This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 273
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "38", "671", "124"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/1.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1112", "781", "1269"], "fr": "Je peux vraiment rentrer \u00e0 la maison !", "id": "BENAR-BENAR BISA PULANG!", "pt": "EU REALMENTE POSSO IR PARA CASA!", "text": "I can really go home...", "tr": "GER\u00c7EKTEN EVE D\u00d6NEB\u0130L\u0130YORUM ARTIK!"}, {"bbox": ["306", "1013", "398", "1156"], "fr": "[SFX] Bouhouhou...", "id": "[SFX] HIKS HIKS HIKS", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "[SFX]Sobbing", "tr": "[SFX] HU HU HU"}, {"bbox": ["526", "575", "706", "713"], "fr": "Lib\u00e9rez-les.", "id": "LEPASKAN MEREKA.", "pt": "SOLTEM-NA!", "text": "Release them.", "tr": "BIRAKIN ONLARI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/2.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "39", "734", "89"], "fr": "Dina...", "id": "DINA...", "pt": "DINA\u2026", "text": "Dina...", "tr": "Dina..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/3.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "82", "601", "275"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu quitt\u00e9...", "id": "KENAPA KAU MENINGGALKANKU...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME DEIXOU\u2026?", "text": "Why did you leave me...?", "tr": "NEDEN BEN\u0130 TERK ETT\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/4.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "38", "648", "137"], "fr": "Peu importe l\u0027opposition de P\u00e8re Khan, je ne te laisserai plus jamais t\u0027enfuir.", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA AYAH KHAN MENENTANG, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELEPASKANMU LAGI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO O PAI KHAN SE OPONHA, EU NUNCA MAIS VOU TE DEIXAR IR.", "text": "No matter how my father opposes, I will never let you go again.", "tr": "BABAM HAN NE KADAR KAR\u015eI \u00c7IKARSA \u00c7IKSIN, B\u0130R DAHA G\u0130TMENE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["302", "1061", "444", "1211"], "fr": "Le nombre de personnes que vous avez sauv\u00e9es d\u00e9passe de loin mes attentes.", "id": "JUMLAH ORANG YANG KAU SELAMATKAN JAUH MELEBIHI PERKIRAANKU.", "pt": "O N\u00daMERO DE PESSOAS QUE VOC\u00ca RESGATOU SUPEROU EM MUITO MINHAS EXPECTATIVAS.", "text": "The number of people you rescued far exceeded my expectations.", "tr": "KURTARDI\u011eIN \u0130NSAN SAYISI BEKLENT\u0130LER\u0130M\u0130N \u00c7OK \u00d6TES\u0130NDE."}, {"bbox": ["102", "998", "279", "1175"], "fr": "Ma\u00eetre Zhou poss\u00e8de l\u0027int\u00e9grit\u00e9 et la grandeur d\u0027\u00e2me de nos hommes de la steppe,", "id": "TUAN ZHOU MEMILIKI INTEGRITAS DAN KELAPANGAN DADA SEPERTI PRIA PADANG RUMPUT KAMI,", "pt": "O OFICIAL ZHOU TEM A INTEGRIDADE E A MAGNANIMIDADE DOS HOMENS DA NOSSA ESTEPE,", "text": "Prefect Zhou has the integrity and magnanimity of our grassland men.", "tr": "LORD Zhou, B\u0130Z BOZKIR ERKEKLER\u0130N\u0130N D\u00dcR\u00dcSTL\u00dc\u011e\u00dcNE VE Y\u00dcCE G\u00d6N\u00dcLL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcNE SAH\u0130P,"}, {"bbox": ["674", "590", "794", "776"], "fr": "Jeune Seigneur Loup, cette fa\u00e7on de proc\u00e9der vous convient-elle ?", "id": "TUAN MUDA SERIGALA, APAKAH PENANGANAN SEPERTI INI SESUAI DENGAN KEINGINANMU?", "pt": "JOVEM MESTRE LOBO, N\u00c3O SEI SE ESTA FORMA DE LIDAR COM A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 DO SEU AGRADO.", "text": "Young Wolf Chief, I wonder if this arrangement is to your liking.", "tr": "GEN\u00c7 KURT LORDU, BU D\u00dcZENLEMEN\u0130N S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N UYGUN OLUP OLMADI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["365", "76", "422", "196"], "fr": "Balin", "id": "BALIN", "pt": "BA LIN", "text": "Balin", "tr": "Barin"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/5.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1120", "865", "1297"], "fr": "Ces trois derniers jours, ils ne t\u0027ont pas maltrait\u00e9e ni importun\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SELAMA TIGA HARI INI MEREKA TIDAK MENIPU ATAU MEMPERSULITMU, KAN?", "pt": "NESTES TR\u00caS DIAS, ELES N\u00c3O TE INTIMIDARAM OU DIFICULTARAM AS COISAS PARA VOC\u00ca, CERTO?", "text": "Did they bully or mistreat you these past three days?", "tr": "BU \u00dc\u00c7 G\u00dcN BOYUNCA SANA ZORBALIK YAPMADILAR YA DA ZORLUK \u00c7IKARMADILAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["485", "81", "666", "192"], "fr": "Je comprends. Dor\u00e9navant, nous ne nous agresserons plus mutuellement.", "id": "AKU MENGERTI, MULAI SEKARANG KITA TIDAK AKAN SALING MENGGANGGU.", "pt": "EU ENTENDO. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O NOS INVADIREMOS MAIS.", "text": "I understand, from now on we will not invade each other.", "tr": "ANLIYORUM, BUNDAN SONRA B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE SALDIRMAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["294", "271", "387", "408"], "fr": "C\u0027est le m\u00e9rite des autorit\u00e9s de Xuanfu.", "id": "INI ADALAH JASA RESMI XUANFU.", "pt": "ESTE \u00c9 O M\u00c9RITO DOS OFICIAIS DE XUANFU.", "text": "This is the merit of the Xuanfu official.", "tr": "BU, XUANFU Y\u00d6NET\u0130M\u0130N\u0130N BA\u015eARISIDIR."}, {"bbox": ["626", "1016", "733", "1219"], "fr": "Tu... tu vas bien ?", "id": "KA-KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you... are you alright?", "tr": "SEN... SEN \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["458", "515", "570", "644"], "fr": "MA\u00ceTRE ZHOU !!!", "id": "TUAN ZHOU!!!", "pt": "OFICIAL ZHOU!!!", "text": "Prefect Zhou!!!", "tr": "LORD ZHOU!!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/6.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "530", "307", "698"], "fr": "H\u00e9, Ma\u00eetre, vous devriez aussi vous inqui\u00e9ter un peu pour nous ! On a \u00e9t\u00e9 enferm\u00e9s comme du b\u00e9tail pendant plus de dix jours !", "id": "HEI, TUAN, PERHATIKAN KAMI JUGA DONG. KAMI DIKURUNG SEPERTI TERNAK SELAMA LEBIH DARI SEPULUH HARI.", "pt": "EI, OFICIAL, PREOCUPE-SE UM POUCO CONOSCO TAMB\u00c9M! FOMOS TRANCADOS COMO GADO POR MAIS DE DEZ DIAS!", "text": "Hey, Prefect, show some concern for us too. We were locked up like animals for ten days.", "tr": "HEY, LORDUM, B\u0130Z\u0130MLE DE B\u0130RAZ \u0130LG\u0130LENSEN\u0130ZE YA, ON K\u00dcS\u00dcR G\u00dcND\u00dcR HAYVAN MUAMELES\u0130 G\u00d6R\u00dcP K\u0130L\u0130T ALTINDA TUTULUYORUZ."}, {"bbox": ["649", "550", "862", "650"], "fr": "Ouvrez les yeux et regardez un peu ! Votre allure rustre et \u00e9paisse est-elle comparable \u00e0 celle de Ma\u00eetre Zhou ?", "id": "BUKA MATAMU DAN LIHAT, APA PENAMPILAN KALIAN YANG BERKULIT KASAR DAN BERDAGING TEBAL BISA DIBANDINGKAN DENGAN TUAN ZHOU?", "pt": "ABRAM OS OLHOS E VEJAM! VOC\u00caS, COM ESSA PELE GROSSA E CARNE DURA, T\u00caM COMPARA\u00c7\u00c3O COM O OFICIAL ZHOU?", "text": "Open your eyes and look, can your rough and thick appearance compare to Prefect Zhou\u0027s?", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130Z\u0130 A\u00c7IP B\u0130R BAKIN, S\u0130Z\u0130N O KABA SABA HAL\u0130N\u0130ZLE LORD Zhou KIYASLANAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["131", "82", "229", "278"], "fr": "Je vais tr\u00e8s bien, merci pour votre peine.", "id": "AKU BAIK-BAIK SAJA, KAU SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "ESTOU BEM. VOC\u00ca TRABALHOU DURO.", "text": "I\u0027m fine, you\u0027ve worked hard.", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M, ZAHMET ETT\u0130N."}, {"bbox": ["558", "1050", "668", "1178"], "fr": "Celle-l\u00e0, c\u0027est la femme qu\u0027il a dans son c\u0153ur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU WANITA YANG DISUKAINYA, KAN?", "pt": "AQUELA DEVE SER A MULHER POR QUEM ELE EST\u00c1 APAIXONADO, CERTO?", "text": "Is that the woman he admires?", "tr": "O KADIN, ONUN BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130 KADIN OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["210", "1048", "279", "1174"], "fr": "Ma\u00eetre Zhou ?", "id": "TUAN ZHOU?", "pt": "OFICIAL ZHOU?", "text": "Prefect Zhou?", "tr": "LORD ZHOU?"}, {"bbox": ["677", "796", "758", "926"], "fr": "Quand vous nous avez envoy\u00e9s ici au d\u00e9but, ce n\u0027\u00e9tait pas votre attitude.", "id": "DULU SAAT KAU MENGIRIM KAMI KE SINI, SIKAPMU TIDAK SEPERTI INI.", "pt": "QUANDO NOS ENVIOU PARA C\u00c1, VOC\u00ca N\u00c3O TINHA ESSA ATITUDE!", "text": "When you sent us here, you didn\u0027t have this attitude.", "tr": "B\u0130Z\u0130 BURAYA G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130NDE TAVRIN BU DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/7.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1068", "492", "1203"], "fr": "Ma\u00eetre Gu, ne vous laissez pas abuser par l\u0027air pitoyable de cette femme. Son pass\u00e9 est en r\u00e9alit\u00e9 complexe. Non seulement elle est l\u0027amante du Jeune Seigneur Loup Balin,", "id": "TUAN GU, JANGAN LIHAT WANITA ITU TAMPAK MENYEDIHKAN, SEBENARNYA LATAR BELAKANGNYA RUMIT. DIA BUKAN HANYA KEKASIH TUAN MUDA SERIGALA BALIN,", "pt": "OFICIAL GU, N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELA APAR\u00caNCIA MISER\u00c1VEL DAQUELA MULHER. NA VERDADE, O HIST\u00d3RICO DELA \u00c9 COMPLICADO. ELA N\u00c3O \u00c9 APENAS A AMADA DO JOVEM MESTRE LOBO BA LIN,", "text": "Prefect Gu, don\u0027t let that woman\u0027s wretched appearance fool you, she has a complicated background. She\u0027s not only the Young Wolf Chief Balin\u0027s lover,", "tr": "LORD Gu, O KADININ PER\u0130\u015eAN G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcNE BAKMAYIN, ASLINDA GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 KARMA\u015eIK. SADECE GEN\u00c7 KURT LORDU Barin\u0027\u0130N SEVG\u0130L\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["534", "730", "652", "869"], "fr": "Quel genre de beaut\u00e9 serait digne de lui ?", "id": "WANITA CANTIK SEPERTI APA YANG PANTAS UNTUKNYA?", "pt": "QUE TIPO DE BELDADE SERIA DIGNA DELE?", "text": "What kind of beauty would be worthy of him?", "tr": "ONA LAYIK OLAB\u0130LECEK NASIL B\u0130R G\u00dcZEL OLMALI K\u0130?"}, {"bbox": ["500", "1074", "693", "1173"], "fr": "mais c\u0027est aussi celle qui l\u0027a \u00e9lev\u00e9, et qui plus est, l\u0027\u00e9pouse r\u00e9pudi\u00e9e de son p\u00e8re, Anda Khan.", "id": "JUGA ORANG YANG MEMBESARKANNYA, DAN BAHKAN SELIR YANG DIBUANG OLEH AYAHNYA, ALTAN KHAN.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M A PESSOA QUE O CRIOU, E AINDA MAIS, A CONCUBINA ABANDONADA DE SEU PAI, ALTAN KHAN.", "text": "But also the person who raised him, and even his father Anda Khan\u0027s discarded concubine.", "tr": "AYNI ZAMANDA ONU B\u00dcY\u00dcTEN K\u0130\u015e\u0130 VE BABASI Altan Han\u0027IN TERK ED\u0130LM\u0130\u015e CAR\u0130YES\u0130."}, {"bbox": ["479", "539", "618", "726"], "fr": "\u00c0 voir son air m\u00e9lancolique, aurait-il aussi une femme dans son c\u0153ur ? Quel genre de...", "id": "MELIHAT EKSPRESI SEDIHNYA, APAKAH DIA JUGA PUNYA WANITA YANG DISUKAI? KALAU BEGITU...", "pt": "OLHANDO PARA SUA APAR\u00caNCIA MELANC\u00d3LICA, SER\u00c1 QUE ELE TAMB\u00c9M TEM UMA MULHER EM SEU CORA\u00c7\u00c3O? QUE TIPO...", "text": "Look at his melancholy, could it be that he also has a woman he admires? What kind of...", "tr": "MELANKOL\u0130K HAL\u0130NE BAKILIRSA, ACABA ONUN DA BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130 B\u0130R KADIN MI VAR? O ZAMAN NE..."}, {"bbox": ["525", "68", "713", "174"], "fr": "Pouvoir \u00eatre aux petits soins l\u0027un pour l\u0027autre avec l\u0027\u00eatre aim\u00e9, c\u0027est tellement bien...", "id": "BISA SALING MENYUAPI DENGAN ORANG YANG DICINTAI, SUNGGUH MENYENANGKAN...", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM PODER SE ANINHAR COM A PESSOA AMADA...", "text": "It\u0027s so nice to be able to rely on and feed each other with your loved one...", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130N K\u0130\u015e\u0130YLE B\u0130RB\u0130R\u0130NE YASLANMAK NE G\u00dcZEL..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/8.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1539", "847", "1710"], "fr": "En fait, vous n\u0027avez pas \u00e0 vous inqui\u00e9ter, les d\u00e9fenses de la ville de Xuanfu sont solides. Si ces Tartares osent attaquer, nous ferons en sorte qu\u0027ils ne repartent jamais.", "id": "SEBENARNYA KAU TIDAK PERLU KHAWATIR, PERTAHANAN KOTA XUANFU SANGAT KUAT. JIKA PARA TATAR ITU BERANI MENYERANG, KITA BISA MEMBUAT MEREKA TIDAK AKAN BISA KEMBALI.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR, AS DEFESAS DA CIDADE DE XUANFU S\u00c3O S\u00d3LIDAS. SE ESSES T\u00c1RTAROS OUSAREM INVADIR, N\u00d3S FAREMOS COM QUE N\u00c3O HAJA RETORNO PARA ELES!", "text": "Actually, you don\u0027t need to worry. Xuanfu\u0027s defenses are strong. If these Tartars dare to invade, we can make sure they never return.", "tr": "ASLINDA END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK, XUANFU \u015eEHR\u0130N\u0130N SAVUNMASI SA\u011eLAM. BU TATARLAR SALDIRMAYA C\u00dcRET EDERSE, GELD\u0130KLER\u0130 G\u0130B\u0130 G\u0130DEMEMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLARIZ."}, {"bbox": ["285", "1023", "473", "1154"], "fr": "Votre humble serviteur a agi avec imprudence et a caus\u00e9 du souci \u00e0 messieurs les notables. Je viendrai vous pr\u00e9senter mes respects un par un ult\u00e9rieurement.", "id": "BAWAHAN INI BERTINDAK GEGABAH DAN MEREPOTKAN PARA TUAN. NANTI SAYA AKAN BERTERIMA KASIH SATU PER SATU.", "pt": "MINHAS A\u00c7\u00d5ES IMPRUDENTES CAUSARAM PREOCUPA\u00c7\u00c3O AOS SENHORES OFICIAIS. MAIS TARDE, AGRADECEREI A CADA UM PESSOALMENTE.", "text": "My reckless actions have troubled you, my Lords. I will apologize to each of you later.", "tr": "MA\u0130YET\u0130N\u0130ZDEK\u0130 BU MEMURUN ACELEC\u0130 DAVRANI\u015eI S\u0130Z LORDLARIMA ZAHMET VERD\u0130, DAHA SONRA HEP\u0130N\u0130ZE TEK TEK TE\u015eEKK\u00dcR EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["703", "629", "850", "801"], "fr": "Ma\u00eetre Zhou, intervenir ainsi sans nous consulter au pr\u00e9alable, n\u0027est-ce pas un peu outrepasser vos fonctions ?", "id": "TUAN ZHOU IKUT CAMPUR TANPA BERDISKUSI DENGAN KAMI, ITU SEDIKIT MELANGKAHI WEWENANG.", "pt": "O OFICIAL ZHOU INTERVEIO SEM NOS CONSULTAR, ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO EXAGERADO E INTROMETIDO?", "text": "Prefect Zhou, interfering without consulting us is somewhat overstepping your authority.", "tr": "LORD Zhou\u0027NUN B\u0130ZE DANI\u015eMADAN M\u00dcDAHALE ETMES\u0130, B\u0130RAZ HADD\u0130N\u0130 A\u015eMAK OLMUYOR MU?"}, {"bbox": ["339", "39", "580", "139"], "fr": "Je vous ai envoy\u00e9s tous les deux pour recueillir des renseignements militaires, et vous avez tout fait rater. Par contre, pour \u00e9couter les ragots, vous \u00eates des experts !", "id": "MENGIRIM KALIAN BERDUA UNTUK MEMATA-MATAI URUSAN MILITER MALAH JADI BERANTAKAN, TAPI KALAU SOAL MENDENGAR GOSIP, KALIAN MEMANG JAGONYA.", "pt": "ENVIEI VOC\u00caS DOIS PARA ESPIONAR INFORMA\u00c7\u00d5ES MILITARES E VOC\u00caS BAGUN\u00c7ARAM TUDO! MAS PARA OUVIR FOFOCAS, VOC\u00caS S\u00c3O \u00d3TIMOS.", "text": "You two were sent to spy on the military situation and made a mess of it, but you\u0027re good at listening to gossip.", "tr": "S\u0130Z\u0130 ASKER\u0130 \u0130ST\u0130HBARAT TOPLAMAYA G\u00d6NDERD\u0130M, HER \u015eEY\u0130 BERBAT ETT\u0130N\u0130Z, AMA DED\u0130KODU D\u0130NLEMEKTE PEK MAH\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["53", "1959", "357", "2115"], "fr": "Apr\u00e8s cette purge, Xuanfu a non seulement att\u00e9nu\u00e9 les menaces ext\u00e9rieures, mais l\u0027\u00e9tat de droit s\u0027est \u00e9galement quelque peu am\u00e9lior\u00e9.", "id": "SETELAH GELOMBANG PEMBERSIHAN INI, XUANFU TIDAK HANYA MEREDAKAN ANCAMAN DARI LUAR, TETAPI SISTEM HUKUMNYA JUGA MENGALAMI PERBAIKAN.", "pt": "AP\u00d3S ESTA ONDA DE EXPURGO, XUANFU N\u00c3O APENAS ALIVIOU AS AMEA\u00c7AS EXTERNAS, MAS O SISTEMA LEGAL TAMB\u00c9M MELHOROU UM POUCO.", "text": "After this purge, Xuanfu not only alleviated external threats, but also improved the rule of law to a certain extent.", "tr": "BU TEM\u0130ZL\u0130KTEN SONRA, XUANFU SADECE DI\u015e TEHD\u0130TLER\u0130 HAF\u0130FLETMEKLE KALMADI, AYNI ZAMANDA HUKUK S\u0130STEM\u0130NDE DE BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130Y\u0130LE\u015eME SA\u011eLADI."}, {"bbox": ["660", "212", "828", "346"], "fr": "Ma\u00eetre Zhou, cette fois, vous nous en avez vraiment fait baver.", "id": "TUAN ZHOU, KALI INI KAU BENAR-BENAR MEMBUAT KAMI KEREPOTAN.", "pt": "OFICIAL ZHOU, DESTA VEZ VOC\u00ca REALMENTE NOS DEU MUITO TRABALHO!", "text": "Prefect Zhou, you really put us through the wringer this time.", "tr": "LORD Zhou, BU SEFER B\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN PER\u0130\u015eAN ETT\u0130N."}, {"bbox": ["349", "497", "482", "683"], "fr": "La d\u00e9fense contre les envahisseurs est la responsabilit\u00e9 de notre garnison,", "id": "MEMPERTAHANKAN DIRI DARI MUSUH ADALAH TANGGUNG JAWAB GARNISUN KAMI,", "pt": "DEFENDER-NOS DOS INIMIGOS \u00c9 RESPONSABILIDADE DA NOSSA GUARNI\u00c7\u00c3O,", "text": "Defending against enemy invaders is the responsibility of our garrison.", "tr": "D\u00dc\u015eMAN SALDIRILARINI SAVUNMAK, GARN\u0130ZONUMUZUN SORUMLULU\u011eUNDADIR,"}, {"bbox": ["100", "1010", "242", "1112"], "fr": "Cette affaire ne concerne pas Zhou...", "id": "MASALAH INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN ZHOU...", "pt": "ESTE ASSUNTO N\u00c3O DIZ RESPEITO AO OFICIAL ZHOU\u2026", "text": "This matter is not...", "tr": "BU MESELE LORD Zhou\u0027YU \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/9.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "456", "269", "592"], "fr": "Merde, quel ingrat !", "id": "SIALAN, TIDAK TAHU DIUNTUNG!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, SEU INGRATO!", "text": "Damn it, what an ungrateful wretch!", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u0130Y\u0130L\u0130KTEN ANLAMIYOR!"}, {"bbox": ["590", "45", "849", "133"], "fr": "Mais le crime est toujours in\u00e9vitable.", "id": "TETAPI KEJAHATAN SELALU TIDAK BISA DIHINDARI.", "pt": "MAS O CRIME \u00c9 SEMPRE INEVIT\u00c1VEL.", "text": "But evil is always inevitable.", "tr": "AMA K\u00d6T\u00dcL\u00dcK HER ZAMAN KA\u00c7INILMAZDIR."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/10.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "83", "346", "195"], "fr": "Je m\u0027en vais.", "id": "AKU PERGI.", "pt": "FUI.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["594", "698", "665", "797"], "fr": "Aucun int\u00e9r\u00eat.", "id": "MEMBOSANKAN.", "pt": "QUE CHATO.", "text": "Boring.", "tr": "SIKICI."}, {"bbox": ["207", "578", "306", "708"], "fr": "Tu ne restes pas t\u0027amuser un peu plus ?", "id": "TIDAK MAIN SEBENTAR LAGI?", "pt": "N\u00c3O VAI BRINCAR MAIS UM POUCO?", "text": "Not playing anymore?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA OYNAMAYACAK MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/11.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "623", "612", "789"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous avez d\u00e9j\u00e0 eu toutes celles qui avaient un tant soit peu de charme \u00e0 Xuanfu. Celles qui restent sont moins jolies que moi.", "id": "TUAN MUDA, SEMUA WANITA YANG SEDIKIT CANTIK DI SELURUH XUANFU SUDAH KAU MAINKAN. SISANYA BAHKAN TIDAK SECANTIK AKU.", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca J\u00c1 \u0027BRINCOU\u0027 COM TODAS AS QUE TINHAM UM PINGO DE BELEZA EM XUANFU. AS QUE SOBRARAM N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O BONITAS QUANTO EU.", "text": "Young Master, you\u0027ve played with every woman of even slight beauty in Xuanfu. The remaining ones are not even as good-looking as me.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, XUANFU\u0027DAK\u0130 AZICIK G\u00dcZEL OLAN HERKESLE E\u011eLEND\u0130N ZATEN, GER\u0130 KALANLAR BENDEN B\u0130LE \u00c7\u0130RK\u0130N."}, {"bbox": ["156", "577", "275", "701"], "fr": "H\u00e9, vous n\u0027avez pas de la marchandise un peu plus potable ?", "id": "HEI, APA KALIAN MASIH PUNYA \u0027BARANG\u0027 YANG LEBIH BAIK?", "pt": "EI, VOC\u00caS AINDA T\u00caM ALGUMA MERCADORIA DECENTE?", "text": "Hey, do you have any decent goods left?", "tr": "S\u00d6YLEY\u0130N BAKALIM, EL\u0130N\u0130ZDE DAHA EL\u0130 Y\u00dcZ\u00dc D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R\u0130LER\u0130 KALDI MI?"}, {"bbox": ["617", "1088", "834", "1190"], "fr": "La bru de la famille Liu, \u00e0 l\u0027est de la ville, n\u0027est pas mal. On va se la refaire.", "id": "ISTRI DARI KELUARGA LIU DI UJUNG TIMUR KOTA LUMAYAN JUGA, MAINKAN DIA SEKALI LAGI.", "pt": "A ESPOSA DA FAM\u00cdLIA LIU NO LESTE DA CIDADE N\u00c3O \u00c9 RUIM. \u0027BRINQUE\u0027 COM ELA MAIS UMA VEZ.", "text": "The wife of the Liu family in the east of the city is not bad, play with her one more time.", "tr": "\u015eEHR\u0130N DO\u011eU TARAFINDAK\u0130 LIU SOYADLI A\u0130LEN\u0130N GEL\u0130N\u0130 FENA DE\u011e\u0130L, ONUNLA B\u0130R DAHA E\u011eLENEL\u0130M."}, {"bbox": ["440", "1746", "621", "1860"], "fr": "Merde, elle n\u0027a pas tenu le choc ?", "id": "SIAL, SEGITU TIDAK TAHANNYA DIMAINKAN?", "pt": "DROGA, ELA \u00c9 T\u00c3O FR\u00c1GIL ASSIM?", "text": "Damn, is she that easy to break?", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU KADAR DAYANIKSIZ MIYDI?"}, {"bbox": ["321", "1523", "521", "1622"], "fr": "Peu apr\u00e8s votre d\u00e9part la derni\u00e8re fois, elle s\u0027est pendue.", "id": "TIDAK LAMA SETELAH KAU PERGI TERAKHIR KALI, DIA GANTUNG DIRI.", "pt": "POUCO DEPOIS QUE VOC\u00ca SAIU DA \u00daLTIMA VEZ, ELA SE ENFORCOU.", "text": "She hanged herself shortly after you left last time.", "tr": "EN SON SEN G\u0130TT\u0130KTEN KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA KEND\u0130N\u0130 ASTI."}, {"bbox": ["443", "32", "576", "116"], "fr": "\u00c9POUSE ! \u00c9POUSE !", "id": "NYONYA! NYONYA!", "pt": "ESPOSA! ESPOSA!", "text": "Wife! Wife!", "tr": "KARICI\u011eIM! KARICI\u011eIM!"}, {"bbox": ["273", "1288", "355", "1402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["255", "1518", "341", "1581"], "fr": "Elle est morte !", "id": "SUDAH MATI!", "pt": "MORREU!", "text": "Dead!", "tr": "\u00d6LD\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/12.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "565", "204", "767"], "fr": "H\u00e9, fr\u00e9rot ! Pr\u00eate-moi encore 5 taels, je te jure que je te les rendrai. Depuis quand moi, Wang, je ne paie pas mes dettes ?", "id": "HEI, KAWAN! PINJAMI AKU 5 LIANG LAGI, NANTI PASTI KUKEMBALIKAN. KAPAN AKU, SI WANG INI, PERNAH TIDAK BAYAR UTANG?", "pt": "EI, IRM\u00c3O! ME EMPRESTE MAIS 5 TA\u00c9IS, EU DEFINITIVAMENTE PAGAREI DE VOLTA. QUANDO FOI QUE ALGU\u00c9M COM O SOBRENOME WANG N\u00c3O PAGOU UMA D\u00cdVIDA?", "text": "Hey, brother! Just lend me another 5 taels, I\u0027ll definitely pay you back. When has Wang ever gone back on his word?", "tr": "HEY, KARDE\u015e\u0130M! BANA B\u0130R 5 L\u0130YANG DAHA BOR\u00c7 VER, SONRA KES\u0130N \u00d6DER\u0130M, SOYADI Wang OLAN BEN NE ZAMAN BORCUMU \u00d6DEMED\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["390", "631", "528", "830"], "fr": "Les temps ont chang\u00e9, ton trafic d\u0027\u00eatres humains, c\u0027est fini. Tu nous prends pour des imb\u00e9ciles ou quoi ?", "id": "SEKARANG SUDAH BEDA, BISNIS JUAL BELI MANUSIAMU ITU SUDAH TIDAK BISA DIJALANKAN LAGI. KAU KIRA KAMI BODOH?", "pt": "OS TEMPOS MUDARAM, SEU NEG\u00d3CIO DE TR\u00c1FICO DE PESSOAS N\u00c3O PODE MAIS SER FEITO. VOC\u00ca NOS TOMA POR IDIOTAS?", "text": "Times are different now, your human trafficking business is over. Do you think we\u0027re fools?", "tr": "DEV\u0130R DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, O \u0130NSAN T\u0130CARET\u0130 \u0130\u015e\u0130N\u0130 ARTIK YAPAMAZSIN, B\u0130Z\u0130 APTAL MI SANDIN?"}, {"bbox": ["502", "36", "624", "134"], "fr": "Allez, allez ! Observez bien, placez vos mises, les jeux sont faits, rien ne va plus !", "id": "AYO, AYO, AYO! LIHAT BAIK-BAIK, PASANG TARUHANMU, SUDAH DIPASANG TIDAK BOLEH DITARIK!", "pt": "VENHAM, VENHAM! FA\u00c7AM SUAS APOSTAS, APOSTA FEITA N\u00c3O TEM VOLTA!", "text": "Come, come, come! Place your bets, no more bets after the deal!", "tr": "GEL GEL GEL! \u0130Y\u0130 BAK, BAH\u0130S\u0130N\u0130 KOY, BAH\u0130SLER KAPANDI!"}, {"bbox": ["77", "1012", "182", "1170"], "fr": "Si tu veux encore parier, am\u00e8ne du liquide.", "id": "KALAU MAU BERJUDI LAGI, BAWA UANG PERAK TUNAI.", "pt": "SE QUISER APOSTAR DE NOVO, TRAGA DINHEIRO VIVO.", "text": "If you want to gamble again, bring cash.", "tr": "TEKRAR KUMAR OYNAMAK \u0130ST\u0130YORSAN, NAK\u0130T PARAYLA GEL."}, {"bbox": ["745", "92", "801", "190"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "[SFX] ENYAH!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Get lost!", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["574", "1031", "649", "1143"], "fr": "[SFX] Soupir...", "id": "[SFX] HAH...", "pt": "AI...", "text": "Sigh", "tr": "[SFX] AHH..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/13.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "543", "323", "678"], "fr": "Les affaires ne marchent pas fort ces temps-ci, hein ? Il te reste du stock ?", "id": "AKHIR-AKHIR INI BISNIS TIDAK LANCAR, YA? APA MASIH ADA \u0027STOK\u0027 DI TANGAN?", "pt": "OS NEG\u00d3CIOS N\u00c3O ANDAM BEM ULTIMAMENTE, CERTO? AINDA TEM ALGUM \u0027ESTOQUE\u0027 EM M\u00c3OS?", "text": "Business hasn\u0027t been good lately, right? Do you have any stock left?", "tr": "SON ZAMANLARDA \u0130\u015eLER KESAT GAL\u0130BA, DE\u011e\u0130L M\u0130? EL\u0130NDE MAL KALDI MI?"}, {"bbox": ["335", "1208", "517", "1354"], "fr": "Hein ? Si le Jeune Ma\u00eetre Zhang daigne me donner du travail, ce serait avec grand plaisir. De quelle affaire s\u0027agit-il ?", "id": "HM? TUAN MUDA ZHANG MAU MEMBERI \u0027PEKERJAAN\u0027, ITU BAGUS SEKALI. BISNIS APA YA?", "pt": "HMM? SE O JOVEM MESTRE ZHANG EST\u00c1 OFERECENDO UMA OPORTUNIDADE, ISSO SERIA \u00d3TIMO! QUE TIPO DE NEG\u00d3CIO?", "text": "Hmm? If Young Master Zhang is offering, that\u0027s great. What kind of business is it?", "tr": "HM? GEN\u00c7 EFEND\u0130 Zhang B\u0130ZE \u0130\u015e VER\u0130RSE NE \u00c2L\u00c2, NE T\u00dcR B\u0130R \u0130\u015e ACABA?"}, {"bbox": ["147", "2039", "318", "2157"], "fr": "Sais-tu quel est le mandarin qui t\u0027a ruin\u00e9 cette fois ?", "id": "KAU TAHU PEJABAT MANA YANG MENGHANCURKAN \u0027PERIUK NASIMU\u0027 KALI INI?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUAL OFICIAL ARRUINOU SEU GANHA-P\u00c3O DESTA VEZ?", "text": "Do you know which official ruined your business this time?", "tr": "BU SEFER HANG\u0130 MEMURUN EKME\u011e\u0130NLE OYNADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["478", "1594", "573", "1728"], "fr": "Enlever et vendre des gens ? Les autorit\u00e9s ne le permettent plus, voyons.", "id": "MENCULIK DAN MENJUAL ORANG? PEMERINTAH SUDAH MELARANGNYA.", "pt": "SEQUESTRAR E VENDER PESSOAS? O GOVERNO N\u00c3O PERMITE MAIS ISSO!", "text": "Kidnapping and selling people? The government won\u0027t allow it.", "tr": "\u0130NSAN KA\u00c7IRIP SATMAK MI? H\u00dcK\u00dcMET ARTIK \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR."}, {"bbox": ["600", "559", "773", "659"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhang, vous plaisantez. L\u0027interdiction a \u00e9t\u00e9 promulgu\u00e9e, comment aurais-je encore du stock ?", "id": "TUAN MUDA ZHANG BERCANDA, PERINTAH LARANGAN SUDAH DIKELUARKAN, MANA MUNGKIN MASIH ADA \u0027STOK\u0027.", "pt": "JOVEM MESTRE ZHANG, VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO. A PROIBI\u00c7\u00c3O J\u00c1 FOI EMITIDA, QUE \u0027ESTOQUE\u0027 PODERIA HAVER?", "text": "Young Master Zhang jests, the ban has been issued, what stock could there be?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 Zhang ALAY ED\u0130YOR, YASAK ZATEN \u00c7IKTI, NE MALI KALMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["281", "1511", "363", "1622"], "fr": "Toujours ton vieux filon.", "id": "MASIH BISNIS LAMAMU.", "pt": "AINDA \u00c9 O SEU VELHO RAMO DE NEG\u00d3CIOS.", "text": "It\u0027s still your old business.", "tr": "Y\u0130NE SEN\u0130N ESK\u0130 \u0130\u015e\u0130N."}, {"bbox": ["247", "994", "437", "1117"], "fr": "Justement, j\u0027ai une affaire qui te conviendrait parfaitement.", "id": "AKU JUSTRU PUNYA SATU BISNIS YANG COCOK UNTUKMU DI SINI.", "pt": "EU TENHO UM NEG\u00d3CIO AQUI QUE SERIA BEM ADEQUADO PARA VOC\u00ca.", "text": "I have a business here that\u0027s quite suitable for you.", "tr": "ASLINDA EL\u0130MDE SANA UYGUN B\u0130R \u0130\u015e VAR."}, {"bbox": ["429", "2476", "598", "2566"], "fr": "Ta cible, cette fois, c\u0027est lui.", "id": "TARGETMU KALI INI ADALAH DIA.", "pt": "SEU ALVO DESTA VEZ \u00c9 ELE.", "text": "Your target this time is him.", "tr": "BU SEFERK\u0130 HEDEF\u0130N O."}, {"bbox": ["567", "2240", "683", "2323"], "fr": "Merde, va savoir !", "id": "SIALAN, MANA KUTAHU.", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, QUEM DIABOS SABE.", "text": "Damn, who knows?", "tr": "KAHRETS\u0130N, K\u0130M B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["228", "2678", "327", "2809"], "fr": "Le nouveau Juge Assistant, Zhou Bichang.", "id": "ASISTEN PREFEK YANG BARU, ZHOU BICHANG.", "pt": "O REC\u00c9M-NOMEADO VICE-PREFEITO, ZHOU BICHANG.", "text": "The newly appointed Judicial Commissioner, Zhou Bichang.", "tr": "YEN\u0130 ATANAN YARDIMCI YARGI\u00c7 Zhou Bichang."}, {"bbox": ["117", "62", "325", "127"], "fr": "Tiens, tiens, ne serait-ce pas Wang le trafiquant... Patron Wang ?", "id": "YO, BUKANKAH INI RAJA PEDAGANG MANUSIA\u2014BOS WANG?", "pt": "ORA, N\u00c3O \u00c9 O REI DOS TRAFICANTES, O CHEFE WANG?", "text": "OH, IF IT ISN\u0027T WANG, THE SLAVER?", "tr": "YO, BU TAC\u0130R Wang DE\u011e\u0130L M\u0130 -- PATRON Wang?"}, {"bbox": ["485", "366", "638", "442"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Jeune Ma\u00eetre Zhang ?", "id": "APA, TUAN MUDA ZHANG?", "pt": "N\u00c3O \u00c9, JOVEM MESTRE ZHANG?", "text": "MASTER ZHANG?", "tr": "BUYURUN, GEN\u00c7 EFEND\u0130 Zhang?"}], "width": 900}, {"height": 1479, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/273/14.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1007", "844", "1232"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 me l\u0027amener \u00e0 ma r\u00e9sidence. Prix fixe : cent taels.", "id": "KAU HANYA PERLU MEMBAWANYA KE KEDIAMANKU, HARGA PAS SERATUS LIANG.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA TRAZ\u00ca-LA PARA MINHA MANS\u00c3O. PRE\u00c7O FIXO: CEM TA\u00c9IS.", "text": "ALL YOU HAVE TO DO IS BRING HIM TO MY RESIDENCE, AND I\u0027LL PAY YOU A FLAT PRICE OF ONE HUNDRED TAELS.", "tr": "ONU KONA\u011eIMA GET\u0130RMEN YETERL\u0130, TEK F\u0130YAT Y\u00dcZ L\u0130YANG."}, {"bbox": ["651", "112", "769", "286"], "fr": "Vous voulez rire ? M\u00eame avec dix t\u00eates, je n\u0027en aurais pas assez \u00e0 faire tomber !", "id": "BERCANDA? SEPULUH KEPALAKU PUN TIDAK CUKUP UNTUK DIPENGGAL!", "pt": "QUE BRINCADEIRA \u00c9 ESSA? MESMO QUE EU TIVESSE DEZ CABE\u00c7AS, N\u00c3O SERIAM SUFICIENTES PARA SEREM CORTADAS!", "text": "WHAT ARE YOU JOKING ABOUT? TEN HEADS WOULDN\u0027T BE ENOUGH FOR THE CHOPPING BLOCK!", "tr": "NE \u015eAKASI? ON TANE KAFAM OLSA KES\u0130LMEYE YETMEZ!"}, {"bbox": ["60", "477", "232", "567"], "fr": "Peuh ! Un grand type comme \u00e7a, pourquoi l\u0027ach\u00e8terais-je ?", "id": "[SFX] PUIH! SEORANG PRIA DEWASA, UNTUK APA AKU MEMBELINYA?", "pt": "PFF, UM HOMEM ADULTO, POR QUE EU O COMPRARIA?", "text": "BAH, WHAT WOULD I DO WITH A BIG OLD MAN? I\u0027M NOT BUYING HIM.", "tr": "T\u00dcH, KOSKOCA B\u0130R ADAM, ONU N\u0130YE ALAYIM K\u0130?"}, {"bbox": ["534", "476", "695", "574"], "fr": "Ce que je veux, c\u0027est la femme qui l\u0027accompagne.", "id": "YANG KUINGINKAN ADALAH WANITA DI SAMPINGNYA.", "pt": "O QUE EU QUERO \u00c9 A MULHER QUE EST\u00c1 COM ELE.", "text": "IT\u0027S THE WOMAN BY HIS SIDE THAT I WANT.", "tr": "BEN\u0130M \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, YANINDAK\u0130 KADIN."}, {"bbox": ["476", "47", "605", "195"], "fr": "Enlever un fonctionnaire de la cour imp\u00e9riale ?", "id": "MENCULIK PEJABAT KEKAISARAN?", "pt": "SEQUESTRAR UM OFICIAL NOMEADO PELA CORTE IMPERIAL?", "text": "KIDNAPPING A COURT OFFICIAL?", "tr": "SARAY MEMURUNU KA\u00c7IRMAK MI?"}, {"bbox": ["269", "1425", "708", "1477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua