This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 313
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/0.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "768", "619", "944"], "fr": "C\u0027est l\u00e0 que r\u00e9side le probl\u00e8me, Votre Subordonn\u00e9 a tout donn\u00e9 pour le Palais des R\u00e9jouissances, mais aux yeux de l\u0027\u00c9v\u00eaque Shiva, je ne vaux m\u00eame pas un condamn\u00e9 \u00e0 mort.", "id": "Tempat di mana bawahan ini telah mengabdikan diri pada Istana Kegembiraan, di mata Uskup Shiva, bahkan tidak sebaik terpidana mati.", "pt": "AOS OLHOS DO BISPO SHIVA, MESMO ESGOTANDO MINHAS FOR\u00c7AS PELO PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA, ESTE SUBORDINADO N\u00c3O VALE MAIS QUE UM PRISIONEIRO NO CORREDOR DA MORTE.", "text": "I\u0027VE DEDICATED MYSELF TO THE JOYFUL PALACE, YET IN ARCHBISHOP SHIVA\u0027S EYES, I\u0027M NO BETTER THAN A DEAD PRISONER.", "tr": "Mutluluk Saray\u0131 i\u00e7in elimden gelen her \u015feyi yapt\u0131m ama Ba\u015frahip Shiva\u0027n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde bir \u00f6l\u00fc mahkumdan daha de\u011fersizim."}, {"bbox": ["195", "175", "301", "287"], "fr": "Promouvoir Hua Yuchun au poste de Ma\u00eetre du Palais des R\u00e9jouissances ? Ma\u00eetre Lu...", "id": "Meminta Hua Yuchun menjadi Kepala Istana Kegembiraan? Kepala Lu", "pt": "PROMOVER HUA YUCHUN A L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA? MESTRE LU...", "text": "PROMOTE HUA YUCHUN TO JOYFUL PALACE LORD? LORD LU...", "tr": "Hua Yuchun\u0027u Mutluluk Saray\u0131\u0027n\u0131n ba\u015f\u0131na getirmek mi? Lord Lu..."}, {"bbox": ["275", "271", "385", "411"], "fr": "Ma\u00eetre ? L\u0027\u00c9v\u00eaque Lu voulait encore le tuer il n\u0027y a pas si longtemps.", "id": "Kepala? Uskup Lu belum lama ini ingin membunuhnya.", "pt": "MESTRE? O BISPO LU QUERIA MAT\u00c1-LO AT\u00c9 POUCO TEMPO ATR\u00c1S.", "text": "LORD LU? DIDN\u0027T YOU WANT TO KILL HIM NOT LONG AGO?", "tr": "Lord mu? Ba\u015frahip Lu daha k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce onu \u00f6ld\u00fcrmek istemiyor muydu?"}, {"bbox": ["405", "648", "510", "757"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment ce qui indigne Votre Subordonn\u00e9,", "id": "Inilah yang membuat bawahan ini tidak terima,", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE ISSO QUE INCOMODA ESTE SUBORDINADO.", "text": "THAT\u0027S EXACTLY WHAT I\u0027M ANGRY ABOUT.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden k\u0131zg\u0131n\u0131m,"}, {"bbox": ["130", "0", "622", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "565", "365", "758"], "fr": "Votre Subordonn\u00e9 comprend, mais le Pavillon des Mille Herbes n\u0027est-il pas sous votre juridiction ?", "id": "Bawahan ini mengerti, tapi bukankah Paviliun Qiancao berada di bawah yurisdiksi Anda?", "pt": "ESTE SUBORDINADO ENTENDE, MAS O PAVILH\u00c3O DAS MIL ERVAS N\u00c3O EST\u00c1 SOB SUA JURISDI\u00c7\u00c3O?", "text": "I UNDERSTAND. BUT ISN\u0027T THE THOUSAND HERBS PAVILION UNDER YOUR JURISDICTION?", "tr": "Anl\u0131yorum, ama Bin Ot K\u00f6\u015fk\u00fc sizin yetkiniz alt\u0131nda de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["638", "159", "823", "422"], "fr": "Que viens-tu faire ici ? Le Palais des R\u00e9jouissances est maintenant sous la juridiction de l\u0027\u00c9v\u00eaque Shiva, le pouvoir de nomination lui appartient.", "id": "Untuk apa kau mencariku? Istana Kegembiraan sekarang berada di bawah yurisdiksi Uskup Shiva, wewenang penunjukan ada padanya.", "pt": "O QUE VEIO FAZER AQUI? O PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA AGORA \u00c9 COMANDADO PELO BISPO SHIVA, O PODER DE NOMEA\u00c7\u00c3O \u00c9 DELE.", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE? THE JOYFUL PALACE IS NOW UNDER ARCHBISHOP SHIVA\u0027S CONTROL. HE HAS THE AUTHORITY TO APPOINT.", "tr": "Beni g\u00f6rmeye neden geldin? Mutluluk Saray\u0131 \u015fimdi Ba\u015frahip Shiva\u0027n\u0131n yetkisi alt\u0131nda, atama yetkisi onda."}, {"bbox": ["125", "132", "239", "286"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange...", "id": "Memang aneh...", "pt": "REALMENTE ESTRANHO...", "text": "INDEED STRANGE...", "tr": "Ger\u00e7ekten garip..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/2.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1030", "635", "1283"], "fr": "Votre Subordonn\u00e9 n\u0027a pas le choix, en termes de force, je lui suis en effet inf\u00e9rieur.", "id": "Bawahan ini tidak punya pilihan lain, dalam hal kekuatan, aku memang kalah darinya.", "pt": "ESTE SUBORDINADO N\u00c3O TEM ESCOLHA. EM TERMOS DE FOR\u00c7A, EU REALMENTE SOU INFERIOR A ELE.", "text": "I HAVE NO OTHER CHOICE. IN TERMS OF STRENGTH, I\u0027M INDEED INFERIOR TO HIM.", "tr": "Ba\u015fka se\u00e7ene\u011fim yok, g\u00fc\u00e7 konusunda ger\u00e7ekten de ondan bir ad\u0131m gerideyim."}, {"bbox": ["488", "116", "628", "294"], "fr": "Je n\u0027ose pas. Votre Subordonn\u00e9 souhaite juste demander un peu de \u00ab Poudre de Soma \u00bb.", "id": "Tidak berani. Bawahan ini hanya ingin meminta sedikit \"Bubuk Soma\".", "pt": "N\u00c3O OUSO. ESTE SUBORDINADO S\u00d3 GOSTARIA DE PEDIR UM POUCO DE \u0027P\u00d3 DE SOMA\u0027.", "text": "I DARE NOT. I JUST WANTED TO ASK FOR SOME \u0027SOMA POWDER\u0027.", "tr": "Cesaret edemem. Sadece biraz \u0027Soma Tozu\u0027 istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["260", "96", "387", "261"], "fr": "Moi ? Tu veux la formule mortelle de la Pilule des Dix Mille Vers D\u00e9vorant la Moelle ?", "id": "Aku? Kau mau resep pemacu kematian Pil Sepuluh Ribu Racun Pemakan Sumsum?", "pt": "EU? VOC\u00ca QUER A RECEITA MORTAL DA P\u00cdLULA DEVORADORA DE MEDULA DOS DEZ MIL VENENOS?", "text": "ME? YOU WANT THE ACTIVATION METHOD FOR THE TEN THOUSAND GU DEVOURING THE MARROW PILL?", "tr": "Ben mi? On Bin Zehirli B\u00f6ce\u011fin Kemik \u0130li\u011fi Yiyen Hap\u0131\u0027n\u0131n \u00f6l\u00fcmc\u00fcl form\u00fcl\u00fcn\u00fc m\u00fc istiyorsun?"}, {"bbox": ["47", "1506", "222", "1743"], "fr": "Vous... ne voulez pas non plus que je quitte le Palais des R\u00e9jouissances, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Anda... juga tidak ingin aku meninggalkan Istana Kegembiraan, kan?", "pt": "O SENHOR... TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER QUE EU DEIXE O PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA, CERTO?", "text": "YOU... DON\u0027T WANT ME TO LEAVE THE JOYFUL PALACE EITHER, RIGHT?", "tr": "Siz de... Mutluluk Saray\u0131\u0027ndan ayr\u0131lmam\u0131 istemezsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["382", "2523", "499", "2714"], "fr": "Seigneur Brahma ! Qu\u0027est-ce qui vous arrive ?", "id": "Tuan Brahma! Ada apa dengan Anda?", "pt": "MESTRE BRAHMA! O QUE ACONTECEU COM O SENHOR?", "text": "LORD BRAHMA! WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Lord Brahma! Neyiniz var?"}, {"bbox": ["73", "1091", "236", "1289"], "fr": "Est-ce que \u00e7a en vaut la peine ?", "id": "Apakah ini sepadan?", "pt": "VALE A PENA FAZER ISSO?", "text": "IS IT WORTH IT TO DO THIS?", "tr": "Bunu yapmak de\u011fer mi?"}, {"bbox": ["398", "610", "489", "737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["219", "1973", "357", "2161"], "fr": "[SFX]Tousse... Tousse tousse.", "id": "[SFX]Uhuk.... uhuk uhuk.", "pt": "[SFX] COF... COF, COF.", "text": "[SFX]Cough... Cough, Cough.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6... \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6."}, {"bbox": ["159", "1932", "228", "2054"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["213", "57", "276", "123"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/3.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1096", "304", "1307"], "fr": "Prends cette plaque et va demander \u00e0 Han Saifei ce que tu veux.", "id": "Bawalah lencana ini dan temui Han Saifei untuk meminta barangmu.", "pt": "LEVE ESTA INS\u00cdGNIA E PROCURE HAN SAIFEI PARA PEGAR SUAS COISAS.", "text": "TAKE THIS TOKEN AND ASK HAN SAIFEI FOR YOUR THINGS.", "tr": "Bu jetonla Han Saifei\u0027ye git ve istedi\u011fin \u015feyi al."}, {"bbox": ["40", "970", "144", "1112"], "fr": "Je vais bien.", "id": "Aku tidak apa-apa.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M FINE.", "tr": "Ben iyiyim."}, {"bbox": ["552", "1107", "629", "1220"], "fr": "Merci, Seigneur.", "id": "Terima kasih, Tuan.", "pt": "OBRIGADO, SENHOR.", "text": "THANK YOU, LORD.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Lordum."}, {"bbox": ["184", "543", "360", "630"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini adalah", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/4.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "966", "876", "1147"], "fr": "Apr\u00e8s que la nouvelle du duel entre Ying et Hua pour le poste se soit r\u00e9pandue, certains s\u0027inqui\u00e9t\u00e8rent, d\u0027autres se r\u00e9jouirent, mais la plupart \u00e9taient emplis de surprise et de doute. Quels moyens Hua Yuchun avait-il bien pu utiliser pour que le Grand \u00c9v\u00eaque Shiva, d\u0027ordinaire si inflexible, change soudainement d\u0027avis ?", "id": "Setelah berita tentang duel Ying dan Hua untuk memperebutkan posisi menyebar, ada yang khawatir, ada yang senang, tentu saja yang paling banyak adalah terkejut dan ragu, cara apa yang sebenarnya digunakan Hua Yuchun hingga bisa membuat Uskup Agung Shiva yang biasanya tegas tiba-tiba berubah pikiran.", "pt": "DEPOIS QUE A NOT\u00cdCIA DO DUELO ENTRE YING E HUA PELO PODER SE ESPALHOU, ALGUNS SE PREOCUPARAM, OUTROS SE ALEGRARAM, MAS A MAIORIA FICOU CHOCADA E INCERTA. QUE TRUQUES HUA YUCHUN USOU PARA FAZER O BISPO SHIVA, SEMPRE T\u00c3O DECIDIDO, MUDAR DE IDEIA REPENTINAMENTE?", "text": "AFTER THE NEWS OF YINGXUAN AND HUA\u0027S DUEL FOR LEADERSHIP SPREAD, SOME WERE WORRIED, SOME WERE HAPPY, BUT MOST WERE UNSURE. WHAT METHODS DID HUA YUCHUN USE TO MAKE ARCHBISHOP SHIVA, WHO IS USUALLY SO DECISIVE, SUDDENLY CHANGE HIS MIND?", "tr": "Ying ve Hua\u0027n\u0131n pozisyon i\u00e7in d\u00fcello yapaca\u011f\u0131 haberi yay\u0131ld\u0131ktan sonra, baz\u0131lar\u0131 endi\u015felendi, baz\u0131lar\u0131 sevindi, ama \u00e7o\u011fu \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131k ve \u015f\u00fcphe i\u00e7indeydi. Hua Yuchun, her zaman s\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri olan Ba\u015frahip Shiva\u0027n\u0131n fikrini aniden de\u011fi\u015ftirmesini sa\u011flayacak ne gibi bir y\u00f6ntem kullanm\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["353", "157", "445", "313"], "fr": "Souviens-toi, Hua Yuchun ne doit pas \u00eatre tu\u00e9 pour le moment.", "id": "Ingat, Hua Yuchun untuk sementara waktu belum boleh dibunuh.", "pt": "LEMBRE-SE, HUA YUCHUN N\u00c3O PODE SER MORTO POR ENQUANTO.", "text": "REMEMBER, HUA YUCHUN CANNOT BE KILLED YET.", "tr": "Unutma, Hua Yuchun \u015fimdilik \u00f6ld\u00fcr\u00fclemez."}, {"bbox": ["707", "632", "847", "841"], "fr": "\u00c0 vos ordres.", "id": "Bawahan ini menurut.", "pt": "COMO ORDENA.", "text": "I OBEY.", "tr": "Emredersiniz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/5.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1009", "351", "1115"], "fr": "...!", "id": "...!", "pt": "...!", "text": "...!", "tr": "...!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/6.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "554", "853", "732"], "fr": "La derni\u00e8re fois que je t\u0027ai attrap\u00e9, tu as trouv\u00e9 \u00e7a difficile \u00e0 esquiver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Cengkeramanku yang terakhir kali, apakah kau merasa sangat sulit untuk menghindarinya?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE TE AGARREI, ACHOU DIF\u00cdCIL DE DESVIAR, N\u00c3O FOI?", "text": "DIDN\u0027T YOU FIND IT HARD TO DODGE MY ATTACK LAST TIME?", "tr": "Ge\u00e7en seferki yakalamamdan ka\u00e7mak zor geldi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["634", "99", "804", "346"], "fr": "\u00c0 voir tes esquives, tu as aussi remarqu\u00e9 tes faiblesses, non ?", "id": "Melihat beberapa gerakan menghindarmu itu, kau juga sudah menyadari kelemahanmu, kan?", "pt": "OLHANDO PARA SEUS MOVIMENTOS DE ESQUIVA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PERCEBEU SEU PONTO FRACO, CERTO?", "text": "JUDGING BY YOUR DODGING MOVEMENTS, YOU\u0027VE ALSO DISCOVERED YOUR OWN WEAKNESS, HAVEN\u0027T YOU?", "tr": "\u015eu birka\u00e7 ka\u00e7\u0131\u015f hareketine bak\u0131l\u0131rsa, sen de zay\u0131fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etmi\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["275", "1098", "396", "1294"], "fr": "C\u0027est toi qui as r\u00e9ussi ton attaque surprise, d\u0027accord ?", "id": "Itu karena kau berhasil menyergapku, tahu?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ME PEGOU DE SURPRESA, T\u00c1 LEGAL?", "text": "YOU SUCCEEDED BECAUSE OF A SNEAK ATTACK!", "tr": "Sinsice sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in ba\u015far\u0131l\u0131 oldun, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["492", "1120", "609", "1312"], "fr": "Si je t\u0027attrape maintenant, tu ne pourras pas non plus esquiver.", "id": "Sekarang aku menangkapmu, kau juga tidak akan bisa menghindar.", "pt": "SE EU TE AGARRAR AGORA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 DESVIAR.", "text": "IF I GRAB YOU NOW, YOU WON\u0027T BE ABLE TO DODGE IT.", "tr": "\u015eimdi seni yakalasam, yine ka\u00e7amazs\u0131n."}, {"bbox": ["361", "1466", "499", "1649"], "fr": "Impossible !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/7.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1000", "817", "1161"], "fr": "Qu... Que se passe-t-il ?", "id": "A-apa yang terjadi?", "pt": "O Q-QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "W-WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "N-ne oluyor?"}, {"bbox": ["702", "142", "818", "328"], "fr": "Alors, pr\u00e9pare-toi.", "id": "Kalau begitu, bersiaplah.", "pt": "ENT\u00c3O, PREPARE-SE.", "text": "THEN GET READY.", "tr": "O zaman haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["302", "91", "392", "221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/8.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "169", "864", "411"], "fr": "C\u0027est ta conscience martiale qui ne suit pas, elle est encore limit\u00e9e \u00e0 l\u0027affrontement avec des guerriers de m\u00eame niveau, et tu n\u0027utilises pas correctement ton \u00e9nergie primordiale.", "id": "Kesadaran bela dirimu belum mengejar, masih terbatas pada lingkup kesadaran bertarung dengan ahli bela diri setingkat, dan penggunaan energi yuan di tubuhmu juga salah.", "pt": "\u00c9 QUE SUA CONSCI\u00caNCIA MARCIAL N\u00c3O ACOMPANHOU, AINDA EST\u00c1 LIMITADA \u00c0 MENTALIDADE DE LUTAR CONTRA GUERREIROS DO MESMO N\u00cdVEL, E VOC\u00ca N\u00c3O USA SUA ENERGIA VITAL CORRETAMENTE.", "text": "YOUR MARTIAL AWARENESS HASN\u0027T KEPT UP. YOU\u0027RE STILL LIMITED TO THE MINDSET OF FIGHTING MARTIAL ARTISTS OF THE SAME LEVEL, AND YOUR USE OF YUAN QI IS INCORRECT.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f fark\u0131ndal\u0131\u011f\u0131n yeti\u015femiyor, hala kendi seviyendeki d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fclerle m\u00fccadele etme anlay\u0131\u015f\u0131yla s\u0131n\u0131rl\u0131s\u0131n ve v\u00fccudundaki temel enerjiyi de do\u011fru kullanm\u0131yorsun."}, {"bbox": ["166", "134", "289", "272"], "fr": "Gamin. J\u0027avais clairement l\u0027impression que ta main \u00e9tait encore \u00e0 distance de la mienne.", "id": "Eh. Jelas-jelas aku merasa tanganmu masih berjarak dariku.", "pt": "HUH? EU SENTI CLARAMENTE QUE SUA M\u00c3O AINDA ESTAVA LONGE DE MIM.", "text": "I CLEARLY FELT YOUR HAND WAS STILL SOME DISTANCE AWAY FROM ME.", "tr": "Velet. Elinin benden h\u00e2l\u00e2 bir mesafe uzakta oldu\u011funu a\u00e7\u0131k\u00e7a hissetmi\u015ftim."}, {"bbox": ["495", "1080", "664", "1217"], "fr": "Ce combat-l\u00e0, on peut dire qu\u0027il a secou\u00e9 le ciel et la terre, obscurcissant le soleil et la lune...", "id": "Pertarungan itu, bisa dibilang sangat dahsyat, langit menjadi gelap, matahari dan bulan kehilangan sinarnya...", "pt": "AQUELA BATALHA, PODE-SE DIZER QUE FOI T\u00c3O INTENSA QUE O C\u00c9U ESCURECEU E O SOL E A LUA PERDERAM O BRILHO...", "text": "THAT BATTLE WAS TRULY EARTH-SHATTERING, THE SUN AND MOON WERE...", "tr": "O sava\u015f, kelimenin tam anlam\u0131yla yeri g\u00f6\u011f\u00fc inletmi\u015f, g\u00fcne\u015fi ay\u0131 karartm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["57", "562", "143", "686"], "fr": "Je sais que tu es un expert,", "id": "Aku tahu kau adalah ahli,", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM EXPERT,", "text": "I KNOW YOU\u0027RE AN EXPERT,", "tr": "Usta oldu\u011funu biliyorum,"}, {"bbox": ["39", "1067", "153", "1237"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu avais d\u00e9j\u00e0 vaincu Xiao Lingyun ?", "id": "Kudengar kau pernah mengalahkan Xiao Lingyun?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca J\u00c1 DERROTOU XIAO LINGYUN?", "text": "I HEARD YOU ONCE DEFEATED XIAO LINGYUN?", "tr": "Bir zamanlar Xiao Lingyun\u0027u yendi\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["95", "705", "187", "840"], "fr": "Pas la peine de te vanter comme \u00e7a, non ?", "id": "Tidak perlu terlalu membanggakan dirimu seperti itu, kan?", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE GABAR TANTO, N\u00c9?", "text": "NO NEED TO BOAST SO MUCH, RIGHT?", "tr": "Kendini bu kadar \u00f6vmene gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["107", "46", "177", "141"], "fr": "Hum, [SFX]tousse tousse. \u00c9videmment.", "id": "Hm, uhuk uhuk. Jelas.", "pt": "HMM... [SFX] COF, COF. ENTENDO.", "text": "...", "tr": "Peki, [SFX] \u00f6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6. A\u00e7\u0131k..."}, {"bbox": ["416", "1030", "490", "1118"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar sekali.", "pt": "EXATO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/9.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "87", "344", "359"], "fr": "Essaie de te souvenir, tu ne l\u0027as probablement pas vaincu par tes techniques, n\u0027est-ce pas ? Tu as d\u00fb gagner gr\u00e2ce \u00e0 ton \u00e9nergie primordiale, ou disons, ta force int\u00e9rieure, et tu as tr\u00e8s probablement us\u00e9 de quelques ruses en chemin.", "id": "Coba kau ingat-ingat, kau seharusnya tidak menang darinya dalam hal jurus, kan? Kemungkinan besar kau menang dengan energi yuan atau energi dalam, dan dalam prosesnya mungkin menggunakan beberapa trik licik.", "pt": "RELEMBRE UM POUCO, VOC\u00ca N\u00c3O O SUPEROU EM T\u00c9CNICAS, CERTO? PROVAVELMENTE VENCEU USANDO ENERGIA VITAL OU INTERNA, E NO PROCESSO, TALVEZ TENHA USADO ALGUNS TRUQUES.", "text": "THINK BACK. YOU DIDN\u0027T DEFEAT HIM WITH YOUR TECHNIQUES, DID YOU? MOST LIKELY, YOU WON WITH YUAN QI, OR INTERNAL ENERGY, AND PROBABLY USED SOME TRICKS.", "tr": "Bir hat\u0131rla, onu tekniklerle yenmedin, de\u011fil mi? B\u00fcy\u00fck ihtimalle temel enerjiyle ya da i\u00e7 g\u00fc\u00e7le kazand\u0131n ve bu s\u0131rada muhtemelen baz\u0131 hilelere ba\u015fvurdun."}, {"bbox": ["63", "1005", "264", "1127"], "fr": "Ma prise \u00e0 l\u0027instant, si c\u0027\u00e9tait Xiao Lingyun, je ne l\u0027aurais pas forc\u00e9ment attrap\u00e9.", "id": "Cengkeramanku barusan, jika mencengkeram Xiao Lingyun, belum tentu kena.", "pt": "ESTE MEU AGARR\u00c3O DE AGORA, SE FOSSE EM XIAO LINGYUN, EU PODERIA N\u00c3O TER ACERTADO.", "text": "IF I HAD USED THAT GRAB ON XIAO LINGYUN, I MIGHT NOT HAVE HIT HIM.", "tr": "Az \u00f6nceki yakalamamla Xiao Lingyun\u0027u hedef alsayd\u0131m, onu yakalayaca\u011f\u0131mdan emin olamazd\u0131m."}, {"bbox": ["23", "549", "150", "691"], "fr": "Au fait, tu as entendu \u00e7a de ces deux, euh, V\u00e9n\u00e9rables, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Oh ya, kau dengar dari dua Yang Mulia itu, kan?", "pt": "AH, A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca OUVIU ISSO DAQUELES DOIS... VENER\u00c1VEIS, N\u00c3O FOI?", "text": "RIGHT, YOU HEARD IT FROM THOSE TWO VENERABLES, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Do\u011fru ya, bunu o iki s\u00f6zde Sayg\u0131de\u011fer\u0027den duydun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["586", "217", "672", "329"], "fr": "Tu... Comment tu...", "id": "Kau... bagaimana kau", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca...", "text": "H-HOW DID YOU...", "tr": "Sen... Sen nas\u0131l..."}, {"bbox": ["294", "592", "362", "695"], "fr": "Ces deux pipelettes.", "id": "Dua orang ember ini.", "pt": "ESSES DOIS BOCA-ABERTA.", "text": "THOSE TWO BLABBERMOUTHS.", "tr": "Bu iki geveze."}, {"bbox": ["546", "1021", "656", "1132"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/10.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "49", "703", "189"], "fr": "Parce que ses techniques et sa force int\u00e9rieure ont progress\u00e9 de mani\u00e8re synchronis\u00e9e, contrairement \u00e0 toi. Toi...", "id": "Karena jurus dan energi dalamnya berkembang secara sinkron, sedangkan kau tidak. Kau...", "pt": "PORQUE AS T\u00c9CNICAS E A ENERGIA INTERNA DELE CRESCEM SINCRONIZADAMENTE, MAS AS SUAS N\u00c3O. VOC\u00ca...", "text": "BECAUSE HIS TECHNIQUES AND INTERNAL ENERGY GROW SYNCHRONOUSLY, BUT YOU DON\u0027T. YOU\u0027RE LIKE SOMEONE WHO SUDDENLY BECAME RICH, LACKING CONFIDENCE IN YOUR WEALTH AND NOT KNOWING HOW TO SPEND IT.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onun teknikleri ve i\u00e7 g\u00fcc\u00fc e\u015f zamanl\u0131 olarak geli\u015fiyor, ama seninki \u00f6yle de\u011fil. Sen ise..."}, {"bbox": ["690", "171", "866", "383"], "fr": "C\u0027est \u00e7a. Tu es comme quelqu\u0027un qui est devenu riche soudainement, qui manque de confiance en sa fortune et ne sait pas o\u00f9 d\u00e9penser son argent.", "id": "Benar. Kau seperti orang yang tiba-tiba kaya, tidak percaya diri dengan kekayaanmu, dan tidak tahu ke mana harus membelanjakan uangnya.", "pt": "SIM. VOC\u00ca \u00c9 COMO ALGU\u00c9M QUE ENRIQUECEU DE REPENTE, N\u00c3O TEM CONFIAN\u00c7A EM SUA RIQUEZA E N\u00c3O SABE ONDE GASTAR O DINHEIRO.", "text": "...", "tr": "Evet. Sen t\u0131pk\u0131 aniden zengin olan, servetine g\u00fcvenmeyen ve paras\u0131n\u0131 nereye harcayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmeyen birisin."}, {"bbox": ["353", "596", "521", "777"], "fr": "C\u0027est la faute de votre satan\u00e9 livre ancien, plein de postures bizarres, sans mentionner la moindre technique.", "id": "Semua ini gara-gara kitab rusak kalian itu penuh dengan pose-pose aneh, dan tidak menyebutkan jurus apa pun.", "pt": "A CULPA \u00c9 DAQUELE SEU LIVRO ANTIGO IN\u00daTIL, CHEIO DE POSTURAS ESTRANHAS, SEM MENCIONAR NENHUM GOLPE DE VERDADE.", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF YOUR DAMN SCRIPTURES FILLED WITH STRANGE POSES, WITHOUT MENTIONING ANY TECHNIQUES.", "tr": "Hepsi sizin o lanet olas\u0131 kitab\u0131n\u0131z\u0131n su\u00e7u, i\u00e7i tuhaf duru\u015flarla dolu ama hi\u00e7bir teknikten bahsetmiyor."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/11.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1547", "161", "1790"], "fr": "Je t\u0027ai donn\u00e9 l\u0027opportunit\u00e9 de devenir Ma\u00eetre du Palais des R\u00e9jouissances, et maintenant je te guide personnellement dans tes arts martiaux, ne suis-je pas assez sinc\u00e8re ?", "id": "Kesempatan menjadi Kepala Istana Kegembiraan sudah kuberikan padamu, sekarang aku bahkan secara pribadi memberimu petunjuk ilmu bela diri, apakah aku belum cukup tulus?", "pt": "EU TE DEI A CHANCE DE SER O L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO DA ALEGRIA, E AGORA ESTOU PESSOALMENTE TE ENSINANDO ARTES MARCIAIS. AINDA N\u00c3O SOU SINCERO O BASTANTE?", "text": "I GAVE YOU THE CHANCE TO BECOME THE JOYFUL PALACE LORD AND I\u0027M EVEN PERSONALLY GUIDING YOUR MARTIAL ARTS. AM I NOT SINCERE ENOUGH?", "tr": "Sana Mutluluk Saray\u0131 Lordu olma f\u0131rsat\u0131n\u0131 verdim, \u015fimdi de bizzat d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131nda sana yol g\u00f6steriyorum, yeterince samimi de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["486", "1542", "634", "1824"], "fr": "C\u0027est justement parce que tu es trop sinc\u00e8re que je me m\u00e9fie. Quand on est trop pr\u00e9venant sans raison, c\u0027est qu\u0027on a de mauvaises intentions.", "id": "Justru karena kau terlalu tulus, aku jadi tidak tenang. Memberikan perhatian berlebihan tanpa alasan, pasti ada udang di balik batu.", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE PORQUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O SINCERO QUE EU DESCONFIO. QUEM OFERECE CORTESIAS SEM MOTIVO OU \u00c9 UM VIL\u00c3O OU UM LADR\u00c3O.", "text": "IT\u0027S BECAUSE YOU\u0027RE TOO SINCERE THAT I\u0027M WORRIED. NO GOOD DEED GOES UNPUNISHED.", "tr": "Tam da bu kadar samimi olman beni tedirgin ediyor. Kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z g\u00f6sterilen ilgi ya k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011fe ya da h\u0131rs\u0131zl\u0131\u011fa i\u015farettir."}, {"bbox": ["469", "1004", "758", "1206"], "fr": "Merde ! Je savais bien que tu n\u0027avais pas de bonnes intentions, vieil homme ! Tu veux que je me serve de Tingting comme monnaie d\u0027\u00e9change, tu r\u00eaves !", "id": "Sialan! Aku tahu kau orang tua ini tidak punya niat baik! Ingin aku menjadikan Tingting sebagai alat transaksi, mimpi saja!", "pt": "DROGA! SABIA QUE VOC\u00ca, VELHOTE, N\u00c3O TINHA BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES! QUER QUE EU USE A TINGTING COMO MOEDA DE TROCA? SONHE!", "text": "DAMN! I KNEW YOU OLD BASTARD HAD ULTERIOR MOTIVES! YOU WANT ME TO TRADE TINGTING? DREAM ON!", "tr": "Kahretsin! Senin gibi ya\u015fl\u0131 bir moru\u011fun iyi niyetli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyordum! Tingting\u0027i bir pazarl\u0131k kozu olarak kullanmam\u0131 m\u0131 istiyorsun? R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["52", "61", "180", "236"], "fr": "Il n\u0027y en a pas dans le livre, mais moi j\u0027en ai. Veux-tu apprendre ?", "id": "Tidak ada di buku, tapi aku punya. Mau belajar tidak?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 NO LIVRO, MAS EU SEI. QUER APRENDER?", "text": "THE BOOK DOESN\u0027T HAVE IT, BUT I DO. WANT TO LEARN?", "tr": "Kitapta yok, bende var. \u00d6\u011frenmek ister misin?"}, {"bbox": ["420", "563", "513", "699"], "fr": "Des nouvelles de Lu Yuting.", "id": "Kabar Lu Yuting.", "pt": "NOT\u00cdCIAS DE LU YUTING.", "text": "INFORMATION ABOUT LU YUTING.", "tr": "Lu Yuting hakk\u0131nda haberler."}, {"bbox": ["633", "312", "731", "438"], "fr": "Alors, tu veux ?", "id": "Mau.", "pt": "QUER?", "text": "...", "tr": "Peki, isterim..."}, {"bbox": ["798", "1288", "870", "1389"], "fr": "Toi, enfoir\u00e9 !", "id": "Kau sialan!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "YOU...", "tr": "Seni pislik herif!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "48", "205", "186"], "fr": "D\u0027abord, dis-moi franchement quel lien de parent\u00e9 vous unit.", "id": "Kau jujur dulu, kalian itu kerabat apa?", "pt": "PRIMEIRO, CONFESSE SINCERAMENTE QUAL O PARENTESCO DE VOC\u00caS.", "text": "FIRST, HONESTLY TELL ME WHAT YOUR RELATIONSHIP IS.", "tr": "\u00d6nce d\u00fcr\u00fcst\u00e7e s\u00f6yleyin bakal\u0131m, ne t\u00fcr akrabas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["758", "621", "878", "836"], "fr": "Si tu ne me dis pas quelle est votre relation, comment oserais-je te donner des informations sur elle ?", "id": "Kalau kau tidak memberitahuku hubungan kalian, bagaimana aku berani sembarangan membocorkan kabarnya?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSER QUAL A RELA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS, COMO POSSO OUSAR REVELAR NOT\u00cdCIAS DELA INDISCRIMINADAMENTE?", "text": "IF YOU DON\u0027T TELL ME YOUR RELATIONSHIP, HOW CAN I REVEAL HER INFORMATION?", "tr": "Siz ili\u015fkinizi s\u00f6ylemezseniz, onun hakk\u0131ndaki bilgileri rastgele nas\u0131l if\u015fa edebilirim?"}, {"bbox": ["355", "209", "466", "340"], "fr": "Est-elle ton a\u00een\u00e9e ou ta cadette ?", "id": "Dia itu seniormu atau juniormu?", "pt": "ELA \u00c9 SUA MAIS VELHA OU MAIS NOVA?", "text": "IS SHE YOUR ELDER OR JUNIOR?", "tr": "O senin b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcn m\u00fc yoksa k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["34", "519", "145", "742"], "fr": "Tu ne me donnes pas de nouvelles d\u0027elle, alors pourquoi devrais-je te dire quelle est notre relation ?", "id": "Kau tidak memberitahuku kabarnya, atas dasar apa aku harus memberitahumu hubungan kami?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME DER NOT\u00cdCIAS DELA, POR QUE EU DEVERIA TE CONTAR NOSSA RELA\u00c7\u00c3O?", "text": "IF YOU DON\u0027T TELL ME ABOUT HER, WHY SHOULD I TELL YOU ABOUT OUR RELATIONSHIP?", "tr": "Sen bana onun hakk\u0131nda bilgi vermezken, ben sana neden ili\u015fkimizi s\u00f6yleyeyim ki?"}, {"bbox": ["232", "106", "355", "228"], "fr": "Votre relation ne doit pas \u00eatre ordinaire, n\u0027est-ce pas ? Elle...", "id": "Hubungannya pasti tidak biasa, kan? Dia...", "pt": "A RELA\u00c7\u00c3O N\u00c3O DEVE SER COMUM, CERTO? ELA...", "text": "THE RELATIONSHIP MUST BE UNUSUAL, RIGHT? SHE", "tr": "\u0130li\u015fkiniz s\u0131radan olmasa gerek, de\u011fil mi? O..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/13.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "639", "302", "823"], "fr": "Rien que pour la fa\u00e7on dont tu la prot\u00e8ges, Moi, Votre Si\u00e8ge, vais d\u0027abord t\u0027aider \u00e0 surmonter cette \u00e9preuve.", "id": "Hanya berdasarkan pembelaanmu terhadapnya, aku akan membantumu melewati rintangan di depan mata ini dulu.", "pt": "S\u00d3 PELA FORMA COMO VOC\u00ca A PROTEGE, ESTE ASSENTO O AJUDAR\u00c1 A SUPERAR ESTE OBST\u00c1CULO IMEDIATO.", "text": "BASED ON YOUR CONCERN FOR HER, I\u0027LL HELP YOU GET THROUGH THIS.", "tr": "S\u0131rf onu bu kadar koruman\u0131n hat\u0131r\u0131na, bu y\u00fcce benlik bu seferlik bu engeli a\u015fmana yard\u0131m edece\u011fim."}, {"bbox": ["441", "118", "536", "262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["84", "548", "173", "672"], "fr": "Tant pis, alors...", "id": "Sudahlah, kalau begitu", "pt": "ESQUE\u00c7A, ENT\u00c3O...", "text": "FINE, JUST", "tr": "Unut gitsin, o zaman..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "604", "219", "781"], "fr": "J\u0027ai besoin que tu m\u0027apprennes \u00e0 le battre ? Peut-il \u00eatre plus fort que Xiao Lingyun ?", "id": "Melawannya masih perlu kau ajari? Memangnya dia bisa lebih hebat dari Xiao Lingyun?", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca ME ENSINE A LUTAR CONTRA ELE? ELE PODE SER MAIS FORTE QUE XIAO LINGYUN?", "text": "YOU NEED TO TEACH ME HOW TO HIT HIM? IS HE BETTER THAN XIAO LINGYUN?", "tr": "Onu yenmek i\u00e7in senin \u00f6\u011fretmene mi ihtiyac\u0131m var? Xiao Lingyun\u0027dan daha m\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilirmi\u015f?"}, {"bbox": ["74", "1043", "213", "1278"], "fr": "Il se pourrait bien qu\u0027il soit plus fort que Xiao Lingyun.", "id": "Dia benar-benar mungkin lebih hebat dari Xiao Lingyun.", "pt": "ELE REALMENTE PODE SER MAIS FORTE QUE XIAO LINGYUN.", "text": "HE MIGHT ACTUALLY BE BETTER THAN XIAO LINGYUN.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Xiao Lingyun\u0027dan daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olma ihtimali var."}, {"bbox": ["294", "186", "402", "368"], "fr": "Devant moi... Quelle \u00e9preuve ?", "id": "Di depan mata.... rintangan apa?", "pt": "IMEDIATO... QUE OBST\u00c1CULO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN... \u0027GET THROUGH THIS\u0027?", "tr": "\u015eu anki... ne engeli?"}, {"bbox": ["499", "193", "593", "382"], "fr": "Vaincre Ying Xuan.", "id": "Kalahkan Ying Xuan.", "pt": "DERROTAR YING XUAN.", "text": "DEFEAT YINGXUAN.", "tr": "Ying Xuan\u0027\u0131 yenmek."}, {"bbox": ["55", "532", "120", "624"], "fr": "Tch~ Le battre...", "id": "Cih~ Me-", "pt": "TSK! LUTAR...", "text": "HMPH~ HIT", "tr": "[SFX] T\u0131h! Yenmek..."}, {"bbox": ["0", "1431", "710", "1496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["858", "1360", "897", "1428"], "fr": "[SFX]Da !", "id": "[SFX] DA!", "pt": "[SFX] DA!", "text": "[SFX]REACH", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 17, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/313/15.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua