This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/0.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "107", "505", "376"], "fr": "En quoi Wang Yu aurait-il besoin de l\u0027aide de cette personne ?", "id": "UNTUK URUSAN APA WANG YU SAMPAI PERLU BANTUAN ORANG INI?", "pt": "QUE TIPO DE AJUDA WANG YU PRECISARIA DESSA PESSOA?", "text": "WHAT COULD WANG YU NEED THIS PERSON\u0027S HELP WITH?", "tr": "WANG YU\u0027NUN BU K\u0130\u015e\u0130DEN NE G\u0130B\u0130 B\u0130R YARDIMA \u0130HT\u0130YACI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["209", "971", "677", "1123"], "fr": "Bien qu\u0027il n\u0027ait pas un mauvais fond, mais...", "id": "MESKIPUN DIA ORANG BAIK, TAPI...", "pt": "EMBORA ELE N\u00c3O SEJA UMA M\u00c1 PESSOA, MAS...", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S NOT A BAD PERSON AT HEART, BUT...", "tr": "K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 OLMASA DA,"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1305", "669", "1626"], "fr": "Au fait, tu veux continuer \u00e0 apprendre les arts martiaux ?", "id": "OH YA, APAKAH KAU INGIN LANJUT BELAJAR BELA DIRI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca QUER CONTINUAR APRENDENDO ARTES MARCIAIS?", "text": "BY THE WAY, DO YOU WANT TO CONTINUE LEARNING MARTIAL ARTS?", "tr": "BU ARADA, D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINA DEVAM ETMEK \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["72", "838", "350", "990"], "fr": "D\u0027accord ! Si tu as besoin de mon aide, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 m\u0027appeler !", "id": "BAIK! PANGGIL SAJA AKU KAPANPUN KAU BUTUH BANTUAN!", "pt": "OK! SE PRECISAR DA MINHA AJUDA, \u00c9 S\u00d3 CHAMAR!", "text": "ALRIGHT! LET ME KNOW ANYTIME IF YOU NEED MY HELP!", "tr": "TAMAM! YARDIMA \u0130HT\u0130YACIN OLURSA HABER VERMEN YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["140", "0", "682", "189"], "fr": "Au final, il n\u0027est qu\u0027un voleur.", "id": "LAGIPULA DIA HANYALAH SEORANG PENCURI.", "pt": "AFINAL, ELE \u00c9 APENAS UM LADR\u00c3O.", "text": "HE\u0027S STILL JUST A THIEF AFTER ALL.", "tr": "SONU\u00c7TA O SADECE B\u0130R HIRSIZ."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/2.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "694", "568", "1019"], "fr": "Ce gamin n\u0027a pas mauvais fond, il est direct, je pourrais peut-\u00eatre lui donner un coup de pouce.", "id": "ANAK INI HATINYA BAIK, ORANGNYA JUGA MENYENANGKAN, MUNGKIN AKU BISA MEMBANTUNYA.", "pt": "ESTE GAROTO N\u00c3O TEM UM CORA\u00c7\u00c3O RUIM E \u00c9 DIRETO. TALVEZ EU POSSA AJUD\u00c1-LO.", "text": "THIS KID ISN\u0027T BAD AT HEART AND HE\u0027S STRAIGHTFORWARD. MAYBE I CAN GIVE HIM A HAND.", "tr": "BU \u00c7OCUK K\u00d6T\u00dc KALPL\u0130 DE\u011e\u0130L, AYRICA D\u00dcR\u00dcST B\u0130R\u0130. BELK\u0130 ONA YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["749", "83", "799", "176"], "fr": "ABCDEFGHILLMNOFQRSTUWXYZ", "id": "ABCDEFGHILLMNOFQRSTUWXYZ", "pt": "", "text": "ABCDEFGHILLMNOFQRSTUWXYZ", "tr": "ABCDEFGHILLMNOFQRSTUWXYZ"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "556", "341", "848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "90", "539", "394"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re ne pas apprendre.", "id": "AKU TIDAK JADI BELAJAR SAJA.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O APRENDER.", "text": "I\u0027D BETTER NOT LEARN.", "tr": "VAZGE\u00c7T\u0130M, \u00d6\u011eRENMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["122", "821", "611", "1175"], "fr": "Pourquoi tu ne veux plus apprendre ? J\u0027ai eu l\u0027impression que tu en avais tr\u00e8s envie tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KENAPA TIDAK JADI BELAJAR? TADI KULIHAT KAU SEPERTI SANGAT INGIN BELAJAR?", "pt": "POR QUE N\u00c3O QUER MAIS APRENDER? PARECIA QUE VOC\u00ca QUERIA MUITO APRENDER AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "WHY NOT? YOU SEEMED REALLY EAGER TO LEARN JUST NOW?", "tr": "NEDEN VAZGE\u00c7T\u0130N? DEM\u0130N \u00c7OK \u0130STEKL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDUN."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "410", "644", "626"], "fr": "\u00c0 mon \u00e2ge, qu\u0027est-ce que je pourrais bien apprendre comme art martial ? Il faut commencer jeune, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pass\u00e9 le meilleur \u00e2ge pour \u00e7a.", "id": "USIAKU SUDAH SEGINI, BUAT APA LAGI BELAJAR KUNGFU? BELA DIRI ITU HARUS DILATIH SEJAK KECIL, AKU SUDAH MELEWATI USIA TERBAIK UNTUK BERLATIH.", "pt": "J\u00c1 ESTOU VELHO PARA ISSO, QUE TIPO DE KUNG FU VOU APRENDER? ARTES MARCIAIS DEVEM SER PRATICADAS DESDE JOVEM, J\u00c1 PASSEI DA MELHOR IDADE PARA TREINAR.", "text": "I\u0027M ALREADY AT THIS AGE, WHAT\u0027S THE POINT OF LEARNING KUNG FU NOW? MARTIAL ARTS REQUIRES STARTING YOUNG. I\u0027VE ALREADY PASSED THE BEST AGE TO START TRAINING.", "tr": "BU YA\u015eTAN SONRA NE D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI \u00d6\u011eRENECE\u011e\u0130M K\u0130? D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI K\u00dc\u00c7\u00dcK YA\u015eTA \u00d6\u011eREN\u0130L\u0130R, BEN EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENME YA\u015eIMI GE\u00c7T\u0130M."}, {"bbox": ["42", "1295", "606", "1735"], "fr": "H\u00e9, je me demandais ce qui t\u0027inqui\u00e9tait. Ce n\u0027est que ton impression. Si je te pr\u00e9sente \u00e0 un ma\u00eetre comp\u00e9tent, avec son enseignement, il n\u0027est pas trop tard pour apprendre !", "id": "HAI, KUKIRA KAU KHAWATIR TENTANG APA. ITU HANYA PERKIRAANMU SAJA. ASALKAN AKU MEMPERKENALKANMU PADA GURU YANG HEBAT, DENGAN AJARANNYA, BELAJAR SEKARANG PUN TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "EI, EU PENSEI QUE VOC\u00ca ESTAVA PREOCUPADO COM OUTRA COISA. ISSO \u00c9 S\u00d3 O QUE VOC\u00ca PENSA. CONTANTO QUE EU TE APRESENTE A UM MESTRE HABILIDOSO, COM ELE TE ENSINANDO, N\u00c3O \u00c9 TARDE DEMAIS PARA APRENDER AGORA!", "text": "HEY, I WAS WONDERING WHAT YOU WERE WORRIED ABOUT. THAT\u0027S JUST WHAT YOU THINK. AS LONG AS I INTRODUCE YOU TO A POWERFUL MASTER, WITH HIM TEACHING YOU, IT\u0027S NOT TOO LATE TO LEARN NOW!", "tr": "HEY, NE \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM! BU SADECE SEN\u0130N KURUNTUN. SANA HAR\u0130KA B\u0130R USTA TANITSAM, O SANA \u00d6\u011eRETSE, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130LE \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["299", "2652", "721", "2982"], "fr": "Je n\u0027ai aucune raison de te mentir. Apr\u00e8s le caf\u00e9, je t\u0027emm\u00e8nerai le voir.", "id": "TIDAK PERLU MEMBOHONGIMU. SETELAH SELESAI MINUM KOPI, AKU AKAN MEMBAWAMU MENEMUINYA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE TE ENGANAR. DEPOIS QUE TERMINARMOS O CAF\u00c9, EU TE LEVO PARA CONHEC\u00ca-LO.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO LIE TO YOU. AFTER WE FINISH OUR COFFEE, I\u0027LL TAKE YOU TO MEET HIM.", "tr": "SANA YALAN S\u00d6YLEMEME GEREK YOK. KAHVEM\u0130Z\u0130 B\u0130T\u0130REL\u0130M, SEN\u0130 ONUNLA TANI\u015eTIRMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["47", "2198", "456", "2503"], "fr": "Tu... Tu dis vrai ?!", "id": "KAU... APAKAH YANG KAU KATAKAN ITU BENAR?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!?", "text": "ARE... ARE YOU TELLING THE TRUTH?!", "tr": "SEN... C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?! GER\u00c7EKTEN M\u0130?!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/6.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1472", "629", "1776"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu verras bien le moment venu.", "id": "TENTU SAJA, NANTI KAU AKAN TAHU.", "pt": "CLARO, VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO CHEGAR A HORA.", "text": "OF COURSE. YOU\u0027LL KNOW WHEN THE TIME COMES.", "tr": "ELBETTE, ZAMANI GEL\u0130NCE ANLAYACAKSIN."}, {"bbox": ["246", "2289", "714", "2474"], "fr": "\u00c9trange, Wang Yu a des connaissances \u00e0 Bayu ? Je n\u0027en ai jamais entendu parler.", "id": "ANEH, TERNYATA WANG YU PUNYA KENALAN DI KOTA BAYU, KENAPA AKU TIDAK PERNAH DENGAR YA?", "pt": "ESTRANHO, WANG YU TEM CONHECIDOS EM BAYU, COMO EU N\u00c3O OUVI FALAR?", "text": "STRANGE, WANG YU KNOWS PEOPLE IN BAYU? HOW COME I\u0027VE NEVER HEARD...", "tr": "GAR\u0130P, WANG YU\u0027NUN BAYU\u0027DA TANIDIKLARI MI VAR? NEDEN H\u0130\u00c7 DUYMADIM?"}, {"bbox": ["69", "293", "402", "537"], "fr": "Bien, bien !", "id": "BAIK, BAIK!", "pt": "OK, OK!", "text": "GOOD, GOOD!", "tr": "TAMAM, TAMAM!"}, {"bbox": ["306", "689", "598", "1032"], "fr": "Tu as des connaissances \u00e0 Bayu ?", "id": "APAKAH KAU PUNYA KENALAN DI KOTA BAYU?", "pt": "VOC\u00ca TEM CONHECIDOS EM BAYU?", "text": "DO YOU HAVE ACQUAINTANCES IN BAYU?", "tr": "BAYU\u0027DA TANIDI\u011eIN B\u0130R\u0130 VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/7.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "6", "427", "88"], "fr": "Il l\u0027a dit ?", "id": "DIA PERNAH BILANG?", "pt": "ELE DISSE?", "text": "...HIM MENTION IT?", "tr": "O MU S\u00d6YLED\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "337", "396", "554"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["81", "759", "634", "1049"], "fr": "Non ! Pourquoi Xu Bing est-il ici ? Pourquoi est-il venu voir Murong Su, et pourquoi se retrouve-t-il \u00e0 la porte de Murong Su...", "id": "SIAL! KENAPA XU BING ADA DI SINI? KENAPA DIA DATANG MENEMUI MURONG SU, DAN KENAPA DIA SAMPAI MENJADI PENJAGA DI PINTU MURONG SU?", "pt": "MEU DEUS! POR QUE XU BING VIRIA AQUI? POR QUE ELE VIRIA VER MURONG SU, E POR QUE ELE SE TORNOU O GUARDA DA PORTA DE MURONG SU?", "text": "WHAT THE! WHY IS XU BING HERE? WHY DID HE COME TO SEE MURONG SU, AND WHY IS HE AT MURONG SU\u0027S DOORSTEP...", "tr": "OLAMAZ! XU BING NEDEN BURADA? NEDEN MURONG SU\u0027YU G\u00d6RMEYE GELD\u0130? VE NEDEN MURONG SU\u0027NUN KAPISINDA?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/9.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "839", "711", "1191"], "fr": "Xu Bing n\u0027est-il pas le responsable de l\u0027usine de la famille Qin \u00e0 Bayu ? N\u0027est-il pas leur homme de confiance ?!", "id": "BUKANKAH XU BING ITU PENANGGUNG JAWAB UMUM PABRIK KELUARGA QIN DI KOTA BAYU? BUKANKAH DIA ORANG KEPERCAYAAN KELUARGA QIN?", "pt": "XU BING N\u00c3O \u00c9 O GERENTE GERAL DA F\u00c1BRICA DA FAM\u00cdLIA QIN EM BAYU? ELE N\u00c3O \u00c9 UM CONFIDENTE DA FAM\u00cdLIA QIN?!", "text": "ISN\u0027T XU BING THE GENERAL MANAGER OF THE QIN FAMILY\u0027S BAYU FACTORY? ISN\u0027T HE A TRUSTED CONFIDANT OF THE QIN FAMILY?!", "tr": "XU BING, QIN A\u0130LES\u0130N\u0130N BAYU FABR\u0130KASININ GENEL M\u00dcD\u00dcR\u00dc DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? QIN A\u0130LES\u0130N\u0130N G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130 ADAM DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["64", "2254", "524", "2483"], "fr": "Hmm, bien que tu sois l\u00e0. Assieds-toi d\u0027abord.", "id": "HM, BAGUSLAH KAU SUDAH DATANG. DUDUKLAH DULU.", "pt": "HUM, QUE BOM QUE VOC\u00ca VEIO. SENTE-SE PRIMEIRO.", "text": "MM, IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE HERE. HAVE A SEAT FIRST.", "tr": "HMM, GELD\u0130\u011e\u0130NE SEV\u0130ND\u0130M. \u00d6NCE OTUR."}, {"bbox": ["103", "1469", "529", "1649"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, je suis l\u00e0.", "id": "TUAN MUDA, SAYA DATANG.", "pt": "JOVEM MESTRE, CHEGUEI.", "text": "YOUNG MASTER, I\u0027VE ARRIVED.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, GELD\u0130M."}, {"bbox": ["47", "0", "642", "114"], "fr": "Un invit\u00e9 de marque ?", "id": "TAMU TERHORMAT?", "pt": "CONVIDADO DE HONRA?", "text": "...IMPORTANT GUEST?", "tr": "DE\u011eERL\u0130 KONUK MU?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/10.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "258", "693", "600"], "fr": "Quand tu es venu, tu n\u0027as pas \u00e9veill\u00e9 leurs soup\u00e7ons, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SAAT KAU DATANG, KAU TIDAK MENIMBULKAN KECURIGAAN MEREKA, KAN?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VEIO, N\u00c3O LEVANTOU AS SUSPEITAS DELES, CERTO?", "text": "WHEN YOU CAME, YOU DIDN\u0027T AROUSE THEIR SUSPICION, DID YOU?", "tr": "GEL\u0130RKEN ONLARIN \u015e\u00dcPHES\u0130N\u0130 \u00c7EKMED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["210", "2859", "631", "3268"], "fr": "Merci pour vos compliments, Jeune Ma\u00eetre. Quant aux r\u00e9sultats, je n\u0027ose pas encore tirer de conclusions h\u00e2tives.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PUJIANNYA, TUAN MUDA. MENGENAI HASILNYA, SAYA BELUM BERANI MENYIMPULKANNYA SEKARANG.", "pt": "OBRIGADO PELOS ELOGIOS, JOVEM MESTRE. QUANTO AOS RESULTADOS, AINDA N\u00c3O OUSO TIRAR CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS.", "text": "THANK YOU FOR THE PRAISE, YOUNG MASTER. AS FOR WHAT I\u0027VE GAINED, I DARE NOT MAKE A HASTY CONCLUSION YET.", "tr": "\u0130LT\u0130FATINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER GEN\u00c7 EFEND\u0130. KAZANCIMA GEL\u0130NCE, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K KES\u0130N B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEYE CESARET EDEMEM."}, {"bbox": ["0", "1893", "464", "2212"], "fr": "Hmm, j\u0027ai confiance en ta mani\u00e8re de faire. Alors, quels sont les r\u00e9sultats pour l\u0027instant ?", "id": "HM, AKU SANGAT PERCAYA CARAMU MENYELESAIKAN MASALAH. LALU, APA ADA HASIL SEKARANG?", "pt": "HUM, EU CONFIO EM VOC\u00ca PARA FAZER AS COISAS. ENT\u00c3O, QUAIS FORAM OS RESULTADOS AT\u00c9 AGORA?", "text": "MM, I\u0027M QUITE ASSURED WHEN YOU HANDLE MATTERS. SO, HAVE YOU GAINED ANYTHING NOW?", "tr": "HMM, \u0130\u015e\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130 YAPTI\u011eINA G\u00dcVEN\u0130YORUM. PEK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R GEL\u0130\u015eME VAR MI?"}, {"bbox": ["201", "1057", "709", "1442"], "fr": "Non, ils me font enti\u00e8rement confiance. De plus, j\u0027ai trouv\u00e9 un excellent pr\u00e9texte pour venir, ils ne peuvent pas se douter de quelque chose.", "id": "TIDAK ADA, MEREKA SANGAT MEMPERCAYAI SAYA. LAGIPULA, SAYA DATANG DENGAN ALASAN YANG SANGAT BAIK, MEREKA TIDAK MUNGKIN CURIGA.", "pt": "N\u00c3O, ELES CONFIAM MUITO EM MIM E EU USEI UMA \u00d3TIMA DESCULPA PARA SAIR. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ELES SUSPEITEM.", "text": "NO, THEY TRUST ME VERY MUCH. PLUS, I CAME OUT USING A VERY GOOD EXCUSE, SO IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR THEM TO BE SUSPICIOUS.", "tr": "HAYIR, BANA \u00c7OK G\u00dcVEN\u0130YORLAR. AYRICA \u0130Y\u0130 B\u0130R BAHANEYLE \u00c7IKTIM, \u015e\u00dcPHELENMELER\u0130 \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["260", "0", "404", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/173/11.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "918", "522", "1222"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, vous pouvez \u00e9couter ceci.", "id": "TUAN MUDA BISA MENDENGARKANNYA.", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca PODE DAR UMA OUVIDA.", "text": "YOUNG MASTER, YOU CAN HAVE A LISTEN.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, B\u0130R D\u0130NLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["296", "82", "731", "419"], "fr": "Cependant, conform\u00e9ment \u00e0 vos instructions, Jeune Ma\u00eetre, j\u0027ai tout enregistr\u00e9.", "id": "TAPI SESUAI PERINTAH TUAN MUDA, SAYA MEREKAM SELURUH PERCAKAPAN.", "pt": "MAS, SEGUINDO AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO JOVEM MESTRE, EU GRAVEI TUDO.", "text": "HOWEVER, FOLLOWING THE YOUNG MASTER\u0027S INSTRUCTIONS, I RECORDED THE ENTIRE PROCESS.", "tr": "ANCAK, GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N TAL\u0130MATLARI DO\u011eRULTUSUNDA HER \u015eEY\u0130 KAYDETT\u0130M."}, {"bbox": ["656", "765", "761", "832"], "fr": "[SFX] Clic", "id": "KLIK [SFX]", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] PRESS", "tr": "[SFX] BAS"}], "width": 800}]
Manhua