This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "0", "670", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at , the Fastest and Most Stable, Wide", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "396", "800", "1012"], "fr": "[\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i]\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng | Sc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics. Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Karya Asli: Xi Wen Jin Shang \u00b7 Fire Studio\n[Editor Karya Asli: Qian Qianlai]\nStoryboard: Gui Shan Xiong\nPenulis Utama: Jiu Cheng\nPenulis Naskah: Da Bai\nSupervisor: Hu Po\n[Produksi: Cha Dian Dongman \u00b7 Ge Ge You Zhi]\n[Editor Komik Manga: Zhuan Er]\nEksklusif di Man Yu Bilibili Comics.\nKarya ini dilindungi hak cipta dan dilarang direproduksi dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "OBRA: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO\nEDITORA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITORA DE QUADRINHOS: ZHUAN ER\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nA REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO \u00c9 PROIBIDA. VIOLA\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O PROCESSADAS LEGALMENTE.", "text": "Original Work: Once Heard, Now Above\u00b7Fire Studio [Original Work Editor: Qian Qianlai] Storyboard: Gui Shan Brother | Main Writer: Jiu Cheng | Scriptwriter: Dabai | Supervisor: Amber 1 [Production: Plug-in Animation\u00b7Each Has Its Purpose [Comic Editor: Zhuan\u0027er Comic Fish Bilibili Comic Exclusive This work is prohibited from being reproduced in any form, and those who are found will be held legally responsible.", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI]\nSAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO\n[YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER | B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL]\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["77", "393", "798", "693"], "fr": "[\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i]\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng | Sc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "Karya Asli: Xi Wen Jin Shang \u00b7 Fire Studio\n[Editor Karya Asli: Qian Qianlai]\nStoryboard: Gui Shan Xiong\nPenulis Utama: Jiu Cheng\nPenulis Naskah: Da Bai\nSupervisor: Hu Po\n[Produksi: Cha Dian Dongman \u00b7 Ge Ge You Zhi]\n[Editor Komik Manga: Zhuan Er]", "pt": "OBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO\nEDITORA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITORA DE QUADRINHOS: ZHUAN ER", "text": "Original Work: Once Heard, Now Above\u00b7Fire Studio | Original Work Editor: Qian Qianlai] | Storyboard: Gui Shan Brother | Main Writer: Jiu Cheng | Scriptwriter: Dabai | Supervisor: Amber 1 [Production: Plug-in Animation\u00b7Each Has Its Purpose [Comic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI] | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["276", "19", "575", "195"], "fr": "CHAPITRE 26 : [PREMI\u00c8RE NEIGE]", "id": "BAB DUA PULUH ENAM [SALJU PERTAMA]", "pt": "EPIS\u00d3DIO 26: PRIMEIRA NEVE", "text": "Episode 26 [First Snow]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 26 [\u0130LK KAR]"}, {"bbox": ["159", "114", "718", "638"], "fr": "[\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i]\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng | Sc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "Karya Asli: Xi Wen Jin Shang \u00b7 Fire Studio\n[Editor Karya Asli: Qian Qianlai]\nStoryboard: Gui Shan Xiong\nPenulis Utama: Jiu Cheng\nPenulis Naskah: Da Bai\nSupervisor: Hu Po\n[Produksi: Cha Dian Dongman \u00b7 Ge Ge You Zhi]\n[Editor Komik Manga: Zhuan Er]", "pt": "OBRA ORIGINAL: XI WEN JIN SHANG \u00b7 FIRE STUDIO\nEDITORA ORIGINAL: QIAN QIANLAI\nSTORYBOARD: GUI SHAN XIONG\nARTISTA PRINCIPAL: JIU CHENG\nROTEIRISTA: DA BAI\nSUPERVISOR: HU PO\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GE GE YOU ZHI\nEDITORA DE QUADRINHOS: ZHUAN ER", "text": "Original Work: Once Heard, Now Above\u00b7Fire Studio | Original Work Editor: Qian Qianlai] | Storyboard: Gui Shan Brother | Main Writer: Jiu Cheng | Scriptwriter: Dabai | Supervisor: Amber 1 [Production: Plug-in Animation\u00b7Each Has Its Purpose [Comic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI] | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "304", "727", "544"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Tu n\u0027as pas encore \u00e9tudi\u00e9 toute la nuit pour t\u0027endormir sur ton bureau, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aduh! Jangan bilang kamu belajar semalaman lagi dan ketiduran di meja belajarmu?", "pt": "AI, AI! VOC\u00ca N\u00c3O ESTUDOU A NOITE TODA E ADORMECEU NA ESCRIVANINHA DE NOVO, N\u00c9?", "text": "Oh dear! You didn\u0027t study all night again and fall asleep at your desk, did you?", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Yoksa b\u00fct\u00fcn gece ders \u00e7al\u0131\u015f\u0131p yine masan\u0131n ba\u015f\u0131nda m\u0131 uyuyakald\u0131n?"}, {"bbox": ["407", "1446", "756", "1672"], "fr": "Mais non ! Je faisais ma lecture matinale, ha ha ha.", "id": "Tidak, kok! Aku sedang membaca pagi, hahaha...", "pt": "N\u00c3O! EU ESTAVA FAZENDO A LEITURA MATINAL, HAHAHA!", "text": "No, I was doing morning reading, hahaha", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m! Sabah okumas\u0131 yap\u0131yordum, hahaha."}, {"bbox": ["107", "87", "526", "288"], "fr": "Allez, viens prendre ton petit-d\u00e9jeuner.", "id": "Sudah waktunya sarapan.", "pt": ", HORA DO CAF\u00c9 DA MANH\u00e3.", "text": "It\u0027s time for breakfast", "tr": "Kahvalt\u0131 zaman\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1039", "888", "1223"], "fr": "Je sais~ Je suis tr\u00e8s sage !", "id": "Aku tahu~ Aku anak baik, kok!", "pt": "ENTENDI~ SOU MUITO COMPORTADA!", "text": "I know~ I\u0027m very good!", "tr": "Biliyorum~ \u00c7ok uslu duruyorum!"}, {"bbox": ["447", "368", "805", "594"], "fr": "\u00c9coute-moi, ta sant\u00e9 est plus importante que tes \u00e9tudes !", "id": "Ingat, kesehatan lebih penting daripada belajar!", "pt": "OU\u00c7A, A SA\u00daDE \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE OS ESTUDOS!", "text": "Listen to me, health is more important than studying!", "tr": "S\u00f6z dinle, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n derslerden daha \u00f6nemli!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "334", "828", "589"], "fr": "Mais ma vie ne semble pas avoir beaucoup chang\u00e9, elle est toujours remplie par les \u00e9tudes, les \u00e9tudes et encore les \u00e9tudes.", "id": "Tapi hidupku sepertinya tidak banyak berubah, setiap hari masih dipenuhi dengan belajar, belajar, dan belajar.", "pt": "MAS MINHA VIDA PARECE N\u00c3O TER MUDADO MUITO. TODOS OS DIAS CONTINUAM SENDO PREENCHIDOS POR ESTUDOS, ESTUDOS E MAIS ESTUDOS.", "text": "But my life doesn\u0027t seem to have changed much. Every day is still filled with studying, studying, and studying.", "tr": "Ama hayat\u0131mda pek bir de\u011fi\u015fiklik olmu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, her g\u00fcn\u00fcm h\u00e2l\u00e2 ders, ders ve dersle dolu."}, {"bbox": ["573", "1524", "766", "1686"], "fr": "JOUR DE PUBLICATION DES R\u00c9SULTATS DE L\u0027EXAMEN MENSUEL DU QUATRI\u00c8ME MOIS SCOLAIRE", "id": "Hari Pengumuman Hasil Ujian Bulanan Keempat", "pt": "DIA DA DIVULGA\u00c7\u00c3O DOS RESULTADOS DO EXAME MENSAL DO QUARTO PER\u00cdODO LETIVO", "text": "The day the fourth academic month\u0027s exam results are released", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AY, AYLIK SINAV SONU\u00c7LARININ A\u00c7IKLANMA G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["116", "860", "793", "964"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1888", "745", "2024"], "fr": "Il y a quelques jours, il m\u0027a dit qu\u0027il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 en finale ! Et moi, je...", "id": "Beberapa hari yang lalu dia memberitahuku kalau dia sudah masuk final! Sedangkan aku, menuju...", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S ELE ME DISSE QUE J\u00c1 TINHA CHEGADO \u00c0S FINAIS! E EU...", "text": "A few days ago, he told me that he had entered the finals! As for me, towards", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bana finale kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi! Bense..."}, {"bbox": ["42", "164", "280", "255"], "fr": "Fais attention en chemin.", "id": "Hati-hati di jalan.", "pt": "CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "Be careful on the road.", "tr": "Yolda dikkatli ol."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "2409", "620", "2605"], "fr": "Lezhi m\u0027a conseill\u00e9 de ne pas m\u0027obstiner \u00e0 vouloir entrer en classe A, puisque Jiang Yingxia n\u0027y est plus.", "id": "Lezhi menasihatiku untuk tidak terlalu terobsesi dengan kelas A, toh Jiang Yingxia sudah tidak di sana lagi.", "pt": "LEZHI ME ACONSELHOU A N\u00c3O ME PRENDER \u00c0 TURMA A, AFINAL, JIANG YINGXIA J\u00c1 N\u00c3O ESTAVA MAIS L\u00c1.", "text": "Le Zhi advised me that it\u0027s not necessary to be obsessed with Class A, after all, Jiang Yingxia is no longer there", "tr": "Lezhi, A s\u0131n\u0131f\u0131na bu kadar tak\u0131lmama gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, sonu\u00e7ta Jiang Yingxia art\u0131k orada de\u011fil."}, {"bbox": ["163", "0", "739", "133"], "fr": "Il a promis qu\u0027il reviendrait certainement en classe A cette fois-ci !", "id": "Dia berjanji kali ini pasti akan kembali ke kelas A!", "pt": "ELE GARANTIU QUE DESTA VEZ VOLTARIA PARA A TURMA A!", "text": "He guaranteed that he would definitely return to Class A this time!", "tr": "Bu sefer kesinlikle A s\u0131n\u0131f\u0131na geri d\u00f6nece\u011fine s\u00f6z verdi!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "425", "799", "614"], "fr": "Mais seule moi sais que je me rapproche de lui \u00e0 ma mani\u00e8re.", "id": "Tapi hanya aku yang tahu, aku sedang mendekatinya dengan caraku sendiri.", "pt": "MAS S\u00d3 EU SEI QUE ESTOU ME APROXIMANDO DELE \u00c0 MINHA MANEIRA.", "text": "But only I know that I am approaching him in my own way", "tr": "Ama sadece ben biliyorum, ona kendi y\u00f6ntemlerimle yakla\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["74", "1", "584", "119"], "fr": "Bai.", "id": "Bai", "pt": "BAI.", "text": "Bai", "tr": "BAI"}, {"bbox": ["373", "0", "895", "113"], "fr": "Bai.", "id": "Bai", "pt": "BAI.", "text": "Bai", "tr": "BAI"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "2333", "801", "2631"], "fr": "Et alors, un dipl\u00f4me de seconde zone ? On ne dit pas que les grandes entreprises privil\u00e9gient les comp\u00e9tences avant tout ?", "id": "Memangnya kenapa kalau dari universitas lapis kedua? Bukannya perusahaan besar lebih mementingkan kemampuan?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM UM DIPLOMA DE SEGUNDA CATEGORIA? AS GRANDES EMPRESAS N\u00c3O DIZEM QUE A CAPACIDADE VEM EM PRIMEIRO LUGAR NA HORA DE CONTRATAR?", "text": "What\u0027s wrong with a second-tier university~ Isn\u0027t it said that large companies prioritize ability first?", "tr": "\u0130kinci s\u0131n\u0131f \u00fcniversite mezunu olmam\u0131n nesi varm\u0131\u015f ki~ B\u00fcy\u00fck \u015firketlerin i\u015fe al\u0131mlarda yetene\u011fe \u00f6ncelik verdi\u011fini s\u00f6ylemiyorlar m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["208", "3", "744", "275"], "fr": "M\u00eame si je ne peux pas entrer dans la classe d\u0027\u00e9lite, au moins je n\u0027aurai pas \u00e0 le croiser sans le voir comme dans ma vie ant\u00e9rieure, manquant ainsi de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "Meskipun tidak bisa masuk kelas unggulan, setidaknya aku tidak perlu berpapasan dengannya seperti di kehidupan sebelumnya, melewatkan bertahun-tahun begitu saja.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O CONSIGA ENTRAR NA TURMA DE ELITE, PELO MENOS N\u00c3O VOU CRUZAR COM ELE COMO NA VIDA PASSADA, PERDENDO TANTOS ANOS EM V\u00c3O.", "text": "Even if I can\u0027t enter the elite class, at least I don\u0027t have to miss him for so many years like I did in my previous life.", "tr": "Se\u00e7kinler s\u0131n\u0131f\u0131na giremesem bile, en az\u0131ndan \u00f6nceki hayat\u0131mdaki gibi onunla yollar\u0131m\u0131z ayr\u0131lmayacak, bo\u015f yere onca y\u0131l\u0131 ka\u00e7\u0131rmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["85", "534", "535", "809"], "fr": "Maman, ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Cette fois, je vais d\u00e9crocher une offre, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "Ayolah, Bu, tenang saja! Kali ini aku pasti dapat tawaran kerja!", "pt": "AI, M\u00c3E, PODE FICAR TRANQUILA! DESTA VEZ, COM CERTEZA VOU CONSEGUIR A VAGA!", "text": "Oh, Mom, don\u0027t worry! I will definitely get an offer this time!", "tr": "Anne, merak etme! Bu sefer kesinlikle i\u015f teklifini alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "265", "785", "509"], "fr": "Bonjour, je suis Bai, je viens pour un entretien !", "id": "Halo, saya Bai, datang untuk wawancara!", "pt": "OL\u00c1, SOU BAI, VIM PARA A ENTREVISTA!", "text": "Hello, I\u0027m Bai, here for an interview!", "tr": "Merhaba, ben Bai! \u0130\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmesi i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["292", "1473", "789", "1670"], "fr": "C\u0027est exact ! Le succ\u00e8s de toute grande personne vient de son charisme et de ses capacit\u00e9s, pas de ses dipl\u00f4mes !", "id": "Benar! Kesuksesan setiap orang hebat berasal dari karisma dan kemampuan, bukan ijazah!", "pt": "EXATO! O SUCESSO DE QUALQUER GRANDE PERSONALIDADE VEM DO CARISMA E DA CAPACIDADE, N\u00c3O DO DIPLOMA!", "text": "That\u0027s right! The success of any great person comes from personal charm and strength, not academic qualifications!", "tr": "Do\u011fru! Her b\u00fcy\u00fck insan\u0131n ba\u015far\u0131s\u0131 diplomas\u0131ndan de\u011fil, karizmas\u0131ndan ve yetene\u011finden gelir!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "175", "555", "406"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9... Avant de devenir une grande personne, il faut quand m\u00eame regarder les dipl\u00f4mes. (RH)", "id": "Hehehe... sebelum jadi orang hebat, tetap saja ijazah yang dilihat. HR.", "pt": "HEHEHE... ANTES DE SE TORNAR UMA GRANDE PERSONALIDADE, O DIPLOMA AINDA IMPORTA. RH.", "text": "Hehehe...Before becoming a great person, you still have to look at academic qualifications. Personnel", "tr": "Hehehe... B\u00fcy\u00fck bir insan olmadan \u00f6nce yine de diplomaya bak\u0131l\u0131r. -\u0130K"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "227", "454", "483"], "fr": "Tant pis, si on ne veut pas de moi ici, on voudra bien de moi ailleurs. Allons essayer chez le suivant.", "id": "Sudahlah, kalau di sini tidak diterima, pasti ada tempat lain yang mau menerimaku. Coba ke tempat berikutnya saja.", "pt": "ESQUECE, SE N\u00c3O ME QUEREM AQUI, CERTAMENTE HAVER\u00c1 OUTRO LUGAR QUE ME QUEIRA. VOU TENTAR NA PR\u00d3XIMA.", "text": "Forget it, there will always be a place for me. Let\u0027s try the next one.", "tr": "Bo\u015f ver, buras\u0131 beni istemiyorsa, isteyen ba\u015fka yerler bulunur. Bir sonraki \u015firkette \u015fans\u0131m\u0131 deneyeyim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "457", "833", "734"], "fr": "Livraison ! Attention !", "id": "Hati-hati!", "pt": "[SFX] VUPT! CUIDADO!", "text": "See you! Be careful!", "tr": "Ah! Dikkat et!"}, {"bbox": ["254", "1803", "580", "2010"], "fr": "Ah ? D\u00e9sol\u00e9e !", "id": "Ah? Maaf!", "pt": "AH? DESCULPE!", "text": "Ah? Sorry!", "tr": "Ah? \u00d6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "176", "728", "526"], "fr": "C\u0027\u00e9tait ma premi\u00e8re rencontre avec Jiang Yingxia adulte. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, nous n\u0027avions pas encore eu de rendez-vous arrang\u00e9, nous ne nous connaissions pas... mais son apparence \u00e9blouissante s\u0027est grav\u00e9e dans mon c\u0153ur en une seconde.", "id": "Itu adalah pertemuan pertamaku dengan Jiang Yingxia dewasa. Saat itu kami belum dijodohkan dan tidak saling kenal... tapi sosoknya yang bersinar langsung terukir di hatiku dalam sekejap.", "pt": "ESSA FOI A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTREI O JIANG YINGXIA ADULTO. NAQUELA \u00c9POCA, AINDA N\u00c3O T\u00cdNHAMOS TIDO UM ENCONTRO ARRANJADO, NEM NOS CONHEC\u00cdAMOS... MAS SUA APAR\u00caNCIA RADIANTE FICOU GRAVADA NO MEU CORA\u00c7\u00c3O EM APENAS UM SEGUNDO.", "text": "That was the first time I met the grown-up Jiang Yingxia. At that time, we had not yet gone on a blind date, and we didn\u0027t know each other... But his shining appearance was imprinted in my heart in just one second.", "tr": "Bu, yeti\u015fkin Jiang Yingxia ile ilk kar\u015f\u0131la\u015fmamd\u0131. O zamanlar hen\u00fcz g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc tan\u0131\u015fmam\u0131\u015ft\u0131k, birbirimizi tan\u0131m\u0131yorduk... Ama onun o \u0131\u015f\u0131l \u0131\u015f\u0131l hali bir saniyede kalbime kaz\u0131nd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "178", "737", "570"], "fr": "Bien que nous nous soyons revus peu apr\u00e8s gr\u00e2ce \u00e0 un rendez-vous arrang\u00e9, sans la faveur de la d\u00e9esse de la chance, il aurait \u00e9t\u00e9 quelqu\u0027un d\u0027inaccessible pour moi toute ma vie.", "id": "Meskipun tak lama kemudian kami bertemu lagi karena perjodohan, tapi jika bukan karena keberuntungan, dia adalah orang yang tak akan pernah bisa kugapai seumur hidupku.", "pt": "EMBORA TENHAMOS NOS REENCONTRADO LOGO DEPOIS POR CAUSA DE UM ENCONTRO ARRANJADO, SE N\u00c3O FOSSE PELA SORTE, ELE SERIA ALGU\u00c9M QUE EU JAMAIS PODERIA ALCAN\u00c7AR EM TODA A MINHA VIDA.", "text": "Although we met again soon after through a blind date, if it weren\u0027t for the favor of the goddess of luck, he would be someone I could never reach in my life", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle tekrar kar\u015f\u0131la\u015fsak da, e\u011fer \u015fans tanr\u0131\u00e7as\u0131 y\u00fcz\u00fcm\u00fcze g\u00fclmeseydi, o, hayat\u0131m boyunca asla ula\u015famayaca\u011f\u0131m biri olurdu."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1866", "558", "2157"], "fr": "Pour f\u00eater le retour de Bai en classe A !!", "id": "Merayakan kembalinya aku, Bai, ke kelas A!!", "pt": "COMEMORANDO MEU RETORNO \u00c0 TURMA A!!", "text": "Celebrating my Bai\u0027s return to Class A!!", "tr": "Bai\u0027nin A s\u0131n\u0131f\u0131na geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc kutluyoruz!!"}, {"bbox": ["390", "106", "630", "364"], "fr": "\u00c0 la tienne !", "id": "Bersulang!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "Cheers!", "tr": "\u015eerefe!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "173", "854", "687"], "fr": "Cela nous a donn\u00e9 une chance de recommencer. Cette fois, je veux \u00eatre sur la m\u00eame ligne de d\u00e9part que lui. Je ne veux pas qu\u0027il y ait la moindre possibilit\u00e9 de nous manquer \u00e0 cause d\u0027un trop grand \u00e9cart.", "id": "Ini memberiku kesempatan untuk memulai kembali. Kali ini, aku berharap bisa memulai dari titik yang sama dengannya. Aku tidak ingin ada kemungkinan sedikit pun untuk melewatkannya karena perbedaan yang terlalu besar.", "pt": "NOS DERAM UMA CHANCE DE RECOME\u00c7AR. DESTA VEZ, ESPERO ESTAR NO MESMO PONTO DE PARTIDA QUE ELE. N\u00c3O QUERO QUE HAJA A MENOR POSSIBILIDADE DE NOS PERDERMOS DEVIDO A UMA GRANDE DIFEREN\u00c7A.", "text": "Gave us the opportunity to start again. This time, I hope to stand with him on the starting line. I don\u0027t want to miss even the slightest chance because of being too far behind.", "tr": "Bize yeniden ba\u015flama f\u0131rsat\u0131 verildi. Bu kez, onunla ayn\u0131 ba\u015flang\u0131\u00e7 noktas\u0131nda olmak istiyorum. Aram\u0131zda b\u00fcy\u00fck bir fark olmas\u0131ndan dolay\u0131 onu ka\u00e7\u0131rma ihtimalinin en ufak bir k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 bile istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "212", "390", "599"], "fr": "Tu es entr\u00e9e en classe A comme tu le souhaitais, tu peux enfin te d\u00e9tendre un peu. Tu as eu si mauvaise mine ces derniers temps, c\u0027\u00e9tait vraiment inqui\u00e9tant.", "id": "Akhirnya berhasil masuk kelas A, sekarang bisa sedikit santai. Akhir-akhir ini wajahmu pucat sekali, bikin khawatir.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca CONSEGUIU ENTRAR NA TURMA A, FINALMENTE PODE RELAXAR UM POUCO. SUA APAR\u00caNCIA ABATIDA ULTIMAMENTE ESTAVA ME DEIXANDO PREOCUPADA.", "text": "Now that I\u0027ve entered Class A as I wished, I can finally relax. Your complexion has been so bad recently, it\u0027s really worrying.", "tr": "\u0130stedi\u011fin gibi A s\u0131n\u0131f\u0131na girdin, art\u0131k biraz rahatlayabilirsin. Son zamanlarda y\u00fcz\u00fcn o kadar solgun ki, ger\u00e7ekten endi\u015felendiriyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "952", "729", "1266"], "fr": "Oui, on dirait que tu n\u0027as pas dormi du tout, c\u0027est comme si \"acharnement\" \u00e9tait \u00e9crit sur ton visage.", "id": "Iya, kamu kelihatan seperti tidak tidur sama sekali, seolah-olah kata \u0027berjuang keras\u0027 tertulis di wajahmu.", "pt": "\u00c9 VERDADE, PARECIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O DOR\u039cIA H\u00c1 DIAS, ERA COMO SE \u0027ESFOR\u00c7O TOTAL\u0027 ESTIVESSE ESCRITO NO SEU ROSTO.", "text": "Yeah, it feels like you haven\u0027t been sleeping, and you\u0027ve almost written \u0027desperate\u0027 on your face.", "tr": "Evet ya, sanki hi\u00e7 uyumuyormu\u015fsun gibi, y\u00fcz\u00fcne \u0027can\u0131m\u0131 di\u015fime takt\u0131m\u0027 yaz\u0131s\u0131 kaz\u0131nm\u0131\u015f gibiydi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "89", "723", "381"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Les faits prouvent que ma tactique de bachotage intensif et ma m\u00e9thode d\u0027\u00e9tude \u00e0 corps perdu ont \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s efficaces ! \u00c7a en valait la peine !", "id": "Hehe~ Terbukti kan, taktik belajarku yang membabi buta dan mati-matian ini sangat efektif! Ini semua sepadan!", "pt": "HEHE~ ACONTECE QUE MINHA T\u00c9CNICA DE MARATONA DE ESTUDOS E MEU M\u00c9TODO RADICAL DE APRENDIZAGEM FORAM MUITO EFICAZES! ISSO VALEU A PENA!", "text": "Hehe~ The results prove that my tactic of drowning myself in practice questions and studying like crazy has been very effective! It was worth it!", "tr": "Hehe~ G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re soru bombard\u0131man\u0131 takti\u011fim ve \u00f6l\u00fcm\u00fcne \u00e7al\u0131\u015fma y\u00f6ntemim epey i\u015fe yarad\u0131! Buna de\u011fdi!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1733", "709", "2047"], "fr": "De plus, apr\u00e8s le Nouvel An, il aura ses finales, il n\u0027aura peut-\u00eatre m\u00eame pas le temps de t\u00e9l\u00e9phoner.", "id": "Lagipula, setelah Tahun Baru Imlek dia akan mengikuti final, mungkin tidak akan ada waktu untuk menelepon.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEPOIS DO ANO NOVO ELE TER\u00c1 AS FINAIS, TALVEZ NEM TENHA TEMPO PARA LIGAR.", "text": "And he\u0027ll have his finals after New Year\u0027s Day. He might not even have time to call.", "tr": "Ayr\u0131ca, Y\u0131lba\u015f\u0131\u0027ndan sonra finalleri var, telefonla konu\u015facak vakti bile olmayabilir."}, {"bbox": ["154", "109", "644", "467"], "fr": "Demain, c\u0027est le Nouvel An. Si Jiang Yingxia savait que tu es retourn\u00e9e en classe A, il reviendrait s\u00fbrement te f\u00e9liciter, non ?", "id": "Besok sudah Tahun Baru Imlek, kalau Jiang Yingxia tahu kamu kembali masuk kelas A, mungkin dia akan pulang untuk merayakannya bersamamu?", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 ANO NOVO. SE JIANG YINGXIA SOUBER QUE VOC\u00ca VOLTOU PARA A TURMA A, ELE DEVE VOLTAR PARA COMEMORAR COM VOC\u00ca, CERTO?", "text": "Tomorrow is New Year\u0027s Day. If Jiang Yingxia knew you got back into Class A, he would come back to celebrate with you, right?", "tr": "Yar\u0131n Y\u0131lba\u015f\u0131. Jiang Yingxia senin A s\u0131n\u0131f\u0131na geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilse, kutlamak i\u00e7in geri gelirdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["146", "1447", "540", "1713"], "fr": "Comment serait-ce possible ! Il faut 7 heures d\u0027avion pour revenir de Pingcheng.", "id": "Mana mungkin! Pulang dari Pingcheng naik pesawat saja butuh 7 jam.", "pt": "COMO ASSIM?! S\u00d3 DE AVI\u00c3O, VOLTAR DE PINGCHENG LEVA 7 HORAS.", "text": "No way! It takes 7 hours just to fly back from Pingcheng.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn de\u011fil! Pingcheng\u0027den u\u00e7akla d\u00f6nmek bile 7 saat s\u00fcrer."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "139", "616", "521"], "fr": "Plut\u00f4t que de r\u00eaver au PDG autoritaire, il vaut mieux qu\u0027on aille ensemble \u00e0 la Tour du Tambour pour f\u00eater le Nouvel An tout \u00e0 l\u0027heure, ce sera plus sympa !", "id": "Daripada berkhayal jadi pacar CEO tampan, lebih baik nanti kita ke Menara Genderang untuk merayakan malam tahun baru, lebih seru!", "pt": "EM VEZ DE FICAR SONHANDO COM O PRESIDENTE AUTORIT\u00c1RIO, QUE TAL IRMOS JUNTOS \u00c0 TORRE DO TAMBOR PARA A VIRADA DO ANO? SER\u00c1 MAIS DIVERTIDO!", "text": "Instead of dreaming about a CEO, let\u0027s go to the Drum Tower to celebrate New Year\u0027s Eve together. That\u0027ll be more fun!", "tr": "Zengin ve dominant sevgili hayalleri kurmaktansa, birazdan birlikte Gulou\u0027ya gidip Y\u0131lba\u015f\u0131\u0027n\u0131 kutlamak daha e\u011flenceli olur!"}, {"bbox": ["256", "1439", "728", "1650"], "fr": "D\u0027accord !!", "id": "Setuju!!", "pt": "CONCORDO!!", "text": "Agreed!!", "tr": "KATILIYORUM!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "568", "583", "737"], "fr": "RUE DE LA TOUR DU TAMBOUR", "id": "Jalan Raya Menara Genderang", "pt": "RUA DA TORRE DO TAMBOR", "text": "Drum Tower Street", "tr": "GULOU CADDES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "227", "757", "361"], "fr": "[SFX] TUMULTE", "id": "Ramai dan hiruk pikuk", "pt": "[SFX] AGITA\u00c7\u00c3O", "text": "Hustle and bustle", "tr": "CANLI KALABALIK"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1959", "436", "2200"], "fr": "TOUT LE MONDE, AMBIANCE !!!", "id": "SEMUANYA, AYO BERGEMBIRA!!!", "pt": "GALERA, VAMOS AGITAR!!!", "text": "Everybody, let\u0027s get hyped!!!", "tr": "HERKES CO\u015eSUN!!!"}, {"bbox": ["426", "2402", "824", "2608"], "fr": "OUAIS OUAIS OUAIS OUAIS", "id": "[SFX] OH OH OH OH!", "pt": "[SFX] OH OH OH OH", "text": "Oooooh", "tr": "OOOOOH OOOH"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "874", "839", "1123"], "fr": "F\u00eatons le Nouvel An ensemble. Tu es la premi\u00e8re personne que je veux voir \u00e0 00:00 le [Date] 2012.", "id": "Mari kita rayakan tahun baru bersama, kamulah orang pertama yang ingin kutemui tepat pukul 00:00 tanggal 1 Januari 2012.", "pt": "VAMOS PASSAR A VIRADA DO ANO JUNTOS. VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA QUE QUERO VER \u00c0S 00:00 DE 01/01/2012.", "text": "Let\u0027s celebrate New Year\u0027s Eve together. You\u0027re the first person I wanted to see at 00:00 on January 1st, 2013.", "tr": "Y\u0131lba\u015f\u0131\u0027n\u0131 birlikte kutlayal\u0131m. Sen, 1 Ocak 2012, saat tam 00:00\u0027da g\u00f6rmek istedi\u011fim ilk ki\u015fisin."}, {"bbox": ["61", "874", "839", "1123"], "fr": "F\u00eatons le Nouvel An ensemble. Tu es la premi\u00e8re personne que je veux voir \u00e0 00:00 le [Date] 2012.", "id": "Mari kita rayakan tahun baru bersama, kamulah orang pertama yang ingin kutemui tepat pukul 00:00 tanggal 1 Januari 2012.", "pt": "VAMOS PASSAR A VIRADA DO ANO JUNTOS. VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA QUE QUERO VER \u00c0S 00:00 DE 01/01/2012.", "text": "Let\u0027s celebrate New Year\u0027s Eve together. You\u0027re the first person I wanted to see at 00:00 on January 1st, 2013.", "tr": "Y\u0131lba\u015f\u0131\u0027n\u0131 birlikte kutlayal\u0131m. Sen, 1 Ocak 2012, saat tam 00:00\u0027da g\u00f6rmek istedi\u011fim ilk ki\u015fisin."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "973", "202", "1067"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E", "id": "Sepi", "pt": "SOLIT\u00c1RIA", "text": "Lonely", "tr": "YALNIZLIK"}, {"bbox": ["57", "261", "422", "450"], "fr": "LA PERSONNE QUE JE VEUX VOIR", "id": "Orang yang ingin kutemui", "pt": "A PESSOA QUE QUERO VER", "text": "The person I want to see", "tr": "G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130"}, {"bbox": ["51", "2", "769", "190"], "fr": "Que la personne qui est toujours \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 te parler devienne celle de toutes tes ann\u00e9es.", "id": "Semoga orang yang selalu ada dalam pikiran dan doamu menjadi orang yang menemanimu selamanya.", "pt": "QUE A PESSOA QUE N\u00c3O SAI DOS SEUS PENSAMENTOS SE TORNE AQUELA AO SEU LADO ANO AP\u00d3S ANO.", "text": "May the person who whispers by my side stay with me year after year.", "tr": "Dilerim, yan\u0131 ba\u015f\u0131mda m\u0131r\u0131ldanan ki\u015fi, y\u0131llar boyunca hayat\u0131mda olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/30.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "151", "487", "358"], "fr": "Il neige !", "id": "Salju turun, ya.", "pt": "EST\u00c1 NEVANDO.", "text": "It\u0027s snowing.", "tr": "Kar ya\u011f\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "98", "786", "494"], "fr": "Le r\u00e9veillon du Nouvel An de cette ann\u00e9e ne diff\u00e8re en rien de mes souvenirs, mais \u00e9tais-je aussi seule la derni\u00e8re fois ?", "id": "Perayaan malam tahun baru kali ini tidak jauh berbeda dengan yang kuingat, tapi apakah dulu aku juga sesepi ini?", "pt": "A VIRADA DE ANO DESTE ANO N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DA MINHA MEM\u00d3RIA, MAS DA \u00daLTIMA VEZ, EU TAMB\u00c9M ESTAVA T\u00c3O SOZINHA?", "text": "This New Year\u0027s Eve feels the same as I remember, but was I this lonely last time?", "tr": "Bu seneki Y\u0131lba\u015f\u0131 kutlamas\u0131 haf\u0131zamdakiyle ayn\u0131, ama ge\u00e7en sefer de bu kadar yaln\u0131z m\u0131yd\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "491", "302", "609"], "fr": "[SFX] BIP BIP BIP", "id": "[SFX] DRIING DRIING DRIING", "pt": "[SFX] DI DI DI", "text": "[SFX] Drip drip drip", "tr": "[SFX] DIT DIT DIT"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/34.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1779", "527", "2073"], "fr": "Pas encore, tout le monde se pr\u00e9pare pour la finale. Je me suis \u00e9chapp\u00e9 en cachette.", "id": "Belum, semuanya sedang bersiap untuk final. Aku diam-diam kabur.", "pt": "AINDA N\u00c3O, TODOS EST\u00c3O SE PREPARANDO PARA AS FINAIS. EU FUGI ESCONDIDA.", "text": "Not yet, everyone\u0027s preparing for the finals. I snuck out.", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil, herkes finallere haz\u0131rlan\u0131yor. Ben gizlice ka\u00e7t\u0131m."}, {"bbox": ["253", "208", "559", "536"], "fr": "Jiang Yingxia ? Tu ne dors pas encore ?", "id": "Jiang Yingxia? Kamu belum tidur?", "pt": "JIANG YINGXIA? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU?", "text": "Jiang Yingxia? You\u0027re not asleep yet?", "tr": "Jiang Yingxia? H\u00e2l\u00e2 uyumad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["487", "2216", "893", "2324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/35.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "132", "582", "463"], "fr": "Pendant le stage intensif, les portables sont confisqu\u00e9s. J\u0027ai eu beaucoup de mal \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer le mien, j\u0027ai failli ne pas pouvoir f\u00eater le Nouvel An avec toi.", "id": "Selama pelatihan, ponsel kami semua disita. Aku bersusah payah mengambilnya kembali, hampir saja tidak sempat merayakan tahun baru bersamamu.", "pt": "DURANTE O TREINAMENTO INTENSIVO, OS CELULARES S\u00c3O RECOLHIDOS. TIVE MUITO TRABALHO PARA PEGAR O MEU DE VOLTA, QUASE N\u00c3O CONSEGUI PASSAR A VIRADA COM VOC\u00ca.", "text": "We have to hand in our phones during training. I went through a lot of trouble to get mine back, almost missed celebrating New Year\u0027s Eve with you.", "tr": "Yo\u011fun e\u011fitim kamp\u0131nda telefonlar toplanm\u0131\u015ft\u0131, geri almak i\u00e7in \u00e7ok u\u011fra\u015ft\u0131m. Neredeyse seninle Y\u0131lba\u015f\u0131\u0027n\u0131 kutlamay\u0131 ka\u00e7\u0131r\u0131yordum."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/36.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "289", "529", "605"], "fr": "Et puis, il neige chez moi. La premi\u00e8re neige de la nouvelle ann\u00e9e, je voulais te la montrer.", "id": "Lagipula, di sini turun salju, salju pertama di tahun baru. Aku ingin kamu melihatnya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EST\u00c1 NEVANDO AQUI. A PRIMEIRA NEVE DO ANO, QUERIA QUE VOC\u00ca VISSE.", "text": "And it\u0027s snowing here, the first snow of the new year. I wanted you to see it.", "tr": "Ayr\u0131ca burada kar ya\u011f\u0131yor, yeni y\u0131l\u0131n ilk kar\u0131. Sana g\u00f6stermek istedim."}, {"bbox": ["367", "684", "879", "892"], "fr": "Vraiment ? Quelle co\u00efncidence, il neige aussi \u00e0 Miancheng !", "id": "Benarkah? Kebetulan sekali, di Kota Mian juga turun salju!", "pt": "S\u00c9RIO? QUE COINCID\u00caNCIA, EM MIAN CITY TAMB\u00c9M EST\u00c1 NEVANDO!", "text": "Really? What a coincidence! It\u0027s snowing in Mian City too!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Ne tesad\u00fcf, Mian \u015eehri\u0027ne de kar ya\u011f\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/37.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "363", "560", "738"], "fr": "Jiang Yingxia, c\u0027est si bon de regarder la neige ensemble... C\u0027est comme si tu \u00e9tais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi.", "id": "Jiang Yingxia, rasanya menyenangkan sekali melihat salju bersamamu... seolah-olah kamu ada di sisiku.", "pt": "JIANG YINGXIA, A SENSA\u00c7\u00c3O DE VER A NEVE JUNTOS \u00c9 T\u00c3O BOA... PARECE AT\u00c9 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI DO MEU LADO.", "text": "Jiang Yingxia, it feels so good watching the snow together... It\u0027s like you\u0027re right here beside me.", "tr": "Jiang Yingxia, birlikte kar izlemek \u00e7ok g\u00fczel. Sanki yan\u0131 ba\u015f\u0131mdaym\u0131\u015fs\u0131n gibi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/38.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "139", "767", "450"], "fr": "La nouvelle ann\u00e9e arrive bient\u00f4t ! Faisons le d\u00e9compte !", "id": "Tahun baru akan segera tiba! Ayo kita hitung mundur!", "pt": "O ANO NOVO EST\u00c1 QUASE CHEGANDO! VAMOS FAZER A CONTAGEM REGRESSIVA!", "text": "The new year is almost here! Let\u0027s count down!", "tr": "Yeni y\u0131l gelmek \u00fczere! Hadi geri say\u0131m yapal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/39.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1376", "642", "1574"], "fr": "Jiang Yingxia, alors entre moi et la solitude, il ne manquait que...", "id": "Jiang Yingxia, ternyata antara aku dan kesepian, hanya kurang...", "pt": "JIANG YINGXIA, ACONTECE QUE ENTRE MIM E A SOLID\u00c3O, S\u00d3 FALTAVA...", "text": "Jiang Yingxia, it turns out that all that separates me from loneliness is you", "tr": "Jiang Yingxia, me\u011fer benimle yaln\u0131zl\u0131k aras\u0131nda sadece..."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/40.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2452", "807", "2656"], "fr": "... toi. C\u0027est 2012, joyeux Nouvel An !", "id": "Sudah tahun 2012, Selamat Tahun Baru!", "pt": ", CHEGAMOS A 2012. FELIZ ANO NOVO!", "text": "...For 12 years. Happy New Year!", "tr": "2012! Mutlu Y\u0131llar!"}, {"bbox": ["244", "4130", "433", "4386"], "fr": "Jiang Yingxia, joyeux Nouvel An \u00e0 toi aussi.", "id": "Jiang Yingxia, selamat tahun baru juga.", "pt": "JIANG YINGXIA, FELIZ ANO NOVO PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "Happy New Year to you too, Jiang Yingxia.", "tr": "Jiang Yingxia, sana da Mutlu Y\u0131llar."}, {"bbox": ["127", "633", "444", "813"], "fr": "TROIS ! DEUX ! UN !", "id": "TIGA! DUA! SATU!", "pt": "TR\u00caS! DOIS! UM!", "text": "Three! Two! One!", "tr": "\u00dc\u00c7! \u0130K\u0130! B\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/41.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "188", "677", "409"], "fr": "Et aussi... cette fois, pouvoir \u00eatre \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s si t\u00f4t, c\u0027est tellement bien...", "id": "Dan juga... kali ini bisa berada di sisimu lebih awal, rasanya sungguh menyenangkan...", "pt": "E... DESTA VEZ, PODER ESTAR AO SEU LADO T\u00c3O CEDO... \u00c9 T\u00c3O BOM...", "text": "And... It\u0027s so nice to be by your side so early this time...", "tr": "Ve... bu kez erkenden yan\u0131na gelebilmi\u015f olmak, \u00e7ok g\u00fczel..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/42.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "162", "803", "327"], "fr": "La liste des gagnants sera annonc\u00e9e la semaine prochaine ~", "id": "Daftar pemenang akan diumumkan minggu depan~", "pt": "A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "The list of winners will be announced next week~", "tr": "Kazananlar listesi gelecek hafta a\u00e7\u0131klanacak~"}], "width": 900}, {"height": 477, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/30/43.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "282", "413", "468"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["279", "406", "855", "475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua