This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 12
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "115", "233", "770"], "fr": "Moi, je bourlingue dans le Jianghu.", "id": "Masing-masing berkelana di Jianghu.", "pt": "CADA UM VAGA PELO JIANGHU.", "text": "I WANDER THE JIANGHU", "tr": "Herkes Jianghu\u0027da kendi yolunda."}, {"bbox": ["636", "322", "693", "470"], "fr": "Magistrat du comt\u00e9 de Changyang.", "id": "Kepala Daerah Changyang.", "pt": "MAGISTRADO DO CONDADO DE CHANGYANG.", "text": "MAGISTRATE OF CHANGYANG COUNTY", "tr": "Changyang \u0130l\u00e7esi Kaymakam\u0131."}, {"bbox": ["20", "115", "233", "770"], "fr": "Moi, je bourlingue dans le Jianghu.", "id": "Masing-masing berkelana di Jianghu.", "pt": "CADA UM VAGA PELO JIANGHU.", "text": "I WANDER THE JIANGHU", "tr": "Herkes Jianghu\u0027da kendi yolunda."}, {"bbox": ["211", "5", "701", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "428", "730", "649"], "fr": "\u00c0 qui appartient donc cette plaque de jade ? M\u00eame les gens du manoir du marquis la craignent autant.", "id": "Giok ini sebenarnya milik siapa? Bahkan orang dari Kediaman Marquis pun begitu segan padanya.", "pt": "DE QUEM \u00c9 ESTA PLACA DE JADE? AT\u00c9 AS PESSOAS DA MANS\u00c3O DO MARQU\u00caS A TEMEM TANTO.", "text": "WHOSE JADE PENDANT IS THIS? EVEN PEOPLE FROM THE MARQUIS\u0027S MANSION ARE SO WARY OF IT.", "tr": "Bu ye\u015fim tablet de kimin? Marki Kona\u011f\u0131\u0027ndakiler bile bundan bu kadar \u00e7ekiniyor."}, {"bbox": ["569", "956", "714", "1097"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que j\u0027ai entendu de ces gens dehors, la personne qui \u00e9tait initialement dans cette voiture semblait se rendre quelque part pour y prendre ses fonctions de magistrat de comt\u00e9.", "id": "Dari perkataan orang-orang di luar tadi, sepertinya orang yang semula di dalam kereta ini akan menjabat sebagai kepala daerah di suatu tempat.", "pt": "PELO QUE OUVI DAQUELAS PESSOAS L\u00c1 FORA, O HOMEM QUE ESTAVA ORIGINALMENTE NA CARRUAGEM PARECIA ESTAR INDO PARA ALGUM LUGAR PARA ASSUMIR O POSTO DE MAGISTRADO.", "text": "FROM WHAT THOSE PEOPLE OUTSIDE SAID, IT SEEMS LIKE THE ORIGINAL PERSON IN THE CARRIAGE WAS GOING TO SOMEWHERE TO TAKE UP THE POST OF COUNTY MAGISTRATE", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dakilerin dediklerine g\u00f6re, arabadaki as\u0131l ki\u015fi bir yere kaymakam olarak atanacakm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["267", "936", "353", "1084"], "fr": "Serait-ce celle du propri\u00e9taire initial de cette voiture ?", "id": "Apakah ini milik pemilik asli kereta ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE PERTENCE AO DONO ORIGINAL DESTA CARRUAGEM?", "text": "DOES IT BELONG TO THE ORIGINAL OWNER OF THIS CARRIAGE?", "tr": "Bu araban\u0131n as\u0131l sahibinin mi?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "69", "715", "205"], "fr": "Mais comment un simple magistrat de comt\u00e9 pourrait-il faire reculer les gens du manoir du marquis ?", "id": "Tapi, bagaimana mungkin seorang kepala daerah biasa bisa membuat orang-orang Kediaman Marquis ketakutan?", "pt": "MAS COMO UM MERO MAGISTRADO DE CONDADO PODERIA ASSUSTAR AS PESSOAS DA MANS\u00c3O DO MARQU\u00caS?", "text": "BUT HOW COULD A MERE COUNTY MAGISTRATE SCARE AWAY PEOPLE FROM THE MARQUIS\u0027S MANSION?", "tr": "Ama s\u0131radan bir kaymakam nas\u0131l olur da Marki Kona\u011f\u0131\u0027ndakileri korkutup ka\u00e7\u0131r\u0131r?"}, {"bbox": ["81", "541", "195", "713"], "fr": "Et maintenant, que faire ?", "id": "Selanjutnya bagaimana?", "pt": "O QUE DEVO FAZER AGORA?", "text": "WHAT SHOULD I DO NEXT?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "90", "731", "258"], "fr": "Si je m\u0027enfuis avec lui, nous n\u0027irons certainement pas loin. Mais si nous restons plus longtemps dans la voiture, nous serons vite d\u00e9masqu\u00e9s.", "id": "Membawanya lari pasti tidak akan jauh, tapi kalau terus di dalam kereta juga akan segera ketahuan.", "pt": "SE EU FUGIR COM ELE, CERTAMENTE N\u00c3O IREMOS LONGE, MAS SE CONTINUARMOS NA CARRUAGEM, SEREMOS DESCOBERTOS EM BREVE.", "text": "RUNNING AWAY WITH HIM WON\u0027T GET US FAR, BUT STAYING IN THE CARRIAGE WILL ALSO BE EXPOSED SOON.", "tr": "Onunla ka\u00e7sam kesin uza\u011fa gidemem, ama arabada kalmaya devam edersek de foyam\u0131z \u00e7abucak ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["327", "869", "417", "986"], "fr": "Jeune Chef, ne sentez-vous pas que quelque chose cloche ?", "id": "Kepala Pengawal Muda, apa kau tidak merasa ada yang aneh?", "pt": "JOVEM MESTRE DA ESCOLTA, VOC\u00ca N\u00c3O SENTE QUE H\u00c1 ALGO ERRADO?", "text": "YOUNG MASTER, DON\u0027T YOU FEEL SOMETHING\u0027S WRONG?", "tr": "Gen\u00e7 Konvoy \u015eefi, bir tuhafl\u0131k sezmiyor musun?"}, {"bbox": ["375", "593", "469", "782"], "fr": "Si seulement ce type plein de ruses \u00e9tait r\u00e9veill\u00e9.", "id": "Kalau saja si licik ini sadar, pasti bagus.", "pt": "SE AO MENOS ESTE CARA ASTUTO ESTIVESSE ACORDADO.", "text": "IF ONLY THIS CUNNING GUY WAS AWAKE.", "tr": "Ke\u015fke bu hin o\u011flu hin herif uyan\u0131k olsayd\u0131."}, {"bbox": ["45", "462", "176", "520"], "fr": "J\u0027ai l\u0027esprit si confus.", "id": "Pikiranku kacau.", "pt": "MINHA MENTE EST\u00c1 T\u00c3O CONFUSA.", "text": "MY HEAD IS A MESS.", "tr": "Kafam \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "194", "370", "337"], "fr": "Bien qu\u0027ils soient tous les deux des bell\u00e2tres, celui de tout \u00e0 l\u0027heure est vraiment trop diff\u00e9rent du pr\u00e9c\u00e9dent.", "id": "Meskipun sama-sama pria pesolek, tapi yang barusan ini sangat berbeda dengan yang sebelumnya.", "pt": "EMBORA AMBOS SEJAM ROSTINHOS BONITOS, ESTE DE AGORA \u00c9 MUITO DIFERENTE DO ANTERIOR.", "text": "ALTHOUGH THEY\u0027RE BOTH PRETTY BOYS, THE ONE JUST NOW AND THE ONE BEFORE WERE TOO DIFFERENT.", "tr": "\u0130kisi de bebek y\u00fczl\u00fc olsa da, bu son gelen, bir \u00f6ncekinden \u00e7ok farkl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["52", "799", "354", "941"], "fr": "Les affaires du Jianghu sont si impr\u00e9visibles. Avant, je pensais qu\u0027\u00e0 part Ma\u00eetre, j\u0027\u00e9tais le plus fort. Mais hier, cette femme a fait tomber mon marteau de fer de quarante jin avec une seule pi\u00e8ce de cuivre. N\u0027est-ce pas compl\u00e8tement fou ?", "id": "Urusan Jianghu memang sulit ditebak. Dulu aku kira selain Guru, akulah yang paling hebat. Tapi kemarin, wanita itu dengan sekeping koin tembaga saja bisa menjatuhkan palu besiku yang beratnya 40 kati. Bukankah itu juga sangat tidak masuk akal?", "pt": "AS COISAS NO JIANGHU S\u00c3O IMPREVIS\u00cdVEIS. EU ACHAVA QUE, DEPOIS DO MESTRE, EU ERA O MAIS HABILIDOSO. MAS ONTEM, AQUELA MULHER DERRUBOU MEU MARTELO DE FERRO DE 40 JIN COM UMA \u00daNICA MOEDA DE COBRE. N\u00c3O \u00c9 UM ABSURDO?", "text": "THINGS IN THE JIANGHU ARE HARD TO SAY. I USED TO THINK THAT BESIDES MY MASTER, I WAS THE MOST CAPABLE, BUT YESTERDAY THAT CHICK KNOCKED AWAY MY 40-POUND IRON HAMMER WITH A SINGLE COPPER COIN. ISN\u0027T THAT ALSO VERY OUTRAGEOUS?", "tr": "Jianghu\u0027da ne olaca\u011f\u0131 belli olmaz. Eskiden ustamdan sonra en yetenekli ki\u015finin ben oldu\u011fumu san\u0131rd\u0131m ama d\u00fcn o hatun tek bir bak\u0131r parayla 40 cinlik (yakla\u015f\u0131k 20 kilo) g\u00fcrz\u00fcm\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc, bu da \u00e7ok sa\u00e7ma de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["470", "248", "590", "332"], "fr": "N\u0027a-t-il pas dit lui-m\u00eame qu\u0027il avait utilis\u00e9 une technique de d\u00e9guisement ?", "id": "Bukankah dia sendiri yang bilang menggunakan ilmu penyamaran?", "pt": "ELE MESMO N\u00c3O DISSE QUE USOU UMA T\u00c9CNICA DE DISFARCE?", "text": "DIDN\u0027T HE SAY HE USED DISGUISE TECHNIQUES?", "tr": "K\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirme tekni\u011fi kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 kendi s\u00f6ylemedi mi?"}, {"bbox": ["545", "486", "684", "673"], "fr": "C\u0027est trop absurde, non ? Existe-t-il un tel d\u00e9guisement ? En un clin d\u0027\u0153il, une vieille poule se transforme en canard !", "id": "Tidak masuk akal, kan? Mana ada penyamaran seperti itu? Sekejap mata ayam betina tua berubah jadi bebek.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ABSURDO, N\u00c3O? EXISTE UM DISFARCE ASSIM? NUM PISCAR DE OLHOS, A GALINHA VELHA VIRA PATO.", "text": "THAT\u0027S TOO OUTRAGEOUS, RIGHT? IS THERE SUCH A DISGUISE TECHNIQUE? IN THE BLINK OF AN EYE, AN OLD HEN TURNS INTO A DUCK.", "tr": "\u00c7ok sa\u00e7ma de\u011fil mi? B\u00f6yle k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirme mi olur? G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar tavuk \u00f6rde\u011fe d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc resmen."}, {"bbox": ["189", "1123", "254", "1178"], "fr": "C\u0027est bien vrai.", "id": "Itu juga benar.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Bu da do\u011fru."}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "84", "745", "265"], "fr": "M\u00ealons-nous moins de ces histoires. Livrons la personne, prenons l\u0027argent et partons, un point c\u0027est tout.", "id": "Sebaiknya kita jangan ikut campur urusan ini. Antar orangnya, ambil uangnya, lalu pergi.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O NOS ENVOLVERMOS NESSAS COISAS. APENAS ENTREGAMOS A PESSOA, PEGAMOS O DINHEIRO E VAMOS EMBORA.", "text": "WE SHOULD JUST STAY OUT OF THESE THINGS. JUST DELIVER THE PERSON, GET THE MONEY, AND LEAVE.", "tr": "Biz bu i\u015flere pek kar\u0131\u015fmasak iyi olur. Adam\u0131 teslim edip param\u0131z\u0131 alal\u0131m ve gidelim, o kadar."}, {"bbox": ["40", "32", "250", "145"], "fr": "Cependant, le gamin dans la voiture n\u0027est pas un enfant de ch\u0153ur. D\u00e8s que cette bande de brutes l\u0027a vu sortir, ils ont d\u00e9camp\u00e9 en vitesse.", "id": "Tapi bocah di dalam kereta itu juga bukan orang sembarangan. Begitu gerombolan orang jahat itu melihatnya keluar, mereka langsung pergi dengan lesu.", "pt": "MAS O RAPAZ NA CARRUAGEM TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 FLOR QUE SE CHEIRE. AQUELE BANDO DE BANDIDOS MAL-ENCARADOS FUGIU ASSIM QUE O VIU SAIR.", "text": "BUT THE KID IN THE CARRIAGE IS NO PUSHOVER EITHER. THOSE VICIOUS GUYS TOOK ONE LOOK AT HIM AND SCURRIED AWAY", "tr": "Ama arabadaki velet de tekin biri de\u011fil. O eli kanl\u0131 herifler onu g\u00f6r\u00fcnce hemen toz oldular."}, {"bbox": ["564", "2886", "668", "3088"], "fr": "Zhang Hu, chef des constables du yamen du comt\u00e9 de Changyang, accompagn\u00e9 de ses hommes, accueille respectueusement Seigneur Zhou.", "id": "Kepala Polisi Daerah Changyang, Zhang Hu, beserta anak buahnya, menyambut Tuan Zhou.", "pt": "O L\u00cdDER DOS OFICIAIS DE JUSTI\u00c7A DO YAMEN DO CONDADO DE CHANGYANG, ZHANG HU, E SEUS HOMENS, SA\u00daDAM RESPEITOSAMENTE O SENHOR ZHOU.", "text": "ZHANG HU, THE HEAD CONSTABLE OF CHANGYANG COUNTY, LEADS HIS MEN TO WELCOME LORD ZHOU.", "tr": "Changyang \u0130l\u00e7esi Amirli\u011fi Ba\u015f Zab\u0131tas\u0131 Zhang Hu ve beraberindekiler, Say\u0131n Zhou\u0027yu sayg\u0131yla selamlar."}, {"bbox": ["311", "433", "443", "530"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a ! Reprenez vos esprits et h\u00e2tons le pas !", "id": "Benar, benar, semangatlah, cepat lanjutkan perjalanan.", "pt": "CERTO, CERTO. ANIMEM-SE, VAMOS APRESSAR O PASSO.", "text": "RIGHT, RIGHT, BUCK UP, LET\u0027S HURRY UP AND GET GOING.", "tr": "Evet evet, toparlan\u0131n, yola devam edelim \u00e7abucak."}, {"bbox": ["353", "2283", "458", "2388"], "fr": "Le nouveau Grand Seigneur prend enfin ses fonctions !", "id": "Tuan Besar yang baru akhirnya menjabat!", "pt": "O NOVO MAGISTRADO FINALMENTE ASSUMIU O CARGO!", "text": "THE NEW LORD HAS FINALLY ARRIVED.", "tr": "Yeni Kaymakam Bey sonunda g\u00f6revine ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["194", "2048", "261", "2137"], "fr": "Ils arrivent, ils arrivent !", "id": "Sudah datang, sudah datang.", "pt": "EST\u00c3O CHEGANDO! EST\u00c3O CHEGANDO!", "text": "HERE HE COMES, HERE HE COMES.", "tr": "Geldi, geldi."}, {"bbox": ["454", "2482", "531", "2587"], "fr": "C\u0027est bien ici ?", "id": "Di sini, kan?", "pt": "\u00c9 AQUI, CERTO?", "text": "IS THIS THE PLACE?", "tr": "Buras\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "930", "419", "1014"], "fr": "Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW", "tr": "Vay can\u0131na!"}, {"bbox": ["113", "863", "170", "951"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["230", "958", "280", "1046"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1309, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "508", "553", "674"], "fr": "Vous devez \u00eatre Seigneur Zhou ? Votre humble serviteur, Zhang Hu, vous salue.", "id": "Anda pasti Tuan Zhou, kan? Saya Zhang Hu, memberi salam.", "pt": "O SENHOR DEVE SER O MAGISTRADO ZHOU, CERTO? ESTE HUMILDE, ZHANG HU, APRESENTA SEUS RESPEITOS.", "text": "YOU MUST BE LORD ZHOU? I AM ZHANG HU, AT YOUR SERVICE.", "tr": "Siz Zhou Bey olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi? Ben na\u00e7izane Zhang Hu, sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}, {"bbox": ["356", "65", "461", "158"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, \u0027beau comme Pan An\u0027 ? \u00c0 mon avis, il fait plut\u00f4t penser \u00e0 Pan Jinlian !", "id": "Hihi, katanya setampan Pan An, menurutku malah hampir seperti Pan Jinlian.", "pt": "HEHE, QUE BELEZA COMPAR\u00c1VEL \u00c0 DE PAN AN. NA MINHA OPINI\u00c3O, ELE EST\u00c1 MAIS PARA PAN JINLIAN.", "text": "HEHE, MORE BEAUTIFUL THAN PAN AN? I THINK HE\u0027S ALMOST AS BEAUTIFUL AS PAN JINLIAN", "tr": "Hi hi, ne Pan An\u0027a rakip g\u00fczellikmi\u015f! Bence neredeyse Pan Jinlian\u0027a yeti\u015fecek."}, {"bbox": ["125", "39", "292", "128"], "fr": "La rumeur dit que le nouveau Seigneur est aussi beau que Pan An. Il m\u00e9rite vraiment sa r\u00e9putation !", "id": "Ada rumor mengatakan Tuan baru setampan Pan An, ternyata memang benar adanya.", "pt": "DIZEM OS RUMORES QUE O NOVO MAGISTRADO \u00c9 T\u00c3O BONITO QUANTO PAN AN. REALMENTE FAZ JUS \u00c0 FAMA.", "text": "THERE WERE RUMORS THAT THE NEW LORD WAS MORE HANDSOME THAN PAN AN, AND IT\u0027S TRUE.", "tr": "Yeni Kaymakam Bey\u0027in Pan An kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 oldu\u011fu s\u00f6yleniyordu, ger\u00e7ekten de \u015fan\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r biriymi\u015f."}, {"bbox": ["482", "57", "563", "199"], "fr": "Bordel ! Oser insulter notre magistrat ? Tu cherches la merde ou quoi ?", "id": "Sialan, berani menghina pejabat kita, cari gara-gara ya?", "pt": "PUTA MERDA, OUSANDO INSULTAR NOSSO MAGISTRADO? EST\u00c1 PEDINDO UMA SURRA?", "text": "DAMN, DARE TO INSULT OUR LORD, ARE YOU ITCHING FOR A BEATING?", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131, bizim Kaymakam Bey\u0027e hakaret etmeye c\u00fcret edersin ha? Ka\u015f\u0131n\u0131yor musun sen?"}, {"bbox": ["40", "958", "99", "1046"], "fr": "Vive Grand Fr\u00e8re Zhang !", "id": "Kak Zhang...", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG...", "text": "BROTHER ZHANG,", "tr": "Zhang A\u011fabey!"}, {"bbox": ["650", "848", "749", "906"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "Tidak benar!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 800}]
Manhua