This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/106/0.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "3003", "844", "3161"], "fr": "JE REVIENS JUSTE D\u0027INSPECTER L\u0027\u00c9TAT DE LA STATION CASSINI,", "id": "Aku baru saja kembali dari memeriksa kondisi Stasiun Cassini,", "pt": "ACABEI DE VOLTAR DE VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI,", "text": "I just came back from checking the condition of Cassini Station.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nun durumunu kontrol edip yeni geldim,"}, {"bbox": ["911", "1444", "1116", "1580"], "fr": "SI TU RACONTES ENCORE DES SOTTISES, JE T\u0027ARRACHE CETTE GUEULE DE CHIEN !", "id": "Kalau kau mengoceh omong kosong lagi, akan kurobek mulutmu!", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO BESTEIRA, EU RASGO ESSA SUA BOCA!", "text": "If you keep spouting nonsense, I\u0027ll tear your dog mouth apart!", "tr": "Bir daha sa\u00e7malarsan o k\u00f6pek a\u011fz\u0131n\u0131 y\u0131rtar\u0131m!"}, {"bbox": ["32", "3052", "205", "3219"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE SAVOIR S\u0027ILS ONT ENVOY\u00c9 QUELQU\u0027UN.", "id": "Mana kutahu mereka mengirim orang atau tidak.", "pt": "COMO EU VOU SABER SE ELES ENVIARAM ALGU\u00c9M OU N\u00c3O.", "text": "How would I know if they\u0027ve sent anyone over?", "tr": "Adam g\u00f6nderip g\u00f6ndermediklerini nereden bileyim."}, {"bbox": ["126", "3780", "298", "3942"], "fr": "CE QUE DIT CET ORDINATEUR POURRI N\u0027EST PAS COMPL\u00c8TEMENT FAUX, EN FAIT,", "id": "Sebenarnya yang dikatakan komputer sialan itu tidak salah juga,", "pt": "O COMPUTADOR LIXO N\u00c3O ESTAVA TOTALMENTE ERRADO,", "text": "What the trash computer said isn\u0027t wrong, actually.", "tr": "Asl\u0131nda o lanet bilgisayar\u0131n s\u00f6yledikleri de yanl\u0131\u015f de\u011fil,"}, {"bbox": ["930", "4759", "1188", "4929"], "fr": "PAR UN FROID PAREIL, CE PRODUIT D\u0027\u00c9TANCH\u00c9IT\u00c9 PEUT-IL VRAIMENT \u00caTRE EFFICACE ?", "id": "Cuaca sedingin ini, apa penambal bocor ini benar-benar bisa berfungsi?", "pt": "COM ESTE TEMPO FRIO, ESSE SELANTE VAI MESMO FUNCIONAR?", "text": "Can this sealant really work in such cold weather?", "tr": "Bu kadar so\u011fuk havada bu s\u0131z\u0131nt\u0131 \u00f6nleyici ger\u00e7ekten i\u015fe yarar m\u0131?"}, {"bbox": ["797", "1236", "957", "1426"], "fr": "NOS R\u00c9SERVES SONT LARGEMENT SUFFISANTES !", "id": "Perbekalan kita benar-benar cukup!", "pt": "NOSSOS SUPRIMENTOS S\u00c3O MAIS DO QUE SUFICIENTES!", "text": "Our supplies are more than enough!", "tr": "\u0130kmallerimiz tamamen yeterli!"}, {"bbox": ["49", "5812", "347", "5999"], "fr": "IL FAIT QUARANTE M\u00c8TRES DE LONG, AVEC QUINZE PI\u00c8CES AU TOTAL.", "id": "Panjangnya empat puluh meter, dengan total lima belas ruangan.", "pt": "TEM QUARENTA METROS DE COMPRIMENTO, COM UM TOTAL DE QUINZE SE\u00c7\u00d5ES.", "text": "It\u0027s forty meters long, with a total of fifteen rooms.", "tr": "K\u0131rk metre uzunlu\u011funda, toplam on be\u015f b\u00f6l\u00fcmden olu\u015fuyor."}, {"bbox": ["493", "2441", "683", "2587"], "fr": "C\u0027EST FAUX, JE PLAISANTAIS AVEC CET ORDINATEUR MINABLE.", "id": "Palsu, aku cuma bercanda dengan komputer sialan ini.", "pt": "\u00c9 MENTIRA, EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO COM ESSE COMPUTADOR IDIOTA.", "text": "Just kidding, I\u0027m just messing around with this broken computer.", "tr": "Yalan, bu bozuk bilgisayarla dalga ge\u00e7iyordum."}, {"bbox": ["218", "5620", "534", "5784"], "fr": "LE COULOIR DU REZ-DE-CHAUSS\u00c9E, DE L\u0027ENTR\u00c9E DU SAS JUSQU\u0027AU LABORATOIRE P3 AU FOND. DORTOIR 2F4215 DE JIANG ZI.", "id": "Koridor lantai satu, dari pintu masuk ruang airlock sampai ke laboratorium P3 di ujung. Jiang Zi, asrama 2F4215.", "pt": "O CORREDOR DO PRIMEIRO ANDAR, DA ENTRADA DA C\u00c2MARA DE DESCOMPRESS\u00c3O AT\u00c9 O LABORAT\u00d3RIO P3 NO FINAL,", "text": "The first-floor corridor leads from the airlock to the P3 laboratory at the end, Jiang Zisu Jin 2F4215.", "tr": "Birinci kat koridoru, hava kilidinden P3 laboratuvar\u0131n\u0131n sonuna kadar uzan\u0131yor."}, {"bbox": ["873", "3304", "1077", "3464"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN D\u0027AUTRE QU\u0027UNE PAUVRE CABANE QUI PREND L\u0027AIR DE TOUS LES C\u00d4T\u00c9S.", "id": "Ini hanyalah gubuk reyot yang bocor di semua sisi.", "pt": "ISTO \u00c9 BASICAMENTE UMA CABANA EM RU\u00cdNAS, CHEIA DE FUROS.", "text": "This is just a dilapidated shack with drafts coming from all sides.", "tr": "Buras\u0131 her taraf\u0131ndan r\u00fczgar alan d\u00f6k\u00fcnt\u00fc bir kul\u00fcbe."}, {"bbox": ["880", "2204", "1111", "2357"], "fr": "EST-CE VRAI QU\u0027ILS ARRIVENT DANS UN MOIS ET DEMI ?", "id": "Benarkah tinggal satu setengah bulan lagi akan tiba di sini?", "pt": "ELES REALMENTE CHEGAR\u00c3O AQUI EM UM M\u00caS E MEIO?", "text": "Are we really going to arrive here in just a month and a half?", "tr": "Ger\u00e7ekten bir bu\u00e7uk ay sonra buraya varacaklar m\u0131?"}, {"bbox": ["812", "5074", "977", "5217"], "fr": "ESP\u00c9RONS-LE, QUI SAIT...", "id": "Semoga saja, siapa yang tahu...", "pt": "ESPERO QUE SIM, QUEM SABE...", "text": "Hopefully, who knows.", "tr": "Umar\u0131m, kim bilir..."}, {"bbox": ["860", "865", "1092", "1024"], "fr": "LE VAISSEAU DE CES RICHARDS DU MOYEN-ORIENT EST PARTI DE L\u0027ORBITE DE JUPITER,", "id": "Pesawat luar angkasa milik orang kaya raya Timur Tengah itu berangkat dari orbit Jupiter,", "pt": "A NAVE DOS MAGNATAS DO ORIENTE M\u00c9DIO PARTIU DA \u00d3RBITA DE J\u00daPITER,", "text": "The Middle Eastern tycoon\u0027s spaceship departed from Jupiter\u0027s orbit,", "tr": "Ortado\u011fulu zenginlerin uzay gemisi J\u00fcpiter y\u00f6r\u00fcngesinden yola \u00e7\u0131kt\u0131,"}, {"bbox": ["433", "1941", "740", "2101"], "fr": "FR\u00c8RE SHI, TU VIENS DE DIRE QUE LE VAISSEAU DE SECOURS EST PARTI, C\u0027EST VRAI ?", "id": "Kak Shi, kau tadi bilang pesawat penyelamat sudah berangkat, benarkah?", "pt": "LAO SHI, VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE A NAVE DE RESGATE J\u00c1 PARTIU, \u00c9 VERDADE?", "text": "Shi-ge, did you just say that the rescue spaceship has already departed? Is that true?", "tr": "Karde\u015f Shi, az \u00f6nce kurtarma gemisinin yola \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin, bu do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["116", "2884", "343", "3036"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS M\u00caME PAS ENCORE R\u00c9USSI \u00c0 CONTACTER LA TERRE,", "id": "Kita bahkan belum berhasil menghubungi pihak Bumi,", "pt": "N\u00d3S NEM SEQUER CONSEGUIMOS CONTATO COM A TERRA AINDA,", "text": "We haven\u0027t even contacted Earth yet,", "tr": "Daha D\u00fcnya ile ba\u011flant\u0131 bile kuramad\u0131k,"}, {"bbox": ["751", "5880", "1067", "5999"], "fr": "LES TROIS PREMI\u00c8RES RANG\u00c9ES SONT DES REMISES \u00c0 OUTILS ET DES ENTREP\u00d4TS, LA PARTIE CENTRALE DU COULOIR...", "id": "Tiga baris pertama adalah ruang perkakas dan gudang, bagian tengah koridor...", "pt": "AS TR\u00caS PRIMEIRAS SE\u00c7\u00d5ES S\u00c3O A SALA DE FERRAMENTAS E O ARMAZ\u00c9M, NO MEIO DO CORREDOR", "text": "The first three rows are tool rooms and warehouses, mid-corridor", "tr": "\u0130lk \u00fc\u00e7 s\u0131ra alet odas\u0131 ve depo, koridorun ortas\u0131..."}, {"bbox": ["795", "4519", "980", "4650"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS EU LE TEMPS DE CHAUFFER MON SI\u00c8GE.", "id": "Pantatku bahkan belum sempat panas.", "pt": "EU MAL ME ACOMODEI.", "text": "I haven\u0027t even warmed my seat yet.", "tr": "Daha k\u0131\u00e7\u0131m\u0131 \u0131s\u0131tamad\u0131m bile."}, {"bbox": ["355", "4413", "579", "4566"], "fr": "QIEZI, DAIYUE, BOSS ZHUO, VENEZ AVEC MOI POUR COLMATER LES BR\u00c8CHES.", "id": "Qiezi, Dai Yue, Bos Zhuo, kalian ikut aku menambal kebocoran.", "pt": "QIEZI, DAIYUE, CHEFE ZHUO, VOC\u00caS V\u00caM COMIGO CONSERTAR OS VAZAMENTOS.", "text": "Qiezi, Dai Yue, Boss Zhuo, you guys come with me to patch the leaks.", "tr": "Qiezi, Daiyue, Lider Zhuo, s\u0131z\u0131nt\u0131y\u0131 onarmak i\u00e7in benimle gelin."}, {"bbox": ["570", "1623", "718", "1739"], "fr": "LAO SHI, CE N\u0027EST QU\u0027UN ORDINATEUR.", "id": "Lao Shi itu hanya sebuah komputer.", "pt": "LAO SHI \u00c9 APENAS UM COMPUTADOR.", "text": "Old Shi is just a computer.", "tr": "\u0130htiyar Shi, o sadece bir bilgisayar."}, {"bbox": ["893", "4038", "1096", "4146"], "fr": "CET ENDROIT EST VRAIMENT INHABITABLE.", "id": "Tempat ini benar-benar tidak layak huni.", "pt": "ESTE LUGAR REALMENTE N\u00c3O \u00c9 HABIT\u00c1VEL.", "text": "This place is really uninhabitable.", "tr": "Buras\u0131 ger\u00e7ekten ya\u015fanacak gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["406", "122", "876", "576"], "fr": "QUOI ? LE CLIMAT SUR TITAN EST PIRE QUE VOUS NE L\u0027IMAGINEZ, CASSINI N\u0027EST PLUS ADAPT\u00c9E \u00c0 LA SURVIE HUMAINE. ENVOYER UNE \u00c9QUIPE DEPUIS L\u0027ORBITE DE MARS PRENDRA DE SIX \u00c0 ONZE MOIS. SANS RAVITAILLEMENT, ILS NE POURRONT PAS TENIR AUSSI LONGTEMPS. L\u0027APPROCHE LA PLUS RATIONNELLE EST QU\u0027UNE PERSONNE RASSEMBLE TOUTES LES PROVISIONS ET NE LES FOURNISSE QU\u0027\u00c0 UNE SEULE...", "id": "Apa? Iklim di Titan VI lebih buruk dari yang kalian bayangkan, Cassini tidak lagi cocok untuk kelangsungan hidup manusia. Mengirim dari orbit Mars butuh enam hingga sebelas bulan. Tanpa pasokan, kalian tidak mungkin bertahan selama itu. Cara paling rasional adalah satu orang mengumpulkan semua perbekalan, hanya untuk satu...", "pt": "O QU\u00ca? O CLIMA EM TIT\u00c3 VI \u00c9 PIOR DO QUE VOC\u00caS IMAGINAM, A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI N\u00c3O \u00c9 MAIS ADEQUADA PARA A SOBREVIV\u00caNCIA HUMANA. ENVIAR UMA EQUIPE DE RESGATE DA \u00d3RBITA DE MARTE LEVARIA DE SEIS A ONZE MESES. SEM SUPRIMENTOS, N\u00c3O PODER\u00cdAMOS AGUENTAR TANTO TEMPO. A ABORDAGEM MAIS RACIONAL \u00c9 UMA PESSOA CONCENTRAR TODOS OS SUPRIMENTOS E FORNEC\u00ca-LOS APENAS A UM...", "text": "What? The climate on Titan is harsher than you imagine, and Cassini is no longer suitable for human survival. Sending a team from Mars orbit will take six to eleven months. Lacking supplies, it\u0027s impossible for you to last this long. The most rational approach is for one person to concentrate all the supplies and only supply one...", "tr": "Ne? Titan\u0027daki iklim sand\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan da k\u00f6t\u00fc, Cassini art\u0131k insan ya\u015fam\u0131na uygun de\u011fil. Mars y\u00f6r\u00fcngesinden bir kurtarma ekibi g\u00f6ndermek alt\u0131 ila on bir ay s\u00fcrer. \u0130kmal olmadan bu kadar uzun s\u00fcre dayanamazs\u0131n\u0131z. En mant\u0131kl\u0131 yol, bir ki\u015finin t\u00fcm ikmalleri toplay\u0131p sadece bir ki\u015fiye vermesi..."}, {"bbox": ["406", "122", "876", "576"], "fr": "QUOI ? LE CLIMAT SUR TITAN EST PIRE QUE VOUS NE L\u0027IMAGINEZ, CASSINI N\u0027EST PLUS ADAPT\u00c9E \u00c0 LA SURVIE HUMAINE. ENVOYER UNE \u00c9QUIPE DEPUIS L\u0027ORBITE DE MARS PRENDRA DE SIX \u00c0 ONZE MOIS. SANS RAVITAILLEMENT, ILS NE POURRONT PAS TENIR AUSSI LONGTEMPS. L\u0027APPROCHE LA PLUS RATIONNELLE EST QU\u0027UNE PERSONNE RASSEMBLE TOUTES LES PROVISIONS ET NE LES FOURNISSE QU\u0027\u00c0 UNE SEULE...", "id": "Apa? Iklim di Titan VI lebih buruk dari yang kalian bayangkan, Cassini tidak lagi cocok untuk kelangsungan hidup manusia. Mengirim dari orbit Mars butuh enam hingga sebelas bulan. Tanpa pasokan, kalian tidak mungkin bertahan selama itu. Cara paling rasional adalah satu orang mengumpulkan semua perbekalan, hanya untuk satu...", "pt": "O QU\u00ca? O CLIMA EM TIT\u00c3 VI \u00c9 PIOR DO QUE VOC\u00caS IMAGINAM, A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI N\u00c3O \u00c9 MAIS ADEQUADA PARA A SOBREVIV\u00caNCIA HUMANA. ENVIAR UMA EQUIPE DE RESGATE DA \u00d3RBITA DE MARTE LEVARIA DE SEIS A ONZE MESES. SEM SUPRIMENTOS, N\u00c3O PODER\u00cdAMOS AGUENTAR TANTO TEMPO. A ABORDAGEM MAIS RACIONAL \u00c9 UMA PESSOA CONCENTRAR TODOS OS SUPRIMENTOS E FORNEC\u00ca-LOS APENAS A UM...", "text": "What? The climate on Titan is harsher than you imagine, and Cassini is no longer suitable for human survival. Sending a team from Mars orbit will take six to eleven months. Lacking supplies, it\u0027s impossible for you to last this long. The most rational approach is for one person to concentrate all the supplies and only supply one...", "tr": "Ne? Titan\u0027daki iklim sand\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan da k\u00f6t\u00fc, Cassini art\u0131k insan ya\u015fam\u0131na uygun de\u011fil. Mars y\u00f6r\u00fcngesinden bir kurtarma ekibi g\u00f6ndermek alt\u0131 ila on bir ay s\u00fcrer. \u0130kmal olmadan bu kadar uzun s\u00fcre dayanamazs\u0131n\u0131z. En mant\u0131kl\u0131 yol, bir ki\u015finin t\u00fcm ikmalleri toplay\u0131p sadece bir ki\u015fiye vermesi..."}, {"bbox": ["560", "467", "1038", "565"], "fr": "NE RAVITAILLER QU\u0027UNE SEULE PERSONNE...", "id": "Hanya untuk satu orang...", "pt": "FORNECER APENAS A UMA PESSOA...", "text": "Only supply one person...", "tr": "Sadece bir ki\u015fiye vermek..."}, {"bbox": ["433", "168", "911", "581"], "fr": "PIRE QUE VOUS NE L\u0027IMAGINEZ, LA SURVIE ACTUELLE DE LA STATION CASSINI... ENVOYER UNE \u00c9QUIPE DE SECOURS DEPUIS L\u0027ORBITE DE MARS PRENDRA DES MOIS. EN L\u0027ABSENCE DE RAVITAILLEMENT...", "id": "Lebih buruk dari yang kalian bayangkan, kelangsungan hidup Stasiun Cassini saat ini. Mengirim tim penyelamat dari orbit Mars membutuhkan waktu berbulan-bulan. Dalam kondisi kekurangan pasokan...", "pt": "PIOR DO QUE VOC\u00caS IMAGINAM, A SOBREVIV\u00caNCIA ATUAL DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI. UMA EQUIPE DE RESGATE ENVIADA DA \u00d3RBITA DE MARTE LEVARIA MESES PARA CHEGAR. EM CONDI\u00c7\u00d5ES DE FALTA DE SUPRIMENTOS...", "text": "You imagine is more severe, Cassini Station\u0027s current survival. A rescue team sent from Mars orbit will arrive in months. Under conditions of lack of supplies", "tr": "Sand\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan da k\u00f6t\u00fc, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun mevcut ya\u015fam ko\u015fullar\u0131... Mars y\u00f6r\u00fcngesinden kurtarma ekibinin varmas\u0131 aylar s\u00fcrer. \u0130kmal eksikli\u011fi ko\u015fullar\u0131nda..."}, {"bbox": ["479", "172", "1200", "376"], "fr": "PIRE QUE VOUS NE L\u0027IMAGINEZ, LA SURVIE ACTUELLE DE LA STATION CASSINI... ENVOYER UNE \u00c9QUIPE DE SECOURS DEPUIS L\u0027ORBITE DE MARS PRENDRA DES MOIS. EN L\u0027ABSENCE DE RAVITAILLEMENT...", "id": "Lebih buruk dari yang kalian bayangkan, kelangsungan hidup Stasiun Cassini saat ini. Mengirim tim penyelamat dari orbit Mars membutuhkan waktu berbulan-bulan. Dalam kondisi kekurangan pasokan...", "pt": "PIOR DO QUE VOC\u00caS IMAGINAM, A SOBREVIV\u00caNCIA ATUAL DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI. UMA EQUIPE DE RESGATE ENVIADA DA \u00d3RBITA DE MARTE LEVARIA MESES PARA CHEGAR. EM CONDI\u00c7\u00d5ES DE FALTA DE SUPRIMENTOS...", "text": "You imagine is more severe, Cassini Station\u0027s current survival. A rescue team sent from Mars orbit will arrive in months. Under conditions of lack of supplies", "tr": "Sand\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan da k\u00f6t\u00fc, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun mevcut ya\u015fam ko\u015fullar\u0131... Mars y\u00f6r\u00fcngesinden kurtarma ekibinin varmas\u0131 aylar s\u00fcrer. \u0130kmal eksikli\u011fi ko\u015fullar\u0131nda..."}, {"bbox": ["640", "5298", "663", "5376"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "3224", "1098", "3369"], "fr": "MAIS NOUS N\u0027AVONS AUCUN SYST\u00c8ME DE COMMUNICATION \u00c0 HAUTE PUISSANCE,", "id": "Tapi kita tidak punya sistem komunikasi berdaya besar,", "pt": "MAS N\u00c3O TEMOS NENHUM SISTEMA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DE ALTA POT\u00caNCIA,", "text": "But we don\u0027t have any high-powered communication systems in our hands,", "tr": "Ama elimizde g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ileti\u015fim sistemi yok,"}, {"bbox": ["684", "1629", "893", "1792"], "fr": "ABANDONNONS CARR\u00c9MENT CETTE PI\u00c8CE.", "id": "Ruangan ini kita tinggalkan saja.", "pt": "VAMOS SIMPLESMENTE DESISTIR DESTE QUARTO.", "text": "Let\u0027s just abandon this room.", "tr": "Bu oday\u0131 do\u011frudan terk edelim."}, {"bbox": ["720", "3796", "875", "3943"], "fr": "RIEN QU\u0027AVEC CETTE PETITE RADIO QUE NOUS AVONS ENTRE LES MAINS ?", "id": "Hanya mengandalkan radio kecil di tangan kita ini?", "pt": "S\u00d3 COM ESTE PEQUENO R\u00c1DIO QUE TEMOS?", "text": "Rely on this little radio we have?", "tr": "Elimizdeki bu k\u00fc\u00e7\u00fck telsize mi g\u00fcvenece\u011fiz?"}, {"bbox": ["832", "2601", "1104", "2752"], "fr": "ESPRITS DU CIEL ET DE LA TERRE, TAISHANG LAOJUN, MANIFESTEZ-VOUS VITE ! DE TOUTE URGENCE, COMME L\u0027EXIGENT LES LOIS ET ORDONNANCES !", "id": "Roh langit roh bumi, Dewa Agung Laozi cepatlah tampakkan diri! Segera laksanakan sesuai perintah!", "pt": "ESP\u00cdRITOS DO C\u00c9U E DA TERRA, GRANDE SENHOR LAOZI, MOSTRE SEU PODER! COM URG\u00caNCIA, COMO ORDENADO!", "text": "Oh heavens, oh earth, may the Supreme Lord Lao appear! Hurry, hurry, as the law commands!", "tr": "Ey g\u00f6k ruhlar\u0131, ey yer ruhlar\u0131, Y\u00fcce Lord Laojun, \u00e7abuk g\u00f6r\u00fcn! Acil durum, emrediyorum!"}, {"bbox": ["647", "4699", "869", "4848"], "fr": "JE ME DEMANDE SI CES SATELLITES SONT ENCORE OP\u00c9RATIONNELS ?", "id": "Tidak tahu apakah satelit-satelit ini masih bisa berfungsi sekarang?", "pt": "N\u00c3O SEI SE ESSES SAT\u00c9LITES AINDA FUNCIONAM.", "text": "I wonder if these satellites are still usable now?", "tr": "Bu uydular\u0131n \u015fimdi hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131p \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["464", "521", "657", "625"], "fr": "LE PLUS ENDOMMAG\u00c9, C\u0027EST LA SALLE DES SERVEURS.", "id": "Kerusakan terparah ada di ruang server.", "pt": "O MAIS DANIFICADO \u00c9 A SALA DE M\u00c1QUINAS.", "text": "The most severe damage is in the machine room.", "tr": "En a\u011f\u0131r hasar makine dairesinde."}, {"bbox": ["872", "2101", "1072", "2250"], "fr": "ENSUITE, NOUS DEVONS CONTACTER LA TERRE ET MARS.", "id": "Selanjutnya kita harus menghubungi pihak Bumi dan Mars.", "pt": "EM SEGUIDA, PRECISAMOS CONTATAR A TERRA E MARTE.", "text": "Next, we need to contact Earth and Mars.", "tr": "\u015eimdi D\u00fcnya ve Mars ile ileti\u015fime ge\u00e7memiz gerekiyor."}, {"bbox": ["261", "5098", "494", "5257"], "fr": "LES COMMUNICATIONS ICI SONT PRINCIPALEMENT AFFECT\u00c9ES PAR SATURNE,", "id": "Komunikasi di sini paling terpengaruh oleh Saturnus,", "pt": "AS COMUNICA\u00c7\u00d5ES AQUI S\u00c3O MAIS AFETADAS POR SATURNO,", "text": "Communication here is most affected by Saturn,", "tr": "Buradaki ileti\u015fim en \u00e7ok Sat\u00fcrn\u0027den etkileniyor,"}, {"bbox": ["536", "3595", "797", "3741"], "fr": "QUELLE EST LA DISTANCE ENTRE TITAN ET LA TERRE ? AU PLUS PR\u00c8S, C\u0027EST HUIT UNIT\u00c9S ASTRONOMIQUES. ON NE PEUT COMPTER QUE SUR...", "id": "Seberapa jauh dari Titan VI ke Bumi? Paling dekat juga delapan unit astronomi. Hanya dengan...", "pt": "QUAL A DIST\u00c2NCIA DE TIT\u00c3 AT\u00c9 A TERRA? NO M\u00cdNIMO OITO UNIDADES ASTRON\u00d4MICAS. S\u00d3 COM...", "text": "How far is it from Titan to Earth? Even at the closest, it\u0027s eight astronomical units.", "tr": "Titan\u0027dan D\u00fcnya\u0027ya ne kadar uzakl\u0131k var? En yak\u0131n\u0131 bile sekiz astronomik birim."}, {"bbox": ["151", "347", "353", "509"], "fr": "JE VIENS DE V\u00c9RIFIER SOIGNEUSEMENT CHAQUE PI\u00c8CE,", "id": "Aku tadi sudah memeriksa setiap ruangan dengan saksama,", "pt": "EU VERIFIQUEI CADA QUARTO CUIDADOSAMENTE AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "I carefully checked every room just now,", "tr": "Az \u00f6nce her oday\u0131 dikkatlice kontrol ettim,"}, {"bbox": ["226", "4659", "440", "4805"], "fr": "NOUS AVONS BESOIN D\u0027UNE ANTENNE \u00c0 GAIN TR\u00c8S PUISSANTE.", "id": "Kita butuh antena penguat super besar.", "pt": "PRECISAMOS DE UMA ANTENA DE GANHO SUPER GRANDE.", "text": "We need a super-large gain antenna.", "tr": "\u00c7ok b\u00fcy\u00fck bir kazan\u00e7 antenine ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["749", "0", "1047", "127"], "fr": "CE SONT LES LABORATOIRES ET LA SALLE DES SERVEURS, ET ENFIN LE LABORATOIRE P3.", "id": "Adalah laboratorium dan ruang server, terakhir adalah laboratorium P3.", "pt": "S\u00c3O O LABORAT\u00d3RIO E A SALA DE M\u00c1QUINAS, E POR \u00daLTIMO O LABORAT\u00d3RIO P3.", "text": "Are the laboratory and the machine room, and finally the P3 laboratory.", "tr": "Laboratuvar ve makine dairesi var, en sonda da P3 laboratuvar\u0131."}, {"bbox": ["686", "970", "954", "1175"], "fr": "SANS AUCUN DOUTE, C\u0027EST LA PRINCIPALE CAUSE DE LA PERTE D\u0027\u00c9TANCH\u00c9IT\u00c9 DU B\u00c2TIMENT PRINCIPAL DE LA STATION CASSINI.", "id": "Tidak diragukan lagi, inilah biang keladi yang menyebabkan kegagalan kedap udara gedung utama Stasiun Cassini.", "pt": "SEM D\u00daVIDA, ESTE \u00c9 O PRINCIPAL CULPADO PELO COLAPSO DA HERMETICIDADE DO EDIF\u00cdCIO PRINCIPAL DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "There is no doubt that this is the culprit that led to the loss of airtightness in Cassini Station\u0027s main building.", "tr": "Hi\u00e7 \u015f\u00fcphesiz buras\u0131 Cassini \u0130stasyonu ana binas\u0131n\u0131n hava s\u0131zd\u0131rmazl\u0131\u011f\u0131n\u0131n bozulmas\u0131n\u0131n ba\u015f sorumlusu."}, {"bbox": ["103", "5302", "374", "5516"], "fr": "TITAN TOURNE AUTOUR DE SATURNE ET PASSE P\u00c9RIODIQUEMENT DERRI\u00c8RE ELLE.", "id": "Titan VI mengorbit Saturnus, secara berkala akan masuk ke sisi belakang Saturnus.", "pt": "TIT\u00c3 ORBITA SATURNO E ENTRA PERIODICAMENTE NA PARTE DE TR\u00c1S DE SATURNO.", "text": "Titan orbits Saturn, periodically entering Saturn\u0027s shadow.", "tr": "Titan, Sat\u00fcrn\u0027\u00fcn y\u00f6r\u00fcngesinde d\u00f6nerken periyodik olarak Sat\u00fcrn\u0027\u00fcn arka taraf\u0131na ge\u00e7er."}, {"bbox": ["809", "4195", "1070", "4397"], "fr": "IL Y A VINGT ANS, LE PERSONNEL DE LA STATION CASSINI UTILISAIT DES SATELLITES POUR COMMUNIQUER AVEC LA TERRE,", "id": "Dua puluh tahun lalu, personel Stasiun Cassini mengandalkan satelit untuk berkomunikasi dengan Bumi,", "pt": "H\u00c1 VINTE ANOS, O PESSOAL DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI CONFIAVA EM SAT\u00c9LITES PARA SE COMUNICAR COM A TERRA,", "text": "Twenty years ago, the personnel stationed at Cassini Station relied on satellites to contact Earth,", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce Cassini \u0130stasyonu personeli D\u00fcnya ile uydular arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla ileti\u015fim kuruyordu,"}, {"bbox": ["358", "5878", "618", "5995"], "fr": "DANS CE MONDE, UN JOUR ET UNE NUIT DURENT SEIZE HEURES.", "id": "Di planet ini, satu hari-malamnya setara dengan enam belas hari Bumi.", "pt": "NESTE MUNDO, UM DIA E UMA NOITE T\u00caM DEZESSEIS HORAS.", "text": "There are sixteen in one day and night in this world", "tr": "Bu d\u00fcnyada bir g\u00fcn ve gece on alt\u0131 (D\u00fcnya) g\u00fcn\u00fc s\u00fcrer."}, {"bbox": ["331", "2360", "493", "2515"], "fr": "DEMANDER \u00c0 LA TERRE D\u0027ENVOYER UN VAISSEAU POUR NOUS SECOURIR.", "id": "Meminta Bumi mengirim pesawat untuk menyelamatkan kita.", "pt": "FAZER A TERRA ENVIAR UMA NAVE PARA NOS RESGATAR.", "text": "Let Earth send a spaceship to rescue us.", "tr": "D\u00fcnya\u0027n\u0131n bizi kurtarmak i\u00e7in bir gemi bulmas\u0131n\u0131 sa\u011flayal\u0131m."}, {"bbox": ["845", "5598", "1105", "5767"], "fr": "UNE FOIS DANS L\u0027OMBRE DE SATURNE, LA NUIT TOMBERA.", "id": "Begitu memasuki bayangan Saturnus, malam akan tiba.", "pt": "UMA VEZ QUE ENTRA NA SOMBRA DE SATURNO, A NOITE CHEGAR\u00c1.", "text": "Once it enters Saturn\u0027s shadow, it will usher in the night.", "tr": "Sat\u00fcrn\u0027\u00fcn g\u00f6lgesine girildi\u011finde gece ba\u015flar."}, {"bbox": ["90", "0", "195", "25"], "fr": "ATTENTION !", "id": "Perlu perlindungan.", "pt": "PROTE\u00c7\u00c3O,", "text": "Anti-", "tr": "Koruma,"}], "width": 1200}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "1812", "989", "1985"], "fr": "CELA ACC\u00c9L\u00c8RE LE VIEILLISSEMENT DES COMPOSANTS \u00c9LECTRONIQUES DE PR\u00c9CISION.", "id": "Akan membuat komponen elektronik presisi cepat menua.", "pt": "FAR\u00c1 COM QUE OS COMPONENTES ELETR\u00d4NICOS DE PRECIS\u00c3O ENVELHE\u00c7AM RAPIDAMENTE.", "text": "Will cause precise electronic components to age quickly.", "tr": "Hassas elektronik bile\u015fenlerin h\u0131zla eskimesine neden olur."}, {"bbox": ["90", "4635", "285", "4781"], "fr": "LES SATELLITES RELAIS EN ORBITE AUTOUR DE SATURNE N\u0027ONT PAS DE PROBL\u00c8ME,", "id": "Satelit relay di orbit Saturnus tidak ada masalah,", "pt": "OS SAT\u00c9LITES RETRANSMISSORES NA \u00d3RBITA DE SATURNO N\u00c3O T\u00caM PROBLEMAS,", "text": "The relay satellite in Saturn\u0027s orbit is fine.", "tr": "Sat\u00fcrn y\u00f6r\u00fcngesindeki aktarma uydular\u0131nda sorun yok,"}, {"bbox": ["197", "275", "424", "431"], "fr": "AVEC LA MASSE IMPOSANTE DE SATURNE ET SON INTENSE RADIATION,", "id": "Dengan ukuran Saturnus yang besar dan radiasinya yang kuat,", "pt": "COM O CORPO MACI\u00c7O E A FORTE RADIA\u00c7\u00c3O DE SATURNO,", "text": "Given Saturn\u0027s massive size and intense radiation,", "tr": "Sat\u00fcrn\u0027\u00fcn devasa k\u00fctlesi ve g\u00fc\u00e7l\u00fc radyasyonuyla,"}, {"bbox": ["122", "5201", "322", "5394"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, ILS AVAIENT DISS\u00c9MIN\u00c9 UN GRAND NOMBRE DE SATELLITES ICI, COMME S\u0027ILS SEMAIENT DU RIZ.", "id": "Dulu mereka menaburkan banyak satelit di sini seperti menanam padi,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELES ESPALHARAM UMA GRANDE QUANTIDADE DE SAT\u00c9LITES AQUI, COMO SE ESTIVESSEM PLANTANDO MUDAS DE ARROZ,", "text": "back then, they scattered a large number of satellites here like planting rice seedlings,", "tr": "O zamanlar buraya pirin\u00e7 eker gibi bir s\u00fcr\u00fc uydu f\u0131rlatm\u0131\u015flard\u0131,"}, {"bbox": ["813", "4905", "1029", "5050"], "fr": "SEULEMENT, LES SATELLITES DE TITAN NE SONT PEUT-\u00caTRE PLUS OP\u00c9RATIONNELS.", "id": "Hanya saja satelit Titan VI belum tentu masih berfungsi.", "pt": "S\u00d3 QUE OS SAT\u00c9LITES DE TIT\u00c3 PODEM N\u00c3O ESTAR MAIS FUNCIONANDO.", "text": "it\u0027s just that the satellites on Titan may no longer be working.", "tr": "Ama Titan\u0027\u0131n uydular\u0131n\u0131n hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor olmas\u0131 kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["558", "2489", "731", "2602"], "fr": "QIEZI, QU\u0027EST-CE QUE TU DESSINES ?", "id": "Qiezi, apa yang kau gambar?", "pt": "QIEZI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DESENHANDO?", "text": "Qiezi, what are you drawing?", "tr": "Qiezi, ne \u00e7iziyorsun?"}, {"bbox": ["307", "3482", "532", "3629"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE GRIBOUILLIS ? MALHEUR... MALHEUR SUR LA FAMILLE.", "id": "Jimat coretan apa ini? Keluarga... Sial menimpa keluarga!", "pt": "QUE RABISCOS S\u00c3O ESSES? DESGRA\u00c7A... DESGRA\u00c7A PARA A FAM\u00cdLIA!", "text": "What is this scribble? Unfortunate family...", "tr": "Bu ne bi\u00e7im bir karalama? Aile... aile i\u00e7in u\u011fursuzluk."}, {"bbox": ["984", "3847", "1117", "3945"], "fr": "C\u0027EST POUR LA PAIX ET LA S\u00c9CURIT\u00c9 DU FOYER !", "id": "Ini untuk kedamaian rumah!", "pt": "\u00c9 PARA TRAZER PAZ E SEGURAN\u00c7A PARA A CASA!", "text": "It means peace for the household!", "tr": "Ev halk\u0131na huzur getirir!"}, {"bbox": ["165", "1198", "433", "1415"], "fr": "POUR LES COMMUNICATIONS, DE PUISSANTS SATELLITES RELAIS DE SIGNAUX ONT \u00c9T\u00c9 PLAC\u00c9S EN ORBITE AUTOUR DE TITAN ET DE SATURNE.", "id": "Untuk komunikasi, di orbit Titan VI dan orbit Saturnus dipasang satelit relay sinyal yang kuat.", "pt": "AS COMUNICA\u00c7\u00d5ES INSTALARAM PODEROSOS SAT\u00c9LITES RETRANSMISSORES DE SINAL NAS \u00d3RBITAS DE TIT\u00c3 E SATURNO.", "text": "Communication has deployed powerful signal relay satellites in Titan\u0027s orbit and Saturn\u0027s orbit.", "tr": "\u0130leti\u015fim i\u00e7in Titan ve Sat\u00fcrn y\u00f6r\u00fcngelerine g\u00fc\u00e7l\u00fc sinyal aktarma uydular\u0131 yerle\u015ftirildi."}, {"bbox": ["310", "475", "610", "677"], "fr": "SI SATURNE S\u0027INTERPOSE ENTRE TITAN ET LE SOLEIL, AUCUN MOYEN DE COMMUNICATION NE PEUT FRANCHIR CET IMMENSE OBSTACLE.", "id": "Begitu Saturnus menghalangi antara Titan dan Matahari, maka semua cara komunikasi tidak akan bisa menembus dinding raksasa ini.", "pt": "UMA VEZ QUE SATURNO SE INTERP\u00d5E ENTRE TIT\u00c3 E O SOL, TODOS OS MEIOS DE COMUNICA\u00c7\u00c3O N\u00c3O CONSEGUEM ATRAVESSAR ESSA MURALHA GIGANTE.", "text": "Once it blocks between Titan and the Sun, all means of communication will be unable to break through this giant wall.", "tr": "Titan ile G\u00fcne\u015f aras\u0131na girdi\u011finde, hi\u00e7bir ileti\u015fim arac\u0131 bu devasa duvar\u0131 a\u015famaz."}, {"bbox": ["212", "3335", "373", "3443"], "fr": "COMMENT \u00c7A, BORDEL ?", "id": "Bagaimana apanya sih?", "pt": "COMO ASSIM, DIABOS?", "text": "How is it ghostly?", "tr": "Ne demek nas\u0131l yani?"}, {"bbox": ["595", "2937", "748", "2991"], "fr": "ALORS ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["186", "4149", "395", "4347"], "fr": "C\u0027EST POUR REPOUSSER LES MAUVAIS ESPRITS ET PROT\u00c9GER LA MAISON. AVEC CE TALISMAN ICI, LES D\u00c9MONS NE POURRONT PAS ENTRER.", "id": "Untuk mengusir roh jahat dan melindungi rumah, dengan jimat ini di sini, iblis tidak akan mengganggu.", "pt": "\u00c9 PARA AFASTAR O MAL E PROTEGER A CASA. COM ESTE TALISM\u00c3 AQUI, NENHUM DEM\u00d4NIO OU MAL OUSAR\u00c1 INVADIR.", "text": "It wards off evil spirits and protects the house. With this talisman here, evil spirits will not invade.", "tr": "K\u00f6t\u00fcl\u00fckleri kovar, evi korur. Bu t\u0131ls\u0131m buradayken, hi\u00e7bir \u015feytan yakla\u015famaz."}, {"bbox": ["734", "1293", "1088", "1554"], "fr": "UNE DIZAINE DE SATELLITES FORMANT UN R\u00c9SEAU D\u0027ANTENNES \u00c9TAIENT N\u00c9CESSAIRES POUR SUPPORTER L\u0027\u00c9NORME TRAFIC G\u00c9N\u00c9R\u00c9 PAR LES HABITANTS DE LA STATION CASSINI S\u0027ENGUEULANT AVEC LES INTERNAUTES DE LA TERRE ET DE MARS.", "id": "Belasan satelit membentuk susunan antena, baru bisa mendukung lalu lintas data besar untuk adu bacot dengan netizen Bumi dan Mars dari Stasiun Cassini.", "pt": "UMA D\u00daZIA DE SAT\u00c9LITES FORMANDO UMA REDE DE ANTENAS S\u00d3 PARA SUPORTAR O ENORME TR\u00c1FEGO DE DADOS DOS HABITANTES DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI XINGANDO OS INTERNAUTAS DA TERRA E DE MARTE.", "text": "A dozen satellites form an antenna array to support the huge traffic of Cassini Station arguing with Earth and Mars netizens.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nda D\u00fcnya ve Mars\u0027taki netizenlerle at\u0131\u015fmak i\u00e7in gereken devasa trafi\u011fi ancak on k\u00fcsur uydudan olu\u015fan bir anten dizisi destekleyebilir."}, {"bbox": ["136", "1731", "268", "1911"], "fr": "MAIS L\u0027ENVIRONNEMENT RADIATIF DE SATURNE EST TROP INTENSE,", "id": "Tapi lingkungan radiasi Saturnus terlalu kuat,", "pt": "MAS O AMBIENTE DE RADIA\u00c7\u00c3O DE SATURNO \u00c9 MUITO FORTE,", "text": "But Saturn\u0027s radiation environment is too strong,", "tr": "Ama Sat\u00fcrn\u0027\u00fcn radyasyon ortam\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc,"}, {"bbox": ["312", "970", "590", "1186"], "fr": "IL Y A VINGT ANS, POUR MAINTENIR DES COMMUNICATIONS NORMALES ENTRE LA STATION CASSINI ET LA TERRE, EN ORBITE DE TITAN...", "id": "Dua puluh tahun lalu, untuk menjaga komunikasi normal Stasiun Cassini dengan Bumi, [mereka menempatkan satelit di] orbit Titan VI...", "pt": "H\u00c1 VINTE ANOS, PARA MANTER A COMUNICA\u00c7\u00c3O NORMAL ENTRE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI E A TERRA, NA \u00d3RBITA DE TIT\u00c3...", "text": "Twenty years ago, in order to maintain normal communication between Cassini Station and Earth,", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce insanlar Cassini \u0130stasyonu ile D\u00fcnya aras\u0131ndaki normal ileti\u015fimi s\u00fcrd\u00fcrmek i\u00e7in, Titan y\u00f6r\u00fcngesine..."}, {"bbox": ["382", "2328", "596", "2492"], "fr": "DIFFICILE \u00c0 DIRE... VINGT ANS SANS MAINTENANCE... QIE.", "id": "Sulit dikatakan, sudah dua puluh tahun tidak dirawat... Qie...", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER, FAZ VINTE ANOS QUE N\u00c3O H\u00c1 MANUTEN\u00c7\u00c3O... QIEZI.", "text": "Hard to say, twenty years without maintenance...Qiezi", "tr": "S\u00f6ylemesi zor, yirmi y\u0131ld\u0131r bak\u0131m yap\u0131lmad\u0131... Qie..."}, {"bbox": ["704", "5493", "886", "5626"], "fr": "S\u0027ILS MARCHENT, NOUS POURRONS CONTACTER LA TERRE.", "id": "Kalau bisa dipakai, kita bisa menghubungi Bumi.", "pt": "SE FUNCIONAREM, PODEREMOS CONTATAR A TERRA.", "text": "If it works, we can contact Earth", "tr": "\u00c7al\u0131\u015f\u0131rlarsa D\u00fcnya ile ba\u011flant\u0131 kurabiliriz."}, {"bbox": ["357", "0", "684", "179"], "fr": "LES JOURS TERRESTRES SONT SI LONGS, HUIT JOURS DE LUMI\u00c8RE, HUIT JOURS DE NUIT...", "id": "Hari Titan begitu panjang, delapan hari Bumi untuk siang, dan delapan hari Bumi untuk malam.", "pt": "UM DIA TERRESTRE \u00c9 T\u00c3O LONGO. OITO DIAS DE LUZ SOLAR, E DEPOIS A NOITE.", "text": "The Earth day is so long, eight days of daylight and black night", "tr": "Bir Titan g\u00fcn\u00fc o kadar uzun ki, sekiz g\u00fcn g\u00fcnd\u00fcz ve sekiz g\u00fcn gece."}, {"bbox": ["136", "1731", "268", "1911"], "fr": "MAIS L\u0027ENVIRONNEMENT RADIATIF DE SATURNE EST TROP INTENSE,", "id": "Tapi lingkungan radiasi Saturnus terlalu kuat,", "pt": "MAS O AMBIENTE DE RADIA\u00c7\u00c3O DE SATURNO \u00c9 MUITO FORTE,", "text": "But Saturn\u0027s radiation environment is too strong,", "tr": "Ama Sat\u00fcrn\u0027\u00fcn radyasyon ortam\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc,"}], "width": 1200}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "1835", "1002", "2001"], "fr": "QIEZI, VIENS AVEC MOI SUR LE C\u00d4T\u00c9 DROIT.", "id": "Qiezi, ikut aku ke sisi kanan.", "pt": "QIEZI, VENHA COMIGO PARA O LADO DIREITO.", "text": "Qiezi, come with me to the right side", "tr": "Qiezi, benimle sa\u011f tarafa gel."}, {"bbox": ["295", "2547", "464", "2643"], "fr": "LA TENEUR EN OXYG\u00c8NE AUGMENTE LENTEMENT.", "id": "Kadar oksigen perlahan naik.", "pt": "O N\u00cdVEL DE OXIG\u00caNIO EST\u00c1 SUBINDO LENTAMENTE.", "text": "The oxygen content is slowly rising.", "tr": "Oksijen seviyesi yava\u015f\u00e7a y\u00fckseliyor."}, {"bbox": ["811", "1190", "1018", "1339"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE COLMATER LES AUTRES FISSURES,", "id": "Cepat tambal juga celah di tempat lain,", "pt": "APRESSEM-SE E FECHEM AS FISSURAS NOS OUTROS LUGARES TAMB\u00c9M,", "text": "Hurry up and patch all the gaps in other places,", "tr": "Di\u011fer yerlerdeki \u00e7atlaklar\u0131 da \u00e7abucak kapatal\u0131m,"}, {"bbox": ["252", "1656", "479", "1858"], "fr": "DAIYUE, BOSS ZHUO, VOUS VOUS OCCUPEZ DU C\u00d4T\u00c9 GAUCHE DU COULOIR,", "id": "Dai Yue, Bos Zhuo, kalian tambal sisi kiri koridor,", "pt": "DAIYUE, CHEFE ZHUO, VOC\u00caS CONSERTAM O LADO ESQUERDO DO CORREDOR,", "text": "Dai Yue, Boss Zhuo, you patch the left side of the corridor,", "tr": "Daiyue, Lider Zhuo, siz koridorun sol taraf\u0131n\u0131 onar\u0131n,"}, {"bbox": ["156", "805", "402", "967"], "fr": "LA TEMP\u00c9RATURE COMMENCE \u00c0 REMONTER, LA GLACE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA STATION FOND.", "id": "Suhu mulai naik, es di dalam stasiun mencair.", "pt": "A TEMPERATURA COME\u00c7OU A SUBIR, O GELO DENTRO DA ESTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 DERRETENDO.", "text": "The temperature is starting to rise, and the ice in the station is melting.", "tr": "Hava s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 y\u00fckselmeye ba\u015flad\u0131, istasyondaki buzlar eriyor."}, {"bbox": ["951", "1411", "1142", "1517"], "fr": "IL NE FAUT LAISSER AUCUNE FISSURE, M\u00caME MINUSCULE.", "id": "Tidak boleh ada celah sedikit pun yang tersisa.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR NENHUMA FISSURA, POR MENOR QUE SEJA.", "text": "Not a single gap can be left.", "tr": "En ufak bir \u00e7atlak bile kalmamal\u0131."}, {"bbox": ["914", "2737", "1102", "2840"], "fr": "NOS R\u00c9PARATIONS ONT EU DE L\u0027EFFET.", "id": "Perbaikan kita berhasil.", "pt": "NOSSOS REPAROS EST\u00c3O FUNCIONANDO.", "text": "Our repairs are working.", "tr": "Onar\u0131m\u0131m\u0131z i\u015fe yarad\u0131."}, {"bbox": ["84", "2286", "324", "2445"], "fr": "LA TENEUR EN AZOTE DANS L\u0027AIR DIMINUE LENTEMENT,", "id": "Kadar nitrogen di udara perlahan turun,", "pt": "O N\u00cdVEL DE NITROG\u00caNIO NO AR EST\u00c1 DIMINUINDO LENTAMENTE,", "text": "The nitrogen content in the air is slowly decreasing,", "tr": "Havadaki azot miktar\u0131 yava\u015f\u00e7a d\u00fc\u015f\u00fcyor,"}, {"bbox": ["309", "3591", "432", "3715"], "fr": "CONTACTER LA TERRE.", "id": "Hubungi Bumi.", "pt": "CONTATAR A TERRA.", "text": "Contact Earth.", "tr": "D\u00fcnya ile ileti\u015fim kurun."}, {"bbox": ["91", "5252", "376", "5338"], "fr": "PAR ONDES C\u00c9R\u00c9BRALES ?", "id": "Pakai gelombang otak?", "pt": "COM ONDAS CEREBRAIS?", "text": "bai\u003eRely on brainwaves?", "tr": "Beyin dalgalar\u0131yla m\u0131?"}, {"bbox": ["822", "5467", "1112", "5655"], "fr": "VOUS AVEZ DES ANTENNES SUR LA T\u00caTE ? VOUS VOUS PRENEZ POUR MOURI RAN ?", "id": "Apa kalian punya antena di kepala? Kalian pikir kalian Ran Mouri?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM ANTENAS NA CABE\u00c7A? ACHAM QUE S\u00c3O A RAN MOURI?", "text": "bai\u003eDo you have antennas on your head? Do you think you are Mori Ran?", "tr": "Kafan\u0131zda anten mi var? Kendinizi Mouri Ran m\u0131 san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["658", "4155", "1071", "4400"], "fr": "CETTE LISTE D\u00c9TAILLE LES INFORMATIONS ORBITALES ET LES CANAUX DE TRAVAIL DE TOUS LES SATELLITES DE COMMUNICATION AU-DESSUS DE TITAN.", "id": "Tabel ini mencantumkan informasi orbit dan saluran kerja semua satelit komunikasi di atas Titan.", "pt": "ESTA LISTA MOSTRA AS INFORMA\u00c7\u00d5ES ORBITAIS E OS CANAIS DE OPERA\u00c7\u00c3O DE TODOS OS SAT\u00c9LITES DE COMUNICA\u00c7\u00c3O ACIMA DE TIT\u00c3.", "text": "bai\u003eThis table lists the orbital information and working channels of all communication satellites over Titan.", "tr": "Bu tablo Titan \u00fczerindeki t\u00fcm ileti\u015fim uydular\u0131n\u0131n y\u00f6r\u00fcnge bilgilerini ve \u00e7al\u0131\u015fma kanallar\u0131n\u0131 listeliyor."}, {"bbox": ["112", "3239", "251", "3304"], "fr": "OK.", "id": "OK.", "pt": "OK.", "text": "OK.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["693", "2022", "790", "2144"], "fr": "BIEN.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["731", "3410", "934", "3548"], "fr": "PROCHAINE \u00c9TAPE.", "id": "Langkah selanjutnya.", "pt": "PR\u00d3XIMO PASSO.", "text": "Next step", "tr": "Sonraki ad\u0131m."}, {"bbox": ["313", "4855", "1145", "5074"], "fr": "LA LISTE DES INFORMATIONS ORBITALES ET DES FR\u00c9QUENCES DE TRAVAIL DE TOUS LES SATELLITES DE COMMUNICATION AU-DESSUS DE TITAN... LAISSONS TOMBER. VU LA M\u00c9T\u00c9O SUR TITAN, M\u00caME CASSINI DEVAIT AUTREFOIS S\u0027APPUYER SUR UNE TOUR DE COMMUNICATION POUR CONTACTER LES SATELLITES.", "id": "Meskipun ada daftar informasi orbit dan frekuensi kerja semua satelit komunikasi di atas Titan, sebaiknya jangan repot-repot. Dengan kondisi cuaca Titan seperti ini, dulu Cassini saja harus mengandalkan menara komunikasi untuk menghubungi satelit.", "pt": "MESMO COM A LISTA DAS \u00d3RBITAS E CANAIS DOS SAT\u00c9LITES SOBRE TIT\u00c3, \u00c9 MELHOR NEM SE INCOMODAR. COM O CLIMA QUE TEMOS EM TIT\u00c3, ANTIGAMENTE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI PRECISAVA DE UMA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O PARA CONTATAR OS SAT\u00c9LITES.", "text": "lists the orbital information and working channels of all communication satellites over Titan, or better not bother, with Titan\u0027s weather conditions, Cassini used to rely on communication towers to contact communication satellites.", "tr": "Titan \u00fczerindeki t\u00fcm ileti\u015fim uydular\u0131n\u0131n y\u00f6r\u00fcnge bilgilerini ve \u00e7al\u0131\u015fma kanallar\u0131n\u0131 listeledi... Ama bo\u015fverin, Titan\u0027\u0131n bu hava ko\u015fullar\u0131nda, eskiden Cassini bile ileti\u015fim uydular\u0131na ba\u011flanmak i\u00e7in ileti\u015fim kulesine ihtiya\u00e7 duyard\u0131."}, {"bbox": ["509", "4853", "1195", "5046"], "fr": "LES INFORMATIONS ORBITALES ET LES FR\u00c9QUENCES DE TRAVAIL DE TOUS LES SATELLITES... LAISSONS TOMBER. AVEC LA M\u00c9T\u00c9O DE TITAN, CASSINI AVAIT BESOIN D\u0027UNE TOUR DE COMMUNICATION POUR CONTACTER LES SATELLITES.", "id": "Semua informasi orbit dan frekuensi kerja satelit komunikasi di angkasa... Sudahlah, dengan cuaca Titan seperti ini, dulu menara komunikasi Cassini yang bisa menghubungi satelit.", "pt": "MESMO QUE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES ORBITAIS E OS CANAIS DE TODOS OS SAT\u00c9LITES DE COMUNICA\u00c7\u00c3O ESTIVESSEM DISPON\u00cdVEIS, COM O CLIMA DE TIT\u00c3, ANTIGAMENTE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI PRECISAVA DE UMA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O PARA CONTATAR OS SAT\u00c9LITES.", "text": "lists the orbital information and working channels of all communication satellites over Titan, or better not bother, with Titan\u0027s weather conditions, Cassini used to rely on communication towers to contact communication satellites.", "tr": "Titan \u00fczerindeki t\u00fcm ileti\u015fim uydular\u0131n\u0131n y\u00f6r\u00fcnge bilgileri ve \u00e7al\u0131\u015fma kanallar\u0131... Bo\u015fverin, Titan\u0027\u0131n bu hava ko\u015fullar\u0131nda, eskiden Cassini ileti\u015fim kulesine ihtiya\u00e7 duyard\u0131 ileti\u015fim uydular\u0131na ba\u011flanmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["509", "4853", "1195", "5046"], "fr": "LES INFORMATIONS ORBITALES ET LES FR\u00c9QUENCES DE TRAVAIL DE TOUS LES SATELLITES... LAISSONS TOMBER. AVEC LA M\u00c9T\u00c9O DE TITAN, CASSINI AVAIT BESOIN D\u0027UNE TOUR DE COMMUNICATION POUR CONTACTER LES SATELLITES.", "id": "Semua informasi orbit dan frekuensi kerja satelit komunikasi di angkasa... Sudahlah, dengan cuaca Titan seperti ini, dulu menara komunikasi Cassini yang bisa menghubungi satelit.", "pt": "MESMO QUE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES ORBITAIS E OS CANAIS DE TODOS OS SAT\u00c9LITES DE COMUNICA\u00c7\u00c3O ESTIVESSEM DISPON\u00cdVEIS, COM O CLIMA DE TIT\u00c3, ANTIGAMENTE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI PRECISAVA DE UMA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O PARA CONTATAR OS SAT\u00c9LITES.", "text": "lists the orbital information and working channels of all communication satellites over Titan, or better not bother, with Titan\u0027s weather conditions, Cassini used to rely on communication towers to contact communication satellites.", "tr": "Titan \u00fczerindeki t\u00fcm ileti\u015fim uydular\u0131n\u0131n y\u00f6r\u00fcnge bilgileri ve \u00e7al\u0131\u015fma kanallar\u0131... Bo\u015fverin, Titan\u0027\u0131n bu hava ko\u015fullar\u0131nda, eskiden Cassini ileti\u015fim kulesine ihtiya\u00e7 duyard\u0131 ileti\u015fim uydular\u0131na ba\u011flanmak i\u00e7in."}], "width": 1200}, {"height": 5574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "4048", "976", "4282"], "fr": "NE ME DITES PAS QUE CETTE FICHUE MACHINE AVAIT RAISON ?", "id": "Jangan-jangan benar apa yang dikatakan mesin sialan itu?", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE AQUELA M\u00c1QUINA MALDITA ESTIVESSE CERTA, PODE?", "text": "It won\u0027t really be said by that damn machine, will it?", "tr": "O lanet makinenin s\u00f6yledikleri do\u011fru \u00e7\u0131kmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["341", "57", "559", "214"], "fr": "DES ANTENNES SUR LA T\u00caTE, CE NE SERAIENT PAS LES T\u00c9L\u00c9TUBBIES ?", "id": "Kalau ada antena di kepala, bukannya itu Teletubbies?", "pt": "ANTENAS NA CABE\u00c7A? ISSO N\u00c3O S\u00c3O OS TELETUBBIES?", "text": "Having antennas on the head, aren\u0027t they Teletubbies?", "tr": "Kafas\u0131nda anten olanlar Teletabiler de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["729", "599", "968", "808"], "fr": "JE SOUP\u00c7ONNE FORTEMENT QUE CET ORDINATEUR A \u00c9T\u00c9 FRIT \u00c0 L\u0027ORIGINE \u00c0 CAUSE DE SA SALE GUEULE...", "id": "Aku curiga berat komputer ini dulu diledakkan karena mulut comberannya ini...", "pt": "EU SUSPEITO SERIAMENTE QUE ESTE COMPUTADOR FOI DESTRU\u00cdDO ORIGINALMENTE POR CAUSA DESSA BOCA SUJA DELE...", "text": "I seriously suspect that this computer was blown up because of this stinky mouth...", "tr": "Bu bilgisayar\u0131n o zamanlar bu laf sokan a\u011fz\u0131 y\u00fcz\u00fcnden havaya u\u00e7uruldu\u011fundan ciddi \u015f\u00fcpheleniyorum..."}, {"bbox": ["456", "3016", "630", "3123"], "fr": "MERDE ALORS, AUCUN SIGNAL.", "id": "Sialan, tidak ada sinyal sama sekali.", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, NENHUM SINAL.", "text": "Damn it, no signal at all.", "tr": "Kahretsin, hi\u00e7 sinyal yok."}, {"bbox": ["877", "1438", "1084", "1551"], "fr": "VOYONS SI ON PEUT CONTACTER LA TERRE.", "id": "Lihat apa bisa menghubungi Bumi.", "pt": "VEJA SE CONSEGUE CONTATAR A TERRA.", "text": "See if we can contact Earth.", "tr": "D\u00fcnya ile ileti\u015fime ge\u00e7ip ge\u00e7emeyece\u011fimize bakal\u0131m."}, {"bbox": ["945", "299", "1123", "417"], "fr": "ARR\u00caTE DE METTRE LE BAZAR POUR RIEN...", "id": "Kau jangan ikut-ikutan membuat keributan...", "pt": "PARE DE FAZER CONFUS\u00c3O SEM MOTIVO.", "text": "Don\u0027t join in the fun.", "tr": "Sen de bo\u015funa ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rma."}, {"bbox": ["82", "1508", "296", "1729"], "fr": "AU MOINS, CE TRUC NOUS A FOURNI QUELQUES INFORMATIONS UTILES,", "id": "Setidaknya benda ini masih memberi kita sedikit informasi berguna,", "pt": "PELO MENOS ESSA COISA NOS DEU ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O \u00daTIL,", "text": "This guy at least provided us with some useful information,", "tr": "Bu z\u0131mb\u0131rt\u0131 en az\u0131ndan bize biraz faydal\u0131 bilgi verdi,"}, {"bbox": ["710", "1191", "954", "1364"], "fr": "JE VAIS SORTIR DE LA STATION IMM\u00c9DIATEMENT ET ESSAYER CHAQUE BANDE DE FR\u00c9QUENCE DE LA LISTE.", "id": "Aku akan segera ke luar stasiun dan mencoba setiap frekuensi di daftar itu,", "pt": "EU VOU SAIR DA ESTA\u00c7\u00c3O AGORA MESMO E TESTAR CADA UMA DAS BANDAS DE FREQU\u00caNCIA DA LISTA,", "text": "I\u0027m going to try every frequency band on the list outside the station,", "tr": "Hemen istasyonun d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131k\u0131p listedeki her frekans band\u0131n\u0131 deneyece\u011fim,"}], "width": 1200}]
Manhua