This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "2530", "424", "2790"], "fr": "Comment je vais t\u0027appeler... \u00c7a d\u00e9pendra de comment tu te comportes.", "id": "Panggilanku padamu... tergantung bagaimana kau bersikap, ya.", "pt": "COMO VOU TE CHAMAR... DEPENDE DO SEU DESEMPENHO.", "text": "What should I call you... It depends on your performance.", "tr": "Sana nas\u0131l hitap edece\u011fim... Performans\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["116", "1489", "791", "2201"], "fr": "CHAPITRE 70 : [IL EST VRAIMENT FOU AMOUREUX DE TOI]\n\u0152uvre originale : X\u012b W\u00e9n J\u012bn Sh\u00e0ng \u00b7 Fire Studio | \u00c9diteur original : Qi\u00e1n Qi\u00e1nl\u00e1i\nSc\u00e9narimage : Gu\u00ec Sh\u0101n Xi\u014dng | Artiste principal : Ji\u016b Ch\u00e9ng | Sc\u00e9nariste : D\u00e0 B\u00e1i | Superviseur : H\u01d4 P\u00f2 | Production : Ch\u0101 Di\u00e0nd\u00f2ng M\u00e0n \u00b7 G\u00e9 G\u00e9 Y\u01d2u Zh\u01d0\n\u00c9diteur du Manhua : Zhu\u0101n Er", "id": "BAB TUJUH PULUH \u3010DIA SANGAT MENCINTAIMU\u3011", "pt": "EPIS\u00d3DIO 70: ELE REALMENTE TE AMA MUITO", "text": "CHAPTER SEVENTY [HE\u0027S REALLY HEAD OVER HEELS FOR YOU]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 70 [O SANA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK A\u015eIK]\n[OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIWEN JINSHANG \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI] | SAHNELEME: GUI SHANXIONG | BA\u015e SANAT\u00c7I: JIUCHENG | SENAR\u0130ST: DABAI | YAPIMCI: HUPO | YAPIM: CHA DIAN DONGMAN \u00b7 GEGE YOUZHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["221", "2268", "747", "2424"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO \u00c9 PROIBIDA. CASO SEJA DESCOBERTA, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR, TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "3915", "418", "4122"], "fr": "Shao Qi, quel salaud ! C\u0027est Jiang Yingxia le vrai homme bien !", "id": "Shao Qi, pria brengsek! Jiang Yingxia baru pria baik!", "pt": "SHAO QI, SEU CANALHA! JIANG YINGXIA \u00c9 QUE \u00c9 UM HOMEM DE VERDADE!", "text": "SHAO QI, YOU SCUMBAG! JIANG YINGXIA IS THE REAL DEAL!", "tr": "Shao Qi, pislik herif! Jiang Yingxia ger\u00e7ek bir iyi adam!"}, {"bbox": ["603", "564", "752", "681"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["440", "2733", "837", "2972"], "fr": "Je veux appeler Shao Qi.", "id": "Aku mau menelepon Shao Qi.", "pt": "QUERO LIGAR PARA SHAO QI.", "text": "I want to call Shao Qi.", "tr": "Shao Qi\u0027yi aramak istiyorum."}, {"bbox": ["211", "1993", "698", "2236"], "fr": "Maintenant que je suis ivre, est-ce que je peux faire une crise d\u0027ivrogne ?", "id": "Aku sekarang mabuk, apa aku boleh mengamuk karena mabuk?", "pt": "ESTOU B\u00caBADA AGORA, POSSO FAZER UMA CENA?", "text": "I\u0027m drunk right now, can I act crazy?", "tr": "\u015eu an sarho\u015fum, sarho\u015f taklidi yapabilir miyim?"}, {"bbox": ["428", "4701", "802", "4920"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 vu Jiang Yingxia pour dire que c\u0027est un homme bien ?", "id": "Memangnya kau pernah bertemu Jiang Yingxia sampai bilang dia pria baik?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VIU O JIANG YINGXIA PARA DIZER QUE ELE \u00c9 UM HOMEM DE VERDADE?", "text": "You\u0027ve never even met Jiang Yingxia, how can you say he\u0027s a good man?", "tr": "Jiang Yingxia\u0027y\u0131 hi\u00e7 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc de ona iyi bir adam diyorsun?"}, {"bbox": ["161", "255", "517", "458"], "fr": "On dirait que je suis saoule.", "id": "Sepertinya aku mabuk.", "pt": "PARECE QUE ESTOU B\u00caBADA.", "text": "I think I\u0027m drunk.", "tr": "Galiba sarho\u015f oldum."}, {"bbox": ["495", "1476", "889", "1687"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas, Lezhi n\u0027a manifestement pas beaucoup bu tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Seharusnya tidak, Lezhi tadi jelas tidak minum banyak.", "pt": "N\u00c3O DEVERIA, LEZHI CLARAMENTE N\u00c3O BEBEU MUITO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "That\u0027s strange, Le Zhi clearly didn\u0027t drink much.", "tr": "Olamaz, Lezhi demin o kadar i\u00e7memi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "85", "464", "413"], "fr": "Jiang Yingxia est vraiment un homme bien, il n\u0027aime qu\u0027une seule personne du d\u00e9but \u00e0 la fin, rien \u00e0 voir avec Shao Qi... Il n\u0027aime qu\u0027une seule personne.", "id": "Jiang Yingxia memang pria baik, dari awal sampai akhir hanya mencintai satu orang, sangat berbeda dengan Shao Qi... hanya mencintai satu...", "pt": "JIANG YINGXIA \u00c9 REALMENTE UM HOMEM DE VERDADE, DO COME\u00c7O AO FIM ELE S\u00d3 AMA... COMPLETAMENTE DIFERENTE DO SHAO QI... S\u00d3 AMA UMA...", "text": "Jiang Yingxia is definitely a good man, from beginning to end, he only loved one...", "tr": "Jiang Yingxia ger\u00e7ekten iyi bir adam, ba\u015f\u0131ndan beri sadece tek bir ki\u015fiyi sevdi, Shao Qi\u0027den tamamen farkl\u0131... Sadece birini sevdi."}, {"bbox": ["323", "406", "676", "691"], "fr": "C\u0027est si difficile d\u0027aimer une seule personne ? Pourtant, Jiang Yingxia y arrive.", "id": "Apa sulit hanya mencintai satu orang? Jelas-jelas Jiang Yingxia bisa melakukannya.", "pt": "AMAR APENAS UMA PESSOA \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL? CLARAMENTE JIANG YINGXIA CONSEGUE FAZER ISSO.", "text": "Is it so hard to love only one person? Jiang Yingxia can clearly do it.", "tr": "Sadece bir ki\u015fiyi sevmek bu kadar zor mu? Belli ki Jiang Yingxia bunu yapabiliyor."}, {"bbox": ["480", "887", "898", "1004"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1703", "701", "2065"], "fr": "Oui, l\u0027amour \u00e0 l\u0027\u00e9poque du lyc\u00e9e est le plus pur et innocent, mais c\u0027est aussi celui qui se d\u00e9t\u00e9riore le plus facilement. C\u0027est comme un diamant,", "id": "Ya, cinta masa sekolah adalah yang paling murni dan tanpa cela, sekaligus yang paling mudah berubah. Seperti berlian,", "pt": "SIM, O AMOR DA \u00c9POCA DA ESCOLA \u00c9 O MAIS PURO E IMACULADO, MAS TAMB\u00c9M O MAIS F\u00c1CIL DE SE DETERIORAR. COMO UM DIAMANTE,", "text": "Yeah, love during school days is the purest and most flawless, but it\u0027s also the easiest to spoil. Just like a diamond...", "tr": "Evet, okul y\u0131llar\u0131ndaki a\u015fk en saf ve kusursuz olan\u0131d\u0131r, ayn\u0131 zamanda en kolay bozulan\u0131d\u0131r. T\u0131pk\u0131 bir elmas gibi."}, {"bbox": ["369", "2154", "886", "2411"], "fr": "il suffit qu\u0027il soit recouvert d\u0027une couche de poussi\u00e8re pour qu\u0027il perde son \u00e9clat.", "id": "Seperti berlian, hanya perlu tertutup selapis debu, maka akan menjadi kusam.", "pt": "COMO UM DIAMANTE, BASTA UMA CAMADA DE POEIRA PARA PERDER O BRILHO.", "text": "Just like a diamond, just a layer of dust can make it lose its luster.", "tr": "T\u0131pk\u0131 bir elmas gibi... \u00fczerine sadece bir toz tabakas\u0131 konsa bile parlakl\u0131\u011f\u0131n\u0131 yitirir."}, {"bbox": ["392", "277", "659", "453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "621", "598", "771"], "fr": "Quelle chance j\u0027ai eu de rencontrer Jiang Yingxia.", "id": "Betapa beruntungnya aku bertemu Jiang Yingxia.", "pt": "QUE SORTE A MINHA TER ENCONTRADO JIANG YINGXIA.", "text": "How lucky I am to have met Jiang Yingxia.", "tr": "Jiang Yingxia ile kar\u015f\u0131la\u015fmak benim i\u00e7in ne b\u00fcy\u00fck bir \u015fans."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "49", "791", "410"], "fr": "Je vais te dire un petit secret que j\u0027ai d\u00e9couvert par hasard, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "Akan kuberitahu rahasia kecil yang tidak sengaja kutemukan, hehe.", "pt": "VOU TE CONTAR UM PEQUENO SEGREDO QUE DESCOBRI POR ACASO, HEHE.", "text": "I\u0027ll tell you a little secret I discovered by chance, hehe.", "tr": "Sana tesad\u00fcfen ke\u015ffetti\u011fim k\u00fc\u00e7\u00fck bir s\u0131r vereyim, hehe."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "460", "359", "601"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "444", "764", "776"], "fr": "\u00c0 ton mariage, j\u0027\u00e9tais \u00e0 la m\u00eame table que ta m\u00e8re. C\u0027est en l\u0027entendant discuter avec les autres tantes que j\u0027ai appris que... en fait, ton rendez-vous arrang\u00e9 initial n\u0027\u00e9tait pas Jiang Yingxia !", "id": "Di pernikahanmu, aku semeja dengan ibumu. Saat dia mengobrol dengan tante-tante lain, aku baru dengar... sebenarnya jodoh perjodohanmu awalnya bukan Jiang Yingxia!", "pt": "NO SEU CASAMENTO, EU ESTAVA NA MESMA MESA QUE SUA M\u00c3E. FOI QUANDO ELA ESTAVA CONVERSANDO COM AS OUTRAS TIAS QUE OUVI DIZER... NA VERDADE, SEU ENCONTRO \u00c0S CEGAS ORIGINAL N\u00c3O ERA COM O JIANG YINGXIA!", "text": "At your wedding, I was at the same table as your mom. When she was chatting with other aunties, I heard...that your original blind date wasn\u0027t Jiang Yingxia!", "tr": "D\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcnde annenle ayn\u0131 masadayd\u0131m, di\u011fer teyzelerle sohbet ederken duydum... Asl\u0131nda senin g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle tan\u0131\u015faca\u011f\u0131n ki\u015fi Jiang Yingxia de\u011filmi\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1632", "627", "1890"], "fr": "Tantine, j\u0027aime vraiment beaucoup Bai !", "id": "Tante, aku sangat menyukai Bai!", "pt": "TIA, EU REALMENTE GOSTO MUITO DA BAI!", "text": "Auntie, I really like Bai!", "tr": "Teyze, ben Bai\u0027yi ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/9.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "641", "751", "1135"], "fr": "Ce Jiang Yingxia, quel manipulateur sournois, il est all\u00e9 jusque-l\u00e0... Est-ce que \u00e7a ne veut pas dire qu\u0027il est fou amoureux de moi ? Ha ha ha ! Mais cette interception \u00e9tait bien jou\u00e9e !", "id": "Jiang Yingxia, si pria licik ini, ternyata sampai melakukan sejauh ini... Apakah ini berarti dia sangat mencintaiku? Hahaha! Tapi dia berhasil mencegatnya dengan baik!", "pt": "ESSE JIANG YINGXIA, T\u00c3O ASTUTO, CHEGOU A ESSE PONTO... ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE ELE ME AMA DESESPERADAMENTE? HAHAHA! MAS ESSA JOGADA FOI MUITO BOA!", "text": "Jiang Yingxia, that scheming man, actually went this far... Is this considered being head over heels in love with me? Hahaha! But this trick worked pretty well!", "tr": "Jiang Yingxia, bu sinsi adam, bunu ger\u00e7ekten yapt\u0131... Bu beni delicesine sevdi\u011fi anlam\u0131na m\u0131 geliyor? Hahaha! Ama bu m\u00fcdahale olduk\u00e7a iyiydi!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "206", "708", "562"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu comment Jiang Yingxia essayait de plaire \u00e0 ta m\u00e8re, avec toutes ses pr\u00e9cautions. Il t\u0027aime vraiment beaucoup !", "id": "Kamu tidak lihat bagaimana Jiang Yingxia begitu hati-hati dan berusaha mengambil hati ibumu, dia benar-benar sangat mencintaimu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VIU O JIANG YINGXIA TODO CUIDADOSO E TENTANDO AGRADAR SUA M\u00c3E, ELE REALMENTE TE AMA MUITO!", "text": "You didn\u0027t see how carefully Jiang Yingxia tried to please your mom, he really loves you!", "tr": "Jiang Yingxia\u0027n\u0131n annenin kar\u015f\u0131s\u0131nda nas\u0131l dikkatli ve sevecen davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedin, o seni ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyor!"}, {"bbox": ["253", "689", "508", "831"], "fr": "Trop mignon !", "id": "Manis sekali!", "pt": "QUE FOFO!", "text": "I\u0027m so touched!", "tr": "Bay\u0131ld\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "3421", "847", "3738"], "fr": "Ces deux ivrognes, vous profitez du fait que je suis enceinte, que je ne peux pas boire et que je dois m\u0027occuper de vous deux, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Dua pemabuk ini, hanya menggangguku yang sedang hamil dan tidak bisa minum, jadi aku harus mengurus kalian berdua, kan?", "pt": "ESSES DOIS B\u00caBADOS, EST\u00c3O SE APROVEITANDO DE MIM, UMA GR\u00c1VIDA QUE N\u00c3O PODE BEBER E TEM QUE CUIDAR DE VOC\u00caS DOIS, N\u00c9?", "text": "You two drunks are just bullying me because I\u0027m pregnant and can\u0027t drink, so I have to take care of you two, right?", "tr": "Bu iki sarho\u015f, s\u0131rf ben hamileyim ve i\u00e7ki i\u00e7emiyorum diye bana zorbal\u0131k edip ikinize de bakmam\u0131 m\u0131 bekliyorsunuz, ha?"}, {"bbox": ["174", "350", "653", "699"], "fr": "Oh mon Dieu, oh mon Dieu, je crois de nouveau en l\u0027amour !", "id": "Astaga, astaga, aku jadi percaya cinta lagi!", "pt": "MEU DEUS, MEU DEUS, VOLTEI A ACREDITAR NO AMOR!", "text": "Oh my god, oh my god, I believe in love again!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, aman Tanr\u0131m, a\u015fka tekrar inanmaya ba\u015flad\u0131m!"}, {"bbox": ["205", "1905", "515", "2161"], "fr": "Continuons \u00e0 boire et \u00e0 danser !", "id": "Lanjut minum, lanjut menari!", "pt": "CONTINUEM BEBENDO, CONTINUEM DAN\u00c7ANDO!", "text": "Let\u0027s keep drinking and dancing!", "tr": "\u0130\u00e7meye ve dans etmeye devam!"}, {"bbox": ["240", "2219", "631", "2425"], "fr": "Trinquons au bel amour !", "id": "Bersulang untuk cinta yang indah!", "pt": "UM BRINDE AO AMOR MARAVILHOSO!", "text": "Cheers to beautiful love!", "tr": "G\u00fczel a\u015fka \u015ferefe!"}, {"bbox": ["339", "1558", "553", "1765"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "Wah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX] Vay!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "280", "607", "547"], "fr": "Je ne sais pas non plus o\u00f9 habite Han Zhishu... Autant ramener directement les deux ivrognes chez moi.", "id": "Tidak tahu juga Han Zhishu tinggal di mana... lebih baik langsung bawa pulang saja kedua pemabuk ini.", "pt": "NEM SEI ONDE HAN ZHISHU MORA... \u00c9 MELHOR LEVAR OS DOIS B\u00caBADOS PARA CASA DE UMA VEZ.", "text": "I don\u0027t know where Han Zhishu lives... I\u0027ll just take both drunks back with me.", "tr": "Han Zhishu\u0027nun nerede ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum... En iyisi iki sarho\u015fu da eve g\u00f6t\u00fcreyim."}, {"bbox": ["125", "112", "588", "211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1293", "483", "1517"], "fr": "Annulez toutes les r\u00e9unions de demain.", "id": "Semua rapat besok dibatalkan.", "pt": "TODAS AS REUNI\u00d5ES DE AMANH\u00c3 EST\u00c3O CANCELADAS.", "text": "Cancel all tomorrow\u0027s meetings.", "tr": "Yar\u0131nki t\u00fcm toplant\u0131lar iptal."}, {"bbox": ["335", "3257", "812", "3512"], "fr": "Ah ? Qu\u0027y a-t-il, M. Jiang, y a-t-il un autre impr\u00e9vu ?", "id": "Hah? Ada apa, Presdir Jiang? Apakah ada kondisi lain?", "pt": "H\u00c3? O QUE ACONTECEU, PRESIDENTE JIANG? HOUVE ALGUM OUTRO IMPREVISTO?", "text": "Huh? What\u0027s wrong, Mr. Jiang? Is there something else?", "tr": "Ha? Ne oldu, M\u00fcd\u00fcr Jiang, ba\u015fka bir durum mu var?"}, {"bbox": ["451", "4977", "806", "5221"], "fr": "Pas besoin, je rentre \u00e0 la maison consoler quelqu\u0027un.", "id": "Tidak perlu, aku pulang untuk membujuk seseorang.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VOU PARA CASA ACALMAR ALGU\u00c9M.", "text": "No, I\u0027m going home to coax someone.", "tr": "Gerek yok, eve birini avutmaya gidiyorum."}, {"bbox": ["362", "122", "572", "595"], "fr": "Pendant ce temps", "id": "Sementara itu", "pt": "ENQUANTO ISSO", "text": "Meanwhile", "tr": "Bu s\u0131rada"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/14.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "2261", "831", "2444"], "fr": "On arrive ! C\u0027est qui ?", "id": "Sudah datang! Siapa?", "pt": "CHEGOU! QUEM \u00c9?", "text": "Someone\u0027s here! Who is it?", "tr": "Geliyorum! Kim o?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "224", "627", "506"], "fr": "Jiang Yingxia... Maman.", "id": "Jiang Yingxia... Ibu.", "pt": "JIANG YINGXIA... M\u00c3E.", "text": "Jiang Yingxia... Mom?", "tr": "Jiang Yingxia... Anne."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/17.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "51", "588", "271"], "fr": "Maman, pourquoi es-tu venue ?", "id": "Ibu, kenapa Ibu datang?", "pt": "M\u00c3E, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "Mom, why are you here?", "tr": "Anne, sen neden geldin?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1403", "843", "1716"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 Petit Xia de venir me chercher tr\u00e8s t\u00f4t. Vraiment, il n\u0027y a que lui pour te dorloter \u00e0 ce point !", "id": "Ibu juga menyuruh Xiao Xia menjemputku pagi-pagi sekali, hanya Xiao Xia yang memanjakanmu!", "pt": "SUA M\u00c3E AINDA FEZ O XIAO XIA ME BUSCAR T\u00c3O CEDO, S\u00d3 O XIAO XIA TE MIMA ASSIM!", "text": "Your mom even asked Xia to pick me up early in the morning, only Xia would spoil you like this!", "tr": "Annen (Bai\u0027nin annesi) bile sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde K\u00fc\u00e7\u00fck Xia\u0027n\u0131n (Jiang\u0027\u0131n) beni (Jiang\u0027\u0131n annesini) almas\u0131n\u0131 istedi. Bir tek K\u00fc\u00e7\u00fck Xia seni (Bai\u0027yi) bu kadar \u015f\u0131mart\u0131r!"}, {"bbox": ["189", "1201", "562", "1451"], "fr": "Franchement, tu es si grande et tu penses encore \u00e0 ta maman tous les jours...", "id": "Sungguh, sudah dewasa begini masih saja setiap hari merindukan Ibu...", "pt": "S\u00c9RIO MESMO, J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O GRANDE E AINDA SENTE FALTA DA MAM\u00c3E TODO DIA...", "text": "Honestly, you\u0027re so grown up, yet you still miss your mom every day...", "tr": "Ger\u00e7ekten de, bu kadar b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn hala her g\u00fcn anneni d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["356", "2599", "538", "2876"], "fr": "Accepte le labeur et ne se plaint pas.", "id": "Bekerja keras tanpa mengeluh.", "pt": "DEDICADO E SEM QUEIXAS", "text": "Uncomplaining", "tr": "\u015eikayet etmeden \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["21", "3967", "804", "4049"], "fr": "Ce Jiang Yingxia, quel manipulateur sournois.", "id": "Jiang Yingxia si pria licik ini.", "pt": "ESSE JIANG YINGXIA, T\u00c3O ASTUTO.", "text": "Jiang Yingxia, that scheming man", "tr": "Jiang Yingxia, bu sinsi adam."}, {"bbox": ["269", "1914", "458", "2201"], "fr": "Moi ?", "id": "Aku?", "pt": "EU?", "text": "Me?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "520", "669", "786"], "fr": "A\u00efe, Petit Xia, ces choses sont si lourdes, pourquoi les portes-tu encore ? Vite, vite, vite, pose-les par terre !", "id": "Aduh, Xiao Xia, barang-barang ini berat sekali, kenapa masih kau bawa? Cepat, cepat, letakkan di lantai!", "pt": "AIY\u014c, XIAO XIA, ESSAS COISAS S\u00c3O T\u00c3O PESADAS, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 CARREGANDO? R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, COLOQUE NO CH\u00c3O!", "text": "Oh, Xia, these things are so heavy, why are you still carrying them? Quick, quick, put them down!", "tr": "Aman, Xia Xia, bu e\u015fyalar \u00e7ok a\u011f\u0131r, neden hala ta\u015f\u0131yorsun? \u00c7abuk, \u00e7abuk, yere b\u0131rak!"}, {"bbox": ["115", "7", "821", "225"], "fr": "Chaque fois qu\u0027il y a un conflit, il invite Mme Jiang pour me ma\u00eetriser.", "id": "Setiap kali ada perselisihan, selalu meminta Nyonya Jiang untuk menanganiku.", "pt": "TODA VEZ QUE TEMOS UM CONFLITO, ELE CHAMA A SRA. JIANG PARA ME CONTROLAR.", "text": "Every time we have a disagreement, I ask Mrs. Jiang to come and deal with me.", "tr": "Her aram\u0131zda bir anla\u015fmazl\u0131k oldu\u011funda, annemi (Bayan Jiang) \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r ve beni yola getirmesini ister."}, {"bbox": ["211", "1111", "481", "1287"], "fr": "\u00c7a va, maman, ce n\u0027est pas lourd.", "id": "Tidak apa-apa, Bu, tidak berat.", "pt": "TUDO BEM, M\u00c3E, N\u00c3O EST\u00c1 PESADO.", "text": "It\u0027s fine, Mom, they\u0027re not heavy.", "tr": "Sorun de\u011fil anne, a\u011f\u0131r de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/20.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "527", "879", "600"], "fr": "Mme Jiang pourrait bien me...", "id": "Nyonya Jiang mungkin bisa...", "pt": "A SRA. JIANG TALVEZ POSSA COMIGO...", "text": "Mrs. Jiang might be able to...", "tr": "Annem (Bayan Jiang) belki benimle..."}, {"bbox": ["219", "0", "668", "196"], "fr": "Justement, Mme Jiang le consid\u00e8re comme son propre fils. Si elle apprenait pour notre divorce...", "id": "Sayangnya Nyonya Jiang menganggapnya seperti anak kandung sendiri, kalau tahu kami berdua akan bercerai...", "pt": "MAS ACONTECE QUE A SRA. JIANG O V\u00ca COMO SEU PR\u00d3PRIO FILHO. SE ELA SOUBESSE DO NOSSO DIV\u00d3RCIO...", "text": "But Mrs. Jiang treats him like her own son, if she knew about our divorce...", "tr": "Ama annem (Bayan Jiang) onu \u00f6z o\u011flu gibi g\u00f6r\u00fcyor, e\u011fer bo\u015fand\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenirse..."}, {"bbox": ["207", "253", "830", "433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "0", "811", "127"], "fr": "Elle romprait les liens m\u00e8re-fille et me mettrait \u00e0 la porte !", "id": "Memutuskan hubungan ibu-anak, mengusirku dari rumah!", "pt": "ELA ROMPERIA NOSSA RELA\u00c7\u00c3O DE M\u00c3E E FILHA E ME EXPULSAVA DE CASA!", "text": "Sever the mother-daughter relationship and kick me out of the house!", "tr": "Anne-k\u0131z ili\u015fkimizi keser, beni evden atar!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2029", "899", "2293"], "fr": "Ma m\u00e8re ne sait pas encore que nous allons divorcer, peux-tu... peux-tu faire semblant avec moi que nous ne divor\u00e7ons pas ?", "id": "Ibuku belum tahu kita akan bercerai, bisakah kamu... bisakah kamu berpura-pura kita tidak bercerai denganku?", "pt": "MINHA M\u00c3E AINDA N\u00c3O SABE QUE VAMOS NOS DIVORCIAR, VOC\u00ca PODERIA... PODERIA FINGIR COMIGO QUE N\u00c3O NOS DIVORCIAMOS?", "text": "Mom doesn\u0027t know we\u0027re getting divorced yet. Can you... can you pretend we\u0027re not?", "tr": "Annem hen\u00fcz bo\u015fand\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilmiyor, benimle... benimle bo\u015fanmam\u0131\u015f gibi davranabilir misin?"}, {"bbox": ["450", "117", "790", "399"], "fr": "Asseyez-vous, je vais m\u0027occuper des ingr\u00e9dients.", "id": "Kalian duduk saja, aku akan mengurus bahan makanan.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, SENTEM-SE. VOU PREPARAR OS INGREDIENTES.", "text": "You guys sit down, I\u0027ll go prepare the ingredients.", "tr": "Siz oturun, ben malzemelerle ilgilenece\u011fim."}, {"bbox": ["102", "1569", "496", "1828"], "fr": "Attends un peu ! Jiang Yingxia, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Tunggu sebentar! Jiang Yingxia, ada yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "ESPERE UM POUCO! JIANG YINGXIA, TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "Wait a minute! Jiang Yingxia, I need to talk to you.", "tr": "Bir saniye bekle! Jiang Yingxia, seninle konu\u015facak bir \u015feyim var."}, {"bbox": ["198", "3613", "567", "3837"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne dirai rien au hasard.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan bicara sembarangan.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O VOU FALAR NADA INDEVIDO.", "text": "Don\u0027t worry, I won\u0027t say anything.", "tr": "Merak etme, rastgele bir \u015fey s\u00f6ylemem."}, {"bbox": ["153", "478", "434", "643"], "fr": "Laissez-moi vous aider.", "id": "Biar kubantu Anda.", "pt": "EU TE AJUDO.", "text": "Let me help you.", "tr": "Size yard\u0131m edeyim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/23.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "177", "811", "427"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je serai ton mari mod\u00e8le.", "id": "Hari ini aku akan menjadi suami teladanmu.", "pt": "HOJE, SEREI SEU MARIDO MODELO.", "text": "I\u0027ll be your model husband today.", "tr": "Bug\u00fcn senin \u00f6rnek kocan olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "4", "840", "349"], "fr": "Hmm... C\u0027est vrai qu\u0027il ressemble \u00e0 un mari mod\u00e8le.", "id": "Hmm... memang seperti suami teladan.", "pt": "HUM... REALMENTE PARECE UM MARIDO MODELO.", "text": "Hmm... He really does seem like a model husband.", "tr": "Hmm... Ger\u00e7ekten de \u00f6rnek bir kocaya benziyor."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "59", "567", "293"], "fr": "Viens go\u00fbter si la soupe est assez sal\u00e9e.", "id": "Ayo, cicipi rasa supnya.", "pt": "QUERIDA, VENHA PROVAR O SAL DA SOPA.", "text": "Come, try the soup and see if it\u0027s salty enough.", "tr": ", gel \u00e7orban\u0131n tuzuna bak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/29.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1577", "729", "1759"], "fr": "C\u0027est bien alors.", "id": "Syukurlah kalau begitu.", "pt": "QUE BOM ENT\u00c3O.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "O zaman iyi."}, {"bbox": ["3", "1875", "418", "1994"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["319", "273", "667", "388"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "Enak!", "pt": "DELICIOSA!", "text": "Delicious!", "tr": "\u00c7ok lezzetli!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "468", "651", "652"], "fr": "J\u0027ai vraiment trouv\u00e9 le bon gendre.", "id": "Menantu ini memang pilihan yang tepat.", "pt": "ACERTEI EM CHEIO NA ESCOLHA DO GENRO!", "text": "We picked the right son-in-law.", "tr": "Do\u011fru damad\u0131 bulmu\u015fum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/31.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "331", "749", "596"], "fr": "Au fait, Petit Xia, es-tu tr\u00e8s occup\u00e9 par le travail ces derniers temps ? J\u0027ai l\u0027impression que ton visage s\u0027est affin\u00e9.", "id": "Oh ya, Xiao Xia, apakah pekerjaanmu akhir-akhir ini sangat sibuk? Kulihat wajahmu jadi lebih tirus.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, XIAO XIA, VOC\u00ca TEM TRABALHADO MUITO ULTIMAMENTE? ACHO QUE SEU ROSTO AT\u00c9 AFINOU.", "text": "By the way, Xiaoxia, have you been busy with work lately? Your face looks thinner.", "tr": "Ha sahi, Xia Xia, son zamanlarda i\u015fin \u00e7ok mu yo\u011fun? Y\u00fcz\u00fcn bir deri bir kemik kalm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["341", "829", "511", "946"], "fr": "Pas fatigu\u00e9.", "id": "Tidak lelah.", "pt": "N\u00c3O ESTOU CANSADO.", "text": "I\u0027m not tired.", "tr": "Yorgun de\u011filim."}, {"bbox": ["189", "1077", "292", "1169"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/32.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1592", "841", "2064"], "fr": "Affin\u00e9 ? Il est clairement bien en chair... Maman devient de plus en plus dou\u00e9e pour mentir effront\u00e9ment.", "id": "Kurusan? Jelas-jelas Bai sendiri gemuk... Kemampuan Ibu berbohong terang-terangan semakin hebat saja.", "pt": "EMAGRECEU? EU ESTOU T\u00c3O SAUD\u00c1VEL E ROBUSTA... A HABILIDADE DA MAM\u00c3E DE MENTIR DESCARADAMENTE EST\u00c1 CADA VEZ MELHOR.", "text": "Thinner? Clearly, Bai is getting chubbier... Mom\u0027s ability to lie has gotten better.", "tr": "(Jiang) Zay\u0131flam\u0131\u015f m\u0131? Aksine gayet sa\u011fl\u0131kl\u0131 ve dolgun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... (Jiang\u0027\u0131n) Annesinin g\u00f6z g\u00f6re g\u00f6re yalan s\u00f6yleme becerisi gittik\u00e7e art\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/33.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "200", "733", "341"], "fr": "Puisque tu n\u0027es pas fatigu\u00e9, alors il faut faire des efforts...", "id": "Kalau tidak lelah, berarti harus lebih berusaha...", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O EST\u00c1 CANSADO, ENT\u00c3O PRECISA SE ESFOR\u00c7AR MAIS...", "text": "Since you\u0027re not tired, you should work harder...", "tr": "Madem yorgun de\u011filsin, o zaman biraz \u00e7aba g\u00f6stermelisiniz..."}, {"bbox": ["82", "375", "289", "498"], "fr": "Lourd de sous-entendus.", "id": "Menyiratkan sesuatu.", "pt": "INSINUANDO ALGO", "text": "Implying something...", "tr": "\u0130mal\u0131 bir \u015fekilde"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/34.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "160", "514", "301"], "fr": "Maman veut encore tenir son petit-fils dans ses bras cette ann\u00e9e !", "id": "Ibu tahun ini ingin menggendong cucu!", "pt": "A MAM\u00c3E AINDA QUER NETOS ESTE ANO!", "text": "Mom wants to hold a grandchild this year!", "tr": "Anne bu y\u0131l torun sevmek istiyor!"}, {"bbox": ["562", "1283", "728", "1461"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PUF!", "text": "[SFX]Pfft!", "tr": "[SFX] P\u00fcf!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/35.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "236", "680", "605"], "fr": "Pourquoi r\u00e9agis-tu autant ? Vous n\u0027\u00eates plus si jeunes tous les deux, cette affaire aurait d\u00fb \u00eatre \u00e0 l\u0027ordre du jour depuis longtemps, encore quelques ann\u00e9es et bla-bla-bla...", "id": "Kenapa reaksimu berlebihan begitu? Kalian berdua juga sudah tidak muda lagi, masalah ini sudah seharusnya diagendakan, beberapa tahun lagi bla bla bla...", "pt": "POR QUE ESSA REA\u00c7\u00c3O TODA? VOC\u00caS DOIS J\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O MAIS CRIAN\u00c7AS, ISSO J\u00c1 DEVIA ESTAR NOS PLANOS H\u00c1 TEMPOS, DAQUI A ALGUNS ANOS BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1...", "text": "Why such a big reaction? You two aren\u0027t young anymore, this should have been on the agenda a long time ago. In a few years, blah blah blah...", "tr": "Neden bu kadar b\u00fcy\u00fck tepki verdin? \u0130kiniz de art\u0131k gen\u00e7 say\u0131lmazs\u0131n\u0131z, bu konu \u00e7oktan g\u00fcndeme gelmeliydi, birka\u00e7 y\u0131l sonra falan filan..."}, {"bbox": ["62", "1710", "560", "1874"], "fr": "Alors elle est venue pour nous presser d\u0027avoir des enfants, mais Jiang Yingxia et moi, nous avons tant", "id": "Ternyata datang untuk mendesak punya anak, tapi aku dan Jiang Yingxia begitu banyak...", "pt": "ENT\u00c3O ELA VEIO NOS APRESSAR PARA TER FILHOS, MAS EU E JIANG YINGXIA TEMOS TANTAS...", "text": "So she\u0027s here to urge us to have a baby, but Jiang Yingxia and I have so", "tr": "Demek torun istemeye gelmi\u015f, ama Jiang Yingxia ve ben o kadar..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/36.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "0", "639", "82"], "fr": "de probl\u00e8mes non r\u00e9solus.", "id": "masalah yang belum terselesaikan.", "pt": "...COISAS PENDENTES PARA RESOLVER.", "text": "many things to sort out...", "tr": "...\u00e7ok \u015feyi hen\u00fcz \u00e7\u00f6zemedik ki."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/39.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "351", "699", "784"], "fr": "Maman, ne vous inqui\u00e9tez pas, je vais bien en discuter avec elle. Quoi qu\u0027il en soit, je respecterai ses souhaits.", "id": "Ibu tidak perlu khawatir, aku akan berdiskusi baik-baik dengannya, bagaimanapun juga, aku menghargai keinginannya.", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU CONVERSAR DIREITO COM A BAI. DE QUALQUER FORMA, RESPEITAREI A VONTADE DELA.", "text": "Mom, don\u0027t worry, I\u0027ll discuss it with Bai properly. No matter what, I\u0027ll respect her wishes.", "tr": "Anne merak etmeyin, onunla (Bai ile) g\u00fczelce konu\u015faca\u011f\u0131m, ne olursa olsun onun isteklerine sayg\u0131 duyaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 735, "img_url": "snowmtl.ru/latest/love-reset/77/40.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "658", "527", "724"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and Steadiest", "tr": ""}, {"bbox": ["274", "658", "686", "730"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and Steadiest", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua