This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 156
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2120", "744", "2329"], "fr": "Petit grand-p\u00e8re, vous avez un sacr\u00e9 toupet de surgir ainsi ! C\u0027est d\u0027abord un crime de l\u00e8se-majest\u00e9, heureusement que l\u0027Empereur...", "id": "Paman Cilik, kau terlalu berani! Muncul begitu gegabah, itu sudah merupakan pelanggaran berat karena tidak sopan. Untung saja Kaisar...", "pt": "Velho senhor, voc\u00ea \u00e9 muito ousado, aparecendo assim de forma imprudente. Isso j\u00e1 \u00e9 um crime de grande desrespeito, ainda bem que o Imperador...", "text": "YOU\u0027RE SO RECKLESS, JUMPING OUT LIKE THAT. FIRST OF ALL, IT\u0027S A HUGE OFFENSE. LUCKILY, THE EMPEROR...", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK BEY, CESARET\u0130N DE PEK FAZLAYMI\u015e! B\u00d6YLE PATAVATSIZCA ORTAYA ATILMAN BA\u015eLI BA\u015eINA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SAYGISIZLIK SU\u00c7U. NEYSE K\u0130 \u0130MPARATOR..."}, {"bbox": ["528", "2550", "720", "2842"], "fr": "Hahaha, l\u0027\u00e9cole Yangming a vraiment g\u00e2ch\u00e9 la f\u00eate cette fois, deux d\u0027entre eux ont \u00e9t\u00e9 emport\u00e9s. Jouissif !", "id": "Hahaha, Aliran Yangming kali ini benar-benar merusak suasana, dua orang diusung keluar. Puas!", "pt": "Hahaha, a Escola Yangming realmente estragou a festa desta vez, dois foram carregados para fora. Que al\u00edvio!", "text": "HAHAHA, THE YANGMING SCHOOL HAS BEEN DISGRACED THIS TIME. TWO CARRIED OUT. GREAT!", "tr": "HAHAHA, YANGMING EKOL\u00dc BU SEFER \u0130Y\u0130CE \u00c7UVALLADI, \u0130K\u0130 TANES\u0130N\u0130 DE ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dcLER. \u0130\u00c7\u0130M\u0130N YA\u011eLARI ER\u0130D\u0130!"}, {"bbox": ["58", "2273", "117", "2392"], "fr": "Tout le monde est parti.", "id": "Semua orang sudah pergi.", "pt": "Todos j\u00e1 foram embora.", "text": "EVERYONE\u0027S GONE.", "tr": "HERKES SIRRA KADEM BASMI\u015e."}, {"bbox": ["35", "2148", "89", "2256"], "fr": "Rel\u00e8ve-toi vite,", "id": "Cepat bangun,", "pt": "Levante-se logo,", "text": "GET UP QUICKLY,", "tr": "\u00c7ABUK KALK AYA\u011eA,"}, {"bbox": ["673", "2325", "762", "2420"], "fr": "Heureusement que Sa Majest\u00e9 ne s\u0027en est pas offusqu\u00e9.", "id": "Untung saja Kaisar tidak tersinggung.", "pt": "Ainda bem que Sua Majestade n\u00e3o se ofendeu.", "text": "LUCKILY, THE EMPEROR DIDN\u0027T TAKE OFFENSE.", "tr": "NEYSE K\u0130 \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 ALINMADI."}, {"bbox": ["46", "209", "211", "747"], "fr": "Chacun trace sa route dans le Jianghu.", "id": "Masing-masing berkelana di Jianghu.", "pt": "Cada um vagueia pelo Jianghu.", "text": "EACH FLOATING IN THE RIVERS AND LAKES", "tr": "HERKES C\u0130ANGHU\u0027DA KEND\u0130 BA\u015eININ \u00c7ARES\u0130NE BAKAR."}, {"bbox": ["97", "870", "161", "1084"], "fr": "Le charme de cette empoignade !", "id": "Pesona dari genggaman itu.", "pt": "O charme daquele agarr\u00e3o.", "text": "THE CHARM OF THAT GRAB", "tr": "O TUTU\u015eTAK\u0130 ALIM..."}, {"bbox": ["195", "47", "783", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "582", "141", "736"], "fr": "Mais cela a profit\u00e9 \u00e0 ce gamin derri\u00e8re, qui a ainsi pu \u00e9viter une bastonnade \u00e0 la cour.", "id": "Tapi bocah di belakang itu malah beruntung, bisa lolos dari hukuman cambuk di istana.", "pt": "Mas isso acabou beneficiando aquele moleque l\u00e1 atr\u00e1s, que conseguiu escapar de uma puni\u00e7\u00e3o na corte.", "text": "BUT IT BENEFITED THE KID BEHIND, HE WAS SPARED A BEATING.", "tr": "AMA ARKADAK\u0130 O VELET \u015eANSLIYDI, SARAY DAYA\u011eINDAN B\u0130LE YIRTTI."}, {"bbox": ["329", "936", "488", "1057"], "fr": "Si tu veux que l\u0027Empereur te donne la fess\u00e9e, tu ferais mieux de savoir ce que tu vaux.", "id": "Ingin Kaisar menghukummu? Lihat dulu kemampuan dirimu.", "pt": "Se quer que o Imperador lhe d\u00ea uma surra, precisa ver primeiro se voc\u00ea tem calibre para isso.", "text": "IF YOU WANT THE EMPEROR TO SPANK YOUR BUTT, YOU SHOULD KNOW YOUR OWN WORTH.", "tr": "\u0130MPARATOR\u0027DAN DAYAK YEMEK \u0130ST\u0130YORSAN \u00d6NCE KEND\u0130 \u00c7APINA B\u0130R BAK."}, {"bbox": ["645", "577", "741", "733"], "fr": "L\u0027Empereur est le Fils du Ciel, comment pourrait-il se soucier d\u0027un si petit personnage ?", "id": "Kaisar adalah Putra Langit, mana mungkin peduli dengan orang rendahan seperti itu.", "pt": "Sua Majestade \u00e9 o Filho do C\u00e9u, como ele se importaria com um personagem t\u00e3o insignificante.", "text": "THE EMPEROR IS THE EMPEROR, WHY WOULD HE CARE ABOUT SUCH A SMALL FRY?", "tr": "\u0130MPARATOR DED\u0130\u011e\u0130N G\u00d6KLER\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARI, O T\u00dcR \u00d6NEMS\u0130Z T\u0130PLERLE U\u011eRA\u015eIR MI H\u0130\u00c7."}, {"bbox": ["498", "64", "683", "156"], "fr": "Pas mal, pas mal, il faut bien f\u00eater \u00e7a.", "id": "Bagus, bagus, ini harus dirayakan.", "pt": "Nada mal, nada mal, isso merece uma boa comemora\u00e7\u00e3o.", "text": "NOT BAD, NOT BAD. WE SHOULD CELEBRATE THIS.", "tr": "H\u0130\u00c7 FENA DE\u011e\u0130L, H\u0130\u00c7 FENA DE\u011e\u0130L. BUNU G\u00dcZELCE B\u0130R KUTLAMAK LAZIM."}, {"bbox": ["168", "874", "331", "955"], "fr": "Haha, Fr\u00e8re Yan a raison, vouloir...", "id": "Haha, Kakak Yan benar, ingin...", "pt": "Haha, o irm\u00e3o Yan est\u00e1 certo, pensar em...", "text": "HAHA, BROTHER YAN IS RIGHT. I THINK-", "tr": "HAHA, KARDE\u015e YAN HAKLI. D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM DA..."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/156/2.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "2144", "461", "2222"], "fr": "A\u00efe !", "id": "[SFX] Aiya!", "pt": "AI!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AYY!"}, {"bbox": ["623", "177", "700", "291"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1740", "239", "2009"], "fr": "Ce bell\u00e2tre a vraiment une sacr\u00e9e veine, \u00e0 peine entr\u00e9 en fonction et d\u00e9j\u00e0 promu de deux grades ; exempt\u00e9 de bastonnade au Palais d\u0027Or, et m\u00eame quand il tombe, un prince est l\u00e0 pour le rattraper.", "id": "Pria pesolek ini benar-benar sangat beruntung! Baru saja menjabat sudah naik dua pangkat, bebas dari hukuman di Balairung Emas, bahkan saat jatuh pun ditolong Pangeran.", "pt": "Esse rostinho bonito \u00e9 realmente sortudo pra caramba, mal assumiu o cargo e j\u00e1 foi promovido duas vezes, escapou de uma surra no Sal\u00e3o Dourado e at\u00e9 um pr\u00edncipe o amparou quando caiu.", "text": "THIS LITTLE PRETTY BOY IS REALLY LUCKY. JUST GOT PROMOTED TWICE, SPARED A BEATING IN THE GOLDEN PALACE, AND EVEN GOT HELPED UP BY A PRINCE.", "tr": "BU S\u00dcT O\u011eLANIN DA \u015eANSINA T\u00dcK\u00dcREY\u0130M! DAHA YEN\u0130 G\u00d6REVE BA\u015eLADI, \u0130K\u0130 KADEME B\u0130RDEN ATALDI. ALTIN SALON\u0027DA DAYAKTAN YIRTTI, D\u00dc\u015eSE B\u0130LE PRENS TUTUYOR."}, {"bbox": ["362", "1297", "452", "1477"], "fr": "Votre Altesse, pourquoi le soutenir ? Le laisser se casser la figure ne serait-il pas mieux ?", "id": "Yang Mulia, mengapa menolongnya? Biarkan saja dia jatuh tersungkur, bukankah itu bagus?", "pt": "Alteza, por que se dar ao trabalho de ajud\u00e1-lo? N\u00e3o seria \u00f3timo se ele ca\u00edsse de cara no ch\u00e3o?", "text": "YOUR HIGHNESS, WHY HELP HIM UP? IT WOULD HAVE BEEN BETTER IF HE FELL FLAT ON HIS FACE.", "tr": "HA\u015eMETL\u0130M, NE D\u0130YE ONA YARDIM ED\u0130YORSUNUZ K\u0130? \u015e\u00d6YLE YERE B\u0130R KAPAKLANSA DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["462", "1661", "745", "1783"], "fr": "On ne peut pas le laisser s\u0027en tirer si facilement. Le beau-fr\u00e8re de l\u0027oncle maternel de mon cousin a \u00e9t\u00e9 ruin\u00e9 par lui. Ministre Adjoint Yan, vous devez trouver un moyen de lui r\u00e9gler son compte.", "id": "Tidak bisa membiarkannya lolos begitu saja! Paman dari pihak ibu sepupuku hancur di tangannya. Menteri Yan harus mencari cara untuk membereskannya!", "pt": "N\u00e3o podemos deixar barato para ele, o cunhado do marido da minha prima foi arruinado por ele. Secret\u00e1rio Yan, voc\u00ea precisa pensar em um jeito de acabar com ele.", "text": "WE CAN\u0027T LET HIM OFF SO EASILY. MY COUSIN\u0027S UNCLE\u0027S BROTHER-IN-LAW WAS RUINED BY HIM. MASTER YAN, YOU HAVE TO THINK OF A WAY TO DEAL WITH HIM.", "tr": "ONU BU KADAR KOLAY BIRAKAMAYIZ! KUZEN\u0130M\u0130N EN\u0130\u015eTES\u0130N\u0130N KAYIN\u00c7OSU ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN MAHVOLDU! BAKAN YARDIMCISI YAN, ONUN \u0130CABINA BAKACAK B\u0130R \u00c7ARE BULMALI!"}, {"bbox": ["19", "230", "121", "349"], "fr": "\u00c7a va ? Ne t\u0027avais-je pas dit de faire attention au seuil ?", "id": "Kau tidak apa-apa? Bukankah sudah kubilang hati-hati dengan ambang pintu?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 bem? Eu n\u00e3o te disse para ter cuidado com a soleira da porta?", "text": "ARE YOU ALRIGHT? DIDN\u0027T I TELL YOU TO WATCH OUT FOR THE THRESHOLD?", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? SANA E\u015e\u0130\u011eE D\u0130KKAT ET DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["305", "2157", "409", "2317"], "fr": "Lui r\u00e9gler son compte ? Ce n\u0027est pas si simple.", "id": "Mau memberinya pelajaran? Itu \u0027kan mudah sekali.", "pt": "Quer dar um jeito nele? Isso n\u00e3o \u00e9 moleza?", "text": "YOU WANT TO DEAL WITH HIM? IT\u0027S AS EASY AS PIE.", "tr": "ONU HALLETMEK M\u0130? \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI."}, {"bbox": ["565", "1364", "674", "1456"], "fr": "C\u0027est l\u0027instinct d\u0027un artiste martial.", "id": "Itu adalah naluri seorang praktisi bela diri.", "pt": "Isso \u00e9 o instinto de um artista marcial.", "text": "THAT\u0027S THE INSTINCT OF A MARTIAL ARTIST.", "tr": "BU B\u0130R SAVA\u015e\u00c7ININ DO\u011eAL REFLEKS\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["243", "820", "407", "877"], "fr": "Pourquoi l\u0027atmosph\u00e8re est-elle soudainement devenue si \u00e9trange ?", "id": "Kenapa suasananya tiba-tiba jadi aneh?", "pt": "Por que o clima de repente ficou meio estranho?", "text": "WHY IS THE ATMOSPHERE SUDDENLY SO WEIRD?", "tr": "HAVA NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE B\u00d6YLE GAR\u0130PLE\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["578", "461", "733", "539"], "fr": "Le seuil de la famille imp\u00e9riale n\u0027est pas si facile \u00e0 franchir.", "id": "Ambang pintu keluarga kekaisaran tidak semudah itu dilangkahi.", "pt": "A soleira da porta da fam\u00edlia imperial n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o f\u00e1cil de cruzar.", "text": "THE IMPERIAL THRESHOLD ISN\u0027T THAT EASY TO CROSS.", "tr": "SARAYIN E\u015e\u0130\u011e\u0130 O KADAR DA KOLAY A\u015eILMAZ."}, {"bbox": ["123", "453", "228", "523"], "fr": "Fais attention,", "id": "Hati-hati,", "pt": "Cuidado,", "text": "BE CAREFUL,", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL,"}, {"bbox": ["465", "62", "548", "168"], "fr": "Mer... Merci.", "id": "Teri... terima kasih.", "pt": "Obri... Obrigado.", "text": "TH... THANK YOU.", "tr": "TE... TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["687", "2212", "752", "2332"], "fr": "Ne fais rien d\u0027imprudent.", "id": "Jangan macam-macam.", "pt": "N\u00e3o se atreva a fazer besteira.", "text": "DON\u0027T MESS AROUND.", "tr": "SAKIN YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY YAPMA."}, {"bbox": ["613", "272", "674", "323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["349", "320", "384", "352"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] Hah!", "pt": "Heh!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] HEH!"}, {"bbox": ["252", "2086", "310", "2162"], "fr": "Hmph,", "id": "[SFX] Hah,", "pt": "Heh,", "text": "HA,", "tr": "[SFX] HEH,"}, {"bbox": ["297", "274", "323", "329"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] Hah!", "pt": "Heh!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] HEH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/156/4.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "430", "199", "580"], "fr": "Non, vraiment ? Votre Altesse, vous allez personnellement...", "id": "Tidak mungkin? Yang Mulia, Anda mau melakukannya sendiri...", "pt": "N\u00e3o pode ser? Alteza, voc\u00ea vai pessoalmente...", "text": "IS THAT SO? YOUR HIGHNESS, YOU WANT TO PERSONALLY...", "tr": "YOK ARTIK? HA\u015eMETL\u0130M, S\u0130Z B\u0130ZZAT MI..."}, {"bbox": ["674", "497", "768", "609"], "fr": "J\u0027ai presque piti\u00e9 de lui.", "id": "Aku jadi sedikit kasihan padanya.", "pt": "Eu at\u00e9 sinto um pouco de pena dele.", "text": "I\u0027M STARTING TO FEEL SORRY FOR HIM.", "tr": "VALLAH\u0130 ONA ACIMAYA BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["507", "49", "570", "163"], "fr": "Je m\u0027occupe de cette personne.", "id": "Orang ini biar aku yang urus.", "pt": "Deixe que eu lido com essa pessoa.", "text": "I\u0027LL DEAL WITH THIS PERSON.", "tr": "BU ADAMI BEN HALLEDER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 893, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/156/5.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "281", "544", "376"], "fr": "Je vous prie de vous en occuper avec le plus grand soin.", "id": "Anda harus benar-benar memperhatikannya dengan saksama.", "pt": "Por favor, dedique mais aten\u00e7\u00e3o a isso.", "text": "YOU MUST TAKE GREAT CARE.", "tr": "S\u0130ZE ZAHMET OLACAK AMA L\u00dcTFEN ONUNLA \u00d6ZEL OLARAK \u0130LG\u0130LEN\u0130N."}, {"bbox": ["354", "228", "459", "348"], "fr": "M\u00e9decin Imp\u00e9rial Zhang, voici mon sauveur.", "id": "Tabib Istana Zhang, ini adalah penyelamat hidupku!", "pt": "M\u00e9dico Imperial Zhang, este \u00e9 o meu salvador.", "text": "IMPERIAL PHYSICIAN ZHANG, THIS IS MY SAVIOR.", "tr": "\u0130MPARATORLUK HEK\u0130M\u0130 ZHANG, BU K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M HAYATIMI KURTARDI!"}, {"bbox": ["620", "567", "756", "747"], "fr": "Le pouls de ce jeune homme a un effet \u00e9trangement engourdissant, c\u0027est la premi\u00e8re fois de ma vie que je ressens une telle chose.", "id": "Denyut nadi pemuda ini ternyata samar-samar menimbulkan rasa kesemutan, sungguh baru pertama kali kutemui seumur hidupku.", "pt": "O pulso deste jovem inesperadamente tem uma leve sensa\u00e7\u00e3o entorpecente, \u00e9 algo que este velho nunca viu em toda a sua vida.", "text": "THIS YOUNG MAN\u0027S PULSE HAS A NUMBING SENSATION, WHICH IS TRULY RARE.", "tr": "BU GENC\u0130N NABZI GER\u00c7EKTEN DE \u0130NSANDA HAF\u0130F B\u0130R UYU\u015eUKLUK H\u0130SS\u0130 UYANDIRIYOR. BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZ HAYATINDA \u0130LK KEZ B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["561", "465", "643", "587"], "fr": "\u00c9trange, ce jeu...", "id": "Aneh, pemuda ini...", "pt": "Estranho, este ano...", "text": "STRANGE, THIS YEAR", "tr": "TUHAF, BU GEN\u00c7..."}], "width": 800}]
Manhua