This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "0", "763", "425"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : \nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Aqi\nAssistants : Xiao Jie, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: A Qi\nAsisten: Xiao Jie, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "DESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: AQI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Drawn by: Wenyuan Culture\nProduced by: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Aqi\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: AQI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING, JIN CANG"}, {"bbox": ["311", "180", "687", "678"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : \nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Aqi\nAssistants : Xiao Jie, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: A Qi\nAsisten: Xiao Jie, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "DESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: AQI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Drawn by: Wenyuan Culture\nProduced by: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Aqi\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: AQI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING, JIN CANG"}, {"bbox": ["413", "0", "910", "394"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : \nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Aqi\nAssistants : Xiao Jie, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Ilustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: A Qi\nAsisten: Xiao Jie, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "DESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: AQI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Drawn by: Wenyuan Culture\nProduced by: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Aqi\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: AQI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING, JIN CANG"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "668", "1033", "895"], "fr": "Si on ne fait que se balader sur le campus, ce sera un peu ennuyeux, non ?", "id": "Kalau hanya keliling kampus saja, bukankah agak membosankan?", "pt": "N\u00e3o seria um pouco chato s\u00f3 passear pelo campus?", "text": "Is just walking around campus a bit boring?", "tr": "Sadece kamp\u00fcste dola\u015fmak biraz s\u0131k\u0131c\u0131 olmaz m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "61", "516", "289"], "fr": "Voulez-vous que je vous emm\u00e8ne dans quelques endroits sp\u00e9ciaux ?", "id": "Mau kubawa kalian ke beberapa tempat spesial?", "pt": "Que tal eu levar voc\u00eas a alguns lugares especiais?", "text": "Should I take you guys to some special places?", "tr": "Sizi birka\u00e7 \u00f6zel yere g\u00f6t\u00fcrmemi ister misiniz?"}, {"bbox": ["22", "1251", "291", "1422"], "fr": "Sp\u00e9ciaux ?", "id": "Spesial?", "pt": "Especiais?", "text": "Special?", "tr": "\u00d6zel mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "839", "428", "1015"], "fr": "Sp\u00e9ciaux ?", "id": "Spesial?", "pt": "Especiais?", "text": "Special?", "tr": "\u00d6zel mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "140", "683", "438"], "fr": "Hmph, hmph, tu ne le savais pas, hein ? Ton fr\u00e8re et moi avons r\u00e9solu ensemble les l\u00e9gendaires \u00ab Sept Myst\u00e8res de la Semaine de l\u0027Universit\u00e9 W \u00bb, tu sais !", "id": "Hmph, hmph, kamu belum tahu, ya? Aku dan kakakmu pernah memecahkan \"Tujuh Misteri Mingguan Kampus Universitas W\" yang legendaris itu, lho!", "pt": "Hmph, voc\u00ea ainda n\u00e3o sabe, n\u00e9? Seu irm\u00e3o e eu resolvemos juntos os lend\u00e1rios \u0027Sete Mist\u00e9rios da Semana da Universidade W\u0027!", "text": "Heehee, you don\u0027t know, do you? Your brother and I solved the legendary \"Seven Wonders of W University\" together!", "tr": "Hmph hmph, bilmiyordun de\u011fil mi? Abin ve ben, efsanevi \"W \u00dcniversitesi\u0027nin Haftan\u0131n Yedi Gizemi Kamp\u00fcs Olay\u0131\"n\u0131 birlikte \u00e7\u00f6zm\u00fc\u015ft\u00fck!"}, {"bbox": ["320", "1188", "659", "1406"], "fr": "Les Sept Myst\u00e8res de la Semaine, avec mon grand fr\u00e8re ?!", "id": "Tujuh Misteri Mingguan, bersama kakakku?!", "pt": "Sete Mist\u00e9rios da Semana, com meu irm\u00e3o?!", "text": "Seven Wonders... with my brother?!", "tr": "Haftan\u0131n Yedi Gizemi, abimle mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "394", "679", "726"], "fr": "Comment as-tu pu ne pas me parler d\u0027une chose aussi int\u00e9ressante avant ! (\u00c9change de regards)", "id": "Hal semenarik ini kenapa tidak kau ceritakan padaku lebih dulu!", "pt": "Por que voc\u00ea n\u00e3o me contou uma coisa t\u00e3o interessante antes! (Troca de olhares)", "text": "Why didn\u0027t you tell me about something so interesting?! *Exchanging glances*", "tr": "B\u00f6yle ilgin\u00e7 bir \u015feyi neden bana daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "403", "628", "663"], "fr": "Je t\u0027en ai clairement parl\u00e9 pendant notre appel vid\u00e9o ! \u00c0 ce moment-l\u00e0, tu as m\u00eame dit que je racontais des bobards !!", "id": "Padahal sudah kubilang waktu kita video call, kan? Waktu itu kamu malah bilang aku membual!!", "pt": "Eu claramente te contei durante a videochamada, naquela \u00e9poca voc\u00ea ainda disse que eu estava me gabando!!", "text": "I told you during our video chat! You said I was bragging!!", "tr": "G\u00f6r\u00fcnt\u00fcl\u00fc konu\u015furken s\u00f6ylemi\u015ftim, o zaman bana palavra s\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "57", "704", "304"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, alors ? \u00c7a t\u0027int\u00e9resse, petite s\u0153ur ?", "id": "Hehe, bagaimana? Adik kecil, tertarik?", "pt": "Hehe, e a\u00ed? Irm\u00e3zinha, est\u00e1 interessada?", "text": "Heehee, so what do you think? Is my little sister interested?", "tr": "Hehe, ne dersin? Karde\u015fcik, ilgini \u00e7ekti mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "69", "1018", "324"], "fr": "Oui, oui ! C\u0027est bien toi, Linlin ! \u00c7a a l\u0027air super amusant !", "id": "Mm-hm, memang hebat kamu, Rinrin, kedengarannya seru sekali!", "pt": "Uhum, como esperado da Rinrin, parece muito divertido!", "text": "Mm-hmm! As expected of Linlin, it sounds fun!", "tr": "H\u0131 h\u0131, Rinrin\u0027e yak\u0131\u015f\u0131r, kula\u011fa \u00e7ok e\u011flenceli geliyor!"}, {"bbox": ["749", "1358", "1042", "1557"], "fr": "Mettons-nous en route alors.", "id": "Kalau begitu, ayo kita berangkat.", "pt": "Ent\u00e3o, vamos l\u00e1.", "text": "Then let\u0027s go!", "tr": "O zaman yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["663", "491", "819", "590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "83", "550", "312"], "fr": "Devant nous, c\u0027est la l\u00e9gende du mercredi !", "id": "Di depan sana, itu cerita seram hari Rabu!", "pt": "\u00c0 frente, est\u00e1 a lenda urbana de quarta-feira!", "text": "Up ahead is Wednesday\u0027s Ghost Story!", "tr": "\u0130leride, \u00c7ar\u015famba\u0027n\u0131n hayalet hikayesi var!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "262", "981", "498"], "fr": "Laisse-moi te dire, petite s\u0153ur ! Le fant\u00f4me du mercredi, il existe bel et bien ~!", "id": "Kuberi tahu ya, Adik kecil! Hantu hari Rabu itu, benar-benar ada orangnya~!", "pt": "Vou te contar, irm\u00e3zinha! O fantasma de quarta-feira, ele realmente existe~!", "text": "Let me tell you, little sis! Wednesday\u0027s Ghost is a real person!", "tr": "Sana bir \u015fey s\u00f6yleyeyim mi karde\u015fcik! \u00c7ar\u015famba\u0027n\u0131n hayaleti, ger\u00e7ekten var olan biri~!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "945", "918", "1179"], "fr": "Il existe bel et bien...", "id": "Benar-benar ada orangnya...", "pt": "Realmente existe...", "text": "A real person...", "tr": "Ger\u00e7ekten var olan biri\u2026"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "216", "600", "453"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, allons la tanner pour qu\u0027elle nous offre le d\u00eener ~!", "id": "Hehe, ayo kita peras dia untuk mentraktir kita makan malam~!", "pt": "Hehe, vamos convenc\u00ea-la a nos pagar um jantar~!", "text": "Heehee, let\u0027s go extort her into buying us dinner!", "tr": "Hehe, gidip onu bize bir ak\u015fam yeme\u011fi \u0131smarlamas\u0131 i\u00e7in zorlayal\u0131m~!"}, {"bbox": ["61", "1382", "334", "1648"], "fr": "Tiens ? C\u0027est aussi pr\u00e9vu au programme ?", "id": "Kita mau datang begitu saja? Masih ada rencana seperti itu?", "pt": "H\u00e3? E ainda tem esse tipo de arranjo?", "text": "Extort? There\u0027s such an arrangement?", "tr": "Hediye mi? B\u00f6yle bir d\u00fczenleme de mi var?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2188", "342", "2373"], "fr": "Non, pas vraiment, \u00e7a devrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le surnom d\u0027une bonne amie ?", "id": "Bukan, kan? Seharusnya itu nama panggilan teman baik?", "pt": "N\u00e3o pode ser, deve ser um apelido entre bons amigos?", "text": "No, it\u0027s more like a nickname for a good friend, right?", "tr": "Olmaz olsun, san\u0131r\u0131m iyi arkada\u015flar\u0131n takt\u0131\u011f\u0131 bir lakap olmal\u0131?"}, {"bbox": ["124", "1202", "461", "1389"], "fr": "\u00ab Vieille sorci\u00e8re \u00bb... C\u0027est... c\u0027est le nom du fant\u00f4me ?", "id": "Nenek sihir tua... i-itu nama hantunya?", "pt": "Velha bruxa... \u00e9 o nome do fantasma?", "text": "Old Hag... is that the ghost\u0027s name?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cad\u0131... Hayaletin ad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["568", "772", "1041", "1058"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vieille sorci\u00e8re, me voil\u00e0 ~!", "id": "Hehe, Nenek sihir tua, aku datang~!", "pt": "Hehe, velha bruxa, cheguei~!", "text": "Heehee, Old Hag, I\u0027m here!", "tr": "Hehe, ya\u015fl\u0131 cad\u0131, ben geldim~!"}, {"bbox": ["330", "132", "645", "408"], "fr": "Entrez.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "Entre.", "text": "Come in.", "tr": "Buyurun."}, {"bbox": ["453", "2581", "786", "2770"], "fr": "Ce genre de surnom ?", "id": "Nama panggilan seperti itu?", "pt": "Esse tipo de apelido?", "text": "That kind of nickname?", "tr": "B\u00f6yle bir lakap m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "568", "331", "806"], "fr": "Hi hi, petite s\u0153ur, voici le fameux fant\u00f4me effrayant ~!", "id": "Hihi, Adik kecil, ini dia hantu yang menakutkan itu~!", "pt": "Hihi, irm\u00e3zinha, esta \u00e9 aquela fantasma assustadora~!", "text": "Heehee, little sis, this is the scary ghost!", "tr": "Hihi, karde\u015fcik, i\u015fte bu o korkun\u00e7 hayalet~!"}, {"bbox": ["63", "97", "402", "283"], "fr": "Leur relation est assez compliqu\u00e9e...", "id": "Hubungan mereka berdua agak rumit...", "pt": "A rela\u00e7\u00e3o entre elas \u00e9 um pouco complicada...", "text": "Their relationship is a bit complicated...", "tr": "\u0130kisinin ili\u015fkisi biraz karma\u015f\u0131k..."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "2513", "1079", "2764"], "fr": "C\u0027est pour faire connaissance \u00e0 l\u0027avance ! Si tu \u00e9tais all\u00e9e directement \u00e0 la f\u00eate de bienvenue, ton air si f\u00e9roce n\u0027aurait-il pas effray\u00e9 la petite ?", "id": "Ini kan biar kenalan lebih dulu! Kalau nanti langsung datang ke acara penyambutan, penampilanmu yang galak itu bisa menakuti adiknya, tahu?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 para se conhecerem antes! Se voc\u00ea fosse direto para a festa de boas-vindas, sua cara de brava n\u00e3o assustaria a irm\u00e3zinha dele?", "text": "Isn\u0027t this an early introduction? If we just show up at the welcome party, your fierce look will scare her!", "tr": "Bu erkenden tan\u0131\u015fmak de\u011fil mi! E\u011fer kar\u015f\u0131lama partisine do\u011frudan gitseydin, bu sinirli halinle k\u0131z\u0131 korkutmaz m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["78", "2424", "424", "2637"], "fr": "Comment se fait-il que ce soit encore une grande beaut\u00e9...", "id": "Kenapa wanita cantik lagi sih...", "pt": "Como assim, outra beldade...", "text": "Why is she another beautiful woman...?", "tr": "Neden yine bu kadar g\u00fczel bir kad\u0131n..."}, {"bbox": ["39", "1317", "381", "1532"], "fr": "Alors, tu as amen\u00e9 les He Fengqi, fr\u00e8re et s\u0153ur ?", "id": "Jadi, kamu membawa kakak beradik He Fengqi, ya?", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea trouxe os irm\u00e3os He Fengqi?", "text": "So you brought He Fengqi and his sister?", "tr": "He Fengqi ve k\u0131z karde\u015fini mi getirdin yani?"}, {"bbox": ["47", "564", "325", "749"], "fr": "Tu avais dit que tu am\u00e8nerais quelques amis...", "id": "Kamu bilang mau membawa beberapa teman...", "pt": "Voc\u00ea disse que traria alguns amigos...", "text": "You said you were bringing a few friends...", "tr": "Birka\u00e7 arkada\u015f getirece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin..."}, {"bbox": ["159", "3527", "579", "3783"], "fr": "Hum... Je suis He Fenghua, enchant\u00e9e !", "id": "Anu... saya He Fenghua, mohon bantuannya!", "pt": "H\u00e3... Eu sou He Fenghua, prazer em conhec\u00ea-la!", "text": "Um... I\u0027m He Fenghua, nice to meet you!", "tr": "\u015eey... Ben He Fenghua, tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "122", "813", "301"], "fr": "Bonjour, je suis Mu Chunrou.", "id": "Halo, saya Mu Chunrou.", "pt": "Ol\u00e1, eu sou Mu Chunrou.", "text": "Hello, I\u0027m Mu Chunrou.", "tr": "Merhaba, ben Mu Chunrou."}, {"bbox": ["258", "1079", "675", "1327"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, les go\u00fbts de la s\u0153ur sont bien meilleurs que ceux du fr\u00e8re.", "id": "Benar saja selera adiknya jauh lebih baik daripada kakaknya.", "pt": "Realmente, o gosto da irm\u00e3 \u00e9 muito melhor que o do irm\u00e3o.", "text": "The sister\u0027s taste is much better than the brother\u0027s.", "tr": "Ger\u00e7ekten de k\u0131z karde\u015finin zevki abininkinden \u00e7ok daha iyi."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "436", "637", "538"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "90", "443", "323"], "fr": "Assez parl\u00e9 de \u00e7a, Senior ! R\u00e9fl\u00e9chis vite \u00e0 comment nous r\u00e9galer !", "id": "Jangan bicarakan itu lagi, Kakak Senior, cepat pikirkan bagaimana cara menjamu kami!", "pt": "Chega disso, veterana, pense r\u00e1pido em como nos receber!", "text": "Don\u0027t say that, senior! Hurry up and think about how to entertain us!", "tr": "Bunlar\u0131 bo\u015f ver, k\u0131demli, \u00e7abuk bizi nas\u0131l a\u011f\u0131rlayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["389", "516", "613", "651"], "fr": "Est-ce que la petite s\u0153ur boit de l\u0027alcool ?", "id": "Adik mau minum alkohol?", "pt": "A irm\u00e3zinha bebe?", "text": "Does your sister drink?", "tr": "K\u0131z karde\u015f, i\u00e7er misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/22.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "231", "1055", "562"], "fr": "H\u00e9, Senior, tu veux so\u00fbler ma s\u0153ur ?!", "id": "Hei, Kakak Senior, kamu mau membuat adikku mabuk?!", "pt": "Ei, veterana, voc\u00ea quer embebedar minha irm\u00e3?!", "text": "Hey, senior! Are you trying to get my sister drunk?!", "tr": "Hey, k\u0131demli, k\u0131z karde\u015fimi sarho\u015f mu etmek istiyorsun?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "83", "397", "291"], "fr": "Hmm... Si c\u0027est du genre cocktail de jus de fruits, je devrais pouvoir en boire un peu.", "id": "Hmm... kalau sejenis jus buah campuran, sepertinya boleh sedikit.", "pt": "Hmm... Se for do tipo suco misto, acho que posso tomar um pouco.", "text": "Well... if it\u0027s mixed fruit juice or something, I can have some.", "tr": "Dinle... E\u011fer meyve suyu kokteyli t\u00fcr\u00fcndeyse, biraz alabilirim."}, {"bbox": ["138", "1104", "398", "1257"], "fr": "He Fenghua", "id": "He Fenghua", "pt": "He Fenghua", "text": "He Fenghua!", "tr": "He Fenghua."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "141", "842", "393"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu ne vas quand m\u00eame pas cafter \u00e0 maman pour si peu, hein ? Ce serait trop nul, tu sais ??", "id": "Kakak, masa hal sepele begini mau kau adukan ke Ibu? Payah sekali, tahu??", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea n\u00e3o vai dedurar para a mam\u00e3e por uma coisinha dessas, vai? Que mancada, hein?", "text": "Brother, you\u0027re not going to tell Mom about this little thing, are you? That\u0027s so lame!", "tr": "Abi, bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015feyi anneme yeti\u015ftirmeyeceksin, de\u011fil mi? \u00c7ok ezik\u00e7e olur, tamam m\u0131??"}, {"bbox": ["320", "1145", "763", "1394"], "fr": "Senior, tu ne vas pas \u00eatre si radine au point de ne nous offrir que des boissons, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakak Senior, masa kamu pelit sekali hanya mentraktir kami minuman?", "pt": "Veterana, voc\u00ea n\u00e3o vai ser t\u00e3o mesquinha de nos oferecer s\u00f3 bebidas, vai?", "text": "Senior, you\u0027re not going to be so stingy as to only offer us drinks, are you?", "tr": "K\u0131demli, bu kadar cimri olup bize sadece i\u00e7ecek \u0131smarlamayacaks\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1154", "523", "1400"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu dois quelque chose \u00e0 Yu Qiulin, Senior Mu Chunrou ?", "id": "Rasanya Kak Mu Chunrou seperti berutang sesuatu pada Yu Qiulin?", "pt": "Sinto que a veterana Mu Chunrou parece dever algo para Yu Qiulin?", "text": "It feels like you owe Yu Qiulin something, Senior Mu.", "tr": "Sanki Mu Chunrou k\u0131demli, Yu Qiulin\u0027e bir \u015fey bor\u00e7luymu\u015fsun gibi hissediyorum?"}, {"bbox": ["218", "2981", "584", "3209"], "fr": "Perdu ? Perdu quoi ??", "id": "Kalah? Kalah apa??", "pt": "Perdeu? Perdeu o qu\u00ea??", "text": "Lost? Lost what?", "tr": "Kaybettin mi? Neyi kaybettin??"}, {"bbox": ["639", "1505", "1013", "1728"], "fr": "Hi hi, elle a juste perdu ~!", "id": "Hihi, dia memang kalah~!", "pt": "Hihi, ela simplesmente perdeu~!", "text": "Heehee, she lost!", "tr": "Hihi, o kaybetti i\u015fte~!"}, {"bbox": ["613", "73", "989", "292"], "fr": "Commandons encore quelque chose \u00e0 emporter.", "id": "Kita pesan antar makanan lagi saja.", "pt": "Vamos pedir mais alguma coisa para entrega.", "text": "Let\u0027s order takeout.", "tr": "Bir daha d\u0131\u015far\u0131dan sipari\u015f verelim."}, {"bbox": ["25", "299", "397", "520"], "fr": "Hein ? Pourquoi... ?", "id": "Hmm, kenapa...", "pt": "Hmm, por qu\u00ea...?", "text": "Hey, why...?", "tr": "Dinle, neden..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "97", "972", "374"], "fr": "Hier, Xueming nous a inform\u00e9es pour la soir\u00e9e du Nouvel An, et du coup, on s\u0027est demand\u00e9 quel genre de fille serait ta s\u0153ur.", "id": "Kemarin Xueming memberitahu kami soal acara malam tahun baru, lalu kami menebak-nebak adikmu itu perempuan seperti apa.", "pt": "Ontem Xueming nos avisou sobre a festa de Ano Novo, a\u00ed ficamos imaginando que tipo de garota sua irm\u00e3 seria.", "text": "Xueming told us about the New Year\u0027s Eve party yesterday, so we were guessing what kind of girl your sister would be.", "tr": "D\u00fcn Xueming bize y\u0131lba\u015f\u0131 partisinden bahsetti, sonra da senin k\u0131z karde\u015finin nas\u0131l bir k\u0131z olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmeye ba\u015flad\u0131k."}, {"bbox": ["444", "769", "867", "1042"], "fr": "J\u0027avais pari\u00e9 sur \u00ab mignonne et styl\u00e9e \u00bb, Senior \u00ab Vache \u00e0 Lait \u00bb avait mis\u00e9 sur \u00ab type discr\u00e8te \u00bb, donc c\u0027est clairement moi qui ai gagn\u00e9 ~!", "id": "Aku menebak tipe yang modis dan imut, si Kakak Senior Sapi Perah itu menebak tipe yang pendiam, jadi jelas aku yang menang~!", "pt": "Eu imaginei que ela seria estilosa e fofa, a Veterana Vaquinha achou que seria do tipo quieta, ent\u00e3o claramente eu ganhei~!", "text": "I guessed fashionable and cute, and Milk Cow Senior guessed quiet and reserved. So obviously, I won!", "tr": "Ben \u015f\u0131k, sevimli bir tip olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin ettim, K\u0131demli ise sakin bir tip olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, bu y\u00fczden a\u00e7\u0131k\u00e7a ben kazand\u0131m~!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "253", "657", "443"], "fr": "Qui aurait cru que \u00e7a tournerait comme \u00e7a,", "id": "Siapa sangka akan jadi seperti ini,", "pt": "Quem diria que acabaria assim,", "text": "Who knew it would turn out like this...", "tr": "\u0130\u015flerin bu hale gelece\u011fini kim bilebilirdi ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/28.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "984", "926", "1194"], "fr": "Si tu veux mon avis, une amie tr\u00e8s fiable.", "id": "Kalau menurutku, dia teman yang sangat bisa diandalkan.", "pt": "Se quer saber minha opini\u00e3o, uma amiga muito confi\u00e1vel.", "text": "If you ask me, they\u0027re very reliable close friends.", "tr": "Bana sorarsan, son derece g\u00fcvenilir bir dost."}, {"bbox": ["643", "198", "990", "431"], "fr": "En parlant de Xueming... bien s\u00fbr, c\u0027est une jeune demoiselle super adorable ~!", "id": "Kalau bicara soal Xueming... tentu saja dia nona muda yang super imut~!", "pt": "Falando da Xueming... claro que \u00e9 uma senhorita super fofa~!", "text": "Speaking of Xueming... she\u0027s definitely a super cute young lady!", "tr": "Xueming demi\u015fken... tabii ki s\u00fcper sevimli bir gen\u00e7 han\u0131mefendi~!"}, {"bbox": ["28", "85", "511", "452"], "fr": "Alors, vous deux, mesdames, vous \u00eates de bonnes amies de Xueming, n\u0027est-ce pas ? Quel genre de personne pensez-vous qu\u0027elle soit ?!", "id": "Kalau begitu, kedua kakak ini teman baik Kak Xueming, ya? Menurut kalian, dia orang seperti apa?!", "pt": "Ent\u00e3o, voc\u00eas duas s\u00e3o boas amigas da irm\u00e3 Xueming, certo? Que tipo de pessoa voc\u00eas acham que ela \u00e9?!", "text": "IN THAT CASE, YOU TWO MUST BE SISTER XUEMING\u0027S GOOD FRIENDS, RIGHT? WHAT KIND OF PERSON DO YOU THINK SHE IS?!", "tr": "\u00d6yleyse, iki abla da Xueming ablan\u0131n iyi arkada\u015flar\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi? Sizce o nas\u0131l biri?!"}, {"bbox": ["71", "914", "312", "1118"], "fr": "\u00c7a recommence !", "id": "Mulai lagi!", "pt": "L\u00e1 vem ela de novo!", "text": "HERE WE GO AGAIN!", "tr": "Yine ba\u015flad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/29.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "124", "981", "335"], "fr": "Mmm...", "id": "[SFX] Hmm...", "pt": "Hmm...", "text": "Hmm...", "tr": "Mmm..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/30.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1277", "866", "1486"], "fr": "Barbecue, bi\u00e8re et tout \u00e7a... Se~nior~, combien tu p\u00e8ses maintenant ?", "id": "Barbeku, bir, dan semacamnya... Kak~ Senior~ berat badanmu sekarang berapa?", "pt": "Churrasco, cerveja e tal, ve~te~ra~na~, quanto voc\u00ea pesa agora, hein?", "text": "BARBECUE AND BEER, SENIOR~ HOW MUCH DO YOU WEIGH NOW?", "tr": "Mangal, bira falan... K\u0131~dem~li~, \u015fimdi ka\u00e7 kilosun?"}, {"bbox": ["51", "83", "365", "295"], "fr": "Est-ce que \u00e7a te va, le barbecue, petite s\u0153ur ?", "id": "Adik mau makan barbeku?", "pt": "A irm\u00e3zinha pode comer churrasco?", "text": "CAN LITTLE SISTER EAT BARBECUE?", "tr": "K\u0131z karde\u015f, mangal yer misin?"}, {"bbox": ["571", "337", "888", "547"], "fr": "Ah, tout me va.", "id": "Ah, aku tidak apa-apa.", "pt": "Ah, por mim tudo bem.", "text": "AH, I\u0027M FINE WITH ANYTHING.", "tr": "Ah, bana hepsi uyar."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/31.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "98", "982", "317"], "fr": "Bien que j\u0027aie encore pris un kilo r\u00e9cemment... on dirait que tout est all\u00e9 l\u00e0 o\u00f9 il faut, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "Meskipun akhir-akhir ini naik satu kilo... tapi sepertinya naiknya di tempat yang tepat, kok.", "pt": "Embora eu tenha ganhado mais um quilo recentemente... parece que foi tudo para os lugares certos.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE GAINED TWO POUNDS RECENTLY... IT SEEMS TO HAVE ALL GONE TO THE RIGHT PLACES.", "tr": "Son zamanlarda birka\u00e7 kilo alm\u0131\u015f olsam da... hepsi do\u011fru yerlere gitmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["687", "969", "1076", "1264"], "fr": "Hein ? Tu as d\u00e9j\u00e0 mut\u00e9, toi !", "id": "Hah? Kamu ini sudah termutasi, ya!", "pt": "H\u00e3? Voc\u00ea j\u00e1 sofreu uma muta\u00e7\u00e3o, hein!", "text": "HAH? YOU\u0027VE ALREADY MUTATED!", "tr": "Ha? Sen resmen mutasyona u\u011fram\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "102", "417", "421"], "fr": "C\u0027est vraiment une relation amour-haine...", "id": "Benar-benar saling mencintai dan saling membenci, ya...", "pt": "Realmente, \u00e9 uma rela\u00e7\u00e3o de amor e \u00f3dio...", "text": "THEY REALLY LOVE AND HATE EACH OTHER...", "tr": "Ger\u00e7ekten de tam bir a\u015fk-nefret ili\u015fkisi..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "98", "1003", "338"], "fr": "Ah, camarade He, la livraison est arriv\u00e9e, va la chercher !", "id": "Ah, Teman He, pesanannya sudah datang, tolong ambilkan!", "pt": "Ah, colega He, a entrega chegou, v\u00e1 pegar!", "text": "AH, HE TONGXUE, THE TAKEOUT IS HERE, GO GET IT!", "tr": "Ah, He \u00f6\u011frenci, sipari\u015f geldi, gidip al\u0131r m\u0131s\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "56", "503", "270"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "Jangan banyak bicara yang tidak perlu, ya!", "pt": "N\u00e3o diga coisas desnecess\u00e1rias, hein!", "text": "DON\u0027T SAY ANYTHING UNNECESSARY!", "tr": "Gereksiz \u015feyler s\u00f6yleme, tamam m\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/36.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1022", "750", "1369"], "fr": "Tchin-tchin ~!", "id": "Bersulang~!", "pt": "Sa\u00fade~!", "text": "CHEERS~!", "tr": "\u015eerefe~!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "146", "755", "315"], "fr": "Je ne pensais pas que mon idiot de grand fr\u00e8re pouvait avoir de tels moments.", "id": "Tidak kusangka Kakak bodohku bisa begini juga.", "pt": "N\u00e3o esperava que meu irm\u00e3o idiota tivesse esses momentos.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT DUMB OLD BROTHER TO HAVE THIS SIDE TO HIM", "tr": "Aptal abimin b\u00f6yle zamanlar\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["302", "1109", "799", "1410"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9, qu\u0027est-ce que vous racontiez sur mon compte pendant mon absence !", "id": "Hei, hei, hei, kalian membicarakan keburukanku apa selagi aku tidak ada!", "pt": "Ei, ei, ei, o que voc\u00eas estavam falando mal de mim enquanto eu n\u00e3o estava aqui!", "text": "HEY, HEY, HEY, WHAT BAD THINGS WERE YOU SAYING ABOUT ME WHILE I WAS GONE!", "tr": "Hey hey hey, ben yokken arkamdan ne konu\u015fuyordunuz!"}, {"bbox": ["602", "630", "978", "809"], "fr": ", Camarade He, il...", "id": ", Teman He dia...", "pt": ", o colega He, ele...", "text": ", HE TONGXUE, HE", "tr": ", He \u00f6\u011frenci o..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "528", "1078", "790"], "fr": "? Pourquoi ! C\u0027est clairement toi qui t\u0027es tromp\u00e9e dans ta pr\u00e9diction !", "id": "? Kenapa! Jelas-jelas kamu yang salah tebak!", "pt": "? Por qu\u00ea! Claramente foi voc\u00ea quem errou o palpite!", "text": "? WHY! IT WAS CLEARLY YOU WHO GUESSED WRONG!", "tr": "? Neden! A\u00e7\u0131k\u00e7a sen yanl\u0131\u015f tahmin ettin!"}, {"bbox": ["111", "466", "539", "679"], "fr": "C\u0027est moi qui r\u00e9gale, mais une certaine demoiselle en bas blancs devra me rembourser par virement tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Makanan ini aku yang traktir, tapi anak kecil berstoking putih itu nanti harus transfer uang padaku.", "pt": "Esta rodada \u00e9 por minha conta, mas uma certa crian\u00e7a de meias brancas vai ter que me transferir o dinheiro depois.", "text": "THIS MEAL\u0027S ON ME, BUT THE LITTLE KID IN WHITE TIGHTS HAS TO TRANSFER ME THE MONEY LATER.", "tr": "Bu yeme\u011fi ben \u0131smarl\u0131yorum ama beyaz \u00e7orapl\u0131 ufakl\u0131k birazdan bana paras\u0131n\u0131 g\u00f6nderecek."}, {"bbox": ["249", "216", "651", "407"], "fr": "Oh, camarade He est de retour. Tout le monde, venez manger.", "id": "Eh, Teman He sudah kembali, ayo kita makan.", "pt": "Oh, o colega He voltou, pessoal, vamos comer.", "text": "OH, HE TONGXUE IS BACK, EVERYONE COME AND EAT.", "tr": "Aa, He \u00f6\u011frenci geri d\u00f6nd\u00fc, herkes yeme\u011fe gelsin."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/39.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1034", "713", "1267"], "fr": "Il n\u0027y a pas de r\u00e8gle pareille, je n\u0027\u00e9coute pas !", "id": "Tidak ada peraturan seperti itu, aku tidak mau dengar!", "pt": "N\u00e3o existe essa regra, n\u00e3o vou ouvir!", "text": "THERE\u0027S NO SUCH RULE, I WON\u0027T LISTEN!", "tr": "B\u00f6yle bir kural falan yok, dinlemiyorum!"}, {"bbox": ["300", "181", "822", "482"], "fr": "Tu ne le savais pas ? Entrer dans ma base secr\u00e8te en bas blancs, \u00e7a co\u00fbte un suppl\u00e9ment. \u00c7a annule pile ce que je t\u0027ai offert.", "id": "Kamu tidak tahu? Masuk ke markas rahasiaku dengan memakai stoking putih itu ada biaya tambahan, pas untuk mengganti bagian traktiranku padamu.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sabia? Entrar no meu esconderijo secreto usando meias brancas tem uma taxa extra, o que cobre exatamente a sua parte.", "text": "DIDN\u0027T YOU KNOW? WEARING WHITE TIGHTS INTO MY SECRET BASE REQUIRES AN EXTRA FEE, IT JUST OFFSETS THE PART I\u0027M TREATING YOU TO.", "tr": "Bilmiyor musun? Benim bu gizli \u00fcss\u00fcme beyaz \u00e7orapla girmek ek \u00fccrete tabi, senin \u0131smarlad\u0131\u011f\u0131m k\u0131s\u0131m b\u00f6ylece denklenmi\u015f oldu."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/40.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "110", "826", "275"], "fr": "On les attend ?", "id": "Kita mau menunggu mereka?", "pt": "Vamos esperar por elas?", "text": "SHOULD WE WAIT FOR THEM?", "tr": "Onlar\u0131 bekleyecek miyiz?"}, {"bbox": ["766", "722", "1022", "888"], "fr": "Tout le monde, si on ne mange pas le barbecue maintenant, il va refroidir.", "id": "Semuanya, kalau tidak segera dimakan, barbekunya nanti dingin.", "pt": "Pessoal, se n\u00e3o comermos logo, o churrasco vai esfriar.", "text": "EVERYONE, IF WE DON\u0027T EAT THE BARBECUE SOON, IT\u0027LL GET COLD", "tr": "Millet, mangal\u0131 yemezseniz so\u011fuyacak."}, {"bbox": ["60", "75", "388", "239"], "fr": "Alors, si tu enl\u00e8ves tes bas blancs maintenant, tu n\u0027auras pas besoin de payer.", "id": "Kalau begitu, sekarang lepas saja stoking putihmu, nanti uangnya tidak perlu dibayar.", "pt": "Ent\u00e3o, se voc\u00ea tirar as meias brancas agora, n\u00e3o precisa pagar.", "text": "THEN TAKE OFF THE WHITE TIGHTS NOW AND YOU WON\u0027T HAVE TO PAY.", "tr": "O zaman \u015fimdi beyaz \u00e7oraplar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131rsan bu paray\u0131 vermene gerek kalmaz."}, {"bbox": ["89", "706", "593", "944"], "fr": "Hmph, je ne vais pas vendre mon \u00e2me pour si peu ! C\u0027est combien ? Je te paie de suite !", "id": "Hmph, aku tidak akan menjual jiwaku hanya demi uang segitu, berapa? Sekarang juga kuberikan padamu!", "pt": "Hmph, eu n\u00e3o vou vender minha alma por t\u00e3o pouco dinheiro! Quanto \u00e9? Eu te pago agora!", "text": "HMPH, I WON\u0027T SELL MY SOUL FOR A LITTLE MONEY, HOW MUCH? I\u0027LL GIVE IT TO YOU NOW!", "tr": "Hmph, bu kadar para i\u00e7in ruhumu satacak de\u011filim, ne kadar? Hemen veriyorum sana, hah!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/43.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "868", "315", "1022"], "fr": "Tu veux te venger de grande s\u0153ur Chunrou le soir du Nouvel An ?", "id": "Malam tahun baru mau balas dendam pada Kak Chunrou?", "pt": "Vai se vingar da Chunrou-senpai na noite de Ano Novo?", "text": "ARE YOU GOING TO GET REVENGE ON SENIOR CHUNROU ON NEW YEAR\u0027S EVE?", "tr": "Y\u0131lba\u015f\u0131 gecesi Chunrou Abla\u0027dan intikam m\u0131 alacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["56", "66", "438", "271"], "fr": "La vieille sorci\u00e8re n\u0027a command\u00e9 que des trucs \u00e9pic\u00e9s ! [SFX] Bouhou... C\u0027est trop injuste...", "id": "[SFX] Huhu... Nenek sihir tua itu ternyata pesan yang pedas semua! Keterlaluan...", "pt": "A velha bruxa pediu tudo apimentado! Bu\u00e1\u00e1\u00e1, isso \u00e9 maldade demais...", "text": "THAT OLD HAG ORDERED EVERYTHING SPICY! BOO-HOO, SHE\u0027S SO MEAN...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cad\u0131 her \u015feyi ac\u0131l\u0131 sipari\u015f etmi\u015f! H\u00fc\u00fc\u00fc, bu \u00e7ok zalimce..."}, {"bbox": ["606", "999", "1004", "1211"], "fr": "Elle... elle, on s\u0027en fiche ! C\u0027est la petite s\u0153ur qui compte le plus ~!", "id": "Dia... orang seperti dia sih terserah saja, Adik kecil yang paling penting~!", "pt": "Ela... tanto faz essa a\u00ed, a irm\u00e3zinha \u00e9 o que importa~!", "text": "SHE... IT DOESN\u0027T MATTER WHAT THAT KIND OF PERSON IS LIKE, LITTLE SISTER IS WHAT\u0027S IMPORTANT~!", "tr": "O... onun gibi biri ne olursa olsun, karde\u015fcik as\u0131l \u00f6nemli olan~!"}, {"bbox": ["756", "635", "967", "742"], "fr": "[SFX] Grognement...", "id": "[SFX] Hmph...", "pt": "[SFX] Hum...", "text": "Hmm...", "tr": "[SFX] Yutkunma..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/44.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1199", "648", "1415"], "fr": "Tiens, \u00e7a... en fait, j\u0027y ai toujours pr\u00eat\u00e9 attention...", "id": "Begini, soal dia (He Fengqi)... sebenarnya aku juga selalu memperhatikannya...", "pt": "Hum, sobre isso... na verdade, eu sempre estive de olho...", "text": "AS A GIFT... ACTUALLY... ACTUALLY, I\u0027VE BEEN FOLLOWING YOU FOR A WHILE...", "tr": "Song, bu... Asl\u0131nda ben de hep takip ediyordum..."}, {"bbox": ["379", "105", "782", "323"], "fr": "Vraiment ? Linlin, tu pourrais aussi t\u0027int\u00e9resser un peu plus \u00e0 mon fr\u00e8re, tu sais ?", "id": "Begitukah, Rinrin juga boleh lebih memperhatikan kakakku, lho?", "pt": "\u00c9 mesmo? Rinrin, voc\u00ea tamb\u00e9m poderia prestar mais aten\u00e7\u00e3o no meu irm\u00e3o, n\u00e9?", "text": "IS THAT SO? COULD LINLIN ALSO PAY MORE ATTENTION TO MY BROTHER?", "tr": "\u00d6yle mi, Rinrin sen de abime biraz daha ilgi g\u00f6sterebilirsin, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/46.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "304", "792", "503"], "fr": "Bon, mon dortoir est par l\u00e0, je file ~! Bye bye !", "id": "Kalau begitu, aku kembali ke asrama lewat sini, aku duluan ya~! Dadah!", "pt": "Bem, eu vou voltar para o dormit\u00f3rio por aqui, estou indo na frente~! Tchau!", "text": "WELL, MY DORM IS THIS WAY, I\u0027LL GO FIRST~! BYE BYE!", "tr": "Ben yurduma d\u00f6n\u00fcyorum, bu taraftan. \u00d6nce ben gideyim~! Bay bay!"}, {"bbox": ["210", "1867", "553", "2073"], "fr": "Mais non, je ne l\u0027ai pas effray\u00e9e. J\u0027ai juste pos\u00e9 une petite question, c\u0027est tout.", "id": "Mana ada menakut-nakuti, aku kan cuma asal bertanya saja.", "pt": "Como assim assustei? Eu s\u00f3 fiz uma pergunta casual.", "text": "WHY WOULD I SCARE HER? I JUST ASKED A QUESTION.", "tr": "Kimi korkutmu\u015fum ki, ben sadece \u00f6ylesine bir soru sordum."}, {"bbox": ["501", "1575", "841", "1783"], "fr": "H\u00e9, regarde, tu as fait fuir quelqu\u0027un !", "id": "Hei, lihat, kamu membuat orang lain kabur.", "pt": "Ei, olhe s\u00f3, voc\u00ea assustou a pessoa e ela foi embora.", "text": "HEY, LOOK, YOU SCARED HER AWAY", "tr": "Hey, baksana k\u0131z\u0131 korkutup ka\u00e7\u0131rd\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/47.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "103", "491", "352"], "fr": "C\u0027est bizarre. Vu les go\u00fbts de mon fr\u00e8re, j\u0027aurais jur\u00e9 qu\u0027il choisirait Linlin. Comment \u00e7a se fait que ce soit la demoiselle finalement ?", "id": "Aneh, kalau dilihat dari selera Kakak, rasanya dia akan memilih Rinrin, kok malah jadi Nona Muda?", "pt": "Estranho, pelo gosto do meu irm\u00e3o, eu sempre achei que ele escolheria a Rinrin. Como acabou sendo a \u0027Senhorita\u0027?", "text": "STRANGE, WITH BROTHER\u0027S TASTE, I THOUGHT HE\u0027D CHOOSE LINLIN, HOW DID IT BECOME THE YOUNG LADY?", "tr": "Garip, abimin zevkine g\u00f6re hep Rinrin\u0027i se\u00e7ecekmi\u015f gibi geliyordu, nas\u0131l oldu da Gen\u00e7 Han\u0131mefendi oldu?"}, {"bbox": ["69", "808", "423", "1032"], "fr": "H\u00e9, de quel droit tu choisis pour moi ici !?", "id": "Hei, seenaknya saja kamu memilih-milih apa di sini!?", "pt": "Ei, o que voc\u00ea est\u00e1 escolhendo por conta pr\u00f3pria a\u00ed?!", "text": "HEY, WHAT ARE YOU CHOOSING ON YOUR OWN HERE!?", "tr": "Hey, sen burada kendi kendine ne se\u00e7iyorsun!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/48.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "96", "1004", "335"], "fr": "Pour la soir\u00e9e du Nouvel An, en plus des amis de Gu Xueming, il y a d\u0027autres personnes invit\u00e9es, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Untuk malam tahun baru, selain teman-teman Gu Xueming, ada orang lain lagi, kan?", "pt": "Para a festa de Ano Novo, al\u00e9m dos amigos da Gu Xueming, tem mais gente convidada, certo?", "text": "YOU\u0027RE INVITING GU XUEMING\u0027S FRIENDS FOR NEW YEAR\u0027S EVE, ARE THERE OTHERS?", "tr": "Y\u0131lba\u015f\u0131 partisine Gu Xueming\u0027in arkada\u015flar\u0131n\u0131 davet ediyorsun, ba\u015fkalar\u0131 da var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["49", "1141", "387", "1355"], "fr": "Ah ? Oui, en effet, il y en a une autre.", "id": "Eh? Memang masih ada satu orang lagi.", "pt": "Ah? Realmente, tem mais uma pessoa.", "text": "HUH? THERE IS INDEED ONE MORE", "tr": "Eh? Ger\u00e7ekten bir ki\u015fi daha var."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/49.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "802", "464", "1092"], "fr": "Parfait, je l\u0027invite demain !", "id": "Baiklah, besok akan kuajak dia!", "pt": "Beleza, vou cham\u00e1-la amanh\u00e3 mesmo!", "text": "OKAY, I\u0027LL INVITE HER TOMORROW!", "tr": "Tamamd\u0131r, yar\u0131n onunla bulu\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["111", "2507", "391", "2682"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HAH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/50.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "67", "951", "271"], "fr": "Si tout le monde la conna\u00eet d\u00e9j\u00e0 et qu\u0027elle ne me conna\u00eet pas encore, ce ne serait pas juste.", "id": "Kalau semua orang sudah kenal dia tapi dia belum kenal aku, kan tidak adil.", "pt": "Se todo mundo a conhecer e ela n\u00e3o me conhecer, que injusto.", "text": "IF EVERYONE ELSE KNOWS HER AND SHE DOESN\u0027T KNOW ME, IT WOULDN\u0027T BE FAIR.", "tr": "E\u011fer herkes onu tan\u0131r da o beni tan\u0131mazsa, ne kadar haks\u0131zl\u0131k olur."}, {"bbox": ["239", "864", "471", "1007"], "fr": "Tu as raison.", "id": "Masuk akal.", "pt": "Faz sentido.", "text": "THAT MAKES SENSE", "tr": "Mant\u0131kl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/51.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "109", "731", "285"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Tout le monde devrait \u00eatre en comp\u00e9tition \u00e9quitable.", "id": "Iya kan, semuanya harus bersaing secara adil.", "pt": "N\u00e3o \u00e9? Todos deveriam competir de forma justa.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, EVERYONE SHOULD COMPETE FAIRLY.", "tr": "De\u011fil mi, herkes adil bir \u015fekilde rekabet etmeli."}, {"bbox": ["113", "989", "467", "1180"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu parles de fa\u00e7on un peu \u00e9trange et ironique depuis tout \u00e0 l\u0027heure. C\u0027est moi qui imagine des choses ?", "id": "Entah kenapa rasanya dari tadi bicaramu aneh, apa ini hanya perasaanku saja?", "pt": "Sinto que voc\u00ea est\u00e1 falando de um jeito estranho desde agora h\u00e1 pouco. \u00c9 impress\u00e3o minha?", "text": "I FEEL LIKE YOU\u0027VE BEEN TALKING SARCASTICALLY SINCE A WHILE AGO, IS IT JUST ME?", "tr": "Deminden beri konu\u015fmalar\u0131n bir tuhaf geliyor, bana m\u0131 \u00f6yle geliyor?"}, {"bbox": ["758", "954", "1038", "1110"], "fr": "C\u0027est ton imagination, oh !", "id": "Itu hanya perasaanmu saja, kok!", "pt": "\u00c9 impress\u00e3o sua, sim!", "text": "IT\u0027S YOUR IMAGINATION!", "tr": "Sana \u00f6yle geliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/52.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "656", "511", "865"], "fr": "Quelque chose a boug\u00e9 l\u00e0-bas tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Tadi di sana ada yang bergerak!", "pt": "Algo se mexeu ali agora h\u00e1 pouco!", "text": "SOMETHING MOVED OVER THERE!", "tr": "Az \u00f6nce oras\u0131 k\u0131m\u0131ldad\u0131!"}, {"bbox": ["212", "231", "421", "348"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "H\u00e3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/53.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "725", "417", "1022"], "fr": "Je sais ! Tu as eu la frousse \u00e0 cause des Sept Myst\u00e8res de la Semaine aujourd\u0027hui, c\u0027est \u00e7a !? Ah, j\u0027avais oubli\u00e9 que tu \u00e9tais aussi une petite nature peureuse.", "id": "Aku tahu, kamu pasti takut karena Tujuh Misteri Mingguan hari ini, kan!? Aduh, aku sampai lupa kalau kamu sebenarnya penakut juga.", "pt": "J\u00e1 sei, voc\u00ea se assustou com os Sete Mist\u00e9rios da Semana de hoje, n\u00e9!? Puxa, eu at\u00e9 esqueci que voc\u00ea tamb\u00e9m tem esse lado medroso.", "text": "I KNOW, YOU WERE SCARED BY TODAY\u0027S WEDNESDAY\u0027S GHOST STORY, RIGHT?! OH, I FORGOT YOU ACTUALLY HAVE A TIMID SIDE", "tr": "Anlad\u0131m, bug\u00fcnk\u00fc Haftan\u0131n Yedi Gizemi olay\u0131ndan korktun, de\u011fil mi!? Ayy, senin asl\u0131nda bir de korkak taraf\u0131n oldu\u011funu unutmu\u015fum."}, {"bbox": ["667", "905", "986", "1088"], "fr": "Je ne suis pas du tout froussard !", "id": "Aku tidak penakut!", "pt": "Eu n\u00e3o sou medroso!", "text": "I\u0027M NOT TIMID!", "tr": "Ben korkak de\u011filim!"}, {"bbox": ["108", "447", "466", "604"], "fr": "Juste l\u00e0 !", "id": "Di sana itu!", "pt": "Bem ali!", "text": "RIGHT THERE!", "tr": "\u0130\u015fte orada!"}, {"bbox": ["53", "191", "342", "341"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana?", "pt": "Onde?", "text": "WHERE?", "tr": "Nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/54.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "277", "956", "445"], "fr": "Oui, oui, oui, j\u0027ai compris.", "id": "Iya, iya, iya, aku tahu.", "pt": "Ok, ok, ok, entendi.", "text": "OKAY, OKAY, I GOT IT.", "tr": "Tamam tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["295", "580", "628", "789"], "fr": "Ne me snobe pas !", "id": "Jangan mengabaikanku!", "pt": "N\u00e3o me enrole!", "text": "DON\u0027T BRUSH ME OFF!", "tr": "Beni ge\u00e7i\u015ftirme!"}, {"bbox": ["138", "899", "397", "1075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/55.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "308", "452", "479"], "fr": "[SFX] Bruissement...", "id": "[SFX] Gemerisik...", "pt": "[SFX] Sussurro...", "text": "[SFX] Secret", "tr": "[SFX] F\u0131s f\u0131s..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/56.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1835", "396", "2038"], "fr": "\u00c7a... \u00c7a fait aussi partie des l\u00e9gendes urbaines du campus ?", "id": "I-ini... apa ini juga bagian dari cerita seram kampus?", "pt": "Isso... isso tamb\u00e9m faz parte das lendas urbanas do campus?", "text": "IS... IS THIS ALSO PART OF THE SCHOOL\u0027S GHOST STORIES?", "tr": "Bu... Bu da m\u0131 kamp\u00fcs hayalet hikayesinin bir par\u00e7as\u0131?"}, {"bbox": ["645", "1880", "1048", "2130"], "fr": "Non... pas du tout !", "id": "Bu... bukan!", "pt": "Cla... claro que n\u00e3o!", "text": "N-NO, IT\u0027S NOT!", "tr": "Ha... Hay\u0131r, de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/57.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "126", "858", "357"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] Waaaah", "pt": "[SFX] Waaaaah!", "text": "WAAAAH", "tr": "[SFX] Aaaah!"}], "width": 1080}, {"height": 62, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/112/58.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua