This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/0.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "583", "419", "717"], "fr": "Le Fort Shenji... se termine ainsi.", "id": "Benteng Shenji... berakhir dengan cara seperti ini.", "pt": "O FORTE SHENJI... TERMINARIA ASSIM.", "text": "DIVINE MACHINE FORTRESS... TO THINK IT WOULD END LIKE THIS.", "tr": "Shenji Kalesi\u0027nin... bu \u015fekilde sona ermesi."}, {"bbox": ["200", "32", "818", "94"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "870", "649", "1015"], "fr": "C\u0027est vraiment admirable et regrettable.", "id": "Sungguh mengagumkan dan menyedihkan.", "pt": "REALMENTE ADMIR\u00c1VEL E LAMENT\u00c1VEL.", "text": "IT\u0027S TRULY ADMIRABLE AND LAMENTABLE.", "tr": "Ger\u00e7ekten sayg\u0131de\u011fer ve \u00fcz\u00fcc\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "147", "561", "297"], "fr": "Chef de district Huang, allez informer nos hommes de venir chercher ces choses.", "id": "Kepala Distrik Huang, pergilah beri tahu orang-orang kita untuk mengambil barang-barang ini.", "pt": "CHEFE DE OFICINA HUANG, V\u00c1 NOTIFICAR NOSSO PESSOAL PARA VIR BUSCAR ESTAS COISAS.", "text": "BOROUGH MASTER HUANG, GO AND INFORM OUR PEOPLE TO COME AND COLLECT THESE THINGS.", "tr": "At\u00f6lye Ba\u015f\u0131 Huang, git adamlar\u0131m\u0131za haber ver, bu e\u015fyalar\u0131 als\u0131nlar."}, {"bbox": ["266", "322", "461", "449"], "fr": "Nous resterons ici pour surveiller.", "id": "Kami akan tetap di sini untuk menjaganya.", "pt": "N\u00d3S FICAREMOS AQUI PARA VIGIAR.", "text": "WE\u0027LL STAY HERE TO GUARD THEM.", "tr": "Biz burada kal\u0131p g\u00f6z kulak olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["638", "388", "807", "494"], "fr": "...Tr\u00e8s bien.", "id": "...Baiklah.", "pt": "...EST\u00c1 BEM.", "text": "...ALRIGHT.", "tr": "...Pekala."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "62", "418", "236"], "fr": "Maintenant qu\u0027il n\u0027y a personne d\u0027autre, demandez ce que vous voulez.", "id": "Sekarang tidak ada orang lain, tanyakan saja apa yang ingin kau tanyakan.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M AGORA, PERGUNTE O QUE QUISER.", "text": "THERE\u0027S NO ONE ELSE HERE NOW. ASK WHATEVER YOU WANT.", "tr": "\u015eimdi ba\u015fka kimse yok, sormak istedi\u011fini sorabilirsin."}, {"bbox": ["524", "507", "741", "651"], "fr": "L\u00fc Shisan, tu...", "id": "Lu Shisan, kau...", "pt": "L\u00dc SHISAN, VOC\u00ca...", "text": "LU SHISAN, YOU...", "tr": "Lu Shisan, sen..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "46", "627", "207"], "fr": "Combien de choses m\u0027as-tu cach\u00e9es ?", "id": "Berapa banyak hal yang kau sembunyikan dariku?", "pt": "QUANTAS COISAS VOC\u00ca ESCONDEU DE MIM?", "text": "HOW MUCH HAVE YOU HIDDEN FROM ME?", "tr": "Benden ne kadar \u00e7ok \u015fey saklad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "775", "513", "957"], "fr": "Tu m\u0027as fait me r\u00e9soudre \u00e0 venger le Fort Shenji, et puis un grand-p\u00e8re est apparu de nulle part.", "id": "Membuatku bertekad untuk membalas dendam pada Benteng Shenji, tapi kemudian muncul seorang kakek entah dari mana.", "pt": "VOC\u00ca ME FEZ DECIDIR ME VINGAR DO FORTE SHENJI, MAS ENT\u00c3O, DO NADA, APARECEU UM AV\u00d4.", "text": "YOU MADE ME RESOLVE TO AVENGE DIVINE MACHINE FORTRESS, BUT THEN A GRANDFATHER APPEARED OUT OF NOWHERE.", "tr": "Shenji Kalesi\u0027nden intikam almaya karar vermemi sa\u011flad\u0131n, ama sonra birdenbire bir dede ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["185", "624", "400", "766"], "fr": "Un p\u00e8re est apparu de nulle part, et il est mort juste apr\u00e8s que je l\u0027ai rencontr\u00e9.", "id": "Lalu muncul seorang ayah entah dari mana, baru bertemu sekali langsung mati.", "pt": "DO NADA, APARECEU UM PAI, QUE MORREU LOGO DEPOIS QUE NOS CONHECEMOS.", "text": "A FATHER APPEARED OUT OF NOWHERE, AND HE DIED RIGHT AFTER I MET HIM.", "tr": "Aniden bir baba ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, tan\u0131\u015f\u0131r tan\u0131\u015fmaz \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["284", "1205", "531", "1371"], "fr": "Alors que je ne savais m\u00eame pas comment d\u00e9crire ce sentiment, il est mort aussi.", "id": "Saat aku bahkan tidak tahu bagaimana menggambarkan perasaan itu, dia juga mati.", "pt": "QUANDO EU NEM SABIA COMO DESCREVER ESSE SENTIMENTO, ELE TAMB\u00c9M MORREU.", "text": "I DIDN\u0027T EVEN KNOW HOW TO DESCRIBE THAT FEELING WHEN HE DIED.", "tr": "O duyguyu nas\u0131l tarif edece\u011fimi bile bilmezken, o da \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["134", "0", "669", "416"], "fr": "Superviseur : Abu\nSc\u00e9nariste : GXM\nArtiste : GXM\nProduction : Fourmi L\u00e9gionnaire Huaguo", "id": "Sutradara: Abu\nPenulis Naskah: GXM\nIlustrator: GXM\nProduksi: Xingjunyi Huaguo", "pt": "SUPERVISOR: ABU\nROTEIRISTA: GXM\nARTE: GXM\nPRODU\u00c7\u00c3O: XINGJUNYI HUAGUO", "text": "SUPERVISOR: ABU SCRIPTWRITER: GXM ARTIST: GXM MARCHING ANT FLOWER FRUIT PRODUCTION:", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSenarist: GXM\n\u00c7izer: GXM\nYap\u0131m: Ordu Kar\u0131ncas\u0131 \u00c7i\u00e7ek Meyve"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "114", "768", "280"], "fr": "Je ne sais m\u00eame pas quelle humeur je devrais afficher maintenant.", "id": "Aku bahkan tidak tahu suasana hati seperti apa yang seharusnya kutunjukkan sekarang.", "pt": "EU NEM SEI QUE TIPO DE HUMOR EU DEVERIA MOSTRAR AGORA.", "text": "I DON\u0027T EVEN KNOW WHAT KIND OF EMOTION I SHOULD BE SHOWING NOW.", "tr": "\u015eu anki halimle nas\u0131l bir ruh hali sergilemem gerekti\u011fini bile bilmiyorum."}, {"bbox": ["644", "330", "847", "464"], "fr": "Je t\u0027en prie, si \u00e7a continue comme \u00e7a...", "id": "Aku mohon padamu, jika ini terus berlanjut...", "pt": "EU TE IMPLORO, SE CONTINUAR ASSIM...", "text": "I BEG YOU, IF THIS CONTINUES...", "tr": "Sana yalvar\u0131yorum, e\u011fer b\u00f6yle devam ederse..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/8.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2462", "410", "2629"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, j\u0027avais l\u0027intention de faire exploser une partie pour an\u00e9antir la Secte du Don C\u00e9leste.", "id": "Awalnya aku berencana meledakkan sebagian untuk melenyapkan Sekte Tianci.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU PLANEJAVA DETONAR UMA PARTE PARA ELIMINAR A SEITA TIANCI.", "text": "I WAS ORIGINALLY PLANNING TO DETONATE A PORTION TO ELIMINATE THE HEAVENLY GIFT CULT.", "tr": "Asl\u0131nda Semavi L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131 yok etmek i\u00e7in bir k\u0131sm\u0131n\u0131 patlatmay\u0131 planl\u0131yordum."}, {"bbox": ["309", "1490", "528", "1632"], "fr": "Avec quoi r\u00e9sisteras-tu \u00e0 ceux qui reviendront tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Lalu apa yang akan kau gunakan untuk melawan orang-orang yang kembali nanti?", "pt": "COM O QUE VOC\u00ca RESISTIR\u00c1 \u00c0S PESSOAS QUE VOLTAREM MAIS TARDE?", "text": "WHAT WILL YOU USE TO RESIST THE PEOPLE RETURNING LATER?", "tr": "Peki ya sonra geri d\u00f6necek olanlara neyle kar\u015f\u0131 koyacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["435", "2010", "666", "2158"], "fr": "Hehe, il y a encore beaucoup d\u0027explosifs que j\u0027ai collect\u00e9s dans le fort.", "id": "Hehe, di dalam benteng masih banyak qi peledak yang kukumpulkan.", "pt": "HEHE, DENTRO DO FORTE, AINDA TENHO MUITOS EXPLOSIVOS QUE COLETEI.", "text": "HEH HEH, THERE\u0027S STILL A LOT OF EXPLOSIVE GAS I\u0027VE COLLECTED IN THE FORTRESS.", "tr": "Hehe, kalenin i\u00e7inde toplad\u0131\u011f\u0131m bir s\u00fcr\u00fc patlay\u0131c\u0131 gaz var."}, {"bbox": ["302", "887", "575", "1079"], "fr": "Tu vas me donner toutes les armes \u00e0 feu ?", "id": "Kau akan memberikan semua senjata api padaku?", "pt": "VOC\u00ca VAI ME DAR TODAS AS ARMAS DE FOGO?", "text": "ARE YOU GOING TO GIVE ME ALL THE FIREARMS?", "tr": "B\u00fct\u00fcn ate\u015fli silahlar\u0131 bana m\u0131 vereceksin?"}, {"bbox": ["163", "42", "375", "185"], "fr": "Je vais devenir fou.", "id": "Aku akan gila.", "pt": "EU VOU ENLOUQUECER.", "text": "I\u0027LL GO CRAZY.", "tr": "Delirece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "0", "417", "168"], "fr": "Et maintenant, je vais faire exploser tous les explosifs. Tu devrais avoir fait \u00e9vacuer la Secte du Don C\u00e9leste, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dan sekarang, aku akan meledakkan semua qi peledak, kau seharusnya sudah menyuruh Sekte Tianci untuk mundur, kan?", "pt": "E AGORA, VOU DETONAR TODOS OS EXPLOSIVOS. VOC\u00ca J\u00c1 DEVE TER MANDADO A SEITA TIANCI EVACUAR, CERTO?", "text": "AND NOW, I\u0027M GOING TO DETONATE ALL THE EXPLOSIVE GAS. YOU SHOULD HAVE THE HEAVENLY GIFT CULT EVACUATE, RIGHT?", "tr": "Ve \u015fimdi, t\u00fcm patlay\u0131c\u0131 gaz\u0131 ate\u015fleyece\u011fim. Semavi L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n tahliye olmas\u0131na izin vermi\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["557", "782", "810", "950"], "fr": "C\u0027est parce que tu sais que ce monde est illusoire que...", "id": "Apakah karena kau tahu dunia ini ilusi, jadi...", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca DESCOBRIU QUE ESTE MUNDO \u00c9 UMA ILUS\u00c3O QUE...", "text": "IS IT BECAUSE YOU KNOW THIS WORLD IS AN ILLUSION THAT...", "tr": "Bu d\u00fcnyan\u0131n bir yan\u0131lsama oldu\u011funu bildi\u011fin i\u00e7in mi..."}, {"bbox": ["384", "1180", "579", "1376"], "fr": "Non, je te demande... Est-ce que tes sensations dans ce monde-l\u00e0 sont diff\u00e9rentes d\u0027ici ?", "id": "Tidak, aku bertanya padamu... apakah perasaanmu di dunia itu berbeda dengan di sini?", "pt": "N\u00c3O, EU TE PERGUNTO... O QUE VOC\u00ca SENTIA NAQUELE MUNDO \u00c9 DIFERENTE DO QUE SENTE AQUI?", "text": "NO, I\u0027M ASKING YOU... DOES THE FEELING IN THAT WORLD DIFFER FROM HERE?", "tr": "Hay\u0131r, sana soruyorum... o d\u00fcnyadaki hislerinle buradakiler aras\u0131nda bir fark var m\u0131?"}, {"bbox": ["316", "2223", "554", "2383"], "fr": "Puisqu\u0027il n\u0027y a pas de diff\u00e9rence, alors... comment peux-tu garantir...", "id": "Karena tidak ada bedanya, lalu... bagaimana kau bisa menjamin...", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A, ENT\u00c3O... COMO VOC\u00ca PODE GARANTIR...", "text": "SINCE THERE\u0027S NO DIFFERENCE, THEN... HOW CAN YOU GUARANTEE...", "tr": "Madem fark yok, o zaman... nas\u0131l garanti edebilirsin..."}, {"bbox": ["487", "586", "695", "740"], "fr": "...Tu vas te suicider ?", "id": "...Kau mau bunuh diri?", "pt": "...VOC\u00ca VAI COMETER SUIC\u00cdDIO?", "text": "...YOU\u0027RE GOING TO COMMIT SUICIDE?", "tr": "...\u0130ntihar m\u0131 edeceksin?"}, {"bbox": ["243", "1795", "440", "1934"], "fr": "Hmm... probablement pas...", "id": "Hmm... sepertinya tidak ada...", "pt": "HMM... ACHO QUE N\u00c3O...", "text": "UM... THERE SHOULDN\u0027T BE...", "tr": "H\u0131mm... san\u0131r\u0131m hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "178", "529", "365"], "fr": "Que ton monde \u00e0 toi n\u0027est pas non plus un monde simul\u00e9 ?", "id": "Bahwa duniamu itu bukan dunia simulasi?", "pt": "...QUE O SEU MUNDO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 UM MUNDO SIMULADO?", "text": "THAT YOUR WORLD ISN\u0027T A SIMULATED WORLD?", "tr": "Senin o d\u00fcnyan\u0131n da bir sim\u00fclasyon olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131?"}, {"bbox": ["313", "1552", "617", "1755"], "fr": "Si un jour tu d\u00e9couvres que ton monde \u00e0 toi est aussi illusoire...", "id": "Jika suatu hari kau menemukan bahwa duniamu itu juga ilusi...", "pt": "E SE UM DIA VOC\u00ca DESCOBRIR QUE O SEU MUNDO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA ILUS\u00c3O...", "text": "IF ONE DAY YOU DISCOVER THAT YOUR WORLD IS ALSO AN ILLUSION...", "tr": "E\u011fer bir g\u00fcn senin o d\u00fcnyan\u0131n da bir yan\u0131lsama oldu\u011funu fark edersen..."}, {"bbox": ["516", "3159", "745", "3273"], "fr": "Exact, c\u0027est pourquoi je fais \u00e7a pour sauver ce monde.", "id": "Benar, jadi aku melakukan ini untuk menyelamatkan dunia ini.", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 POR ISSO QUE ESTOU FAZENDO ISSO PARA SALVAR ESTE MUNDO.", "text": "EXACTLY, THAT\u0027S WHY I\u0027M DOING THIS TO SAVE THIS WORLD.", "tr": "Evet, bu y\u00fczden bunu bu d\u00fcnyay\u0131 kurtarmak i\u00e7in yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["212", "2757", "447", "2911"], "fr": "Tant que les sensations sont les m\u00eames, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de s\u0027attacher \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 ou \u00e0 l\u0027illusion...", "id": "Selama perasaannya sama, maka tidak perlu terpaku pada kenyataan atau ilusi...", "pt": "DESDE QUE OS SENTIMENTOS SEJAM OS MESMOS, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE PRENDER \u00c0 REALIDADE OU ILUS\u00c3O...", "text": "AS LONG AS THE FEELINGS ARE THE SAME, THERE\u0027S NO NEED TO BE ATTACHED TO REALITY OR ILLUSION...", "tr": "Hisler ayn\u0131 oldu\u011fu s\u00fcrece, ger\u00e7ek mi hayal mi oldu\u011funa tak\u0131lmaya gerek yok..."}, {"bbox": ["78", "2606", "273", "2742"], "fr": "\u00c7a... je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit \u00e0 quelqu\u0027un...", "id": "Ini... dulu pernah kukatakan pada seseorang...", "pt": "ISSO... EU J\u00c1 DISSE ISSO A UMA PESSOA ANTES...", "text": "THIS... I TOLD SOMEONE THIS BEFORE...", "tr": "Bu... Bunu daha \u00f6nce birine s\u00f6ylemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["121", "2093", "353", "2239"], "fr": "Comment y feras-tu face alors ?", "id": "Bagaimana kau akan menghadapinya?", "pt": "...COMO VOC\u00ca ENFRENTARIA ISSO?", "text": "HOW WILL YOU FACE IT?", "tr": "O zaman sen nas\u0131l y\u00fczle\u015firdin?"}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1145", "608", "1326"], "fr": "Oui, m\u00eame avant de conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9, toute ma motivation \u00e9tait bas\u00e9e sur ce monde d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9.", "id": "Ya, bahkan sebelum aku tahu kebenarannya, semua motivasiku didasarkan pada dunia yang penuh keputusasaan ini.", "pt": "SIM, MESMO ANTES DE EU SABER A VERDADE, TODA A MINHA MOTIVA\u00c7\u00c3O ERA BASEADA NESTE MUNDO DESESPERADOR.", "text": "WELL, EVEN BEFORE I KNEW THE TRUTH, ALL MY MOTIVATION WAS BASED ON THIS HOPELESS WORLD.", "tr": "Evet, ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frenmeden \u00f6nce bile t\u00fcm motivasyonum bu umutsuz d\u00fcnyaya dayan\u0131yordu."}, {"bbox": ["409", "1811", "626", "1960"], "fr": "Le fruit plant\u00e9 par Tiankuo, je te le confie.", "id": "Buah yang ditanam Tiankuo, kuserahkan padamu.", "pt": "AS SEMENTES QUE TIANKUO PLANTOU, CONFIO-AS A VOC\u00ca.", "text": "THE FRUIT PLANTED BY TIANKUO, I\u0027LL ENTRUST IT TO YOU.", "tr": "Tiankuo\u0027nun ekti\u011fi meyveyi sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["148", "738", "358", "892"], "fr": "M\u00eame ces gens sous tes ordres...", "id": "Bahkan orang-orang bawahanmu ini juga...", "pt": "MESMO ESSAS PESSOAS SOB SEU COMANDO TAMB\u00c9M...", "text": "EVEN THESE SUBORDINATES OF YOURS...", "tr": "Emrindeki bu insanlar bile..."}, {"bbox": ["380", "2376", "607", "2525"], "fr": "Les r\u00e9sultats des recherches sur les armes \u00e0 feu sont tous consign\u00e9s ici.", "id": "Hasil penelitian tentang senjata api semuanya tercatat di sini.", "pt": "OS RESULTADOS DA PESQUISA SOBRE ARMAS DE FOGO EST\u00c3O TODOS REGISTRADOS AQUI.", "text": "THE RESEARCH RESULTS ON FIREARMS ARE ALL RECORDED HERE.", "tr": "Ate\u015fli silahlarla ilgili ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131n\u0131n hepsi burada kay\u0131tl\u0131."}, {"bbox": ["635", "78", "870", "251"], "fr": "Tant que le Fort Shenji existera, il sera l\u0027oppos\u00e9 de l\u0027espoir de ce monde.", "id": "Selama Benteng Shenji ada, itu adalah antitesis dari harapan dunia ini.", "pt": "ENQUANTO O FORTE SHENJI EXISTIR, ELE SER\u00c1 O OPOSTO DA ESPERAN\u00c7A DESTE MUNDO.", "text": "AS LONG AS DIVINE MACHINE FORTRESS EXISTS, IT\u0027S THE OPPOSITE OF THIS WORLD\u0027S HOPE.", "tr": "Shenji Kalesi var oldu\u011fu s\u00fcrece, bu d\u00fcnyan\u0131n umudunun kar\u015f\u0131t\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["496", "1368", "702", "1494"], "fr": "Le fruit que j\u0027ai plant\u00e9, je vais l\u0027\u00e9liminer...", "id": "Buah yang kutanam, akan kuhilangkan sendiri...", "pt": "AS SEMENTES QUE EU PLANTEI, EU MESMA AS REMOVEREI...", "text": "THE FRUIT I PLANTED, I WILL ELIMINATE...", "tr": "Ekti\u011fim meyveyi ben ortadan kald\u0131raca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["300", "2543", "489", "2711"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi encore et encore, et je n\u0027ai toujours pas le c\u0153ur de le d\u00e9truire.", "id": "Setelah kupikir-pikir, aku tetap tidak tega menghancurkannya.", "pt": "PENSEI MUITO SOBRE ISSO, MAS AINDA N\u00c3O CONSIGO SUPORTAR DESTRU\u00cd-LO.", "text": "I THOUGHT ABOUT IT AGAIN AND AGAIN, AND I STILL CAN\u0027T BEAR TO DESTROY IT.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ta\u015f\u0131nd\u0131m, yine de onu yok etmeye k\u0131yamad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1179", "503", "1372"], "fr": "Prends soin de ma petite-fille pour moi, ne lui dis jamais la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Tolong jaga cucuku, jangan pernah biarkan dia tahu kebenarannya.", "pt": "CUIDE DA MINHA NETA POR MIM, E NUNCA A DEIXE SABER A VERDADE.", "text": "TAKE CARE OF MY GRANDDAUGHTER FOR ME. NEVER LET HER KNOW THE TRUTH.", "tr": "Benim i\u00e7in torunuma iyi bak, ger\u00e7e\u011fi asla \u00f6\u011frenmemesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["127", "193", "343", "337"], "fr": "Mais traite-le avec la plus grande prudence. Souviens-toi bien.", "id": "Tapi perlakukanlah dengan sangat hati-hati. Ingat itu.", "pt": "MAS TRATE-O COM EXTREMA CAUTELA. LEMBRE-SE DISSO.", "text": "BUT BE EXTREMELY CAUTIOUS WITH IT. REMEMBER.", "tr": "Ama ona kar\u015f\u0131 son derece dikkatli olmal\u0131s\u0131n. Unutma."