This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/0.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "996", "556", "1350"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : SHANG SHAN DA LAO HU E\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : QIAO WU\u003cbr\u003eDESSIN : ZAY\u003cbr\u003eENCRAGE : PENG TAO", "id": "KARYA ASLI: SHANG SHAN DA LAO HU E\nPENULIS NASKAH: QIAO WU\nILUSTRATOR: ZAY\nINKER: PENG TAO", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHANG SHAN DA LAOHU E\nROTEIRISTA: QIAO WU\nARTE: ZAY\nARTE-FINAL: PENG TAO", "text": "Original Work: Shang Shan Da Lao Hu E\nScriptwriter: Qiao Wu\nIllustrator: ZAY\nInker: Peng Tao", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHANG SHAN DA LAO HU E\nSENARYO: QIAO WU\n\u00c7\u0130ZER: ZAY\n\u0130NKER: PENG TAO"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "704", "569", "854"], "fr": "Tricoter, c\u0027est comme sculpter des sceaux en radis, c\u0027est un travail de pr\u00e9cision qui demande...", "id": "Merajut baju hangat ini sama seperti mengukir stempel lobak, keduanya adalah pekerjaan yang membutuhkan ketelitian, membutuhkan....", "pt": "TRICOTAR \u00c9 COMO ESCULPIR UM CARIMBO DE RABANETE, AMBOS S\u00c3O TRABALHOS DELICADOS QUE EXIGEM...", "text": "Knitting sweaters is like carving radish stamps. It\u0027s delicate work that requires...", "tr": "BU Y\u00dcN \u00d6RMEK DE, TIPKI TURP M\u00dcH\u00dcR OYMAK G\u0130B\u0130, \u0130NCE B\u0130R \u0130\u015eT\u0130R VE GEREKT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u015eEY..."}, {"bbox": ["117", "0", "789", "231"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHUI YUAN\u003cbr\u003ePRODUIT PAR : GROUPE YUEWEN, YUE GUAN", "id": "EDITOR: SHUI YUAN\nPRODUKSI: YUEWEN GROUP - YUE GUAN COMICS", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO YUEWEN, EST\u00daDIO DE YUE GUAN.", "text": "Editor: Shui Yuan\nProduction: Yuewen Animation", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SHUI YUAN\nYAPIMCI: YUEWEN \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/2.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "36", "621", "187"], "fr": "Des mains habiles !", "id": "TANGAN YANG TERAMPIL, OH!", "pt": "M\u00c3OS H\u00c1BEIS!", "text": "Dexterous hands!", "tr": "NE KADAR BECER\u0130KL\u0130 ELLER!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/3.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1072", "546", "1270"], "fr": "Si elles ont perdu leur chastet\u00e9, qu\u0027importe ! Moi, je la perds bien toutes les nuits, et ce n\u0027est pas la fin du monde. De plus, elles ont \u00e9t\u00e9 forc\u00e9es par les pirates Wokou.", "id": "KEHILANGAN KEPERAWANAN YA SUDAH, SAYA SETIAP MALAM JUGA \u0027KEHILANGAN KEPERAWANAN\u0027, BUKAN MASALAH BESAR. LAGIPULA MEREKA JUGA DIPAKSA OLEH BAJAK LAUT JEPANG.", "pt": "PERDER A VIRGINDADE, E DA\u00cd? EU PERCO A MINHA TODA NOITE, N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA. AL\u00c9M DISSO, ELAS FORAM FOR\u00c7ADAS PELOS PIRATAS JAPONESES.", "text": "Losing their virginity is losing their virginity. I lose mine every night, it\u0027s no big deal. Besides, they were forced by the Wokou.", "tr": "BEKARET\u0130N\u0130 KAYBETMEK M\u0130? NE OLMU\u015e YAN\u0130? BEN HER GECE BEKARET\u0130M\u0130 KAYBED\u0130YORUM, B\u00dcY\u00dcT\u00dcLECEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L. HEM ONLAR DA JAPON KORSANLARI TARAFINDAN ZORLANDILAR."}, {"bbox": ["272", "643", "734", "899"], "fr": "Bohu a sauv\u00e9 des femmes sur l\u0027\u00eele de Baiwei. Ces femmes ont perdu leur chastet\u00e9 et leurs familles ne veulent plus d\u0027elles. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BOHU MENYELAMATKAN BEBERAPA WANITA DI PULAU BAIWEI. PARA WANITA ITU KEHILANGAN KEPERAWANAN MEREKA, KELUARGA MEREKA TIDAK MENGINGINKAN MEREKA LAGI, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "BOHU RESGATOU ALGUMAS MULHERES NA ILHA BAIMEI. ESSAS MULHERES PERDERAM A VIRGINDADE E SUAS FAM\u00cdLIAS AS REJEITARAM. O QUE VOC\u00ca ACHA DISSO?", "text": "Bo Hu rescued some women from Baiwei Island. Those women lost their virginity, and their families don\u0027t want them. What do you think?", "tr": "BOHU, Y\u00dcZ KUYRUK ADASI\u0027NDAN BAZI KADINLARI KURTARDI. O KADINLAR BEKARETLER\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130LER VE A\u0130LELER\u0130 ONLARI \u0130STEM\u0130YOR. SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/4.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1312", "646", "1477"], "fr": "Elles ont \u00e9t\u00e9 souill\u00e9es et elles ne se suicident pas ? N\u0027ont-elles aucune honte ?!", "id": "SUDAH DINODAI KOK TIDAK MATI SAJA, APA TIDAK PUNYA MALU!", "pt": "FORAM DESONRADAS E AINDA N\u00c3O SE MATARAM? QUE SEM-VERGONHA!", "text": "They were violated and they don\u0027t go die? Shameless!", "tr": "K\u0130RLET\u0130LD\u0130KTEN SONRA HALA \u00d6LMEMEK, UTANMIYOR MUSUNUZ!"}, {"bbox": ["62", "109", "402", "341"], "fr": "Mais les notables de la pr\u00e9fecture de Ningbo estiment que ces femmes devraient mourir.", "id": "TAPI PARA BANGSAWAN NINGBO FU MERASA, WANITA-WANITA INI SEHARUSNYA MATI.", "pt": "MAS OS CAVALHEIROS DA PREFEITURA DE NINGBO ACHAM QUE ESSAS MULHERES DEVERIAM MORRER.", "text": "But the gentry of Ningbo Prefecture think these women should die.", "tr": "AMA NINGBO V\u0130LAYET\u0130\u0027N\u0130N E\u015eRAFI, BU KADINLARIN \u00d6LMES\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "493", "467", "741"], "fr": "Les notables, par \u00e9gard pour Bohu, n\u0027osent pas s\u0027opposer ouvertement. Mais r\u00e9cemment, ils ont imagin\u00e9 une forme de r\u00e9sistance passive.", "id": "PARA BANGSAWAN SEGAN TERHADAP BOHU, TIDAK BERANI MENENTANG SECARA TERBUKA. TAPI BARU-BARU INI, MEREKA MEMIKIRKAN CARA NON-KOOPERASI TANPA KEKERASAN.", "pt": "OS CAVALHEIROS, POR RESPEITO A BOHU, N\u00c3O OUSARAM SE OPOR ABERTAMENTE. MAS, RECENTEMENTE, ELES PENSARAM EM UMA FORMA DE N\u00c3O COOPERA\u00c7\u00c3O N\u00c3O VIOLENTA.", "text": "The gentry, out of respect for Bo Hu, dare not openly oppose him. But recently, they thought of a non-violent, non-cooperative method.", "tr": "E\u015eRAF, BOHU\u0027DAN \u00c7EK\u0130ND\u0130KLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N A\u00c7IK\u00c7A KAR\u015eI \u00c7IKMAYA CESARET EDEM\u0130YORLAR. AMA SON ZAMANLARDA \u015e\u0130DDET \u0130\u00c7ERMEYEN B\u0130R PAS\u0130F D\u0130REN\u0130\u015e Y\u00d6NTEM\u0130 BULDULAR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/6.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "483", "470", "635"], "fr": "Et il faudrait en plus payer pour lui \u00e9riger une arche de chastet\u00e9 !", "id": "MASIH HARUS MENGELUARKAN UANG UNTUK MEMBUATKAN PLAKAT KESUCIAN UNTUKNYA!", "pt": "E AINDA TER QUE PAGAR PARA CONSTRUIR UM ARCO DE CASTIDADE PARA ELA!", "text": "And we have to pay for her chastity arch!", "tr": "B\u0130R DE \u00dcST\u00dcNE ONUN \u0130\u00c7\u0130N NAMUS AB\u0130DES\u0130 YAPTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N PARA VERMEK ZORUNDA KALACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["44", "67", "415", "322"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027une femme nomm\u00e9e Zhou, alors que les pirates Wokou allaient la d\u00e9shonorer, a r\u00e9sist\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 la mort et s\u0027est suicid\u00e9e en se mordant la langue...", "id": "KUDENGAR ADA SEORANG WANITA BERMARGA ZHOU, SAAT BAJAK LAUT JEPANG HENDAK MENODAINYA, DIA MELAWAN SAMPAI MATI, MENGGIGIT LIDAHNYA SENDIRI HINGGA TEWAS...", "pt": "OUVI DIZER QUE UMA MULHER CHAMADA ZHOU, QUANDO OS PIRATAS IAM ABUSAR DELA, RESISTIU AT\u00c9 A MORTE, MORDENDO A PR\u00d3PRIA L\u00cdNGUA E SE MATANDO...", "text": "I heard there was a woman surnamed Zhou. When the Wokou were about to violate her, she resisted to the death and bit her tongue off...", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE SOYADI ZHOU OLAN B\u0130R KADIN, JAPON KORSANLARI ONA SALDIRMAK \u00dcZEREYKEN \u00d6L\u00dcM\u00dcNE D\u0130RENM\u0130\u015e, D\u0130L\u0130N\u0130 ISIRIP \u0130NT\u0130HAR ETM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["447", "310", "692", "470"], "fr": "Quelle femme chaste et vertueuse ! Il faut honorer sa m\u00e9moire !", "id": "SUNGGUH WANITA YANG SUCI DAN GAGAH BERANI! HARUS MENGENANGNYA!", "pt": "QUE MULHER VIRTUOSA E CASTA! PRECISAMOS HONRAR A MEM\u00d3RIA DELA!", "text": "What a chaste and virtuous woman! We must commemorate her!", "tr": "GER\u00c7EKTEN NAMUSLU VE KAHRAMAN B\u0130R KADIN! ONU ANMALIYIZ!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/7.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "124", "716", "330"], "fr": "\u00c9riger une arche de chastet\u00e9, \u00c9diteur Tang, vous n\u0027avez pas d\u0027objection, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEMBUAT PLAKAT KESUCIAN, EDITOR TANG, KAU TIDAK KEBERATAN, KAN?", "pt": "CONSTRUIR UM ARCO DE CASTIDADE... EDITOR TANG, VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUMA OBJE\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "Building a chastity arch, Tang Bianxiu, you have no objections, right?", "tr": "NAMUS AB\u0130DES\u0130 YAPMAYA, ED\u0130T\u00d6R TANG, B\u0130R \u0130T\u0130RAZIN YOKTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/8.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "433", "135", "610"], "fr": "TANG BOHU", "id": "TANG BOHU", "pt": "TANG BOHU", "text": "Tang Bohu", "tr": "TANG BOHU"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/9.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1195", "560", "1523"], "fr": "Ces femmes sont bien \u00e0 plaindre. Emmenez-les toutes \u00e0 la Montagne de l\u0027Ouest, je leur apprendrai \u00e0 tricoter ! Ainsi, elles auront un refuge et une comp\u00e9tence pour gagner leur vie !", "id": "PARA WANITA INI SANGAT KASIHAN. BAWA MEREKA SEMUA KE PEGUNUNGAN BARAT, AKU AKAN MENGAJARI MEREKA MERAJUT! DENGAN BEGITU MEREKA PUNYA TEMPAT TINGGAL, DAN PUNYA KEAHLIAN UNTUK MENGHIDUPI DIRI SENDIRI!", "pt": "ESSAS MULHERES S\u00c3O DIGNAS DE PENA. VOU LEV\u00c1-LAS PARA A MONTANHA OCIDENTAL E ENSIN\u00c1-LAS A TRICOTAR! ASSIM, ELAS TER\u00c3O UM LUGAR PARA FICAR E UMA HABILIDADE PARA SE SUSTENTAREM!", "text": "These women are quite pitiful. Bring them all to Western Hill, and I\u0027ll teach them how to knit sweaters! This way, they\u0027ll have a place to stay and a skill to support themselves!", "tr": "BU KADINLAR \u00c7OK ZAVALLI. HEPS\u0130N\u0130 XISHAN\u0027A GET\u0130R\u0130N, ONLARA Y\u00dcN \u00d6RMEY\u0130 \u00d6\u011eRETEY\u0130M! B\u00d6YLECE HEM KALACAK B\u0130R YERLER\u0130 OLUR HEM DE KEND\u0130LER\u0130N\u0130 GE\u00c7\u0130ND\u0130RECEK B\u0130R BECER\u0130LER\u0130!"}, {"bbox": ["431", "208", "799", "371"], "fr": "User de telles bassesses pour d\u00e9go\u00fbter les gens... Ces notables sont vraiment m\u00e9prisables.", "id": "MENGGUNAKAN TRIK RENDAHAN SEPERTI INI UNTUK MEMBUAT ORANG JIJIK. PARA BANGSAWAN ITU BENAR-BENAR TIDAK BERKELAS.", "pt": "USAR ESSES TRUQUES SUJOS PARA INCOMODAR OS OUTROS... ESSES CAVALHEIROS REALMENTE N\u00c3O T\u00caM CLASSE.", "text": "Using these little tricks to disgust people. Those gentry are truly tasteless.", "tr": "B\u00d6YLE UCUZ NUMARALARLA \u0130NSANLARI RAHATSIZ ED\u0130YORLAR. O E\u015eRAF GER\u00c7EKTEN \u00c7OK AD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/10.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "801", "752", "1043"], "fr": "Pour que le pays prosp\u00e8re, il faut lib\u00e9rer les forces productives. Les femmes sont si nombreuses ; lib\u00e9rer les femmes, c\u0027est lib\u00e9rer de la main-d\u0027\u0153uvre !", "id": "NEGARA INGIN MAKMUR, MAKA HARUS MEMBEBASKAN KEKUATAN PRODUKTIF. WANITA BEGITU BANYAK, MEMBEBASKAN WANITA BERARTI MEMBEBASKAN TENAGA KERJA!", "pt": "PARA QUE UM PA\u00cdS PROSPERE, \u00c9 PRECISO LIBERAR A FOR\u00c7A PRODUTIVA. H\u00c1 TANTAS MULHERES! LIBERAR AS MULHERES \u00c9 LIBERAR A M\u00c3O DE OBRA!", "text": "For a country to prosper, productivity must be liberated. There are so many women, liberating women is liberating labor!", "tr": "\u00dcLKEN\u0130N REFAHA KAVU\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00dcRET\u0130M G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 SERBEST BIRAKMAK GEREK\u0130R. BU KADAR \u00c7OK KADIN VARKEN, KADINLARI \u00d6ZG\u00dcRLE\u015eT\u0130RMEK, \u0130\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc \u00d6ZG\u00dcRLE\u015eT\u0130RMEK DEMEKT\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/12.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "124", "497", "277"], "fr": "Le Prince H\u00e9ritier apprend la couture avec toi ces derniers temps. Un digne Prince H\u00e9ritier qui fait des travaux de femme... Quel fils indigne !", "id": "PUTRA MAHKOTA AKHIR-AKHIR INI MENGIKUTIMU BELAJAR KERAJINAN TANGAN WANITA. PUTRA MAHKOTA YANG BERMARTABAT, MALAH MELAKUKAN PEKERJAAN WANITA, ANAK DURHAKA!", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO TEM FEITO TRABALHOS MANUAIS COM VOC\u00ca ULTIMAMENTE. UM PR\u00cdNCIPE HERDEIRO FAZENDO TRABALHO DE MULHER... QUE FILHO REBELDE!", "text": "The Crown Prince has been doing needlework with you lately. The dignified Crown Prince doing women\u0027s work? What an unfilial son!", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS SON ZAMANLARDA SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE EL \u0130\u015e\u0130 YAPIYORMU\u015e. KOSKOCA VEL\u0130AHT PRENS, KADIN \u0130\u015e\u0130 YAPIYOR, NE HAYIRSIZ EVLAT AMA!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/13.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "2030", "685", "2216"], "fr": "Dire de telles choses, ta conscience ne te tiraille pas ?", "id": "MENGATAKAN HAL SEPERTI ITU, APA HATIMU TIDAK SAKIT?", "pt": "DIZENDO ISSO, SUA CONSCI\u00caNCIA N\u00c3O PESA?", "text": "Saying such things, doesn\u0027t your conscience hurt?", "tr": "BUNLARI S\u00d6YLERKEN V\u0130CDANIN SIZLAMIYOR MU?"}, {"bbox": ["372", "789", "762", "960"], "fr": "Pourtant, je pense que le Prince H\u00e9ritier est un g\u00e9nie exceptionnel !", "id": "TAPI MENURUTKU PUTRA MAHKOTA ADALAH JENIUS LANGKA!", "pt": "MAS EU ACHO QUE O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO \u00c9 UM G\u00caNIO ENVIADO PELOS C\u00c9US!", "text": "But I think the Crown Prince is a genius!", "tr": "AMA BENCE VEL\u0130AHT PRENS DO\u011eU\u015eTAN B\u0130R DAH\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/14.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "63", "667", "342"], "fr": "Avec le talent du Prince H\u00e9ritier, s\u0027il devenait g\u00e9n\u00e9ral, il serait un strat\u00e8ge de renom. S\u0027il \u00e9tait paysan, il serait un as du labourage. S\u0027il se mettait aux travaux d\u0027aiguille, il serait un artisan hors pair.", "id": "DENGAN BAKAT PUTRA MAHKOTA, JIKA DIA JADI JENDERAL, PASTI AKAN JADI JENDERAL TERKENAL. JIKA DIA JADI PETANI, PASTI AKAN JADI AHLI BERCOCOK TANAM. JIKA DIA MENGERJAKAN KERAJINAN TANGAN WANITA, PASTI AKAN JADI AHLI KERAJINAN.", "pt": "COM O TALENTO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, SE ELE FOSSE UM GENERAL, SERIA UM GENERAL FAMOSO. SE FOSSE UM FAZENDEIRO, SERIA UM EX\u00cdMIO AGRICULTOR. SE FIZESSE TRABALHOS MANUAIS, SERIA UM MESTRE ARTES\u00c3O.", "text": "With the Crown Prince\u0027s talent, if he were a general, he\u0027d definitely be a famous one. If he were a farmer, he\u0027d be a master plowman. If he were to do needlework, he\u0027d definitely be a master craftsman.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N YETENE\u011e\u0130YLE, E\u011eER GENERAL OLSAYDI KES\u0130NL\u0130KLE \u00dcNL\u00dc B\u0130R GENERAL OLURDU. \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 OLSAYDI, KES\u0130NL\u0130KLE USTA B\u0130R \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 OLURDU. E\u011eER EL \u0130\u015e\u0130 YAPSAYDI, KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R EL SANATLARI USTASI OLURDU."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/15.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "234", "436", "460"], "fr": "En somme, le Prince H\u00e9ritier est simplement dans une position qui ne lui sied pas, c\u0027est pourquoi Sa Majest\u00e9 le m\u00e9juge et le croit bon \u00e0 rien.", "id": "SINGKATNYA, PUTRA MAHKOTA HANYA BERADA DI POSISI YANG TIDAK TEPAT, MAKA DARI ITU YANG MULIA SALAH PAHAM MENGANGGAPNYA TIDAK BERGUNA SAMA SEKALI.", "pt": "RESUMINDO, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO APENAS EST\u00c1 NO LUGAR ERRADO, E POR ISSO SUA MAJESTADE O CONSIDERA UM IN\u00daTIL.", "text": "In short, the Crown Prince is just in the wrong position, so His Majesty misunderstands him as useless.", "tr": "KISACASI, VEL\u0130AHT PRENS SADECE UYGUN OLMAYAN B\u0130R KONUMDA, BU Y\u00dcZDEN MAJESTELER\u0130 ONUN B\u0130R H\u0130\u00c7E YARAMAZ OLDU\u011eUNU YANLI\u015e ANLIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/16.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "57", "683", "261"], "fr": "Mais il occupe d\u00e9j\u00e0 la position de Prince H\u00e9ritier. Il doit donc bien remplir ce r\u00f4le.", "id": "TAPI DIA SUDAH BERADA DI POSISI PUTRA MAHKOTA. DIA HARUS MENJADI PUTRA MAHKOTA YANG BAIK.", "pt": "MAS ELE J\u00c1 EST\u00c1 NA POSI\u00c7\u00c3O DE PR\u00cdNCIPE HERDEIRO. ELE PRECISA SER UM BOM PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "But he\u0027s already in the Crown Prince\u0027s position. He must be a good Crown Prince.", "tr": "AMA O ZATEN VEL\u0130AHT PRENS MAKAMINDA. \u0130Y\u0130 B\u0130R VEL\u0130AHT PRENS OLMALI."}, {"bbox": ["95", "1142", "549", "1326"], "fr": "Votre Majest\u00e9, qu\u0027est-ce qui fait un bon Prince H\u00e9ritier selon vous ? Des talents litt\u00e9raires et militaires, de la comp\u00e9tence et de la strat\u00e9gie ?", "id": "MENURUT YANG MULIA, SEPERTI APA PUTRA MAHKOTA YANG BAIK ITU? AHLI STRATEGI SIPIL DAN MILITER, BERBAKAT DAN MENGERTI STRATEGI?", "pt": "O QUE SUA MAJESTADE CONSIDERA UM BOM PR\u00cdNCIPE HERDEIRO? HABILIDADE EM LITERATURA E ESTRAT\u00c9GIA MILITAR, TALENTOSO E COM CONHECIMENTO EM T\u00c1TICAS?", "text": "What does His Majesty think a good Crown Prince should be like? Skilled in both literary and martial arts, talented and strategic?", "tr": "MAJESTELER\u0130, S\u0130ZCE \u0130Y\u0130 B\u0130R VEL\u0130AHT PRENS NASIL OLMALIDIR? HEM S\u0130V\u0130L HEM DE ASKER\u0130 KONULARDA B\u0130LG\u0130L\u0130, YETENEKL\u0130 VE STRATEJ\u0130DEN ANLAYAN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/17.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1166", "528", "1426"], "fr": "Comptons combien de Princes H\u00e9ritiers, r\u00e9pondant \u00e0 ces crit\u00e8res, sont devenus des empereurs incomp\u00e9tents, des tyrans, voire des fossoyeurs de leur dynastie une fois sur le tr\u00f4ne ? Le Roi Zhou de Shang, l\u0027Empereur Yang des Sui, Li Houzhu...", "id": "MARI KITA HITUNG, PUTRA MAHKOTA YANG MEMENUHI SYARAT INI, SETELAH JADI KAISAR, BERAPA BANYAK YANG MENJADI KAISAR LALIM, TIRAN, BAHKAN RAJA YANG NEGARANYA HANCUR? RAJA ZHOU DARI SHANG, KAISAR YANG DARI SUI, LI HOUZHU...", "pt": "VAMOS CONTAR QUANTOS PR\u00cdNCIPES HERDEIROS QUE CUMPRIAM ESSES REQUISITOS SE TORNARAM IMPERADORES INEPTOS, TIRANOS OU AT\u00c9 MESMO CAUSARAM A RU\u00cdNA DE SEUS REINOS? REIS COMO O REI YOU, O IMPERADOR YANG DE SUI, LI HOUZHU...", "text": "Let\u0027s count how many Crown Princes who met these requirements became tyrannical, despotic, or even rulers who lost their kingdoms after becoming emperors? Wang Mang, Emperor Yang of Sui, Li Yu...", "tr": "B\u0130R SAYALIM, BU \u015eARTLARI KAR\u015eILAYAN KA\u00c7 VEL\u0130AHT PRENS, \u0130MPARATOR OLDUKTAN SONRA BECER\u0130KS\u0130Z H\u00dcK\u00dcMDAR, ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDAR, HATTA \u00dcLKES\u0130N\u0130 KAYBEDEN H\u00dcK\u00dcMDAR OLMU\u015eTUR? SHANG HANEDANI\u0027NDAN KRAL ZHOU, SUI \u0130MPARATORU YANG, LI HOUZHU..."}, {"bbox": ["48", "877", "318", "1057"], "fr": "Ce sont l\u00e0 les crit\u00e8res de base, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI STANDAR DASARNYA, KAN.", "pt": "ESSE \u00c9 O PADR\u00c3O B\u00c1SICO, N\u00c3O?", "text": "Those are just the basic standards.", "tr": "BU TEMEL B\u0130R STANDART, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/18.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1808", "387", "2010"], "fr": "Plus que les talents litt\u00e9raires et martiaux, c\u0027est l\u0027empathie, la capacit\u00e9 \u00e0 ressentir les souffrances du peuple, qui est essentielle pour \u00eatre un bon Prince H\u00e9ritier.", "id": "DIBANDINGKAN AHLI STRATEGI SIPIL DAN MILITER, MEMILIKI EMPATI DAN BISA MERASAKAN PENDERITAAN RAKYAT ITULAH KUNCI MENJADI PUTRA MAHKOTA YANG BAIK.", "pt": "MAIS IMPORTANTE DO QUE ESTRAT\u00c9GIAS CIVIS E MILITARES, TER EMPATIA E SENTIR O SOFRIMENTO DO POVO \u00c9 A CHAVE PARA SER UM BOM PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "Compared to literary and martial skills, having empathy and being able to feel the suffering of the people is the key to being a good Crown Prince.", "tr": "S\u0130V\u0130L VE ASKER\u0130 STRATEJ\u0130LERDEN Z\u0130YADE, EMPAT\u0130 SAH\u0130B\u0130 OLMAK VE HALKIN SIKINTILARINI H\u0130SSEDEB\u0130LMEK, \u0130Y\u0130 B\u0130R VEL\u0130AHT PRENS OLMANIN ANAHTARIDIR."}, {"bbox": ["49", "834", "525", "1135"], "fr": "J\u0027ai discut\u00e9 avec le Prince H\u00e9ritier du sort des femmes d\u00e9shonor\u00e9es. Alors que d\u0027autres r\u00e9clament leur ch\u00e2timent ou leur mort, le Prince, lui, \u00e9prouve une grande compassion pour elles. Il veut m\u00eame les accueillir \u00e0 la Montagne de l\u0027Ouest, leur apprendre \u00e0 tricoter et leur offrir une chance de refaire leur vie.", "id": "SAYA DAN PUTRA MAHKOTA MEMBICARAKAN MASALAH WANITA YANG KEHILANGAN KEPERAWANAN. ORANG LAIN TERHADAP WANITA YANG KEHILANGAN KEPERAWANAN SELALU INGIN MENGHUKUM MATI, TAPI PUTRA MAHKOTA SANGAT BERSIMPATI PADA MEREKA, BAHKAN INGIN MEMBAWA MEREKA KE PEGUNUNGAN BARAT, MENGAJARI MEREKA MERAJUT, DAN MEMBERI MEREKA JALAN UNTUK HIDUP.", "pt": "EU CONVERSEI COM O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO SOBRE AS MULHERES QUE PERDERAM A VIRGINDADE. ENQUANTO OUTROS EXIGEM SUAS MORTES, O PR\u00cdNCIPE DEMONSTROU GRANDE COMPAIX\u00c3O, QUERENDO LEV\u00c1-LAS PARA A MONTANHA OCIDENTAL, ENSIN\u00c1-LAS A TRICOTAR E LHES DAR UMA CHANCE DE VIDA.", "text": "I talked to the Crown Prince about the violated women. Others would condemn and want to kill these women, but the Crown Prince sympathized with them and wanted to take them to Western Hill to teach them how to knit sweaters, giving them a way to live.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS \u0130LE BEKARET\u0130N\u0130 KAYBETM\u0130\u015e KADINLAR MESELES\u0130N\u0130 KONU\u015eTUM. BA\u015eKALARI BU KADINLARIN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLMES\u0130N\u0130 \u0130STERKEN, VEL\u0130AHT PRENS ONLARA \u00c7OK ACIDI, HATTA ONLARI XISHAN\u0027A GET\u0130R\u0130P Y\u00dcN \u00d6RMEY\u0130 \u00d6\u011eRETEREK ONLARA B\u0130R YA\u015eAM YOLU SUNMAK \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["404", "2496", "757", "2687"], "fr": "Le Prince H\u00e9ritier fait preuve d\u0027une grande empathie, c\u0027est un Prince d\u0027une bont\u00e9 encore jamais vue.", "id": "PUTRA MAHKOTA SANGAT BEREMPATI, ADALAH PUTRA MAHKOTA TERBAIK YANG BELUM PERNAH ADA SEBELUMNYA.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO TEM MUITA EMPATIA. ELE \u00c9 UM BOM PR\u00cdNCIPE, COMO NUNCA HOUVE ANTES.", "text": "The Crown Prince is very empathetic. He is an unprecedentedly good Crown Prince.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS \u00c7OK EMPAT\u0130K, DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R VEL\u0130AHT PRENS."}, {"bbox": ["438", "106", "798", "371"], "fr": "Arr\u00eatez de compter ! Il y en a trop !", "id": "JANGAN HITUNG LAGI! TIDAK TERHITUNG BANYAKNYA!", "pt": "N\u00c3O CONTE MAIS! S\u00c3O TANTOS QUE N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTAR!", "text": "Stop counting! You can\u0027t count them all!", "tr": "SAYMAYI BIRAK! SAYMAKLA B\u0130TMEZ!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/20.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "632", "671", "807"], "fr": "Ce que vous dites est tr\u00e8s sens\u00e9.", "id": "APA YANG KAU KATAKAN SANGAT MASUK AKAL.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE FAZ MUITO SENTIDO.", "text": "You make a good point.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N \u00c7OK MANTIKLI."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/21.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "718", "408", "868"], "fr": "Mais un Prince H\u00e9ritier de son rang ne peut tout de m\u00eame pas faire des travaux d\u0027aiguille !", "id": "TAPI DIA, PUTRA MAHKOTA YANG BERMARTABAT, JUGA TIDAK BOLEH MELAKUKAN KERAJINAN TANGAN WANITA!", "pt": "MAS ELE \u00c9 O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, N\u00c3O PODE FICAR FAZENDO TRABALHOS MANUAIS FEMININOS!", "text": "But as the dignified Crown Prince, he can\u0027t do needlework!", "tr": "AMA O KOSKOCA VEL\u0130AHT PRENS, Y\u0130NE DE EL \u0130\u015e\u0130 YAPAMAZ!"}, {"bbox": ["70", "1228", "195", "1311"], "fr": "LAISSEZ TOMBER.", "id": "LUPAKAN SAJA.", "pt": "ESQUE\u00c7A.", "text": "Forget it.", "tr": "BO\u015e VER."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/22.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "746", "769", "953"], "fr": "PAR MANDAT DU CIEL, L\u0027EMPEREUR D\u00c9CR\u00c8TE : LE COMTE DE XINJIAN, FANG JIFAN, AYANT ACCOMPLI DE NOMBREUX M\u00c9RITES MILITAIRES, EST ANNOBLI MARQUIS, SOUS LE TITRE DE DINGYUAN...", "id": "ATAS TITAH LANGIT, KAISAR BERSABDA: COUNT XINJIAN, FANG JIFAN, TELAH BERKALI-KALI BERJASA DALAM MILITER. DENGAN INI FANG JIFAN DIANUGERAHI GELAR HOU (MARQUIS), BERNAMA DINGYUAN...", "pt": "POR ORDEM DO C\u00c9U, O IMPERADOR PROCLAMA: FANG JIFAN, CONDE DE XINJIAN, POR SEUS REPETIDOS M\u00c9RITOS MILITARES, \u00c9 NOMEADO MARQU\u00caS, CHAMADO DINGYUAN...", "text": "By the Mandate of Heaven, the Emperor decrees: Fang Jifan, the Newly-Established Earl, has made numerous military contributions. He is hereby granted the title of Marquis, named Dingyuan...", "tr": "G\u00d6KLER\u0130N VEK\u0130L\u0130 \u0130MPARATOR FERMAN BUYURUR K\u0130: XINJIAN KONTU FANG JIFAN, B\u0130R\u00c7OK KEZ ASKER\u0130 L\u0130YAKAT G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N, DINGYUAN ADIYLA MARK\u0130ZL\u0130\u011eE Y\u00dcKSELT\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R..."}, {"bbox": ["580", "426", "797", "642"], "fr": "Je t\u0027ai convoqu\u00e9 aujourd\u0027hui pour te conf\u00e9rer le titre de Marquis.", "id": "HARI INI AKU MEMANGGILMU KEMARI UNTUK MEMBERIMU GELAR HOU.", "pt": "EU O CONVOQUEI HOJE PARA LHE CONCEDER O T\u00cdTULO DE MARQU\u00caS.", "text": "I summoned you today to grant you the title of Marquis.", "tr": "BUG\u00dcN SEN\u0130 BURAYA \u00c7A\u011eIRMAMIN SEBEB\u0130, SANA MARK\u0130ZL\u0130K UNVANI VERMEK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/23.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "938", "443", "1025"], "fr": "MARQUIS DINGYUAN, L\u0027APOG\u00c9E DES HONNEURS MILITAIRES !", "id": "MARQUIS DINGYUAN, PUNCAK PRESTASI MILITER!", "pt": "MARQU\u00caS DINGYUAN, O \u00c1PICE DA GL\u00d3RIA MILITAR!", "text": "Marquis Dingyuan, the pinnacle of military honor!", "tr": "DINGYUAN MARK\u0130Z\u0130, ASKER\u0130 BA\u015eARININ Z\u0130RVES\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/24.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1131", "361", "1459"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS ET DIMANCHES.\u003cbr\u003eFR\u00c8RES ET S\u0152URS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT : AIMEZ, SUIVEZ, METTEZ EN FAVORIS, COMENTEZ ET DONNEZ DES TICKETS MENSUELS !", "id": "UPDATE SETIAP SABTU DAN MINGGU. SAUDARA-SAUDARI, MOHON LIKE, IKUTI, SIMPAN, KOMENTAR, DAN TIKET BULANANNYA YA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES AOS S\u00c1BADOS E DOMINGOS. IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S, POR FAVOR, CURTAM, SIGAM, SALVEM, COMENTEM E DEEM VOTOS MENSAIS!", "text": "Updates every Saturday and Sunday. Brothers and sisters, please like, follow, collect, comment, and vote!", "tr": "HER CUMARTES\u0130 VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. KARDE\u015eLER\u0130M, L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N, KAYDED\u0130N, YORUM YAPIN VE AYLIK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 918, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ming-dynasty-s-prodigal-son/222/25.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "237", "626", "455"], "fr": "AMIS ESSEUL\u00c9S, REJOIGNEZ-NOUS SUR WEIBO : YUE GUAN BAI SHAO MANHUA", "id": "TEMAN-TEMAN YANG KESEPIAN, SILAKAN MASUK: WEIBO: YUE GUAN BAI SHAO MANHUA", "pt": "AMIGOS SOLIT\u00c1RIOS, ENTREM: WEIBO: MANG\u00c1 DE YUE GUAN.", "text": "...", "tr": "YALNIZ H\u0130SSEDEN ARKADA\u015eLAR BUYURSUN: WEIBO: YUE GUAN BAI SHAO \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI"}], "width": 800}]
Manhua