This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/0.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "768", "798", "1227"], "fr": "ET TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, LORSQUE TU STIMULERAS LE POINT ZHONGYUAN, SOIS EXTR\u00caMEMENT PRUDENT. NE STIMULE SURTOUT PAS TROP FORT, SINON TON DANTIAN EXPLOSERA, ET M\u00caME UN GRAND IMMORTEL C\u00c9LESTE NE POURRA TE SAUVER.", "id": "Selain itu, saat kau merangsang titik akupunktur Zhongyuan nanti, kau harus berhati-hati, jangan merangsangnya terlalu kuat, karena jika Dantianmu meledak, bahkan Dewa Agung pun tidak akan bisa menyelamatkanmu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO VOC\u00ca ESTIMULAR O PONTO ZHONGYUAN MAIS TARDE, SEJA EXTREMAMENTE CUIDADOSO. N\u00c3O ESTIMULE COM MUITA FOR\u00c7A, CASO CONTR\u00c1RIO, SE O SEU DANTIAN EXPLODIR, NEM MESMO UM GRANDE IMORTAL DOURADO PODER\u00c1 TE SALVAR.", "text": "ALSO, WHEN YOU STIMULATE THE ZHONGYUAN ACUPOINT LATER, YOU MUST BE CAUTIOUS. DON\u0027T DO IT TOO FORCEFULLY, OR YOUR DANTIAN WILL EXPLODE, AND EVEN A GREAT IMMORTAL WON\u0027T BE ABLE TO SAVE YOU.", "tr": "AYRICA B\u0130RAZDAN ZHONGYUAN AKUPUNKTUR NOKTASINI UYARIRKEN \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLMALISIN, KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK SERT UYARMA, YOKSA DANTIAN\u0027IN PATLARSA, B\u00dcY\u00dcK ALTIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ B\u0130LE SEN\u0130 KURTARAMAZ."}, {"bbox": ["524", "1943", "799", "2197"], "fr": "OUI !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "106", "521", "465"], "fr": "D\u0027ACCORD, IL Y A BEAUCOUP DE CHAMBRES VIDES DANS MON TEMPLE, CHOISISSEZ-EN UNE.", "id": "Baiklah, di kuilku ini ada banyak kamar kosong, kalian pilih saja salah satunya.", "pt": "CERTO, MEU TEMPLO AQUI TEM MUITOS QUARTOS VAZIOS. VOC\u00caS PODEM ESCOLHER QUALQUER UM.", "text": "ALRIGHT, THERE ARE MANY EMPTY ROOMS IN MY TEMPLE. JUST PICK ONE.", "tr": "TAMAM, TAPINA\u011eIMDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc BO\u015e ODA VAR, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "97", "704", "417"], "fr": "KEQING, ON ENTRE ?", "id": "Keqing, kita masuk?", "pt": "KEQING, VAMOS ENTRAR?", "text": "KEQING, SHALL WE GO IN?", "tr": "KEQING, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["137", "948", "488", "1223"], "fr": "HMM.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "MHM.", "tr": "HI-HI."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "934", "650", "1341"], "fr": "NOUS N\u0027AVIONS PAS LE CHOIX. SI NOUS AVONS D\u00c9RANG\u00c9 LA PAIX DES DIEUX ET DES BOUDDHAS, NOUS ESP\u00c9RONS QU\u0027ILS NOUS PARDONNERONT.", "id": "Kami juga terpaksa, jika kami mengganggu ketenangan para Dewa dan Buddha, kami mohon pengertian dari para Dewa dan Buddha.", "pt": "N\u00c3O TIVEMOS ESCOLHA. SE PERTURBAMOS A PAZ DOS DEUSES E BUDAS, ESPERAMOS QUE ELES SEJAM MAGN\u00c2NIMOS E NOS PERDOEM.", "text": "WE HAD NO CHOICE. IF WE\u0027VE DISTURBED THE PEACE OF THE GODS AND BUDDHAS, WE HOPE FOR THEIR FORGIVENESS.", "tr": "B\u0130Z DE MECBURDUK. E\u011eER S\u0130Z TANRILARIN VE BUDALARIN S\u00dcKUNET\u0130N\u0130 BOZDUYSAK, AFFINIZA SI\u011eINIYORUZ."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "717", "694", "1029"], "fr": "C\u0027EST BON D\u0027\u00caTRE JEUNE.", "id": "Masa muda memang indah, ya.", "pt": "AH, COMO \u00c9 BOM SER JOVEM.", "text": "IT\u0027S GREAT TO BE YOUNG.", "tr": "GEN\u00c7 OLMAK NE G\u00dcZEL!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "51", "752", "268"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD.", "id": "Satu jam kemudian.", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "ONE HOUR LATER.", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1090", "744", "1356"], "fr": "C\u0027EST FAIT ?", "id": "Urusannya sudah selesai?", "pt": "J\u00c1 TERMINOU O QUE TINHA PARA FAZER?", "text": "IS IT DONE?", "tr": "\u0130\u015eLER B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "2443", "658", "2816"], "fr": "SI TU CONTINUES \u00c0 DIRE N\u0027IMPORTE QUOI, JE NE TE PARLERAI PLUS JAMAIS.", "id": "Kalau kau bicara omong kosong lagi, lain kali aku tidak akan menghiraukanmu lagi.", "pt": "SE VOC\u00ca FALAR BESTEIRA DE NOVO, DA PR\u00d3XIMA VEZ EU N\u00c3O VOU MAIS TE DAR ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "IF YOU KEEP TALKING NONSENSE, I WON\u0027T PAY ATTENTION TO YOU ANYMORE.", "tr": "B\u0130R DAHA SA\u00c7MALARSAN, SEN\u0130NLE ASLA KONU\u015eMAM!"}, {"bbox": ["435", "73", "685", "408"], "fr": "TU N\u0027AS PAS TOUT ENTENDU ?", "id": "Bukankah kau sudah dengar semuanya?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O OUVIU TUDO?", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR EVERYTHING?", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 DUYMADIN MI?"}, {"bbox": ["346", "961", "772", "1147"], "fr": "[SFX] AAH !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "[SFX] AHH!!", "tr": "[SFX] AH!!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/11.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1133", "748", "1467"], "fr": "BON, PUISQUE L\u0027AFFAIRE EST R\u00c9GL\u00c9E, VOUS POUVEZ PARTIR.", "id": "Baiklah, karena masalahnya sudah selesai, kalian boleh kembali.", "pt": "TUDO BEM, J\u00c1 QUE O ASSUNTO EST\u00c1 RESOLVIDO, VOC\u00caS PODEM IR EMBORA.", "text": "ALRIGHT, SINCE THE MATTER IS RESOLVED, YOU CAN LEAVE NOW.", "tr": "TAMAM, MADEM MESELE \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc, GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["0", "1993", "540", "2412"], "fr": "REVENEZ ME VOIR ICI DEMAIN \u00c0 CETTE HEURE, JE VOUS EMM\u00c8NERAI QUELQUE PART CHERCHER CE GINSENG MILL\u00c9NAIRE.", "id": "Besok jam segini datang lagi ke sini temui aku, aku akan membawa kalian ke suatu tempat untuk mengambil ginseng seribu tahun itu.", "pt": "AMANH\u00c3, NESTA MESMA HORA, VENHAM ME ENCONTRAR AQUI. EU OS LEVAREI A UM LUGAR PARA PEGAR AQUELE GINSENG DE MIL ANOS.", "text": "COME BACK HERE TOMORROW AT THIS TIME. I\u0027LL TAKE YOU TO A PLACE TO GET THAT THOUSAND-YEAR-OLD GINSENG.", "tr": "YARIN BU SAATTE TEKRAR BURAYA GEL\u0130N, S\u0130Z\u0130 O B\u0130N YILLIK G\u0130NSENG\u0130 ALACA\u011eIMIZ YERE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["64", "175", "466", "502"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD, J\u0027AI EU TORT.", "id": "Baik, baik, aku salah.", "pt": "OK, OK, EU ERREI.", "text": "OKAY, OKAY, I WAS WRONG.", "tr": "TAMAM, TAMAM, BEN HATALIYDIM."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "140", "628", "605"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE N\u0027AVAIS PLUS AUCUN ESPOIR POUR CE GINSENG MILL\u00c9NAIRE, CAR MON MA\u00ceTRE AVAIT D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT CHANG\u00c9 DE SUJET AUPARAVANT.", "id": "Aku tadinya sudah tidak berharap banyak soal ginseng seribu tahun ini, karena sebelumnya Guru sengaja mengalihkan pembicaraan soal ini.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TINHA MAIS ESPERAN\u00c7AS QUANTO A ESSE GINSENG DE MIL ANOS, PORQUE ANTES O MESTRE HAVIA MUDADO DE ASSUNTO QUANDO TOCAMOS NISSO.", "text": "I HAD ACTUALLY GIVEN UP HOPE ON GETTING THE THOUSAND-YEAR-OLD GINSENG, BECAUSE MASTER DELIBERATELY CHANGED THE SUBJECT BEFORE.", "tr": "ASLINDA BU B\u0130N YILLIK G\u0130NSENGDEN PEK UMUDUM KALMAMI\u015eTI, \u00c7\u00dcNK\u00dc USTA DAHA \u00d6NCE BU KONUYU \u00d6ZELL\u0130KLE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/13.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1377", "703", "1625"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS DU TOUT \u00c0 CE QUE MON MA\u00ceTRE EN PARLE DE NOUVEAU.", "id": "Tapi aku tidak menyangka, ternyata Guru mengungkitnya lagi.", "pt": "MAS EU NUNCA ESPERARIA QUE O MESTRE FOSSE TOCAR NO ASSUNTO NOVAMENTE.", "text": "BUT I NEVER EXPECTED MASTER TO BRING IT UP AGAIN.", "tr": "AMA USTA\u0027NIN KONUYU TEKRAR A\u00c7ACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["82", "502", "496", "751"], "fr": "DE TOUTE \u00c9VIDENCE, LE MA\u00ceTRE NE VEUT PAS ALLER VOIR CETTE FEMME.", "id": "Jelas sekali Guru tidak ingin mencari wanita itu.", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO QUE O MESTRE N\u00c3O QUER IR PROCURAR AQUELA MULHER.", "text": "IT\u0027S OBVIOUS MASTER DOESN\u0027T WANT TO GO FIND THAT WOMAN.", "tr": "USTA\u0027NIN O KADINI BULMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK A\u00c7IK."}, {"bbox": ["82", "502", "496", "751"], "fr": "DE TOUTE \u00c9VIDENCE, LE MA\u00ceTRE NE VEUT PAS ALLER VOIR CETTE FEMME.", "id": "Jelas sekali Guru tidak ingin mencari wanita itu.", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO QUE O MESTRE N\u00c3O QUER IR PROCURAR AQUELA MULHER.", "text": "IT\u0027S OBVIOUS MASTER DOESN\u0027T WANT TO GO FIND THAT WOMAN.", "tr": "USTA\u0027NIN O KADINI BULMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK A\u00c7IK."}], "width": 800}, {"height": 3402, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/220/14.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "2184", "743", "2563"], "fr": "MAIS APR\u00c8S AVOIR ENTENDU CE QUE TU AS DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE PENSE QU\u0027IL EST TEMPS DE METTRE UN TERME \u00c0 CETTE HISTOIRE.", "id": "Tapi setelah mendengar perkataanmu tadi, kurasa, masalah ini akhirnya harus diselesaikan.", "pt": "MAS DEPOIS DE OUVIR O QUE VOC\u00ca DISSE ANTES, ACHO QUE ESTE ASSUNTO PRECISA DE UM ENCERRAMENTO.", "text": "BUT AFTER HEARING WHAT YOU SAID EARLIER, I FEEL THIS MATTER NEEDS SOME CLOSURE AFTER ALL.", "tr": "AMA DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130 D\u0130NLED\u0130KTEN SONRA, BU MESELEN\u0130N ARTIK B\u0130R SONUCA BA\u011eLANMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["156", "1557", "568", "1880"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE PENSAIS ENCORE \u00c0 FUIR.", "id": "Awalnya, aku masih berpikir untuk menghindar.", "pt": "NO COME\u00c7O, EU AINDA PENSAVA EM FUGIR DISSO.", "text": "AT FIRST, I WAS STILL THINKING OF AVOIDING IT.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA, HALA KA\u00c7MAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["46", "261", "468", "603"], "fr": "MA\u00ceTRE, SI C\u0027EST TROP DIFFICILE POUR VOUS, ALORS LAISSEZ TOMBER.", "id": "Guru, jika Anda merasa sangat kesulitan, lupakan saja.", "pt": "MESTRE, SE FOR MUITO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca, ENT\u00c3O ESQUE\u00c7A.", "text": "MASTER, IF IT\u0027S TOO DIFFICULT FOR YOU, THEN FORGET IT.", "tr": "USTA, E\u011eER SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ZORSA, O ZAMAN BO\u015e VER."}], "width": 800}]
Manhua