This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 97
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "950", "727", "1055"], "fr": "[SFX] HOUFF", "id": "[SFX] Hah", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUH", "tr": "[SFX] HOOH"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1753", "721", "1851"], "fr": "Hahaha ! \u00c7a fait si longtemps que j\u0027ai quitt\u00e9 la secte, je suis devenu compl\u00e8tement rouill\u00e9.", "id": "Hahaha! Sudah begitu lama meninggalkan sekte, kemampuanku hampir tumpul semua!", "pt": "Hahaha! Faz tanto tempo que deixei a seita, minhas habilidades est\u00e3o quase enferrujadas.", "text": "HAHAHA! IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE I LEFT THE SECT, I\u0027M ALMOST RUSTY.", "tr": "HAHAHA! TAR\u0130KATTAN O KADAR UZUN ZAMANDIR AYRIYIM K\u0130 NEREDEYSE PASLANMI\u015eIM."}, {"bbox": ["601", "1350", "719", "1462"], "fr": "Mince alors ! Pas \u00e9tonnant que ce soit l\u0027un des participants au tournoi d\u0027arts martiaux de cette ann\u00e9e.", "id": "Astaga! Hebat! Benar-benar pantas menjadi salah satu peserta Konferensi Persilatan kali ini, ya.", "pt": "Nossa! Realmente, um dos participantes deste torneio de artes marciais.", "text": "DAMN! NO WONDER YOU\u0027RE ONE OF THE CONTESTANTS IN THIS YEAR\u0027S MARTIAL ARTS CONFERENCE.", "tr": "VAY CANINA! BU D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI TURNUVASININ KATILIMCILARINDAN B\u0130R\u0130NE YAKI\u015eIR DO\u011eRUSU."}, {"bbox": ["277", "1345", "349", "1444"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?", "id": "Kakak Seperguruan?", "pt": "Irm\u00e3o marcial s\u00eanior?", "text": "SENIOR BROTHER?", "tr": "A\u011eABEY?"}, {"bbox": ["49", "1777", "123", "1857"], "fr": "Ton... ton \u00e9nergie interne...", "id": "Kau... tenaga dalammu...", "pt": "Voc\u00ea... sua energia interna...", "text": "YOU... YOUR INNER...", "tr": "SEN... SEN\u0130N \u0130\u00c7..."}, {"bbox": ["540", "1295", "596", "1391"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, impressionnant ! Pas...", "id": "Hehe, hebat! Buk...", "pt": "Hehe, impressionante! N\u00e3o...", "text": "HEHE, AWESOME! NO...", "tr": "HEHE, HAR\u0130KA! DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["532", "477", "639", "560"], "fr": "Bordel !", "id": "Astaga!", "pt": "CARAMBA!", "text": "WHOA!", "tr": "VAY ANASINI!"}, {"bbox": ["288", "982", "346", "1100"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "Hmm?", "text": "EH?", "tr": "HM?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "468", "194", "581"], "fr": "Depuis ton d\u00e9part, le Ma\u00eetre a m\u00eame interdit de prononcer ton nom,", "id": "Sejak kau pergi, Guru bahkan tidak mengizinkan namamu disebut,", "pt": "Desde que voc\u00ea partiu, o mestre nem sequer permitia que seu nome fosse mencionado,", "text": "AFTER YOU LEFT, MASTER FORBADE US FROM EVEN MENTIONING YOUR NAME.", "tr": "SEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA USTA ADININ ANILMASINA B\u0130LE \u0130Z\u0130N VERMED\u0130,"}, {"bbox": ["326", "569", "426", "712"], "fr": "et jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je n\u0027ai toujours pas compris ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 ce jour-l\u00e0.", "id": "Sampai sekarang aku masih belum mengerti apa yang sebenarnya terjadi hari itu.", "pt": "At\u00e9 hoje ainda n\u00e3o entendi o que realmente aconteceu naquele dia.", "text": "I STILL DON\u0027T UNDERSTAND WHAT EXACTLY HAPPENED THAT DAY.", "tr": "BUG\u00dcNE KADAR O G\u00dcN TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU H\u00c2L\u00c2 ANLAYAMADIM."}, {"bbox": ["512", "919", "743", "1077"], "fr": "Les deux fr\u00e8res se racont\u00e8rent ce qu\u0027ils avaient v\u00e9cu depuis leur s\u00e9paration. Hua Yuchun expliqua bri\u00e8vement la Mal\u00e9diction de la F\u00e9licit\u00e9 Extr\u00eame \u00e0 son jeune fr\u00e8re.", "id": "Kedua saudara itu saling menceritakan keadaan masing-masing setelah berpisah. Hua Yuchun secara singkat memberitahu adik seperguruannya tentang Kutukan Kebahagiaan Ekstrem.", "pt": "Os dois irm\u00e3os contaram um ao outro sobre suas situa\u00e7\u00f5es desde que se separaram. Hua Yuchun contou brevemente ao seu irm\u00e3o marcial j\u00fanior sobre a Maldi\u00e7\u00e3o do \u00caxtase.", "text": "THE TWO BROTHERS SHARED THEIR EXPERIENCES AFTER SEPARATION, AND HUA YUCHUN BRIEFLY TOLD HIS JUNIOR BROTHER ABOUT THE JOYOUS CURSE.", "tr": "\u0130K\u0130 KARDE\u015e AYRILDIKTAN SONRAK\u0130 MACERALARINI ANLATTILAR VE HUA YUCHUN, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130NE KUTSAMI\u015e LANET\u0027TEN KISACA BAHSETT\u0130."}, {"bbox": ["167", "1344", "307", "1428"], "fr": "Quand as-tu \u00e9t\u00e9 frapp\u00e9 par cette odieuse mal\u00e9diction ? Qui t\u0027a fait ce coup bas ?", "id": "Kapan kau terkena kutukan jahat ini? Siapa dalangnya?", "pt": "Quando voc\u00ea foi atingido por essa maldi\u00e7\u00e3o maligna? Quem foi o culpado?", "text": "WHEN DID YOU GET HIT BY THIS CURSE? WHO DID IT?", "tr": "BU \u015eEYTAN\u0130 LANETE NE ZAMAN YAKALANDIN? BUNU SANA K\u0130M YAPTI?"}, {"bbox": ["623", "162", "723", "306"], "fr": "Est-ce toujours le prodige des arts martiaux qui m\u00e9prisait tout le monde \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Apa ini masih si jenius bela diri yang dulu tak tertandingi itu?", "pt": "Este ainda \u00e9 o prod\u00edgio das artes marciais que menosprezava a todos naquela \u00e9poca?", "text": "IS THIS STILL THE SAME MARTIAL ARTS PRODIGY WHO ONCE STOOD ABOVE ALL OTHERS?", "tr": "BU H\u00c2L\u00c2 O ZAMANLAR HERKESE TEPEDEN BAKAN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI DAH\u0130S\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["652", "1441", "751", "1639"], "fr": "Ces sept derni\u00e8res ann\u00e9es, j\u0027ai cherch\u00e9 ces r\u00e9ponses.", "id": "Selama tujuh tahun ini aku terus mencari jawaban-jawaban itu.", "pt": "Nestes sete anos, estive procurando por essas respostas.", "text": "I\u0027VE BEEN SEARCHING FOR THESE ANSWERS FOR THE PAST SEVEN YEARS.", "tr": "SON YED\u0130 YILDIR BU CEVAPLARI ARIYORUM."}, {"bbox": ["503", "1846", "718", "2004"], "fr": "Malheureusement, sans succ\u00e8s. Je ne peux que compter sur la consommation de mon \u00e9nergie interne pour \u00e0 peine contenir les crises de la mal\u00e9diction.", "id": "Sayangnya, tidak ada hasil. Aku hanya bisa mengandalkan pengurasan tenaga dalam untuk menahan serangan kutukan dengan susah payah.", "pt": "Infelizmente, n\u00e3o encontrei nada. S\u00f3 consigo suprimir o surto da maldi\u00e7\u00e3o consumindo minha energia interna.", "text": "UNFORTUNATELY, I\u0027VE FOUND NOTHING. I CAN ONLY RELY ON CONSUMING MY INTERNAL ENERGY TO BARELY SUPPRESS THE CURSE\u0027S EFFECTS.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY BULAMADIM VE LANET\u0130N ETK\u0130LER\u0130N\u0130 BASTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N ANCAK \u0130\u00c7 ENERJ\u0130M\u0130 T\u00dcKETEREK ZORLA DAYANAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["84", "77", "173", "232"], "fr": "Mon Dieu !", "id": "Ya Tuhan!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "HEAVENS!", "tr": "AMAN TANRIM!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/4.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "64", "743", "177"], "fr": "R\u00e9cemment, j\u0027ai trouv\u00e9 une solution qui pourrait marcher, alors je voulais te poser quelques questions...", "id": "Baru-baru ini aku menemukan solusi yang mungkin bisa dicoba, jadi aku ingin bertanya padamu...", "pt": "Recentemente, encontrei uma poss\u00edvel solu\u00e7\u00e3o que gostaria de tentar, por isso queria te perguntar algo.", "text": "RECENTLY, I FOUND A POTENTIAL SOLUTION, SO I WANTED TO ASK YOU ABOUT IT.", "tr": "YAKIN ZAMANDA DENEYEB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU BULDUM, BU Y\u00dcZDEN SANA DANI\u015eMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["304", "903", "400", "1072"], "fr": "Je veux participer au tournoi \u00e0 titre individuel. D\u0027apr\u00e8s toi, quelles sont mes chances ?", "id": "Aku ingin ikut bertanding sebagai individu, menurutmu seberapa besar peluangku untuk menang?", "pt": "Quero participar como competidor individual, quais voc\u00ea acha que s\u00e3o minhas chances de vencer?", "text": "I WANT TO PARTICIPATE AS AN INDIVIDUAL. WHAT DO YOU THINK MY CHANCES ARE?", "tr": "B\u0130REYSEL OLARAK KATILMAK \u0130ST\u0130YORUM, SENCE KAZANMA \u015eANSIM NE KADAR?"}, {"bbox": ["528", "590", "669", "759"], "fr": "Ce n\u0027est pas si grave, je veux juste v\u00e9rifier quelques trucs.", "id": "Bukan masalah besar, aku hanya ingin tahu beberapa hal.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 t\u00e3o s\u00e9rio, s\u00f3 quero entender algumas coisas.", "text": "IT\u0027S NOT THAT SERIOUS. I JUST WANT TO KNOW A FEW THINGS.", "tr": "O KADAR DA C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130RKA\u00c7 \u015eEY\u0130 ANLAMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["98", "81", "235", "159"], "fr": "Ce n\u0027est pas non plus une solution \u00e0 long terme.", "id": "Ini juga bukan solusi jangka panjang, kan.", "pt": "Isso tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 uma solu\u00e7\u00e3o a longo prazo.", "text": "THIS ISN\u0027T A LONG-TERM SOLUTION.", "tr": "BU DA UZUN VADEL\u0130 B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["84", "505", "198", "660"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, si tu as besoin de quoi que ce soit, ton petit fr\u00e8re r\u00e9pondra pr\u00e9sent !", "id": "Kakak Seperguruan, apa pun perintahmu, aku pasti tidak akan menolak!", "pt": "Irm\u00e3o marcial s\u00eanior, se tiver alguma ordem, este irm\u00e3o mais novo certamente n\u00e3o recusar\u00e1!", "text": "SENIOR BROTHER, WHATEVER YOU ASK, I WILL NOT REFUSE!", "tr": "A\u011eABEY, EMR\u0130N OLURSA, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N ASLA REDDETMEZ!"}, {"bbox": ["345", "292", "409", "378"], "fr": "Tu l\u0027as dit !", "id": "Memang begitu.", "pt": "Quem pode dizer que n\u00e3o \u00e9?", "text": "EXACTLY.", "tr": "AYNEN \u00d6YLE!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "457", "205", "574"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit d\u0027un combat individuel en ar\u00e8ne, je devrais avoir quelques chances, mais le plus dur...", "id": "Kalau pertarungan perorangan, seharusnya masih ada sedikit keyakinan, tapi...", "pt": "Se for uma arena individual, ainda devo ter alguma confian\u00e7a, mas o mais...", "text": "IF IT\u0027S INDIVIDUAL COMPETITION, I SHOULD HAVE SOME CHANCE, BUT IN THE END...", "tr": "E\u011eER B\u0130REYSEL B\u0130R ARENAYSA, Y\u0130NE DE B\u0130RAZ G\u00dcVENCEM OLMALI, AMA EN..."}, {"bbox": ["610", "167", "717", "308"], "fr": "Alors ? Aucune chance ?", "id": "Apa? Tidak ada harapan?", "pt": "O qu\u00ea? Sem chance?", "text": "WHAT? NO CHANCE?", "tr": "NE? H\u0130\u00c7 \u015eANSIM YOK MU?"}, {"bbox": ["93", "100", "178", "244"], "fr": "Euh...", "id": "Ini...", "pt": "Isso...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["174", "545", "278", "703"], "fr": "J\u0027ai quelques chances, oui, mais devoir affronter les \u00e9lites des diff\u00e9rentes \u00e9coles \u00e0 la fin, j\u0027ai bien peur que...", "id": "Ada sedikit (keyakinan/harapan), tapi pada akhirnya harus berhadapan dengan para elit dari berbagai sekte, aku khawatir...", "pt": "Tenho alguma confian\u00e7a, mas no final, ter que enfrentar as elites de v\u00e1rias seitas, temo que...", "text": "SOME CHANCE... BUT IN THE END, YOU HAVE TO FACE THE ELITE DISCIPLES OF EACH SECT, I\u0027M AFRAID...", "tr": "B\u0130RAZ G\u00dcVENCEM VAR AMA SONUNDA \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 TAR\u0130KATLARIN EL\u0130TLER\u0130YLE Y\u00dcZLE\u015eMEM GEREKECEK, KORKARIM K\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/6.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1404", "558", "1601"], "fr": "Chen Dezu de la Faction Qiao, tu le connais. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, on vous appelait les Deux H\u00e9ros du Nord et du Sud. Ses Dix-Huit Paumes Soumettant le Dragon sont absolument redoutables.", "id": "Chen Dezu dari Geng Qiao, kau juga tahu, dulu dia dan kau dijuluki Dua Pahlawan Selatan-Utara. Jurus Delapan Belas Telapak Penakluk Naga-nya benar-benar tidak bisa diremehkan.", "pt": "Chen Dezu, da Seita Qiao, voc\u00ea tamb\u00e9m o conhece. Naquela \u00e9poca, ele e voc\u00ea eram chamados de Her\u00f3is G\u00eameos do Norte e do Sul. Suas Dezoito Palmas Subjugadoras de Drag\u00f5es definitivamente n\u00e3o devem ser subestimadas.", "text": "YOU KNOW CHEN DEZU OF THE CLEVERNESS SECT. HE WAS ONCE CALLED THE \u0027NORTH-SOUTH TWIN HEROES\u0027 WITH YOU. HIS DRAGON SUBDUING PALM IS DEFINITELY FORMIDABLE.", "tr": "D\u0130LENC\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDAN CHEN DEZU\u0027YU DA TANIRSIN. ZAMANINDA SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE G\u00dcNEY VE KUZEY\u0027\u0130N \u0130K\u0130Z KAHRAMANLARI OLARAK ANILIRDI. EJDERHA TESL\u0130M EDEN ON SEK\u0130Z AVU\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE HAF\u0130FE ALINAMAZ."}, {"bbox": ["586", "824", "739", "1047"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Runeng de l\u0027\u00e9cole Shaolin a toujours \u00e9t\u00e9 l\u0027un des favoris pour le titre. Bien que tr\u00e8s jeune, il est d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9 au Pavillon Damo pour y \u00e9tudier les soixante-douze techniques secr\u00e8tes de Shaolin.", "id": "Biksu Muda Runeng dari Sekte Shaolin selalu menjadi favorit juara. Di usia muda, dia sudah masuk Akademi Damu untuk mempelajari 72 Jurus Pamungkas Shaolin.", "pt": "O Pequeno Mestre Ru Neng, da Seita Shaolin, sempre foi um dos favoritos ao t\u00edtulo. Mesmo jovem, j\u00e1 entrou na Academia Bodhidharma para estudar as 72 t\u00e9cnicas supremas de Shaolin.", "text": "MASTER RUNENG OF THE SHAOLIN SECT HAS ALWAYS BEEN A FAVORITE TO WIN. DESPITE HIS YOUNG AGE, HE HAS ALREADY ENTERED THE DHARMA ACADEMY TO STUDY SHAOLIN\u0027S 72 ULTIMATE TECHNIQUES.", "tr": "SHAOL\u0130N TAR\u0130KATI\u0027NDAN GEN\u00c7 USTA RUNENG HER ZAMAN \u015eAMP\u0130YONLU\u011eUN FAVOR\u0130S\u0130 OLMU\u015eTUR. GEN\u00c7 YA\u015eTA DAMO AKADEM\u0130S\u0130\u0027NE G\u0130REREK SHAOL\u0130N\u0027\u0130N 72 E\u015eS\u0130Z TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130NCELEMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["31", "1389", "168", "1537"], "fr": "Celui qui repr\u00e9sente Wudang est un nouveau venu, Qing Chenzi. Je ne connais pas ses capacit\u00e9s, mais il ne doit pas \u00eatre faible.", "id": "Yang mewakili Wudang adalah pendatang baru, Qing Chenzi. Aku tidak tahu kemampuannya, tapi seharusnya dia tidak lemah.", "pt": "O participante de Wudang \u00e9 um novato, Qing Chenzi. N\u00e3o conhe\u00e7o seus antecedentes, mas ele n\u00e3o deve ser fraco.", "text": "WUDANG\u0027S CONTESTANT IS A NEWCOMER, QING CHENZI. I DON\u0027T KNOW MUCH ABOUT HIM, BUT HE SHOULDN\u0027T BE WEAK.", "tr": "WUDANG\u0027IN KATILIMCISI YEN\u0130 B\u0130R\u0130, QING CHENZI. DETAYLARINI B\u0130LM\u0130YORUM AMA ZAYIF OLMAMASI LAZIM."}, {"bbox": ["153", "747", "259", "900"], "fr": "En fait, je n\u0027en sais pas beaucoup non plus. Pour la cat\u00e9gorie des plus jeunes,", "id": "Sebenarnya aku juga tidak tahu banyak. Kalau untuk kategori usia muda,", "pt": "Na verdade, tamb\u00e9m n\u00e3o sei muito. Quanto \u00e0 categoria de idade mais baixa,", "text": "ACTUALLY, I DON\u0027T KNOW MUCH EITHER. FOR THE LOW-AGE COMPETITION...", "tr": "ASLINDA BEN DE PEK B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM. E\u011eER GEN\u00c7L\u0130K KATEGOR\u0130S\u0130YSE,"}, {"bbox": ["560", "57", "718", "183"], "fr": "Les \u00e9lites des autres \u00e9coles sont si fortes que \u00e7a ? Raconte-moi en d\u00e9tail.", "id": "Apa para elit dari berbagai sekte sekuat itu? Coba jelaskan lebih rinci.", "pt": "As elites das v\u00e1rias seitas s\u00e3o t\u00e3o fortes assim? Conte-me em detalhes.", "text": "ARE THE ELITE DISCIPLES OF EACH SECT REALLY THAT STRONG? TELL ME MORE.", "tr": "\u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 TAR\u0130KATLARIN EL\u0130TLER\u0130 BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc M\u00dc? DETAYLI ANLAT."}, {"bbox": ["661", "293", "752", "364"], "fr": "Mmm.", "id": "Mm.", "pt": "Uhum.", "text": "EN.", "tr": "HM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/7.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "40", "424", "174"], "fr": "Il y a aussi Qi Tianle de la Faction du Dragon G\u00e9ant, Yuan Qing du Palais de la Lune Froide, Nian Xin de l\u0027\u00e9cole Diancang, et Xi Changxi de l\u0027\u00e9cole Emei. Aucun d\u0027eux n\u0027est \u00e0 prendre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Lalu ada Qi Tianle dari Geng Naga Raksasa, Yuan Qing dari Istana Bulan Dingin, Nian Xin dari Sekte Diancang, dan Xi Changxi dari Sekte Emei. Mereka semua bukan orang sembarangan.", "pt": "E tamb\u00e9m Qi Tianle, da Gangue do Drag\u00e3o Gigante, Yuan Qing, do Pal\u00e1cio da Lua Fria, Nian Xin, da Seita Diancang, e Xi Changxi, da Seita Emei. Essas pessoas tamb\u00e9m n\u00e3o s\u00e3o comuns.", "text": "THERE\u0027S ALSO QI TIANLE OF THE GIANT DRAGON GANG, YUAN QING OF THE COLD MOON PALACE, NIAN XIN OF THE DIAN CANG SECT, AND XI CHANGXI OF THE EMEI SECT. NONE OF THEM ARE ORDINARY.", "tr": "AYRICA DEV EJDER TAR\u0130KATI\u0027NDAN Q\u0130 T\u0130ANLE, SO\u011eUK AY SARAYI\u0027NDAN YUAN Q\u0130NG, D\u0130AN CANG TAR\u0130KATI\u0027NDAN N\u0130AN X\u0130N, EME\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDAN X\u0130 CHANGX\u0130 DE VAR; BU K\u0130\u015e\u0130LER DE SIRADAN K\u0130MSELER DE\u011e\u0130LLER."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/8.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "46", "596", "151"], "fr": "Mais j\u0027esp\u00e8re quand m\u00eame que le ciel me portera chance au tirage pour ne pas tomber sur eux.", "id": "Tapi tetap saja, aku berharap pada Langit agar undian tidak mempertemukanku dengan mereka, deh.", "pt": "Mas ainda assim, rezo aos c\u00e9us para que me aben\u00e7oem no sorteio e eu n\u00e3o caia contra eles.", "text": "BUT I STILL PRAY THAT I DON\u0027T DRAW THEM IN THE LOTTERY.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE KURA \u00c7EK\u0130M\u0130NDE ONLARA DENK GELMEMEK \u0130\u00c7\u0130N DUA EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["65", "71", "172", "245"], "fr": "Tant d\u0027experts ! \u00c7a me fait bouillir le sang d\u0027excitation.", "id": "Jagoannya banyak sekali, aku jadi sangat bersemangat!", "pt": "Tantos lutadores habilidosos, meu sangue j\u00e1 est\u00e1 fervendo de empolga\u00e7\u00e3o.", "text": "SO MANY EXPERTS. I\u0027M GETTING EXCITED.", "tr": "NE KADAR \u00c7OK USTA VAR, BULUTLAR G\u0130B\u0130! HEYECANDAN KANIM KAYNIYOR."}, {"bbox": ["462", "221", "566", "291"], "fr": "Je me demande si le Ciel va prot\u00e9ger un coureur de jupons ?", "id": "Entah Langit mau memberkati pencuri bunga atau tidak, ya?", "pt": "Ser\u00e1 que os c\u00e9us aben\u00e7oar\u00e3o um \u0027ladr\u00e3o de flores\u0027?", "text": "I WONDER IF HEAVEN WILL BLESS A FLOWER THIEF?", "tr": "ACABA TANRI B\u0130R KADIN AVCISINI KORUR MU?"}, {"bbox": ["120", "581", "246", "666"], "fr": "Si tu tombes sur moi au tirage, tu devras me m\u00e9nager, d\u0027accord ?", "id": "Kalau nanti terundi melawanmu, kau harus mengalah, ya.", "pt": "Se voc\u00ea me sortear, tem que pegar leve, hein?", "text": "IF YOU DRAW ME, YOU MUST GO EASY ON ME.", "tr": "E\u011eER KURADA BANA DENK GEL\u0130RSEN, BANA KOLAYLIK G\u00d6STERMEL\u0130S\u0130N, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["48", "540", "115", "601"], "fr": "Merci, mon fr\u00e8re. Si...", "id": "Makasih, Sobat! Ka...", "pt": "Valeu, irm\u00e3o... Se...", "text": "THANKS, BROTHER.", "tr": "SA\u011e OL, KARDE\u015e\u0130M... E\u011eER"}, {"bbox": ["415", "570", "478", "699"], "fr": "Attends une seconde !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 2151, "img_url": "snowmtl.ru/latest/master-throughout-the-rivers-and-lakes/97/9.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1452", "649", "1618"], "fr": "Les femmes qui s\u0027associent \u00e0 moi finissent mal.", "id": "Wanita yang terlibat denganku tidak akan berakhir baik.", "pt": "As mulheres que se envolvem comigo n\u00e3o t\u00eam um bom final.", "text": "WOMEN WHO GET INVOLVED WITH ME WON\u0027T HAVE A GOOD END.", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 OLAN KADINLARIN SONU \u0130Y\u0130 OLMAZ."}, {"bbox": ["626", "969", "729", "1140"], "fr": "Vu mon \u00e9tat actuel, ai-je vraiment d\u0027autres options ?", "id": "Dengan keadaanku yang begini, memangnya aku punya pilihan lain?", "pt": "No meu estado atual, por acaso tenho outra escolha?", "text": "IN MY CURRENT STATE, DO I HAVE ANY OTHER CHOICE?", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUMUMDA BA\u015eKA SE\u00c7ENE\u011e\u0130M VAR MI K\u0130?"}, {"bbox": ["275", "84", "392", "262"], "fr": "Tu... Tu comptes vraiment l\u0027abandonner ?", "id": "Kau... kau benar-benar berniat melepaskannya?", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea realmente pretende desistir dela?", "text": "YOU... YOU\u0027RE REALLY GOING TO GIVE UP ON HER?", "tr": "SEN... SEN GER\u00c7EKTEN ONDAN VAZGE\u00c7MEY\u0130 M\u0130 PLANLIYORSUN?"}, {"bbox": ["546", "522", "674", "694"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["13", "2054", "606", "2120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua