This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 275
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1065", "193", "1232"], "fr": "Tu as une dette de plus de dix taels et tu veux encore emprunter ? Tu prends \u00e7a pour une \u0153uvre de charit\u00e9 ou quoi ?", "id": "Sudah berutang belasan tael tidak dibayar, masih mau pinjam lagi? Kau pikir ini tempat amal!", "pt": "DEVENDO MAIS DE DEZ TA\u00c9IS E AINDA QUER PEGAR EMPRESTADO? ACHA QUE ISTO AQUI \u00c9 UM ABRIGO DE CARIDADE?", "text": "You owe me over ten taels and still want to borrow more? Do you think this is a charity?", "tr": "On k\u00fcsur g\u00fcm\u00fc\u015f borcun var, h\u00e2l\u00e2 bor\u00e7 mu istiyorsun? Buray\u0131 hay\u0131r kurumu mu sand\u0131n!"}, {"bbox": ["47", "125", "289", "183"], "fr": "Les jours tranquilles n\u0027ont pas dur\u00e9 longtemps.", "id": "Hari-hari tenang tidak berlangsung lama.", "pt": "OS DIAS DE PAZ N\u00c3O DURARAM MUITO.", "text": "The days of peace didn\u0027t last long.", "tr": "Huzurlu g\u00fcnler pek uzun s\u00fcrmedi."}, {"bbox": ["75", "681", "151", "784"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "Aduh!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ouch!", "tr": "[SFX] Ay!"}, {"bbox": ["791", "1310", "861", "1422"], "fr": "Pas de chance !", "id": "Sial!", "pt": "QUE AZAR!", "text": "Bad luck!", "tr": "Lanet olsun!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/1.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "543", "755", "670"], "fr": "Pr\u00eate-moi un peu d\u0027argent, j\u0027ai eu une s\u00e9rie de malchance, mais je suis s\u00fbr que la roue va tourner !", "id": "Pinjami aku sedikit perak, akhir-akhir ini aku sial terus, tapi sebentar lagi pasti akan beruntung besar!", "pt": "ME EMPRESTE UM POUCO DE PRATA, ESTIVE NUMA MAR\u00c9 DE AZAR, MAS COM CERTEZA VOU DAR A VOLTA POR CIMA!", "text": "Lend me some silver, I\u0027ve been down on my luck lately, but I\u0027m sure I\u0027ll make a big comeback!", "tr": "Bana biraz g\u00fcm\u00fc\u015f bor\u00e7 ver, \u015fimdiye kadar hep \u015fanss\u0131zd\u0131m ama bundan sonra kesin \u015fans\u0131m d\u00f6necek!"}, {"bbox": ["126", "992", "337", "1091"], "fr": "Vraiment ? Mais si tu perds encore, avec quoi vas-tu rembourser ?", "id": "Benarkah? Tapi kalau kalah lagi, mau bayar pakai apa?", "pt": "\u00c9 MESMO? MAS SE PERDER DE NOVO, COMO VAI PAGAR?", "text": "Is that so? But if you lose again, what will you use to pay me back?", "tr": "\u00d6yle mi? Peki ya yine kaybedersen neyle \u00f6deyeceksin?"}, {"bbox": ["63", "1542", "165", "1762"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une femme, apr\u00e8s tout,", "id": "Bukankah hanya seorang wanita,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UMA MULHER?", "text": "Isn\u0027t she just a woman?", "tr": "Sadece bir kad\u0131n de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["137", "566", "234", "672"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhang ?", "id": "Tuan Muda Zhang?", "pt": "JOVEM MESTRE ZHANG?", "text": "Young Master Zhang?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Zhang?"}, {"bbox": ["160", "75", "314", "153"], "fr": "Il perd toujours.", "id": "Selalu kalah saja.", "pt": "SEMPRE PERDENDO.", "text": "Always losing.", "tr": "Hep kaybediyorsun."}, {"bbox": ["421", "1227", "542", "1347"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["440", "1629", "550", "1847"], "fr": "Prends-la !", "id": "Ini untukmu!", "pt": "TOME!", "text": "Here!", "tr": "Al senin olsun!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/2.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "73", "397", "202"], "fr": "Pr\u00eat \u00e0 vendre ta propre femme ? Se pourrait-il qu\u0027elle ait d\u00e9j\u00e0 une liaison avec ce Zhou ?", "id": "Istri sendiri tega dijual? Apa jangan-jangan dia sudah main serong dengan si Marga Zhou itu?", "pt": "DISPOSTO A VENDER AT\u00c9 A ESPOSA? SER\u00c1 QUE ELA J\u00c1 TEM UM CASO COM AQUELE ZHOU?", "text": "Willing to sell his own wife? Could it be that she and that Zhou fellow are already having an affair?", "tr": "Kar\u0131s\u0131n\u0131 bile satmaya raz\u0131 m\u0131? Yoksa o Zhou soyadl\u0131yla bir ili\u015fkisi mi var?"}, {"bbox": ["319", "530", "516", "633"], "fr": "Am\u00e8ne-la \u00e0 ma r\u00e9sidence demain matin. 200 taels, paiement \u00e0 la livraison.", "id": "Besok pagi bawa dia ke kediamanku, 200 tael, bayar di tempat setelah barang diterima.", "pt": "TRAGA-A PARA MINHA MANS\u00c3O AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, 200 TA\u00c9IS, PAGAMENTO NA ENTREGA.", "text": "Bring her to my mansion tomorrow morning, 200 taels, cash on delivery.", "tr": "Yar\u0131n sabah onu malikaneme getir, 200 g\u00fcm\u00fc\u015f, teslimatta \u00f6deme."}, {"bbox": ["759", "313", "871", "416"], "fr": "Il vaudrait mieux qu\u0027elle suive le Jeune Ma\u00eetre Zhang, elle n\u0027aurait plus \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter pour manger ou se v\u00eatir.", "id": "Lebih baik ikut Tuan Muda Zhang, tidak perlu khawatir soal makan dan pakaian.", "pt": "MELHOR SEGUIR O JOVEM MESTRE ZHANG E N\u00c3O SE PREOCUPAR COM O SUSTENTO.", "text": "It\u0027s better to follow Young Master Zhang and never worry about food and clothing.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Zhang\u0027a kat\u0131lsayd\u0131n yiyecek i\u00e7ecek derdin olmazd\u0131."}, {"bbox": ["473", "272", "587", "410"], "fr": "Je suis sans le sou maintenant. Si elle reste avec moi, elle ne fera que souffrir.", "id": "Aku sekarang tidak punya uang sepeser pun, dia ikut denganku juga hanya akan menderita.", "pt": "ESTOU SEM UM TOST\u00c3O AGORA, ELA S\u00d3 SOFRERIA COMIGO.", "text": "I\u0027m penniless now, she\u0027ll only suffer if she stays with me.", "tr": "\u015eu an meteli\u011fe kur\u015fun at\u0131yorum, benimle kal\u0131rsa o da eziyet \u00e7eker."}, {"bbox": ["168", "1116", "308", "1249"], "fr": "Mon \u00e9poux, cela faisait longtemps que vous ne m\u0027aviez emmen\u00e9e nous promener ainsi. \u00c7a...", "id": "Suamiku, sudah lama tidak mengajakku jalan-jalan seperti ini. Momen ini...", "pt": "MARIDO, FAZ TANTO TEMPO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME TRAZ PARA PASSEAR ASSIM, ISTO...", "text": "It\u0027s been a while since my husband took me out for a walk like this.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, uzun zamand\u0131r beni b\u00f6yle y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131karmam\u0131\u015ft\u0131n, bu..."}, {"bbox": ["299", "1201", "408", "1302"], "fr": "Cela me rappelle le temps pass\u00e9 dans ma ville natale.", "id": "Ini mengingatkanku pada masa-masa di kampung halaman.", "pt": "ISSO ME FAZ LEMBRAR DOS TEMPOS NA MINHA TERRA NATAL.", "text": "It reminds me of my hometown.", "tr": "Bu bana memleketimdeki zamanlar\u0131 hat\u0131rlat\u0131yor."}, {"bbox": ["183", "509", "291", "584"], "fr": "Bien alors.", "id": "Baiklah kalau begitu,", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM.", "text": "Alright then,", "tr": "Peki o zaman,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "220", "370", "387"], "fr": "Un arbre a beau s\u0027\u00e9lever \u00e0 mille brasses, ses feuilles retournent toujours \u00e0 ses racines. Dans quelque temps, retournons ensemble au pays, d\u0027accord ?", "id": "Zhou Shu, setinggi apapun pohon, daunnya akan kembali ke akar. Bagaimana kalau beberapa waktu lagi kita pulang kampung bersama?", "pt": "A \u00c1RVORE PODE CRESCER MUITO, MAS SUAS FOLHAS SEMPRE VOLTAM PARA AS RA\u00cdZES. DAQUI A UM TEMPO, QUE TAL VOLTARMOS PARA CASA JUNTOS?", "text": "Zhou tree is a thousand feet tall, fallen leaves return to their roots, how about we go back to our hometown together in a while?", "tr": "A\u011fa\u00e7 ne kadar y\u00fckselirse y\u00fckselsin yapraklar\u0131 k\u00f6k\u00fcne d\u00f6ner. Bir s\u00fcre sonra birlikte memlekete d\u00f6nelim, olur mu?"}, {"bbox": ["56", "571", "139", "724"], "fr": "Mon \u00e9poux ?", "id": "Suamiku?", "pt": "MARIDO?", "text": "Husband?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["105", "118", "273", "301"], "fr": "Puisque notre famille est r\u00e9unie, je pense qu\u0027il ne faut plus importuner Seigneur Zhou. L\u0027arbre a beau \u00eatre haut, ses feuilles retournent. Dans quelque temps, nous...", "id": "Karena keluarga kita sudah berkumpul, kurasa kita tidak perlu merepotkan Tuan Zhou lagi. Setinggi apapun pohon, daunnya akan kembali ke akar, beberapa waktu lagi kita-", "pt": "J\u00c1 QUE NOSSA FAM\u00cdLIA EST\u00c1 REUNIDA, ACHO QUE N\u00c3O DEVEMOS MAIS INCOMODAR O LORDE ZHOU. AS FOLHAS CAEM E VOLTAM PARA AS RA\u00cdZES, DAQUI A POUCO N\u00d3S...", "text": "Now that our family is reunited, I don\u0027t want to trouble Master Zhou anymore.", "tr": "Madem ailemiz bir araya geldi, bence art\u0131k Lord Zhou\u0027yu rahats\u0131z etmeyelim. A\u011fa\u00e7 ne kadar... bir s\u00fcre sonra biz-"}, {"bbox": ["572", "559", "645", "668"], "fr": "Bien, bien.", "id": "Baik, baik.", "pt": "CERTO, CERTO.", "text": "Okay, okay.", "tr": "\u0130yi, iyi."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/4.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "97", "368", "241"], "fr": "Quel est cet endroit ? Quelle immense demeure.", "id": "Tempat apa ini? Kediaman yang besar sekali.", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE? QUE MANS\u00c3O ENORME.", "text": "What is this place? Such a big mansion.", "tr": "Buras\u0131 da neresi? Ne kadar b\u00fcy\u00fck bir konak."}, {"bbox": ["149", "1021", "258", "1228"], "fr": "C\u0027est l\u0027une des familles les plus riches et influentes de la pr\u00e9fecture de Xuan.", "id": "Ini adalah salah satu keluarga terkaya di Xuanfu.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA DAS FAM\u00cdLIAS MAIS RICAS E PROEMINENTES DA MANS\u00c3O XUAN.", "text": "This is one of the wealthiest families in Xuanfu.", "tr": "Buras\u0131 Xuan \u0130li\u0027nin en zengin ailelerinden biri."}, {"bbox": ["198", "549", "282", "658"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "Suka?", "pt": "GOSTA?", "text": "Do you like it?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["61", "1538", "136", "1654"], "fr": "Cette personne...", "id": "Orang ini...", "pt": "ESSA PESSOA...", "text": "This person...", "tr": "Bu ki\u015fi..."}, {"bbox": ["455", "704", "518", "790"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["749", "1604", "836", "1724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["694", "1040", "771", "1152"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["810", "1157", "867", "1358"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/5.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "585", "303", "769"], "fr": "Yuqin, tu habiteras ici d\u00e9sormais.", "id": "Yuqin, mulai sekarang kau tinggal di sini saja.", "pt": "YUQIN, VOC\u00ca VAI MORAR AQUI DE AGORA EM DIANTE.", "text": "Yuqin, you\u0027ll live here from now on.", "tr": "Yuqin, bundan sonra burada ya\u015fayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["60", "129", "158", "262"], "fr": "Vous... Qu\u0027est-ce que vous faites !?", "id": "Kau... apa yang kalian lakukan!?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO!?", "text": "W-What are you doing!?", "tr": "Siz... siz ne yap\u0131yorsunuz!?"}, {"bbox": ["381", "1092", "540", "1304"], "fr": "Mon... \u00e9poux !?", "id": "Su-a-mi!?", "pt": "MA...RIDO!?", "text": "H-Husband!?", "tr": "Ko...cac\u0131\u011f\u0131m!?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/6.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1173", "772", "1357"], "fr": "Putain, mais qu\u0027est-ce que j\u0027ai fait... ?", "id": "Sialan, apa yang sudah kulakukan.....?", "pt": "QUE PORRA EU FIZ.....?", "text": "What have I done.....?", "tr": "Ben ne halt ettim.....?"}, {"bbox": ["352", "1637", "454", "1767"], "fr": "Personne ne vous a vus entrer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak ada yang lihat saat datang, kan?", "pt": "NINGU\u00c9M VIU VOC\u00ca VINDO, CERTO?", "text": "Did anyone see you coming here?", "tr": "Gelirken kimse g\u00f6rmedi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["187", "183", "269", "287"], "fr": "Emmenez-la \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Bawa masuk.", "pt": "LEVE-A PARA DENTRO.", "text": "Take her in.", "tr": "\u0130\u00e7eri g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["287", "1519", "380", "1656"], "fr": "Digne du roi des trafiquants. Bien amen\u00e9e.", "id": "Memang pantas disebut Raja Penjual, yang dibawa...", "pt": "COMO ESPERADO DO REI DOS TRAFICANTES, ESTA QUE CHEGOU...", "text": "Worthy of the name Wang, the Slaver, you\u0027ve arrived quickly.", "tr": "\u0130nsan ka\u00e7ak\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n kral\u0131 lakab\u0131n\u0131 hak ediyor do\u011frusu, bu gelen de..."}, {"bbox": ["713", "1586", "776", "1685"], "fr": "[SFX] Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Yes.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["166", "1126", "262", "1257"], "fr": "Je...", "id": "Aku.....", "pt": "EU...", "text": "I........", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/7.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "345", "834", "478"], "fr": "Je vais bien m\u0027occuper d\u0027elle.", "id": "Aku akan memperlakukannya dengan baik.", "pt": "VOU CUIDAR BEM DELA.", "text": "I will treat her well.", "tr": "Ona g\u00f6z\u00fcm gibi bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["251", "71", "392", "180"], "fr": "Toi... Surtout, ne la maltraite pas.", "id": "Kau... jangan perlakukan dia dengan buruk.", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O A MALTRATE.", "text": "You... you mustn\u0027t mistreat her.", "tr": "Sen... Sen ona k\u00f6t\u00fc davranma."}, {"bbox": ["487", "293", "563", "415"], "fr": "Comment le pourrais-je ?", "id": "Bagaimana mungkin?", "pt": "COMO PODERIA?", "text": "How could I?", "tr": "Olur mu \u00f6yle \u015fey?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/9.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "34", "274", "168"], "fr": "Ne dites pas que je ne partage pas les bons plans ! Celle-ci est une marchandise de premi\u00e8re qualit\u00e9, du jamais vu.", "id": "Jangan bilang aku tidak mengajak kalian kalau ada barang bagus ya, ini barang kelas atas yang langka.", "pt": "N\u00c3O DIGAM QUE N\u00c3O CHAMEI VOC\u00caS PARA ALGO BOM, ESTA \u00c9 UMA MERCADORIA DE PRIMEIRA QUALIDADE RARAMENTE VISTA.", "text": "Don\u0027t say I didn\u0027t tell you about this good thing, this is a rare top-quality item.", "tr": "Sak\u0131n size iyi bir \u015fey oldu\u011funda haber vermedi\u011fimi s\u00f6ylemeyin, bu nadir bulunan birinci s\u0131n\u0131f bir mal."}, {"bbox": ["370", "1084", "512", "1179"], "fr": "Si \u00e7a tourne vraiment mal, il faudra tous se serrer les coudes.", "id": "Kalau sampai benar-benar ada masalah, kita semua harus menanggungnya bersama.", "pt": "SE REALMENTE DER PROBLEMA, TODOS TEREMOS QUE ARCAR JUNTOS.", "text": "If something really happens, we all have to cover for each other.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir sorun \u00e7\u0131karsa, hep birlikte durumu idare etmeliyiz."}, {"bbox": ["484", "743", "580", "861"], "fr": "Cette fois, c\u0027est une perle rare !", "id": "Yang kali ini benar-benar barang istimewa!", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 UMA DE ALT\u00cdSSIMA QUALIDADE!", "text": "This one is top-notch!", "tr": "Bu seferki ger\u00e7ekten birinci s\u0131n\u0131f!"}, {"bbox": ["169", "1015", "393", "1126"], "fr": "Mais, pour \u00eatre clair d\u00e8s le d\u00e9but, cette beaut\u00e9 a des relations. Si jamais \u00e7a devenait une grosse affaire...", "id": "Tapi kuperingatkan dulu, wanita cantik ini punya latar belakang, kalau sampai benar-benar...", "pt": "MAS, AVISO LOGO, ESTA BELDADE TEM UM CERTO HIST\u00d3RICO. SE A COISA FICAR FEIA...", "text": "But let\u0027s get the ugly stuff out of the way first, this beauty has some background, if something really big happens...", "tr": "Ama ba\u015ftan uyaray\u0131m, bu g\u00fczelin biraz arkas\u0131 sa\u011flam, e\u011fer ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck..."}, {"bbox": ["138", "585", "245", "716"], "fr": "Oh\u2014 Merde ! Jeune Ma\u00eetre Zhang, t\u0027es un ca\u00efd !", "id": "Oh\u2013\u2013Sial! Tuan Muda Zhang hebat sekali,", "pt": "OH\u2014\u2014CARAMBA! O JOVEM MESTRE ZHANG \u00c9 DEMAIS!", "text": "Oh-- wow! Young Master Zhang is awesome!", "tr": "Oooh\u2014 Kahretsin! Gen\u00e7 Efendi Zhang bir numara!"}], "width": 900}, {"height": 1042, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/275/10.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "141", "535", "238"], "fr": "Ce soir, on va s\u0027\u00e9clater jusqu\u0027au bout de la nuit !", "id": "Malam ini kita bersenang-senang semalaman!", "pt": "HOJE VAMOS VIRAR A NOITE!", "text": "We\u0027re going all night tonight!", "tr": "Bu gece sabaha kadar!"}, {"bbox": ["163", "49", "389", "173"], "fr": "[SFX] Hie hie hie... \u00c0 Xuanfu, qui oserait s\u0027en prendre \u00e0 nous ?", "id": "[SFX] Khek khek khek, di Xuanfu, siapa yang berani menyentuh kita?", "pt": "[SFX] HEH HEH HEH, QUEM NA MANS\u00c3O XUAN OUSARIA MEXER CONOSCO?", "text": "Hehehe, who in Xuanfu dares to touch Ren?", "tr": "[SFX] He he he, Xuan \u0130li\u0027nde kim bizimkilere dokunmaya c\u00fcret edebilir?"}, {"bbox": ["609", "537", "762", "691"], "fr": "Seigneur Zhou, sauvez-moi !", "id": "Tuan Zhou, selamatkan aku!", "pt": "LORDE ZHOU, ME SALVE!", "text": "Lord Zhou, save me!", "tr": "Lord Zhou, kurtar\u0131n beni!"}, {"bbox": ["279", "973", "693", "1022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua