This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "0", "740", "667"], "fr": "Chapitre 100\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qi Hai\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Seratus\nKarya Asli: Qixi\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: \nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "CAP\u00cdTULO 100\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "CHAPTER 100\nOriginal Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 100\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: \n\u0130DAR\u0130 YAPIMCI: XIAOMING, JINCANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}, {"bbox": ["344", "0", "740", "667"], "fr": "Chapitre 100\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qi Hai\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Seratus\nKarya Asli: Qixi\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: \nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "CAP\u00cdTULO 100\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "CHAPTER 100\nOriginal Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 100\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: \n\u0130DAR\u0130 YAPIMCI: XIAOMING, JINCANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "925", "902", "1040"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "274", "1014", "484"], "fr": "Rebond !", "id": "BOLA REBOUND!", "pt": "REBOTE!", "text": "[SFX]Rebound!", "tr": "Ribaund!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1384", "374", "1825"], "fr": "Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "5049", "997", "5263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/9.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "112", "738", "358"], "fr": "Camarade He, ne pense pas que c\u0027est gagn\u00e9 juste parce que tu as attrap\u00e9 le ballon,", "id": "TEMAN SEKELAS HE, JANGAN KIRA KARENA SUDAH MEREBUT BOLA, POSISIMU SUDAH AMAN,", "pt": "COLEGA HE, N\u00c3O PENSE QUE S\u00d3 PORQUE PEGOU A BOLA J\u00c1 EST\u00c1 TUDO GARANTIDO,", "text": "He Tongxue, don\u0027t think grabbing the ball means you\u0027ve won.", "tr": "He, topu ald\u0131n diye g\u00fcvende oldu\u011funu sanma,"}, {"bbox": ["569", "365", "956", "558"], "fr": "fais toujours attention \u00e0 ce qui se passe sur le terrain, pour ne pas te faire surprendre.", "id": "SELALU PERHATIKAN SITUASI DI LAPANGAN, JANGAN SAMPAI DISERANG TIBA-TIBA.", "pt": "\u00c9 PRECISO ESTAR SEMPRE ATENTO AO AMBIENTE DA QUADRA, N\u00c3O SEJA PEGO DE SURPRESA.", "text": "Always be aware of your surroundings and don\u0027t get ambushed.", "tr": "sahadaki duruma her zaman dikkat et, gafil avlanma."}, {"bbox": ["335", "1104", "523", "1218"], "fr": "Compris.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Right.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/10.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "184", "548", "401"], "fr": "Hmm... Si je pouvais trouver deux personnes pour s\u0027entra\u00eener avec nous, on pourrait faire un trois contre trois, ce serait bien.", "id": "HMM... KALAU SAJA BISA MENCARI DUA ORANG UNTUK LATIHAN TANDING, KITA BISA MAIN TIGA LAWAN TIGA.", "pt": "HMM... SE PUDESSE ENCONTRAR DUAS PESSOAS PARA TREINAR, JOGAR UM TR\u00caS CONTRA TR\u00caS SERIA \u00d3TIMO.", "text": "Hmm... if only I could find two people to practice with and play a 3-on-3.", "tr": "Hmm... Ke\u015fke antrenman yapmak i\u00e7in iki ki\u015fi bulabilsem, \u00fc\u00e7e \u00fc\u00e7 ma\u00e7 yapmak harika olurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/11.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1169", "568", "1364"], "fr": "Chen Liangzhuan... Est-ce qu\u0027il est libre ? On n\u0027a pas vraiment le choix maintenant, n\u0027est-ce pas.", "id": "CHEN LIANGZHUAN... APA DIA ADA WAKTU? SEKARANG JUGA TIDAK BANYAK PILIHAN, KAN.", "pt": "CHEN LIANGZHUAN, HEIN... ELE EST\u00c1 LIVRE? AGORA TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 MUITA ESCOLHA, N\u00c9.", "text": "Chen Liangzhuan... Is he free? I don\u0027t have much choice now.", "tr": "Chen Liangzhuan... Acaba m\u00fcsait mi? \u015eu anda pek se\u00e7ene\u011fim yok."}, {"bbox": ["528", "258", "959", "450"], "fr": "Que penses-tu de Chen Liangzhuan ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU SOAL CHEN LIANGZHUAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA DO CHEN LIANGZHUAN?", "text": "What do you think about Chen Liangzhuan?", "tr": "Chen Liangzhuan hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "190", "973", "382"], "fr": "Alors je vais le contacter tout de suite !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENGHUBUNGINYA SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O VOU CONTAT\u00c1-LO AGORA MESMO!", "text": "I\u0027ll contact him now!", "tr": "O zaman \u015fimdi onunla ileti\u015fime ge\u00e7eyim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "491", "954", "738"], "fr": "Euh... Je dois d\u0027abord r\u00e9pondre \u00e0 un appel !", "id": "ANU... AKU JAWAB TELEPON DULU!", "pt": "HUM... VOU FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO!", "text": "Um... I need to take this call!", "tr": "\u015eey... \u00d6nce bir telefona cevap vereyim!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/14.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1711", "496", "1995"], "fr": "Non, non, je... c\u0027est une longue histoire, bref, je me suis encore fait harceler par d\u0027anciens \u00ab amis \u00bb.", "id": "BUKAN, BUKAN, AKU... CERITANYA PANJANG, SINGKATNYA AKU DIGANGGU LAGI OLEH \u0027TEMAN\u0027 LAMAKU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU... \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA. RESUMINDO, ESTOU SENDO IMPORTUNADO POR ANTIGOS \"AMIGOS\" NOVAMENTE.", "text": "No, no, I... It\u0027s a long story, but I\u0027m being pestered by my former \"friends\" again.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, ben... Uzun hikaye, k\u0131sacas\u0131 eski \"arkada\u015flar\u0131m\" yine ba\u015f\u0131ma bela oldu."}, {"bbox": ["715", "1326", "1007", "1602"], "fr": "Pendant que Mademoiselle n\u0027est pas l\u00e0, tu comptais ne pas rentrer de la nuit, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "MUMPUNG NONA MUDA TIDAK ADA, APA KAU BERENCANA TIDAK PULANG SEMALAMAN?!", "pt": "APROVEITANDO QUE A JOVEM SENHORITA N\u00c3O EST\u00c1, EST\u00c1 PLANEJANDO PASSAR A NOITE FORA, \u00c9?!", "text": "While the young miss isn\u0027t here, are you planning to stay out all night?!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi yokken, b\u00fct\u00fcn gece d\u0131\u015far\u0131da kalmay\u0131 m\u0131 planl\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["148", "537", "497", "790"], "fr": "Alors, Camarade He, tu es sorti t\u0027encanailler en ce beau samedi apr\u00e8s-midi ?", "id": "WAH, TEMAN SEKELAS HE, SABTU SIANG YANG INDAH BEGINI MALAH KELUYURAN?", "pt": "AH, COLEGA HE! SAINDO PARA VADIAR NUMA BELA TARDE DE S\u00c1BADO?", "text": "Oh, He Tongxue, out gallivanting on a beautiful Saturday afternoon?", "tr": "Vay vay, He, g\u00fczel bir Cumartesi \u00f6\u011fleden sonra d\u0131\u015far\u0131da aylakl\u0131k m\u0131 yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["692", "1981", "836", "2169"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "185", "572", "330"], "fr": "Tu es libre maintenant, tu ne voudrais pas venir nous aider ?!", "id": "APA KAMU ADA WAKTU SEKARANG? BAGAIMANA KALAU KAU DATANG MEMBANTU?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AGORA? QUE TAL VIR AJUDAR?!", "text": "Are you free now? Can you come help me?!", "tr": "\u015eimdi bo\u015f musun, gelip yard\u0131m etsene?!"}, {"bbox": ["865", "928", "1024", "1030"], "fr": "Vous battre ?", "id": "BERKELAHI?", "pt": "BRIGAR?", "text": "A fight?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/16.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "991", "598", "1148"], "fr": "Viens, je t\u0027expliquerai en d\u00e9tail.", "id": "DATANG SAJA KE SINI, NANTI KUJELASKAN DETAILNYA.", "pt": "VENHA AT\u00c9 AQUI QUE EU TE EXPLICO EM DETALHES.", "text": "Come here, I\u0027ll tell you the details.", "tr": "Gel de sana detaylar\u0131 anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["121", "138", "517", "338"], "fr": "Non, non, c\u0027est pour jouer au basket.", "id": "BUKAN, BUKAN, MAIN BOLA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, \u00c9 JOGAR BOLA.", "text": "No, no, it\u0027s basketball.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, top oynamak."}, {"bbox": ["738", "536", "882", "724"], "fr": "Jouer au basket ?!", "id": "MAIN BOLA?!", "pt": "JOGAR BOLA?!", "text": "Basketball?!", "tr": "Top oynamak m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/17.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "697", "500", "778"], "fr": "Salut.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello.", "tr": "Selam."}, {"bbox": ["650", "226", "930", "391"], "fr": "Salut, Yueli~ !", "id": "HALO, YUELI~!", "pt": "OL\u00c1, YUELI~!", "text": "Hello, Yueli~!", "tr": "Selam, Yueli~!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/18.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1593", "657", "1912"], "fr": "D\u0027accord, je peux aider, mais si tu oses la n\u00e9gliger l\u00e0-bas, je ne te le pardonnerai pas.", "id": "BAIKLAH, AKU BISA MEMBANTU, TAPI KALAU KAU BERANI MENGABAIKAN URUSAN DI SANA, AKU TIDAK AKAN MEMAAFKANMU.", "pt": "TUDO BEM, EU POSSO AJUDAR. MAS SE VOC\u00ca OUSAR NEGLIGENCIAR AS COISAS POR L\u00c1, EU N\u00c3O TE PERDOO.", "text": "Okay, I can help, but if you dare neglect me over there, I won\u0027t let you off the hook.", "tr": "Tamam, yard\u0131m edebilirim ama e\u011fer o taraf\u0131 (Gen\u00e7 Han\u0131mefendi\u0027yi) ihmal etmeye c\u00fcret edersen seni affetmem."}, {"bbox": ["124", "101", "464", "353"], "fr": "Avec tout \u00e7a, tu as encore le temps de pr\u00e9parer un cadeau ?", "id": "DENGAN BEGINI, APA KAU MASIH PUNYA WAKTU MENYIAPKAN HADIAH?", "pt": "DESSE JEITO, VOC\u00ca AINDA TEM TEMPO PARA PREPARAR O PRESENTE?", "text": "Do you even have time to prepare a gift like this?", "tr": "Bu haldeyken hediye haz\u0131rlamaya vaktin var m\u0131?"}, {"bbox": ["636", "425", "976", "599"], "fr": "Moi, j\u0027ai toujours fait de mon mieux.", "id": "AKU, AKU SELALU BERUSAHA KERAS.", "pt": "EU... EU TENHO ME ESFOR\u00c7ADO O TEMPO TODO.", "text": "I... I\u0027ve been working hard!", "tr": "Ben, ben hep \u00e7abal\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/19.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "135", "968", "379"], "fr": "Camarade Zhou Xuanxuan, passe-moi le ballon, s\u0027il te pla\u00eet, que je m\u0027\u00e9chauffe un peu.", "id": "TEMAN SEKELAS ZHOU XUANXUAN, TOLONG BERIKAN BOLANYA PADAKU, AKU MAU PEMANASAN DULU.", "pt": "COLEGA ZHOU XUANXUAN, POR FAVOR, ME PASSE A BOLA PARA EU AQUECER UM POUCO.", "text": "Zhou Xuanxuan, please pass me the ball so I can warm up.", "tr": "Zhou Xuanxuan, topu bana verir misin, \u0131s\u0131nay\u0131m."}, {"bbox": ["399", "1434", "606", "1575"], "fr": "Oh... D\u0027accord.", "id": "OH... BAIK.", "pt": "OH... CERTO.", "text": "Oh... Okay.", "tr": "Oh... Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/20.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1087", "408", "1217"], "fr": "[SFX] BONG", "id": "[SFX] BUK", "pt": "[SFX] POW", "text": "[SFX]Thump", "tr": "[SFX] Bam"}, {"bbox": ["714", "303", "794", "388"], "fr": "[SFX] BONG", "id": "[SFX] BUK", "pt": "[SFX] POW", "text": "[SFX]Thump", "tr": "[SFX] Bam"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/23.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1677", "817", "1999"], "fr": "Digne de la polyvalente Bai Yueli, si Tian Xiaoshu \u00e9tait sur le bord du terrain, elle aurait peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 crier.", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT BAI YUELI YANG SERBA BISA. KALAU TIAN XIAOSHU ADA DI PINGGIR LAPANGAN, MUNGKIN DIA SUDAH MULAI BERTERIAK.", "pt": "COMO ESPERADO DA ONIPOTENTE BAI YUELI. SE TIAN XIAOSHU ESTIVESSE NA BEIRA DA QUADRA, TALVEZ J\u00c1 TIVESSE COME\u00c7ADO A GRITAR.", "text": "As expected of the all-around Bai Yueli. If Tian Xiaozhu were here, she\u0027d probably be screaming already.", "tr": "Her i\u015fin ustas\u0131 Bai Yueli\u0027den beklendi\u011fi gibi, e\u011fer Tian Xiaoshu kenarda olsayd\u0131, muhtemelen \u00e7\u0131\u011fl\u0131k atmaya ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131 bile."}, {"bbox": ["151", "644", "426", "888"], "fr": "Yueli est g\u00e9niale !", "id": "YUELI HEBAT SEKALI!", "pt": "YUELI, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Yueli is so awesome!", "tr": "Yueli harikas\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/24.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1523", "727", "1753"], "fr": "Laisse-moi te dire, aujourd\u0027hui, quand j\u0027ai jou\u00e9 contre l\u0027\u00e9quipe des nouvelles de basket f\u00e9minin, j\u0027\u00e9tais super forte...", "id": "KUBERI TAHU, YA, HARI INI WAKTU AKU MAIN LAWAN TIM BARU BASKET PUTRI, AKU HEBAT SEKALI...", "pt": "DEIXA EU TE CONTAR, HOJE QUANDO JOGUEI CONTRA O TIME DE NOVATAS DO BASQUETE FEMININO, EU ARRASEI...", "text": "Let me tell you, I was so fierce when I played with the freshman girls\u0027 team today...", "tr": "Sana bir \u015fey s\u00f6yleyeyim mi, bug\u00fcn k\u0131z basketbol tak\u0131m\u0131n\u0131n birinci s\u0131n\u0131flar\u0131yla oynarken \u00e7ok iyiydim..."}, {"bbox": ["152", "279", "567", "492"], "fr": "Mon fr\u00e8re, tu es l\u00e0 !", "id": "SOBAT, KAU DI SINI RUPANYA!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI!", "text": "Dude, you\u0027re here!", "tr": "Karde\u015fim, buradas\u0131n demek!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/25.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "639", "498", "873"], "fr": "Dis-moi, mon fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu nous pr\u00e9pares encore aujourd\u0027hui ?", "id": "SOBAT, ADA APA LAGI DENGANMU HARI INI?", "pt": "DIGO, IRM\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO DESTA VEZ?", "text": "Say, dude, what\u0027s with the act today?", "tr": "Diyorum ki, karde\u015fim, bug\u00fcn yine ne dolaplar \u00e7eviriyorsun?"}, {"bbox": ["579", "222", "936", "400"], "fr": "...Zhou Xuanxuan est l\u00e0 aussi ?", "id": "...ZHOU XUANXUAN JUGA ADA DI SINI?", "pt": "...ZHOU XUANXUAN TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "...Zhou Xuanxuan is here too?", "tr": "...Zhou Xuanxuan da m\u0131 burada?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/26.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1861", "787", "2175"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai voulu \u00e7a, il a insist\u00e9 pour jouer contre nous. Pour que ce soit \u00e9quitable, il a dit qu\u0027il am\u00e8nerait deux nouveaux.", "id": "BUKANNYA AKU YANG MAU, DIA YANG MEMAKSA MAU MELAWAN KITA. DEMI KEADILAN, DIA BILANG AKAN MENGAJAK DUA ORANG BARU.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUEM QUIS, ELE INSISTIU EM JOGAR CONTRA N\u00d3S. PARA SER JUSTO, ELE DISSE QUE CHAMARIA DOIS NOVATOS.", "text": "It\u0027s not like I wanted to. He insisted on playing against us. To be fair, he said he\u0027d bring two rookies.", "tr": "Ben istemedim, o bizimle oynamak i\u00e7in \u0131srar etti. Adil olmak i\u00e7in iki yeni ki\u015fi getirece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["588", "228", "975", "464"], "fr": "On va faire un trois contre trois contre le capitaine de votre \u00e9quipe masculine, et on t\u0027a demand\u00e9 de venir t\u0027entra\u00eener avec nous.", "id": "KAMI MAU MAIN TIGA LAWAN TIGA MELAWAN KAPTEN TIM PUTRA KALIAN, KAU DIAJAK UNTUK JADI REKAN TANDING.", "pt": "VAMOS JOGAR UM TR\u00caS CONTRA TR\u00caS CONTRA O CAPIT\u00c3O DO TIME MASCULINO DE VOC\u00caS. CHAMAMOS VOC\u00ca PARA SER NOSSO PARCEIRO DE TREINO.", "text": "We\u0027re going to play 3-on-3 against your men\u0027s team captain, and we need you to practice with us.", "tr": "Erkek tak\u0131m kaptan\u0131n\u0131zla \u00fc\u00e7e \u00fc\u00e7 ma\u00e7 yapaca\u011f\u0131z, seni de antrenman partneri olarak getirdik."}, {"bbox": ["35", "581", "429", "889"], "fr": "Lei Jialun ? Non, mais attends, mon fr\u00e8re, m\u00eame dans les jeux, on ne commence pas direct en mode enfer ?!", "id": "LEI JIALUN? BUKAN BEGITU, SOBAT, MAIN GAME JUGA TIDAK LANGSUNG LEVEL NERAKA BEGINI, KAN?!", "pt": "LEI JIALUN? QUAL \u00c9, IRM\u00c3O, NEM EM JOGO SE COME\u00c7A NO MODO INFERNO LOGO DE CARA, N\u00c9?!", "text": "Lei Jialun? No way, dude, even in games, you don\u0027t start at hell mode?!", "tr": "Lei Jialun mu? Hay\u0131r, karde\u015fim, oyunlarda bile cehennem zorluk seviyesinden ba\u015flanmaz ki?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/27.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "290", "1024", "480"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Mon fr\u00e8re, tu as bien fait de m\u0027appeler,", "id": "HEHE! SOBAT, KAU SUDAH MEMANGGIL ORANG YANG TEPAT,", "pt": "HEHE! IRM\u00c3O, VOC\u00ca CHAMOU A PESSOA CERTA!", "text": "Hehe! Dude, you called the right person.", "tr": "Hehe! Karde\u015fim, beni \u00e7a\u011f\u0131rmakla do\u011fru ki\u015fiyi buldun,"}, {"bbox": ["97", "1448", "391", "1724"], "fr": "les points faibles de ce type, je les connais sur le bout des doigts !", "id": "KELEMAHAN ORANG ITU, AKU TAHU DENGAN SANGAT JELAS!", "pt": "OS PONTOS FRACOS DAQUELE CARA, EU CONHE\u00c7O COMO A PALMA DA MINHA M\u00c3O!", "text": "I know that guy\u0027s weaknesses inside and out!", "tr": "O adam\u0131n zay\u0131f noktalar\u0131n\u0131 avucumun i\u00e7i gibi bilirim!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/28.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1462", "945", "1669"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eate de te vanter, commen\u00e7ons l\u0027entra\u00eenement.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN MEMBUAL LAGI, AYO MULAI LATIHAN.", "pt": "CHEGA, PARE DE SE GABAR. VAMOS COME\u00c7AR O TREINO.", "text": "Alright, stop bragging, let\u0027s practice.", "tr": "Tamam, palavra s\u0131kmay\u0131 b\u0131rak da antrenmana ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["281", "302", "636", "490"], "fr": "De quoi vous parlez, venez vite.", "id": "SEDANG MENGOBROL APA? CEPAT KE SINI.", "pt": "SOBRE O QUE EST\u00c3O CONVERSANDO? VENHAM LOGO.", "text": "What are you guys talking about? Come over here.", "tr": "Ne konu\u015fuyorsunuz, \u00e7abuk gelin."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/30.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "476", "855", "1193"], "fr": "Zhou Xuanxuan, Zhou Xiaobiao, He Fengqi", "id": "ZHOU XUANXUAN, ZHOU XIAOBIAO, HE FENGQI", "pt": "ZHOU XUANXUAN, ZHOU XIAOBIAO, HE FENGQI", "text": "Zhou Xuanxuan, Zhou Xiaobiao, He Fengqi", "tr": "Zhou Xuanxuan, Zhou Xiaobiao, He Fengqi"}, {"bbox": ["169", "60", "256", "722"], "fr": "Xia Cuicui, Bai Yueli, Chen Liangzhuan", "id": "XIA CUICUI, BAI YUELI, CHEN LIANGZHUAN", "pt": "XIA CUICUI, BAI YUELI, CHEN LIANGZHUAN", "text": "Xia Cuicui, Bai Yueli, Chen Liangzhuan", "tr": "Xia Cuicui, Bai Yueli, Chen Liangzhuan"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/32.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "455", "983", "600"], "fr": "Xiaobiao, attrape !", "id": "XIAOBIAO, TANGKAP!", "pt": "XIAOBIAO, PEGUE!", "text": "Xiaobiao, catch!", "tr": "Xiaobiao, tut!"}], "width": 1080}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/33.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "111", "557", "208"], "fr": "[SFX] OUAH", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UOOH!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] Uwaa"}, {"bbox": ["337", "2396", "676", "2566"], "fr": "Ne le laissez pas tirer !", "id": "JANGAN BIARKAN DIA MENEMBAK (BOLA)!", "pt": "N\u00c3O O DEIXE ARREMESSAR!", "text": "Don\u0027t let him shoot!", "tr": "\u015eut atmas\u0131na izin verme!"}, {"bbox": ["207", "4522", "601", "5027"], "fr": "Rebond !", "id": "BOLA REBOUND!", "pt": "REBOTE!", "text": "[SFX]Rebound!", "tr": "Ribaund!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/34.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1083", "485", "1304"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["485", "2507", "766", "2679"], "fr": "Si rapide !", "id": "CEPAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "So fast!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/38.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1108", "918", "1541"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/39.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "125", "360", "227"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["803", "322", "954", "472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["84", "624", "549", "795"], "fr": "Camarade He, \u00e7a va ?", "id": "TEMAN SEKELAS HE, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "COLEGA HE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "He Tongxue, are you alright?", "tr": "He, iyi misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/40.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1215", "577", "1461"], "fr": "Effectivement, la pr\u00e9cipitation est mauvaise conseill\u00e8re.", "id": "MEMANG BENAR, TERBURU-BURU TIDAK AKAN MEMBUAHKAN HASIL YANG BAIK.", "pt": "REALMENTE, A PRESSA \u00c9 INIMIGA DA PERFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "Haste makes waste, after all.", "tr": "Acele i\u015fe \u015feytan kar\u0131\u015f\u0131r derler."}, {"bbox": ["772", "958", "1035", "1103"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va...", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA...", "pt": "ESTOU BEM, ESTOU BEM...", "text": "I\u0027m fine, I\u0027m fine...", "tr": "Bir \u015feyim yok, bir \u015feyim yok..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/41.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "223", "556", "475"], "fr": "Arr\u00eatons-nous l\u00e0 pour aujourd\u0027hui, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9s. Demain... vous serez libres de revenir ?", "id": "UNTUK HARI INI CUKUP SAMPAI DI SINI. MAAF MEREPOTKAN SEMUANYA. BESOK... APA KALIAN MASIH ADA WAKTU UNTUK DATANG?", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3. OBRIGADO A TODOS. AMANH\u00c3... VOC\u00caS AINDA ESTAR\u00c3O LIVRES?", "text": "Let\u0027s call it a day. Thanks, everyone. Tomorrow... are you all free to come again?", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter, herkese zahmet verdim. Yar\u0131n... gelmek i\u00e7in vaktiniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["641", "635", "808", "770"], "fr": "Je peux.", "id": "AKU BISA.", "pt": "EU POSSO.", "text": "I can.", "tr": "Ben gelebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/42.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "574", "865", "735"], "fr": "Si je n\u0027ai rien d\u0027autre, je viendrai.", "id": "KALAU TIDAK ADA URUSAN, DATANG SAJA.", "pt": "EU VENHO, SE ESTIVER LIVRE.", "text": "I\u0027m free.", "tr": "\u0130\u015fim olmazsa gelirim."}, {"bbox": ["443", "33", "668", "156"], "fr": "J\u0027ai du temps aussi.", "id": "AKU JUGA ADA WAKTU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO TEMPO.", "text": "I have time too.", "tr": "Benim de vaktim var."}, {"bbox": ["407", "997", "713", "1213"], "fr": "Alors, \u00e0 demain tout le monde !", "id": "KALAU BEGITU, SAMPAI JUMPA BESOK SEMUANYA!", "pt": "ENT\u00c3O, AT\u00c9 AMANH\u00c3, PESSOAL!", "text": "See you all tomorrow!", "tr": "O zaman yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz millet!"}, {"bbox": ["96", "335", "289", "466"], "fr": "Je suis OK.", "id": "AKU OKE.", "pt": "EU ESTOU OK.", "text": "I\u0027m okay with it.", "tr": "Ben de OK\u0027yim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/43.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "439", "396", "682"], "fr": "Tu n\u0027as vraiment pas arr\u00eat\u00e9 de te tracasser \u00e0 ce sujet.", "id": "KAU TERNYATA MEMIKIRKAN INI TERUS SEPANJANG JALAN, YA.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ESTEVE PENSANDO NISSO O TEMPO TODO, N\u00c9.", "text": "You\u0027ve really been agonizing over this the whole time, huh?", "tr": "Demek ba\u015f\u0131ndan beri bu konuyu kafana tak\u0131yordun ha."}, {"bbox": ["669", "110", "1014", "309"], "fr": "Devrais-je en parler \u00e0 Gu Xueming ?", "id": "APA MASALAH INI HARUS KUBERITAHUKAN PADA GU XUEMING?", "pt": "DEVO CONTAR ISSO PARA A GU XUEMING?", "text": "Should I tell Gu Xueming about this?", "tr": "Bunu Gu Xueming\u0027e s\u00f6ylemeli miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/44.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "435", "394", "659"], "fr": "Il s\u0027appelle Lei Jialun ? Quelle \u00e9tait ta relation avec lui \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "NAMANYA LEI JIALUN? BAGAIMANA HUBUNGANMU DENGANNYA DULU?", "pt": "O NOME DELE \u00c9 LEI JIALUN? COMO ERA SEU RELACIONAMENTO COM ELE NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "Is his name Lei Jialun? What was your relationship with him like back then?", "tr": "Ad\u0131 Lei Jialun muydu? O zamanlar onunla aran nas\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["602", "206", "976", "435"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e7a implique cet ancien groupe d\u0027amis.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, INI MELIBATKAN TEMAN-TEMAN LAMA ITU.", "pt": "AFINAL, ENVOLVE AQUELE GRUPO DE AMIGOS DO PASSADO.", "text": "After all, it involves that old group of friends.", "tr": "Ne de olsa, o eski arkada\u015f grubunu ilgilendiriyor."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/45.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1383", "549", "1627"], "fr": "Alors peut-\u00eatre que tu as besoin d\u0027un peu d\u0027encouragement. Va le dire \u00e0 Xueming.", "id": "KALAU BEGITU, MUNGKIN KAU BUTUH SEDIKIT DORONGAN. BERITAHU SAJA XUEMING.", "pt": "ENT\u00c3O TALVEZ VOC\u00ca PRECISE DE UM PEQUENO INCENTIVO. CONTE PARA A XUEMING.", "text": "Then you might need a little push. Go tell Xueming.", "tr": "O zaman belki de Xueming\u0027e s\u00f6ylemek i\u00e7in biraz cesarete ihtiyac\u0131n vard\u0131r."}, {"bbox": ["528", "220", "941", "404"], "fr": "Ses capacit\u00e9s sont vraiment impressionnantes.", "id": "KEMAMPUANNYA MEMANG SANGAT HEBAT.", "pt": "A HABILIDADE DELE \u00c9, DE FATO, MUITO FORTE.", "text": "HIS ABILITIES ARE INDEED VERY STRONG.", "tr": "Yetenekleri ger\u00e7ekten de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/46.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1548", "980", "1763"], "fr": "Gu Xueming, elle... est l\u00e0-haut en ce moment ?", "id": "GU XUEMING... SEKARANG... ADA DI ATAS?", "pt": "A GU XUEMING... ELA EST\u00c1... L\u00c1 EM CIMA AGORA?", "text": "GU XUEMING, SHE\u0027S... UP THERE NOW...?", "tr": "Gu Xueming, o... \u015fimdi yukar\u0131da m\u0131?"}, {"bbox": ["442", "237", "587", "302"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}], "width": 1080}, {"height": 1248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/100/47.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1017", "747", "1170"], "fr": "100 CHAPITRES ATTEINTS !", "id": "100 Bab Tercapai!", "pt": "EPIS\u00d3DIO 100 ALCAN\u00c7ADO!", "text": "REACHED 100 EPISODES!", "tr": "100. B\u00f6l\u00fcme Ula\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1080}]
Manhua