}, {"bbox": ["175", "2291", "406", "2465"], "fr": "Jiu\u0027er, tu sais que j\u0027ai la capacit\u00e9 de pr\u00e9dire, crois-moi...", "id": "Jiu\u0027er, kau tahu aku punya kemampuan meramal, percayalah padaku...", "pt": "JIU\u0027ER, VOC\u00ca SABE QUE EU TENHO A HABILIDADE DE PREVER O FUTURO, ACREDITE EM MIM...", "text": "JIU\u0027ER, YOU KNOW I HAVE THE ABILITY TO FORESEE. TRUST ME...", "tr": "Jiu\u0027er, \u00f6nsezi yetene\u011fim oldu\u011funu biliyorsun, inan bana..."}, {"bbox": ["564", "767", "765", "912"], "fr": "Une derni\u00e8re requ\u00eate...", "id": "Satu permintaan terakhir dariku...", "pt": "S\u00d3 MAIS UM PEDIDO...", "text": "ONE LAST REQUEST...", "tr": "Senden son bir ricam daha var..."}, {"bbox": ["405", "1726", "675", "1907"], "fr": "Laisse ma lign\u00e9e se perp\u00e9tuer.", "id": "Biarkan garis keturunanku berlanjut.", "pt": "DEIXE MINHA LINHAGEM CONTINUAR.", "text": "LET MY BLOODLINE CONTINUE.", "tr": "Soyumun devam etmesini sa\u011fla."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "303", "838", "462"], "fr": "J\u0027ai pr\u00e9dit une sc\u00e8ne de d\u00e9sastre immense, tout m\u00e8ne \u00e0 la destruction...", "id": "Aku melihat gambaran kehancuran besar, semuanya menuju kehancuran...", "pt": "EU PREVI UMA ENORME CAT\u00c1STROFE, TUDO CAMINHANDO PARA A DESTRUI\u00c7\u00c3O...", "text": "I FORESAW A HUGE CATASTROPHE, EVERYTHING HEADING TOWARDS DESTRUCTION...", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir felaket \u00f6ng\u00f6rd\u00fcm, her \u015fey y\u0131k\u0131ma do\u011fru gidiyor..."}, {"bbox": ["515", "96", "747", "270"], "fr": "Tout ce que je fais maintenant est le meilleur r\u00e9sultat pour toi !", "id": "Semua yang kulakukan sekarang adalah hasil terbaik untukmu!", "pt": "TUDO O QUE ESTOU FAZENDO AGORA \u00c9 O MELHOR RESULTADO PARA VOC\u00ca!", "text": "EVERYTHING I\u0027M DOING NOW IS THE BEST OUTCOME FOR YOU!", "tr": "\u015eu anda yapt\u0131\u011f\u0131m her \u015fey, senin i\u00e7in en iyi sonu\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "94", "339", "235"], "fr": "Et toi aussi, tu mourras tragiquement peu de temps apr\u00e8s au district de Taiping \u00e0 Dongchuan.", "id": "Dan kau juga akan mati mengenaskan tak lama kemudian di Distrik Taiping, Dongchuan.", "pt": "E VOC\u00ca TAMB\u00c9M MORRER\u00c1 TRAGICAMENTE EM BREVE NA OFICINA TAIPING DE DONGCHUAN.", "text": "AND YOU ALSO DIED TRAGICALLY IN TAIPING BOROUGH, DONGCHUAN SOON AFTER.", "tr": "Ve sen de \u00e7ok ge\u00e7meden Dongchuan Taiping At\u00f6lyesi\u0027nde feci \u015fekilde \u00f6leceksin."}, {"bbox": ["66", "282", "285", "440"], "fr": "Moi, je n\u0027autoriserai pas que de telles choses se produisent ! Compris ?", "id": "Aku, tidak akan membiarkan hal seperti itu terjadi! Paham?", "pt": "EU N\u00c3O PERMITIREI QUE TAL COISA ACONTE\u00c7A! ENTENDEU?", "text": "I WON\u0027T ALLOW SUCH A THING TO HAPPEN! DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Ben, b\u00f6yle bir \u015feyin olmas\u0131na izin vermeyece\u011fim! Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["627", "1024", "833", "1163"], "fr": "...Je vais... mourir tragiquement ? Quand ?", "id": "...Aku akan mati mengenaskan? Kapan?", "pt": "...EU VOU... MORRER TRAGICAMENTE? QUANDO?", "text": "...I WILL... DIE TRAGICALLY? WHEN?", "tr": "...Ben... feci \u015fekilde \u00f6lecek miyim? Ne zaman?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/15.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "135", "482", "308"], "fr": "Dans environ trois jours...", "id": "Sekitar tiga hari lagi...", "pt": "EM CERCA DE TR\u00caS DIAS...", "text": "IN ABOUT THREE DAYS...", "tr": "Yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra..."}, {"bbox": ["483", "724", "746", "899"], "fr": "L\u00fc Weixiong, devenu fou, se jettera sur toi.", "id": "Lu Weixiong yang mengamuk akan menerkam.", "pt": "O ENLOUQUECIDO L\u00dc WEIXIONG ATACAR\u00c1 FEROZMENTE.", "text": "A MAD LYU WEIXIONG WILL POUNCE.", "tr": "\u00c7\u0131ld\u0131rm\u0131\u015f Lu Weixiong \u00fczerimize atlayacak."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "532", "362", "651"], "fr": "\u00c0 ce moment, Ruines de Gaoyang", "id": "Saat ini, Reruntuhan Gaoyang", "pt": "NESTE MOMENTO, RU\u00cdNAS DE GAOYANG", "text": "AT THIS MOMENT, GAOYANG RUINS", "tr": "Bu s\u0131rada, Gaoyang Harabeleri."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/17.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "74", "627", "176"], "fr": "Merde... C\u0027est un pi\u00e8ge...", "id": "Sialan.... ini jebakan...", "pt": "DROGA... ISSO \u00c9 UMA ARMADILHA...", "text": "DAMN IT.... THIS IS A TRAP...", "tr": "Kahretsin... bu bir tuzak..."}, {"bbox": ["146", "544", "316", "668"], "fr": "On s\u0027est moqu\u00e9 de moi...", "id": "Aku dikerjai...", "pt": "FUI ENGANADO...", "text": "I\u0027VE BEEN FOOLED...", "tr": "Kand\u0131r\u0131ld\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/18.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "668", "812", "827"], "fr": "Ceux qui osent s\u0027en prendre \u00e0 moi, L\u00fc Weixiong, ne mourront pas de leur belle mort !!", "id": "Siapapun yang berani mengerjaiku, Lu Weixiong, tidak akan mati dengan tenang!!", "pt": "AQUELES QUE SE ATREVERAM COMIGO, L\u00dc WEIXIONG, N\u00c3O TER\u00c3O UMA BOA MORTE!!", "text": "I\u0027LL MAKE SURE NONE OF YOU WHO DARED TO CROSS LYU WEIXIONG WILL HAVE A GOOD ENDING!!", "tr": "Bana, Lu Weixiong\u0027a, kafa tutmaya c\u00fcret edenlerin sonu iyi olmayacak!!"}, {"bbox": ["407", "1505", "572", "1659"], "fr": "Je vous ferai regretter !", "id": "Akan kubuat kalian menyesal!", "pt": "FAREI VOC\u00caS SE ARREPENDEREM!!", "text": "I\u0027LL MAKE YOU ALL REGRET IT", "tr": "Sizi pi\u015fman edece\u011fim!"}, {"bbox": ["386", "229", "580", "370"], "fr": "Peu importe qui... Peu importe qui...", "id": "Siapapun itu... siapapun itu...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJA... N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJA...", "text": "NO MATTER WHO IT IS... NO MATTER WHO...", "tr": "Kim olursa olsun... kim olursa olsun..."}, {"bbox": ["585", "1211", "784", "1361"], "fr": "Je vous torturerai !", "id": "Menyiksa kalian!", "pt": "VOU TORTURAR VOC\u00caS!", "text": "I\u0027LL TORTURE YOU!", "tr": "Size i\u015fkence edece\u011fim!"}, {"bbox": ["661", "1030", "797", "1155"], "fr": "Je vais vous exterminer !", "id": "Aku akan memusnahkan kalian!", "pt": "VOU ANIQUILAR VOC\u00caS!", "text": "I\u0027LL DESTROY YOU ALL!", "tr": "Sizi yok edece\u011fim!"}, {"bbox": ["302", "2046", "555", "2118"], "fr": "Regrettez !!", "id": "Menyesal!!", "pt": "ARREPENDAM-SE!!", "text": "REGRET!!", "tr": "Pi\u015fman olacaks\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["678", "2557", "758", "2738"], "fr": "Regrettez !", "id": "Menyesal!", "pt": "ARREPENDAM-SE!", "text": "REGRET!", "tr": "Pi\u015fman olacaks\u0131n\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1747", "476", "1869"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est elle.", "id": "Benar, itu dia.", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 ELA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S HER.", "tr": "Do\u011fru, o."}, {"bbox": ["482", "704", "700", "847"], "fr": "Vieux Huang, n\u0027est-ce pas Maria ?", "id": "Lao Huang, bukankah itu Maria?", "pt": "VELHO HUANG, AQUELA N\u00c3O \u00c9 A MARIA?", "text": "OLD HUANG, ISN\u0027T THAT MARIA?", "tr": "\u0130htiyar Huang, o Maria de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["361", "199", "542", "302"], "fr": "...Hmm ?", "id": "...Hah?", "pt": "...HMM?", "text": "...HUH?", "tr": "...H\u0131mm?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "223", "621", "384"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, elle ne reste pas tranquillement dans son propre district...", "id": "Aneh sekali, tidak tinggal baik-baik di distriknya sendiri...", "pt": "QUE ESTRANHO, POR QUE N\u00c3O FICOU NA PR\u00d3PRIA OFICINA...", "text": "THAT\u0027S STRANGE, INSTEAD OF STAYING IN HER OWN BOROUGH...", "tr": "Tuhaf, kendi at\u00f6lyesinde uslu uslu durmuyor da..."}, {"bbox": ["0", "72", "414", "186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1268", "246", "1418"], "fr": "J\u0027ai bien peur que ton district de Dongchuan ne puisse pas \u00eatre sauv\u00e9 non plus.", "id": "Distrik Dongchuan-mu ini sepertinya juga tidak akan selamat.", "pt": "RECEIO QUE SUA OFICINA DONGCHUAN TAMB\u00c9M N\u00c3O PODER\u00c1 SER SALVA.", "text": "YOUR DONGCHUAN BOROUGH PROBABLY WON\u0027T BE SAFE EITHER.", "tr": "Korkar\u0131m senin bu Dongchuan At\u00f6lyen de kurtar\u0131lamayacak."}, {"bbox": ["545", "798", "741", "928"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9tais pas venue...", "id": "Kalau aku tidak datang...", "pt": "SE EU N\u00c3O VIESSE...", "text": "IF I DIDN\u0027T COME...", "tr": "E\u011fer gelmeseydim..."}, {"bbox": ["157", "93", "380", "247"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens faire ici ?", "id": "Untuk apa datang ke tempat kami?", "pt": "O QUE VEIO FAZER AQUI CONOSCO?", "text": "WHY DID SHE COME HERE?", "tr": "Bizim burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["469", "1800", "855", "1937"], "fr": "Maria, chef du district de Taiping \u00e0 Jiangnan.", "id": "Kepala Distrik Taiping Jiangnan, Maria", "pt": "MARIA, CHEFE DA OFICINA TAIPING DE JIANGNAN", "text": "MARIA, BOROUGH MASTER OF JIANGNAN TAIPING BOROUGH", "tr": "Jiangnan Taiping At\u00f6lyesi Ba\u015f\u0131 Maria."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1167", "797", "1326"], "fr": "Le district de Longmen du Vieux Huang a \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 \u00eatre ras\u00e9 par lui.", "id": "Distrik Longmen milik Lao Huang yang pertama dihancurkannya.", "pt": "A OFICINA LONGMEN DO VELHO HUANG FOI A PRIMEIRA A SER DESTRU\u00cdDA POR ELE.", "text": "OLD HUANG\u0027S LONGMEN BOROUGH WAS THE FIRST TO BE TAKEN DOWN BY HIM.", "tr": "\u0130htiyar Huang\u0027\u0131n Longmen At\u00f6lyesi ilk onun taraf\u0131ndan yerle bir edildi."}, {"bbox": ["151", "483", "366", "622"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?", "id": "Apa maksud perkataanmu itu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "Bu s\u00f6zlerinle ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["499", "983", "707", "1122"], "fr": "L\u00fc Weixiong s\u0027en est pris \u00e0 nous.", "id": "Lu Weixiong telah menyerang kita.", "pt": "L\u00dc WEIXIONG NOS ATACOU.", "text": "LYU WEIXIONG HAS MADE A MOVE AGAINST US.", "tr": "Lu Weixiong bize sald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["79", "303", "286", "442"], "fr": "\u00ab Aussi \u00bb ne pourra pas \u00eatre sauv\u00e9 ?", "id": "\u0027Juga\u0027 tidak akan selamat?", "pt": "\u0027TAMB\u00c9M\u0027 N\u00c3O PODER\u00c1 SER SALVA?", "text": "WON\u0027T BE SAFE \u0027EITHER\u0027?", "tr": "\"De\" kurtar\u0131lamayacak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/24.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "645", "448", "783"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi simple que de profiter de la d\u00e9tresse de quelqu\u0027un.", "id": "Ini bukan sekadar memanfaatkan kesulitan orang lain.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO SE APROVEITAR DA DESGRA\u00c7A ALHEIA.", "text": "THIS ISN\u0027T AS SIMPLE AS KICKING SOMEONE WHEN THEY\u0027RE DOWN.", "tr": "Bu, birinin zor durumundan faydalanmak kadar basit de\u011fil."}, {"bbox": ["376", "156", "625", "325"], "fr": "...Quoi !? Ce type a vraiment profit\u00e9 de notre d\u00e9tresse...", "id": "...Apa!? Orang ini ternyata memanfaatkan kesulitan orang lain...", "pt": "...O QU\u00ca!? ESSE CARA REALMENTE SE APROVEITOU DA DESGRA\u00c7A ALHEIA...", "text": "...WHAT!? THAT GUY IS TAKING ADVANTAGE OF THE SITUATION...", "tr": "...Ne!? Bu herif ger\u00e7ekten de birinin zor durumundan faydalanm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/25.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "239", "505", "392"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir appris votre collaboration avec la Secte du Don C\u00e9leste, il a report\u00e9 sa col\u00e8re sur nous.", "id": "Tapi setelah tahu kalian bekerja sama dengan Sekte Tianci, dia jadi marah pada kami.", "pt": "MAS DEPOIS DE SABER QUE VOC\u00caS COOPERARAM COM A SEITA TIANCI, ELE DESCONTOU A RAIVA EM N\u00d3S.", "text": "BUT AFTER LEARNING OF YOUR COOPERATION WITH THE HEAVENLY GIFT CULT, HE SHIFTED HIS ANGER HERE.", "tr": "Ama Semavi L\u00fctuf Tarikat\u0131 ile i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenince \u00f6fkesini bize y\u00f6neltti."}, {"bbox": ["436", "93", "638", "223"], "fr": "Il semble qu\u0027il en avait apr\u00e8s la Secte du Don C\u00e9leste.", "id": "Dia sepertinya mengincar Sekte Tianci.", "pt": "PARECE QUE ELE VEIO ATR\u00c1S DA SEITA TIANCI.", "text": "IT SEEMS HE WAS TARGETING THE HEAVENLY GIFT CULT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Semavi L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n pe\u015findeydi."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/26.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "812", "789", "978"], "fr": "D\u0027abord Longmen, puis mon Jiangnan. Mais le probl\u00e8me est...", "id": "Pertama Longmen, lalu Jiangnan-ku. Tapi masalahnya adalah...", "pt": "PRIMEIRO LONGMEN, DEPOIS A MINHA JIANGNAN. MAS O PROBLEMA \u00c9...", "text": "FIRST LONGMEN, THEN MY JIANGNAN. BUT THE PROBLEM IS...", "tr": "\u00d6nce Longmen, sonra da benim Jiangnan. Ama sorun \u015fu ki..."}, {"bbox": ["264", "96", "508", "273"], "fr": "Leur cible, c\u0027est vous ici, et les districts de Taiping et les points de ralliement de la Secte du Don C\u00e9leste sur leur chemin...", "id": "Target mereka adalah kalian yang ada di sini, dan Distrik Taiping serta markas Sekte Tianci yang dilewati...", "pt": "O ALVO DELES S\u00c3O VOC\u00caS AQUI, E AS OFICINAS TAIPING E OS POSTOS DA SEITA TIANCI PELO CAMINHO...", "text": "THEIR TARGET IS YOU GUYS HERE, AND THE TAIPING BOROUGH AND THE HEAVENLY GIFT CULT STRONGHOLDS THAT THEY PASS THROUGH...", "tr": "Onlar\u0131n hedefi buradaki sizlersiniz ve yol \u00fczerindeki Taiping At\u00f6lyeleri ile Semavi L\u00fctuf Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00fcsleri..."}, {"bbox": ["190", "314", "387", "447"], "fr": "...ont subi ce d\u00e9sastre imm\u00e9rit\u00e9.", "id": "Mengalami bencana tak beralasan ini.", "pt": "...SOFRERAM ESTE DESASTRE IMERECIDO.", "text": "ARE SUFFERING THIS UNPROVOKED DISASTER.", "tr": "...bu sebepsiz felakete maruz kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1294", "753", "1466"], "fr": "J\u0027ai agi soudainement apr\u00e8s avoir re\u00e7u une r\u00e9v\u00e9lation divine.", "id": "Aku bertindak setelah tiba-tiba menerima wahyu dari Dewa Langit.", "pt": "EU AGI REPENTINAMENTE AP\u00d3S RECEBER UMA REVELA\u00c7\u00c3O DOS DEUSES CELESTIAIS.", "text": "I TOOK ACTION AFTER SUDDENLY RECEIVING A REVELATION FROM THE HEAVENLY GOD.", "tr": "Ben ancak aniden bir ilahi varl\u0131ktan vahiy ald\u0131ktan sonra harekete ge\u00e7tim."}, {"bbox": ["68", "1520", "269", "1687"], "fr": "R\u00e9v\u00e9lation divine !? N\u0027essaie pas de me tromper avec les m\u00eames ruses que tu utilises pour tes subordonn\u00e9s !", "id": "Wahyu Dewa Langit!? Jangan coba-coba menipuku dengan trik yang kau gunakan pada bawahanmu!", "pt": "REVELA\u00c7\u00c3O DOS DEUSES CELESTIAIS!? N\u00c3O TENTE ME ENGANAR COM ESSES TRUQUES QUE VOC\u00ca USA COM SEUS SUBORDINADOS!", "text": "A REVELATION FROM THE HEAVENLY GOD!? DON\u0027T USE THAT LINE YOU USE ON YOUR SUBORDINATES TO FOOL ME!", "tr": "\u0130lahi varl\u0131ktan vahiy mi!? Astlar\u0131n\u0131 kand\u0131rd\u0131\u011f\u0131n numaralarla beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fma!"}, {"bbox": ["221", "59", "445", "214"], "fr": "Mais les gens des points de ralliement de la Secte du Don C\u00e9leste avaient \u00e9vacu\u00e9 \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Tapi orang-orang di markas Sekte Tianci itu sudah mengungsi lebih dulu.", "pt": "MAS O PESSOAL DOS POSTOS DA SEITA TIANCI EVACUOU COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "THE PEOPLE IN THOSE HEAVENLY GIFT CULT STRONGHOLDS EVACUATED AHEAD OF TIME.", "tr": "Ama o Semavi L\u00fctuf Tarikat\u0131 \u00fcslerindeki insanlar \u00f6nceden tahliye olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["298", "1977", "523", "2099"], "fr": "Et aussi, pourquoi ne nous as-tu pas inform\u00e9s ?", "id": "Lagi pula, kenapa kau tidak memberitahu kami?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O NOS INFORMOU?", "text": "ALSO, WHY DIDN\u0027T YOU INFORM US?", "tr": "Ayr\u0131ca, neden bize haber vermedin?"}, {"bbox": ["357", "252", "550", "399"], "fr": "Comme s\u0027ils le savaient \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Seolah-olah sudah tahu sebelumnya.", "pt": "COMO SE SOUBESSEM DE ANTEM\u00c3O.", "text": "IT\u0027S LIKE YOU KNEW IN ADVANCE.", "tr": "Sanki \u00f6nceden biliyorlarm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["370", "2484", "557", "2608"], "fr": "Vous informer ?", "id": "Memberitahumu?", "pt": "INFORMAR VOC\u00ca?", "text": "INFORM YOU?", "tr": "Sana haber vermek mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/28.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "356", "251", "488"], "fr": "Vous pensez que parce que nous avons coop\u00e9r\u00e9 cette fois...", "id": "Kau pikir karena kita bekerja sama kali ini...", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PORQUE COOPERAMOS DESTA VEZ...", "text": "YOU THINK THAT JUST BECAUSE WE COOPERATED THIS TIME...", "tr": "Bu sefer i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131k diye mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["675", "677", "886", "818"], "fr": "...vous informer est une \u00e9vidence ?", "id": "Maka sudah seharusnya aku memberitahumu?", "pt": "...\u00c9 NATURAL QUE EU TE CONTASSE?", "text": "IT\u0027S MY DUTY TO TELL YOU?", "tr": "...sana s\u00f6ylemenin bir zorunluluk oldu\u011funu mu?"}, {"bbox": ["115", "181", "315", "315"], "fr": "Avez-vous fait un march\u00e9 ? Ou bien...", "id": "Apakah kau membuat kesepakatan? Atau...", "pt": "VOC\u00ca FEZ ALGUM ACORDO? OU SER\u00c1 QUE...", "text": "DID YOU MAKE A DEAL? OR...", "tr": "Bir anla\u015fma m\u0131 yapt\u0131n? Yoksa..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/29.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "634", "268", "778"], "fr": "Vieux Bai, ce que dit la Chef Li est raisonnable. Laissez-la continuer.", "id": "Lao Bai, apa yang dikatakan Pemimpin Sekte Li masuk akal. Biarkan dia melanjutkan.", "pt": "VELHO BAI, O QUE A L\u00cdDER DA SEITA LI DIZ FAZ SENTIDO. DEIXE-A CONTINUAR.", "text": "OLD BAI, CULT LEADER LI HAS A POINT. LET HER CONTINUE.", "tr": "\u0130htiyar Bai, Tarikat Lideri Li hakl\u0131. B\u0131rak konu\u015fmas\u0131na devam etsin."}, {"bbox": ["608", "130", "767", "232"], "fr": "...Toi !!", "id": "...Kau!!", "pt": "...VOC\u00ca!!", "text": "...YOU!!", "tr": "...Sen!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/30.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "293", "641", "463"], "fr": "Pourquoi ne pas continuer \u00e0 nous allier pour \u00e9liminer cet autre fl\u00e9au du monde des mortels ?", "id": "Kenapa kita tidak terus bekerja sama dan menyingkirkan bahaya lain di dunia ini?", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONTINUAMOS UNINDO FOR\u00c7AS PARA ELIMINAR TAMB\u00c9M ESTE OUTRO MAL DO MUNDO HUMANO?", "text": "WHY DON\u0027T WE CONTINUE TO JOIN FORCES AND ELIMINATE ANOTHER HARM TO THIS WORLD?", "tr": "Neden g\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirmeye devam edip bu d\u00fcnyadaki di\u011fer bir belay\u0131 da ortadan kald\u0131rmayal\u0131m?"}, {"bbox": ["393", "847", "590", "977"], "fr": "Mais si le Chef Principal du district et toi vous alliez, on pourrait tenter le coup...", "id": "Tapi jika Kepala Distrik Utama dan kau bekerja sama, kita bisa mencoba melawan...", "pt": "MAS COM O CHEFE GERAL DA OFICINA E VOC\u00ca UNINDO FOR\u00c7AS, PODER\u00cdAMOS ARRISCAR UMA LUTA...", "text": "BUT WITH THE HEAD DISTRICT CHIEF AND YOU JOINING FORCES, WE MIGHT HAVE A CHANCE...", "tr": "Ama Ba\u015f At\u00f6lye Ba\u015f\u0131 ve sen g\u00fc\u00e7lerinizi birle\u015ftirirseniz denemeye de\u011fer olabilir..."}, {"bbox": ["527", "109", "766", "270"], "fr": "Chef de district Huang, L\u00fc Weixiong est maintenant notre ennemi commun.", "id": "Kepala Distrik Huang, sekarang Lu Weixiong adalah musuh kita bersama.", "pt": "CHEFE DE OFICINA HUANG, L\u00dc WEIXIONG AGORA \u00c9 NOSSO INIMIGO COMUM.", "text": "BOROUGH MASTER HUANG, NOW LYU WEIXIONG IS OUR COMMON ENEMY.", "tr": "At\u00f6lye Ba\u015f\u0131 Huang, Lu Weixiong art\u0131k ortak d\u00fc\u015fman\u0131m\u0131z."}, {"bbox": ["286", "661", "504", "799"], "fr": "...Hmm... Ce L\u00fc Weixiong est invincible en ce monde...", "id": "...Hmm.... Lu Weixiong ini tak terkalahkan di dunia...", "pt": "...HMM... ESTE L\u00dc WEIXIONG \u00c9 INVENC\u00cdVEL NO MUNDO...", "text": "...UM.... THIS LYU WEIXIONG IS UNRIVALED IN THE WORLD...", "tr": "...H\u0131mm... Bu Lu Weixiong d\u00fcnyada yenilmez..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/31.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "134", "516", "311"], "fr": "Avant de venir, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 inform\u00e9 le Chef Principal du district, la r\u00e9ponse \u00e9tait...", "id": "Sebelum aku datang, aku sudah melapor ke Kepala Distrik Utama, jawabannya adalah...", "pt": "EU J\u00c1 HAVIA ENVIADO UMA MENSAGEM AO CHEFE GERAL DA OFICINA ANTES DE VIR, E A RESPOSTA FOI...", "text": "BEFORE I CAME, I ALREADY INFORMED THE HEAD DISTRICT CHIEF, AND THE REPLY WAS...", "tr": "Gelmeden \u00f6nce Ba\u015f At\u00f6lye Ba\u015f\u0131\u0027na \u00e7oktan haber g\u00f6ndermi\u015ftim, cevab\u0131 \u015fuydu..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/32.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "832", "734", "961"], "fr": "..Quoi ? Encore !", "id": "..Apa? Lagi-lagi!", "pt": "..O QU\u00ca? DE NOVO!", "text": "...WHAT? AGAIN!", "tr": "...Ne? Yine mi!"}, {"bbox": ["408", "46", "668", "219"], "fr": "G\u00e9rer selon les r\u00e8gles, de mani\u00e8re autonome.", "id": "Tangani sendiri sesuai aturan.", "pt": "LIDEM COM ISSO VOC\u00caS MESMOS, DE ACORDO COM AS REGRAS.", "text": "HANDLE IT ACCORDING TO THE RULES YOURSELVES", "tr": "Kurallara g\u00f6re kendiniz halledin."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/33.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "69", "556", "224"], "fr": "La derni\u00e8re fois, passons, mais cette fois c\u0027est le Fort de la famille L\u00fc !", "id": "Yang terakhir kali sudahlah, kali ini Benteng Keluarga Lu!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, TUDO BEM, MAS DESTA VEZ \u00c9 O FORTE DA FAM\u00cdLIA L\u00dc!", "text": "LAST TIME WAS ONE THING, BUT THIS TIME IT\u0027S THE LYU FAMILY FORTRESS!", "tr": "Ge\u00e7en sefer neyse neydi de, bu seferki Lu Ailesi Kalesi!"}, {"bbox": ["302", "634", "515", "788"], "fr": "Se pourrait-il que... ce Chef Principal du district soit d\u00e9j\u00e0 mort ?", "id": "Jangan-jangan... Kepala Distrik Utama ini sudah mati?", "pt": "SER\u00c1 QUE... ESTE CHEFE GERAL DA OFICINA J\u00c1 EST\u00c1 MORTO?", "text": "COULD IT BE... THAT THIS HEAD DISTRICT CHIEF IS ALREADY DEAD?", "tr": "Yoksa... bu Ba\u015f At\u00f6lye Ba\u015f\u0131 \u00e7oktan \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["321", "380", "485", "491"], "fr": "Je ne comprends pas non plus...", "id": "Aku juga tidak mengerti...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDO...", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND IT EITHER...", "tr": "Ben de anlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["394", "1593", "564", "1705"], "fr": "Chef Li...", "id": "Pemimpin Sekte Li...", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA LI...", "text": "CULT LEADER LI...", "tr": "Tarikat Lideri Li..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/34.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "211", "705", "396"], "fr": "Apr\u00e8s le Fort Shenji, vous ne vous \u00eates pas s\u00e9par\u00e9s de nous...", "id": "Setelah Benteng Shenji, kalian tidak berpisah jalan dengan kami...", "pt": "DEPOIS DO FORTE SHENJI, VOC\u00caS N\u00c3O SE SEPARARAM DE N\u00d3S...", "text": "AFTER DIVINE MACHINE FORTRESS, YOU DIDN\u0027T PART WAYS WITH US...", "tr": "Shenji Kalesi\u0027nden sonra yollar\u0131m\u0131z\u0131 ay\u0131rmad\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["197", "693", "460", "869"], "fr": "Mais vous nous avez accompagn\u00e9s jusqu\u0027ici. Je pense que...", "id": "Melainkan berjalan bersama kami sampai ke sini. Kupikir...", "pt": "MAS VIERAM CONOSCO AT\u00c9 AQUI. EU ACHO...", "text": "BUT INSTEAD, YOU ACCOMPANIED US ALL THE WAY HERE. I THINK...", "tr": "Aksine buraya kadar bizimle birlikte geldiniz. San\u0131r\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/35.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "86", "754", "297"], "fr": "La Chef a d\u00fb pr\u00e9voir un plan infaillible pour faire face \u00e0 la situation, m\u00eame sans l\u0027aide du Chef Principal du district, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pemimpin Sekte pasti sudah merencanakan strategi sempurna untuk mengatasinya bahkan tanpa bantuan Kepala Distrik Utama, kan?", "pt": "A L\u00cdDER DA SEITA DEVE TER PLANEJADO UMA ESTRAT\u00c9GIA INFAL\u00cdVEL PARA LIDAR COM A SITUA\u00c7\u00c3O, MESMO SEM A AJUDA DO CHEFE GERAL DA OFICINA, CERTO?", "text": "THE CULT LEADER MUST HAVE ALREADY PLANNED A FOOLPROOF STRATEGY TO DEAL WITH IT EVEN WITHOUT THE HEAD DISTRICT CHIEF\u0027S ASSISTANCE, RIGHT?", "tr": "Tarikat Lideri, Ba\u015f At\u00f6lye Ba\u015f\u0131\u0027n\u0131n yard\u0131m\u0131 olmasa bile ba\u015fa \u00e7\u0131kabilecek kusursuz bir plan haz\u0131rlam\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/36.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "606", "829", "774"], "fr": "Alors, as-tu devin\u00e9 dans quel but j\u0027ai construit le barrage ?", "id": "Lalu, apakah kau bisa menebak tujuanku membangun bendungan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ADIVINHOU QUAL ERA O MEU PROP\u00d3SITO AO CONSTRUIR A REPRESA?", "text": "SINCE YOU\u0027RE SO SMART...", "tr": "O zaman su bendini ne ama\u00e7la in\u015fa etti\u011fimi tahmin ettin mi?"}, {"bbox": ["90", "54", "259", "181"], "fr": "Puisque tu es si intelligent...", "id": "Karena kau begitu pintar...", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 T\u00c3O ESPERTA...", "text": "THEN HAVE YOU GUESSED THE PURPOSE OF MY BUILDING THE RESERVOIR?", "tr": "Madem bu kadar zekisin..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/37.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "303", "355", "453"], "fr": "Mais apr\u00e8s \u00eatre all\u00e9 au Fort Shenji avec votre honorable secte, j\u0027ai compris...", "id": "Tapi setelah pergi ke Benteng Shenji bersama sekte Anda, aku jadi tahu...", "pt": "MAS DEPOIS DE IR AO FORTE SHENJI COM SUA HONRADA SEITA, EU SOUBE...", "text": "BUT AFTER GOING TO DIVINE MACHINE FORTRESS WITH YOUR CULT, I KNOW...", "tr": "Ama sayg\u0131de\u011fer tarikat\u0131n\u0131zla Shenji Kalesi\u0027ne gittikten sonra anlad\u0131m ki..."}, {"bbox": ["244", "106", "448", "256"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je n\u0027\u00e9tais pas s\u00fbr.", "id": "Awalnya aku tidak yakin.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU N\u00c3O TINHA CERTEZA.", "text": "I WASN\u0027T SURE BEFORE.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta emin de\u011fildim."}, {"bbox": ["363", "935", "606", "1106"], "fr": "La Chef veut faire de ce district de Dongchuan...", "id": "Pemimpin Sekte ingin menjadikan Distrik Dongchuan ini...", "pt": "A L\u00cdDER DA SEITA QUER QUE ESTA OFICINA DONGCHUAN...", "text": "THE CULT LEADER WANTS THIS DONGCHUAN BOROUGH...", "tr": "Tarikat Lideri bu Dongchuan At\u00f6lyesi\u0027nin..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/38.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "195", "543", "370"], "fr": "...le tombeau de L\u00fc Weixiong.", "id": "Menjadi kuburan Lu Weixiong.", "pt": "...SE TORNE O T\u00daMULO DE L\u00dc WEIXIONG.", "text": "TO BECOME LYU WEIXIONG\u0027S GRAVE.", "tr": "...Lu Weixiong\u0027un mezar\u0131 olmas\u0131n\u0131 istiyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/40.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "718", "567", "862"], "fr": "Bien, c\u0027est maintenant...", "id": "Baik, sekarang...", "pt": "BOM, \u00c9 AGORA...", "text": "OKAY, NOW...", "tr": "G\u00fczel, tam \u015fimdi..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/41.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "65", "674", "175"], "fr": "Allumez le feu.", "id": "Nyalakan.", "pt": "ACENDAM!", "text": "LIGHT IT.", "tr": "Ate\u015fle."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/120/46.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "627", "413", "788"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "730", "737", "795"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["429", "729", "835", "798"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua