This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "3049", "870", "3253"], "fr": "UNE MICRO-BATTERIE INT\u00c9GR\u00c9E LUI PERMET DE FONCTIONNER PENDANT TRENTE JOURS EN CONTINU.", "id": "Dilengkapi baterai mikro internal yang dapat bekerja terus-menerus selama tiga puluh hari.", "pt": "UMA MICROBATERIA INTERNA PERMITE QUE ELE FUNCIONE CONTINUAMENTE POR TRINTA DIAS.", "text": "It has a built-in micro power battery that can last for thirty days.", "tr": "Dahili bir mikro g\u00fc\u00e7 bataryas\u0131 otuz g\u00fcn boyunca s\u00fcrekli \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 sa\u011flar. E\u015fsizdir."}, {"bbox": ["227", "3426", "485", "3617"], "fr": "ELLE FONCTIONNE AUSSI BIEN AU SOMMET DE L\u0027EVEREST QU\u0027AU FOND DE LA FOSSE DES MARIANNES,", "id": "Dapat bekerja normal baik diletakkan di puncak Gunung Everest maupun di dasar Palung Mariana,", "pt": "FUNCIONA NORMALMENTE TANTO NO TOPO DO EVEREST QUANTO NA FOSSA DAS MARIANAS,", "text": "It can work normally whether it\u0027s placed on the summit of Mount Everest or at the bottom of the Mariana Trench.", "tr": "Everest Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n zirvesine de Mariana \u00c7ukuru\u0027nun dibine de koysan\u0131z ayn\u0131 \u015fekilde normal \u00e7al\u0131\u015f\u0131r,"}, {"bbox": ["387", "2502", "638", "2662"], "fr": "CETTE ANTENNE DE COMMUNICATION EST EN FAIT UNE BOU\u00c9E DE D\u00c9TRESSE.", "id": "Antena komunikasi jenis ini, sebenarnya adalah pelampung darurat.", "pt": "ESTE TIPO DE ANTENA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O \u00c9, NA VERDADE, UMA BOIA DE SINALIZA\u00c7\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "This communication antenna is actually a distress beacon.", "tr": "Bu t\u00fcr bir ileti\u015fim anteni, asl\u0131nda bir yard\u0131m \u015famand\u0131ras\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["576", "824", "802", "1026"], "fr": "AVANT, LES GENS DE LA STATION CASSINI COMMUNIQUAIENT AVEC LES SATELLITES GR\u00c2CE \u00c0 LA TOUR DE COMMUNICATION !", "id": "Sebelumnya, orang-orang di Stasiun Cassini mengandalkan menara komunikasi dan satelit untuk berkomunikasi!", "pt": "ANTES, O PESSOAL DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI CONFIAVA NA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O E NOS SAT\u00c9LITES PARA SE COMUNICAR!", "text": "The people at Cassini Station used the communication tower and satellites to contact the outside world!", "tr": "Daha \u00f6nce Cassini \u0130stasyonu\u0027ndakiler ileti\u015fim kulesi ve uydu arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla temas kuruyordu!"}, {"bbox": ["867", "3192", "1029", "3343"], "fr": "\u00c9METTANT EN CONTINU DES SIGNAUX DE D\u00c9TRESSE,", "id": "Terus-menerus menyiarkan sinyal darurat ke luar,", "pt": "TRANSMITINDO SINAIS DE SOCORRO ININTERRUPTAMENTE PARA O EXTERIOR,", "text": "It continuously broadcasts distress signals.", "tr": "Kesintisiz bir \u015fekilde d\u0131\u015far\u0131ya yard\u0131m sinyali yay\u0131nlar,"}, {"bbox": ["30", "3092", "256", "3241"], "fr": "ELLE R\u00c9SISTE AUX BASSES TEMP\u00c9RATURES, AUX HAUTES TEMP\u00c9RATURES ET AUX HAUTES PRESSIONS,", "id": "Tahan suhu rendah, tahan suhu tinggi, dan tahan tekanan tinggi,", "pt": "ELA RESISTE A BAIXAS TEMPERATURAS, ALTAS TEMPERATURAS E ALTA PRESS\u00c3O,", "text": "It can withstand low temperatures, high temperatures, and high pressure.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fck s\u0131cakl\u0131\u011fa, y\u00fcksek s\u0131cakl\u0131\u011fa ve y\u00fcksek bas\u0131nca dayan\u0131kl\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["887", "381", "1056", "510"], "fr": "ON DOIT ALLER EN HAUTEUR !", "id": "Kita harus pergi ke tempat yang tinggi!", "pt": "PRECISAMOS IR PARA UM LUGAR ALTO!", "text": "We need to get to higher ground!", "tr": "Y\u00fcksek bir yere \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["251", "1619", "409", "1769"], "fr": "RESTER SUR LA TOUR POURRAIT NOUS FAIRE FOUDROYER !", "id": "Berada di atas menara bisa tersambar petir sampai mati!", "pt": "FICAR NA TORRE PODE NOS MATAR ELETROCUTADOS!", "text": "Staying on the tower might get us struck by lightning!", "tr": "Kulede kal\u0131rsak y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arp\u0131p \u00f6lebiliriz!"}, {"bbox": ["97", "1389", "220", "1511"], "fr": "MAIS EN HAUTEUR, CE N\u0027EST PAS S\u00dbR !", "id": "Tapi tempat tinggi tidak aman!", "pt": "MAS LUGARES ALTOS N\u00c3O S\u00c3O SEGUROS!", "text": "But higher ground isn\u0027t safe!", "tr": "Ama y\u00fcksek yerler g\u00fcvenli de\u011fil!"}, {"bbox": ["54", "2097", "219", "2208"], "fr": "ALORS TU VEUX TE FAIRE FOUDROYER ENCORE UNE FOIS ?", "id": "Memangnya kau mau tersambar petir lagi?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER SER ATINGIDO POR UM RAIO DE NOVO?", "text": "Do you want to be struck again?", "tr": "O zaman bir daha m\u0131 y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arps\u0131n istiyorsun?"}, {"bbox": ["925", "2640", "1116", "2743"], "fr": "ON EN A UNE DOUZAINE CHACUN.", "id": "Kita masing-masing punya selusin.", "pt": "CADA UM DE N\u00d3S TEM UMA D\u00daZIA.", "text": "We each have a dozen.", "tr": "Her birimizde bir d\u00fczine var."}, {"bbox": ["540", "2003", "644", "2106"], "fr": "NON.", "id": "Tidak mau.", "pt": "N\u00c3O QUERO.", "text": "No.", "tr": "\u0130stemiyorum."}, {"bbox": ["911", "2121", "1063", "2282"], "fr": "ON PEUT Y PLACER L\u0027ANTENNE !", "id": "Kita bisa memasang antena di atas sana!", "pt": "PODEMOS COLOCAR A ANTENA L\u00c1 EM CIMA!", "text": "We can put the antenna up there!", "tr": "Anteni yukar\u0131 yerle\u015ftirebiliriz!"}, {"bbox": ["594", "1379", "779", "1525"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 FOUDROY\u00c9 UNE FOIS. JE NE SUIS PAS ENCORE MORT.", "id": "Aku sudah pernah tersambar petir sekali. Aku belum mati.", "pt": "J\u00c1 FUI ATINGIDO POR UM RAIO UMA VEZ. AINDA N\u00c3O MORRI.", "text": "I\u0027ve already been struck by lightning once. I\u0027m still alive.", "tr": "Bana daha \u00f6nce bir kez y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpt\u0131. Hen\u00fcz \u00f6lmedim."}], "width": 1200}, {"height": 3749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["914", "1539", "1083", "1707"], "fr": "SI TU N\u0027AS PAS PEUR, POURQUOI TA VOIX TREMBLE-T-ELLE ?", "id": "Kalau tidak takut, kenapa suaramu gemetar?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO, POR QUE SUA VOZ EST\u00c1 TREMENDO?", "text": "If you\u0027re not afraid, why is your voice trembling?", "tr": "Korkmuyorsan sesin neden titriyor?"}, {"bbox": ["154", "1259", "280", "1363"], "fr": "J\u0027Y VAIS, J\u0027Y VAIS.", "id": "Baiklah, aku akan pergi.", "pt": "EU VOU, EU VOU.", "text": "I\u0027ll go, I\u0027ll go.", "tr": "Ben giderim o halde."}, {"bbox": ["539", "1396", "747", "1512"], "fr": "REGARDE DANS QUEL \u00c9TAT LA PEUR T\u0027A MIS.", "id": "Lihat betapa takutnya dirimu.", "pt": "OLHA S\u00d3 COMO VOC\u00ca FICOU ASSUSTADO.", "text": "Look at how scared you are.", "tr": "Bak ne hale gelmi\u015fsin korkudan."}, {"bbox": ["152", "3472", "313", "3614"], "fr": "ESSAIE DE VOIR S\u0027IL Y A UN SIGNAL.", "id": "Coba lihat ada sinyal atau tidak.", "pt": "VEJA SE TEM SINAL.", "text": "See if there\u0027s a signal.", "tr": "Sinyal olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kontrol et."}, {"bbox": ["165", "855", "316", "999"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, VOUS M\u0027AVEZ LAISS\u00c9 ME FAIRE FOUDROYER TOUT SEUL, CETTE FOIS...", "id": "Terakhir kali aku ditinggal sendirian tersambar petir, kali ini...", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, FUI EU QUEM FICOU SOZINHO SENDO ATINGIDO PELOS RAIOS, DESTA VEZ...", "text": "Last time, I was the only one who got struck by lightning...", "tr": "Ge\u00e7en sefer y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpmas\u0131 i\u00e7in beni tek ba\u015f\u0131ma b\u0131rakt\u0131n\u0131z, bu..."}, {"bbox": ["825", "536", "950", "638"], "fr": "POURQUOI MOI ?", "id": "Kenapa harus aku?", "pt": "POR QUE EU?", "text": "Why me?", "tr": "Neden ben?"}, {"bbox": ["1104", "949", "1138", "1081"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["295", "1005", "439", "1130"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST TON TOUR, NON ?", "id": "Kali ini giliranmu, kan?", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 A SUA VEZ, N\u00c3O \u00c9?", "text": "It\u0027s your turn this time.", "tr": "Bu sefer s\u0131ra sana geldi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["990", "114", "1150", "245"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST \u00c0 TOI, AUBERGINE.", "id": "Kali ini giliranmu, Qiezi.", "pt": "DESTA VEZ, CONTAMOS COM VOC\u00ca, QIEZI.", "text": "It\u0027s up to you this time, Qiezi.", "tr": "Bu sefer s\u0131ra sende, Patl\u0131can."}], "width": 1200}, {"height": 3749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1232", "380", "1445"], "fr": "LA BOU\u00c9E DE COMMUNICATION EST SOLIDE, ELLE PEUT FONCTIONNER NORMALEMENT DANS DES ENVIRONNEMENTS EXTR\u00caMES DE MOINS CENT QUATRE-VINGTS DEGR\u00c9S CELSIUS,", "id": "Pelampung komunikasi ini sangat kuat, masih bisa bekerja normal di lingkungan ekstrem minus seratus delapan puluh derajat Celsius,", "pt": "A BOIA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO RESISTENTE, PODENDO FUNCIONAR NORMALMENTE EM AMBIENTES EXTREMOS DE MENOS CENTO E OITENTA GRAUS CELSIUS,", "text": "The communication beacon is very sturdy, it can still work normally in extreme environments of minus one hundred and eighty degrees Celsius.", "tr": "\u0130leti\u015fim \u015famand\u0131ras\u0131 \u00e7ok sa\u011flam, eksi y\u00fcz seksen santigrat derecelik a\u015f\u0131r\u0131 ortamlarda bile normal \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015fabilir,"}, {"bbox": ["921", "2115", "1098", "2251"], "fr": "VU LES CONDITIONS M\u00c9T\u00c9O ACTUELLES,", "id": "Dengan kondisi cuaca saat ini,", "pt": "DE ACORDO COM AS CONDI\u00c7\u00d5ES CLIM\u00c1TICAS ATUAIS,", "text": "Given the current weather conditions...", "tr": "\u015eu anki hava durumuna g\u00f6re,"}, {"bbox": ["66", "1967", "270", "2125"], "fr": "CAMARADES, NOUS DEVONS CHANGER DE M\u00c9THODE.", "id": "Kawan-kawan, kita harus mencari cara lain.", "pt": "CAMARADAS, PRECISAMOS MUDAR DE ESTRAT\u00c9GIA.", "text": "Comrades, we need to try a different approach.", "tr": "Arkada\u015flar, ba\u015fka bir y\u00f6ntem denemeliyiz."}, {"bbox": ["917", "904", "1112", "1010"], "fr": "\u00c7A NE MARCHE PAS, AUCUNE R\u00c9PONSE.", "id": "Tidak bisa, sama sekali tidak ada respons.", "pt": "N\u00c3O, COMPLETAMENTE SEM RESPOSTA.", "text": "No, there\u0027s no response at all.", "tr": "Olmuyor, hi\u00e7 tepki yok."}, {"bbox": ["668", "2503", "871", "2611"], "fr": "REMONTER SUR LA TOUR, C\u0027EST CHERCHER LA MORT...", "id": "Naik menara lagi sama saja cari mati...", "pt": "SUBIR NA TORRE NOVAMENTE \u00c9 SUIC\u00cdDIO...", "text": "Climbing the tower again is courting death...", "tr": "Kuleye tekrar t\u0131rmanmak \u00f6l\u00fcme davetiye \u00e7\u0131karmak olur..."}, {"bbox": ["823", "3473", "1028", "3579"], "fr": "QUELLE EST LA DISTANCE MAXIMALE \u00c0 LAQUELLE VOUS POUVEZ LE LANCER ?", "id": "Seberapa jauh kalian bisa melemparnya?", "pt": "QUAL A DIST\u00c2NCIA M\u00c1XIMA QUE VOC\u00caS CONSEGUEM LAN\u00c7AR?", "text": "How far can you guys throw it?", "tr": "En fazla ne kadar uza\u011fa f\u0131rlatabilirsiniz?"}, {"bbox": ["969", "1521", "1175", "1727"], "fr": "MAIS ELLE NE R\u00c9SISTERAIT PAS \u00c0 UN FOUDROIEMENT DE PLUSIEURS DIZAINES DE MILLIARDS DE VOLTS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tapi itu juga tidak akan tahan terhadap sambaran petir bertegangan puluhan miliar volt, kan?", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O AGUENTARIA UM RAIO DE DEZENAS DE BILH\u00d5ES DE VOLTS, AGUENTARIA?", "text": "But it can\u0027t withstand tens of billions of volts of high-voltage lightning, right?", "tr": "O da milyarlarca voltluk y\u00fcksek gerilimdeki y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpmalar\u0131na dayanamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["368", "584", "605", "648"], "fr": "PUTAIN !", "id": "SIALAN!", "pt": "PQP!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["781", "128", "867", "239"], "fr": "[SFX] BZZZZT...", "id": "[SFX] Ssshhh... (Suara statis)", "pt": "[SFX] SSSSS...", "text": "[SFX] Sizzle", "tr": "[SFX] T\u0131ss..."}, {"bbox": ["450", "1602", "612", "1711"], "fr": "LOGIQUEMENT, ELLE DEVRAIT \u00caTRE DIFFICILE \u00c0 ENDOMMAGER.", "id": "Secara teori, seharusnya sulit rusak.", "pt": "TEORICAMENTE, \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL DE DANIFICAR.", "text": "Theoretically, it\u0027s difficult to damage.", "tr": "Mant\u0131ken, hasar g\u00f6rmesi \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["158", "3192", "384", "3404"], "fr": "DAIYUE, AUBERGINE, CHEF ZHUO, SI ON VOUS DEMANDAIT DE LANCER CETTE BOU\u00c9E,", "id": "Dai Yue, Qiezi, Kak Zhuo, kalau kalian yang melempar pelampung ini,", "pt": "DAIYUE, QIEZI, CHEFE ZHUO, SE FOSSE PARA VOC\u00caS LAN\u00c7AREM ESTA BOIA,", "text": "Dai Yue, Qiezi, Boss Zhuo, if you were to throw this beacon...", "tr": "Dai Yue, Patl\u0131can, Lider Zhuo, e\u011fer bu \u015famand\u0131ray\u0131 sizin f\u0131rlatman\u0131z\u0131 istesek,"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2015", "366", "2216"], "fr": "NOUS PENSIONS, SI NOUS LANCIONS LA BOU\u00c9E DE COMMUNICATION LE PLUS HAUT ET LE PLUS LOIN POSSIBLE...", "id": "Begini, kalau kita lempar pelampung komunikasi ini setinggi dan sejauh mungkin...", "pt": "PENSAMOS ASSIM: SE PUDERMOS LAN\u00c7AR A BOIA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O O MAIS ALTO E LONGE POSS\u00cdVEL...", "text": "We were thinking, if we throw the communication beacon as high and as far as possible...", "tr": "\u015e\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck, e\u011fer ileti\u015fim \u015famand\u0131ras\u0131n\u0131 m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca y\u00fckse\u011fe ve uza\u011fa f\u0131rlat\u0131rsak..."}, {"bbox": ["789", "786", "1024", "989"], "fr": "VERS LE HAUT, CE SERAIT AU MOINS SOIXANTE-DIX \u00c0 CENT M\u00c8TRES, NON ?", "id": "Kalau ke atas, setidaknya bisa mencapai tujuh puluh hingga seratus meter, kan?", "pt": "PARA CIMA, DEVE DAR UNS SETENTA A CEM METROS, CERTO?", "text": "Upwards, it would have to be at least seventy to one hundred meters, right?", "tr": "Yukar\u0131 do\u011fruysa, en az\u0131ndan bir yetmi\u015f, y\u00fcz metre olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["414", "3404", "699", "3609"], "fr": "SI SUR TERRE ILS SAVENT QUE NOUS SOMMES ENCORE EN VIE, ILS ENVERRONT CERTAINEMENT DES SECOURS.", "id": "Jika orang-orang di Bumi tahu kita masih hidup, mereka pasti akan mengirimkan bantuan.", "pt": "SE O PESSOAL DA TERRA SOUBER QUE AINDA ESTAMOS VIVOS, ELES CERTAMENTE ENVIAR\u00c3O UMA EQUIPE DE RESGATE.", "text": "If the people on Earth know we\u0027re still alive, they will definitely send rescue.", "tr": "D\u00fcnya\u0027dakiler hayatta oldu\u011fumuzu \u00f6\u011frenirse, kesinlikle kurtarma ekibi g\u00f6nderirler."}, {"bbox": ["205", "3024", "408", "3220"], "fr": "M\u00caME SI UN SIGNAL NE DURE QU\u0027UNE SECONDE,", "id": "Meskipun hanya sinyal satu detik yang berhasil terkirim,", "pt": "MESMO QUE APENAS UM SEGUNDO DE SINAL SEJA ENVIADO,", "text": "Even if the signal only gets out for a second,", "tr": "Sadece bir saniyelik bir sinyal bile g\u00f6nderilebilse,"}, {"bbox": ["907", "2213", "1105", "2371"], "fr": "QUELLES SONT LES CHANCES DE SUCC\u00c8S AVEC CETTE M\u00c9THODE ?", "id": "Seberapa besar kemungkinan berhasil dengan cara ini?", "pt": "QUAL A PROBABILIDADE DE SUCESSO DISSO?", "text": "What are the chances of this succeeding?", "tr": "Bunu yapman\u0131n ba\u015far\u0131 olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 ne kadar?"}, {"bbox": ["159", "1408", "316", "1564"], "fr": "CE NE SERAIT PAS BIEN PLUS HAUT QUE LA TOUR DE COMMUNICATION ?", "id": "Bukankah ini jauh lebih tinggi dari menara komunikasi?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO MAIS ALTO QUE A TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O?", "text": "Isn\u0027t this much higher than the communication tower?", "tr": "Bu, ileti\u015fim kulesinden \u00e7ok daha y\u00fcksek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["907", "1521", "1131", "1673"], "fr": "ON POURRAIT LANCER LA BOU\u00c9E DE COMMUNICATION COMME UN OBUS DE MORTIER.", "id": "Bisa melemparkan pelampung komunikasi seperti mortir.", "pt": "CONSEGUIMOS LAN\u00c7AR A BOIA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O COMO UM PROJ\u00c9TIL DE MORTEIRO.", "text": "We could launch the communication beacon like a mortar shell.", "tr": "\u0130leti\u015fim \u015famand\u0131ras\u0131n\u0131 bir havan topu mermisi gibi f\u0131rlatabilir."}, {"bbox": ["196", "2598", "386", "2719"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS RESTERAIT-ELLE EN L\u0027AIR ?", "id": "Berapa lama ia bisa bertahan di udara?", "pt": "QUANTO TEMPO ISSO FICARIA NO AR?", "text": "How long would the hang time be?", "tr": "Havada kalma s\u00fcresi ne kadar olabilir?"}, {"bbox": ["112", "829", "271", "979"], "fr": "UNE BOU\u00c9E P\u00c8SE ENVIRON 150 GRAMMES...", "id": "Satu pelampung beratnya sekitar 150 gram...", "pt": "UMA BOIA PESA CERCA DE 150 GRAMAS...", "text": "One beacon is about 150 grams...", "tr": "Bir \u015famand\u0131ra yakla\u015f\u0131k 150 gram..."}, {"bbox": ["59", "3248", "262", "3387"], "fr": "NOTRE OBJECTIF SERAIT ATTEINT.", "id": "tujuan kita akan tercapai.", "pt": "NOSSO OBJETIVO SER\u00c1 ALCAN\u00c7ADO.", "text": "Our goal will be achieved.", "tr": "Amac\u0131m\u0131za ula\u015fm\u0131\u015f say\u0131l\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["272", "1080", "475", "1185"], "fr": "SI L\u0027ON NE TIENT PAS COMPTE DE LA R\u00c9SISTANCE DE L\u0027AIR,", "id": "Jika tidak memperhitungkan hambatan udara,", "pt": "SE N\u00c3O CONSIDERARMOS A RESIST\u00caNCIA DO AR,", "text": "If we don\u0027t consider air resistance,", "tr": "Hava direncini hesaba katmazsak,"}, {"bbox": ["131", "187", "331", "349"], "fr": "LA GRAVIT\u00c9 ICI N\u0027EST QU\u0027UN SEPTI\u00c8ME DE CELLE DE LA TERRE,", "id": "Gravitasi di sini hanya sepertujuh gravitasi Bumi,", "pt": "A GRAVIDADE AQUI \u00c9 APENAS UM S\u00c9TIMO DA TERRESTRE,", "text": "The gravity here is only one-seventh of Earth\u0027s,", "tr": "Buradaki yer\u00e7ekimi D\u00fcnya\u0027dakinin sadece yedide biri,"}, {"bbox": ["814", "1380", "970", "1528"], "fr": "AJOUT\u00c9 \u00c0 LA PUISSANCE DES ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027, ON POURRAIT LA LANCER...", "id": "Ditambah bantuan dari Tie Futu, bisa...", "pt": "E COM A AJUDA DO \u0027PAGODE DE FERRO\u0027, CONSEGUIMOS...", "text": "Plus the boost from the Iron Buddha, we can...", "tr": "Bir de Demir Z\u0131rh\u0027\u0131n (Tie Futu) yard\u0131m\u0131yla..."}, {"bbox": ["961", "3028", "1074", "3142"], "fr": "DIFFICILE \u00c0 DIRE...", "id": "Sulit dikatakan...", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER...", "text": "Hard to say...", "tr": "S\u00f6ylemesi zor..."}, {"bbox": ["973", "2740", "1127", "2859"], "fr": "QUELQUES SECONDES DE COMMUNICATION, C\u0027EST TOUJOURS \u00c7A DE PRIS.", "id": "Berapa detik pun sinyalnya tersambung, itu sudah bagus.", "pt": "ALGUNS SEGUNDOS DE COMUNICA\u00c7\u00c3O J\u00c1 VALEM A PENA.", "text": "Even a few seconds of connection is good enough.", "tr": "Birka\u00e7 saniyelik ba\u011flant\u0131 bile kard\u0131r."}, {"bbox": ["1024", "496", "1164", "617"], "fr": "ET SI ON LA LANCE VERS LE HAUT ?", "id": "Kalau dilempar ke atas?", "pt": "E SE LAN\u00c7ARMOS PARA CIMA?", "text": "What about throwing it upwards?", "tr": "Peki ya yukar\u0131 do\u011fru f\u0131rlat\u0131rsak?"}, {"bbox": ["457", "498", "693", "631"], "fr": "LANCER \u00c0 SEPT OU HUIT CENTS M\u00c8TRES NE SERAIT CERTAINEMENT PAS UN PROBL\u00c8ME.", "id": "Melemparnya tujuh atau delapan ratus meter pasti tidak masalah.", "pt": "LAN\u00c7AR A SETECENTOS OU OITOCENTOS METROS CERTAMENTE N\u00c3O SERIA PROBLEMA.", "text": "Throwing it eight hundred meters shouldn\u0027t be a problem.", "tr": "Yedi y\u00fcz sekiz y\u00fcz metreye f\u0131rlatmak kesinlikle sorun olmaz."}, {"bbox": ["251", "2274", "485", "2421"], "fr": "SERAIT-IL POSSIBLE QU\u0027ELLE CONTACTE LE SATELLITE RELAIS EN ORBITE ?", "id": "Mungkinkah itu bisa menghubungi satelit relay di orbit?", "pt": "SER\u00c1 POSS\u00cdVEL QUE ELA CONTATE OS SAT\u00c9LITES DE RETRANSMISS\u00c3O EM \u00d3RBITA?", "text": "Is it possible for it to connect with the relay satellite in orbit?", "tr": "Y\u00f6r\u00fcngedeki aktar\u0131c\u0131 uyduyla temas kurma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 3749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "804", "1028", "1025"], "fr": "SI VOUS VOULEZ QU\u0027ELLE ATTEIGNE UNE ALTITUDE NON AFFECT\u00c9E PAR LA M\u00c9T\u00c9O ET LES ORAGES,", "id": "Jika kau ingin membuatnya terbang ke ketinggian yang tidak terpengaruh cuaca dan badai petir,", "pt": "SE VOC\u00ca QUER QUE ELA ALCANCE UMA ALTITUDE N\u00c3O AFETADA PELO CLIMA E TEMPESTADES DE RAIOS,", "text": "If you want it to reach an altitude unaffected by weather and thunderstorms,", "tr": "E\u011fer onun hava ko\u015fullar\u0131ndan ve f\u0131rt\u0131nalardan etkilenmeyecek bir y\u00fcksekli\u011fe u\u00e7mas\u0131n\u0131 istiyorsan,"}, {"bbox": ["229", "2147", "495", "2346"], "fr": "LE SYST\u00c8ME HYDRAULIQUE DE L\u0027ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 0.14 PEUT DONNER \u00c0 LA BOU\u00c9E UNE VITESSE INITIALE MAXIMALE DE 120 M\u00c8TRES PAR SECONDE,", "id": "Sistem hidrolik Tie Futu 0.14G paling tinggi bisa memberikan kecepatan awal 120 meter per detik pada pelampung,", "pt": "O SISTEMA HIDR\u00c1ULICO DO \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 PODE DAR \u00c0 BOIA UMA VELOCIDADE INICIAL M\u00c1XIMA DE 120 METROS POR SEGUNDO.", "text": "The 0.14 Iron Buddha\u0027s hydraulic system can give the beacon an initial velocity of 120 meters per second.", "tr": "0.14 Demir Z\u0131rh\u0027\u0131n (Tie Futu) hidrolik sistemi, \u015famand\u0131raya saniyede maksimum 120 metrelik bir ilk h\u0131z kazand\u0131rabilir,"}, {"bbox": ["767", "2589", "1036", "2744"], "fr": "M\u00caME SI TOUTE CETTE VITESSE EST APPLIQU\u00c9E VERTICALEMENT VERS LE HAUT,", "id": "Meskipun seluruh kecepatan ini diarahkan sepenuhnya ke atas,", "pt": "MESMO QUE TODA ESSA VELOCIDADE SEJA APLICADA NA DIRE\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE ASCENDENTE,", "text": "Even if this velocity is entirely applied in the upward direction,", "tr": "Bu h\u0131z\u0131n tamam\u0131 tamamen yukar\u0131 do\u011fru bir y\u00f6nde uygulansa bile,"}, {"bbox": ["140", "2855", "343", "3063"], "fr": "L\u0027ALTITUDE MAXIMALE QUE LA BOU\u00c9E POURRAIT ATTEINDRE NE D\u00c9PASSERAIT PAS CINQ MILLE M\u00c8TRES,", "id": "ketinggian maksimum yang bisa dicapai pelampung tidak akan melebihi lima ribu meter,", "pt": "A ALTITUDE M\u00c1XIMA QUE A BOIA PODERIA ATINGIR N\u00c3O PASSARIA DE CINCO MIL METROS,", "text": "The maximum height the beacon can reach won\u0027t exceed five thousand meters.", "tr": "\u015famand\u0131ran\u0131n ula\u015fabilece\u011fi maksimum y\u00fckseklik be\u015f kilometreyi ge\u00e7meyecektir,"}, {"bbox": ["430", "1972", "604", "2146"], "fr": "L\u0027ACC\u00c9L\u00c9RATION GRAVITATIONNELLE DE TITAN EST DE 0,14 G, LA PRESSION...", "id": "Akselerasi gravitasi Titan adalah 0,14 G,", "pt": "A ACELERA\u00c7\u00c3O GRAVITACIONAL DE TIT\u00c3 \u00c9 DE 0,14 G.", "text": "Titan\u0027s gravitational acceleration is 0.14 G.", "tr": "Titan\u0027\u0131n yer\u00e7ekimi ivmesi 0.14 G\u0027dir. Hidrolik bas\u0131n\u00e7..."}, {"bbox": ["933", "3431", "1129", "3584"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS QUE LA R\u00c9SISTANCE DE L\u0027AIR SUR TITAN EST TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9E.", "id": "Jangan lupa hambatan udara di Titan sangat besar.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE A RESIST\u00caNCIA DO AR EM TIT\u00c3 \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "Don\u0027t forget Titan\u0027s air resistance is very high.", "tr": "Titan\u0027\u0131n hava direncinin \u00e7ok y\u00fcksek oldu\u011funu unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["955", "86", "1068", "261"], "fr": "LA PUISSANCE DE LA BOU\u00c9E EST TROP FAIBLE.", "id": "Daya pelampung terlalu kecil.", "pt": "A POT\u00caNCIA DA BOIA \u00c9 MUITO PEQUENA.", "text": "The beacon\u0027s power is too low.", "tr": "\u015eamand\u0131ran\u0131n g\u00fcc\u00fc \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck."}, {"bbox": ["96", "3325", "293", "3484"], "fr": "ET \u00c7A, C\u0027EST DANS DES CONDITIONS ABSOLUMENT ID\u00c9ALES,", "id": "Itu pun dalam kondisi yang benar-benar ideal,", "pt": "ISTO \u00c9 EM CONDI\u00c7\u00d5ES ABSOLUTAMENTE IDEAIS,", "text": "And this is under absolutely ideal conditions.", "tr": "Bu da kesinlikle ideal ko\u015fullarda,"}, {"bbox": ["681", "1171", "849", "1321"], "fr": "ALORS IL FAUDRAIT AU MOINS ATTEINDRE DIX MILLE M\u00c8TRES...", "id": "maka setidaknya harus mencapai sepuluh ribu meter...", "pt": "ENT\u00c3O PRECISARIA DE PELO MENOS DEZ MIL METROS...", "text": "Then it would have to be at least ten thousand meters...", "tr": "O zaman en az on kilometreye ula\u015fmas\u0131 gerekir..."}, {"bbox": ["74", "351", "295", "526"], "fr": "SI LA TOUR DE COMMUNICATION PEUT MAINTENIR LE CONTACT AVEC LE SATELLITE, CE N\u0027EST PAS \u00c0 CAUSE DE SA HAUTEUR, MAIS PARCE QUE...", "id": "Menara komunikasi bisa tetap terhubung dengan satelit bukan karena ketinggiannya, melainkan...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL A TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O CONSEGUE MANTER CONTATO COM OS SAT\u00c9LITES N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DE SUA ALTURA, MAS SIM...", "text": "The reason the communication tower can maintain contact with the satellite isn\u0027t because of its height, but...", "tr": "\u0130leti\u015fim kulesinin uyduyla ba\u011flant\u0131da kalabilmesinin nedeni ne kadar y\u00fcksek oldu\u011fu de\u011fil, daha ziyade..."}, {"bbox": ["270", "546", "429", "701"], "fr": "C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE A UNE ANTENNE DE GRANDE PUISSANCE.", "id": "karena ia memiliki antena berdaya besar.", "pt": "PORQUE ELA TEM UMA ANTENA DE ALTA POT\u00caNCIA.", "text": "It\u0027s because it has a high-power antenna.", "tr": "...daha ziyade y\u00fcksek g\u00fc\u00e7l\u00fc bir antene sahip olmas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["74", "351", "295", "526"], "fr": "SI LA TOUR DE COMMUNICATION PEUT MAINTENIR LE CONTACT AVEC LE SATELLITE, CE N\u0027EST PAS \u00c0 CAUSE DE SA HAUTEUR, MAIS PARCE QUE...", "id": "Menara komunikasi bisa tetap terhubung dengan satelit bukan karena ketinggiannya, melainkan...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL A TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O CONSEGUE MANTER CONTATO COM OS SAT\u00c9LITES N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DE SUA ALTURA, MAS SIM...", "text": "The reason the communication tower can maintain contact with the satellite isn\u0027t because of its height, but...", "tr": "\u0130leti\u015fim kulesinin uyduyla ba\u011flant\u0131da kalabilmesinin nedeni ne kadar y\u00fcksek oldu\u011fu de\u011fil, daha ziyade..."}, {"bbox": ["87", "1516", "277", "1709"], "fr": "QUI PUTAIN POURRAIT LANCER CE TRUC \u00c0 DIX MILLE M\u00c8TRES D\u0027ALTITUDE ?", "id": "Siapa yang bisa melemparkan benda ini setinggi sepuluh ribu meter ke udara?", "pt": "QUEM DIABOS CONSEGUE LAN\u00c7AR ESSA COISA A DEZ MIL METROS DE ALTURA?", "text": "Who the hell can throw this thing ten thousand meters into the air?", "tr": "Kim bu mereti on kilometre havaya f\u0131rlatabilir ki?!"}], "width": 1200}, {"height": 3749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["923", "122", "1144", "323"], "fr": "NOUS DEVONS ESSAYER DE LE LANCER VERS UNE ZONE O\u00d9 L\u0027ORAGE EST MOINS VIOLENT.", "id": "Kita harus berusaha melemparkannya ke area yang pengaruh badai petirnya lebih lemah.", "pt": "DEVEMOS TENTAR LAN\u00c7\u00c1-LA EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0S \u00c1REAS MENOS AFETADAS PELA TEMPESTADE DE RAIOS.", "text": "We need to try to throw it towards areas less affected by thunderstorms.", "tr": "Onu m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca f\u0131rt\u0131nan\u0131n etkisinin daha zay\u0131f oldu\u011fu bir b\u00f6lgeye do\u011fru f\u0131rlatmaya \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["226", "2597", "524", "2836"], "fr": "LA PLAINE DE SHANGRI-LA, ET M\u00caME TITAN TOUT ENTIER, EST UN ASTRE RELATIVEMENT PLAT, SANS RELIEF TOPOGRAPHIQUE.", "id": "Dataran Shangri-La hingga seluruh Titan adalah planet yang cukup datar, kontur tanahnya tidak bergelombang.", "pt": "A PLAN\u00cdCIE DE XANADU, E AT\u00c9 MESMO TODA TIT\u00c3, \u00c9 UM PLANETA BASTANTE PLANO, COM TERRENO SEM RELEVO.", "text": "THE SHANGRI-LA PLAINS, AND INDEED ALL OF TITAN, ARE QUITE FLAT, WITH NO UNDULATIONS IN THE TERRAIN.", "tr": "Xanadu Ovas\u0131 ve hatta t\u00fcm Titan, y\u00fczeyi neredeyse hi\u00e7 engebesiz, olduk\u00e7a d\u00fcz bir g\u00f6k cismidir."}, {"bbox": ["175", "1447", "408", "1601"], "fr": "BIEN S\u00dbR, LE VENT POURRAIT AUSSI LE PLAQUER VIOLEMMENT AU SOL.", "id": "Tentu saja angin juga bisa membantingnya keras ke tanah.", "pt": "CLARO, O VENTO TAMB\u00c9M PODE ARREMESS\u00c1-LA VIOLENTAMENTE CONTRA O CH\u00c3O.", "text": "OF COURSE, THE WIND COULD ALSO SLAM IT HARD ONTO THE GROUND.", "tr": "Tabii r\u00fczgar onu \u015fiddetle yere de \u00e7arpabilir."}, {"bbox": ["190", "168", "400", "380"], "fr": "DE PLUS, NOUS DEVONS EN FAIT \u00c9VITER DE LANCER LA BOU\u00c9E VERTICALEMENT VERS LE HAUT,", "id": "Selain itu, kita sebenarnya harus menghindari melempar pelampung lurus ke atas,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEVEMOS EVITAR LAN\u00c7AR A BOIA DIRETAMENTE PARA CIMA,", "text": "AND WE ACTUALLY HAVE TO AVOID THROWING THE BUOY STRAIGHT UP,", "tr": "Ayr\u0131ca \u015famand\u0131ray\u0131 tam yukar\u0131 do\u011fru f\u0131rlatmaktan da ka\u00e7\u0131nmal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["461", "3267", "660", "3466"], "fr": "LE SEUL MOYEN DE FAIRE MONTER L\u0027ANTENNE EN ALTITUDE EST...", "id": "Satu-satunya cara agar antena bisa mencapai tempat tinggi adalah...", "pt": "O \u00daNICO M\u00c9TODO PARA FAZER A ANTENA SUBIR ALTO \u00c9...", "text": "THE ONLY WAY TO GET THE ANTENNA UP HIGH", "tr": "Anteni y\u00fckse\u011fe \u00e7\u0131karman\u0131n tek yolu..."}, {"bbox": ["764", "977", "990", "1130"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE LE VENT POURRAIT L\u0027EMPORTER ENCORE PLUS HAUT.", "id": "Siapa tahu angin bisa membawanya lebih tinggi ke udara.", "pt": "TALVEZ O VENTO POSSA LEV\u00c1-LA AINDA MAIS ALTO.", "text": "MAYBE THE WIND WILL CARRY IT HIGHER.", "tr": "Belki de r\u00fczgar onu daha da y\u00fckse\u011fe ta\u015f\u0131yabilir."}, {"bbox": ["770", "2787", "1052", "2934"], "fr": "\u00c0 PART LA TOUR DE COMMUNICATION, IL N\u0027Y A PAS D\u0027AUTRE POINT \u00c9LEV\u00c9 \u00c0 PROXIMIT\u00c9.", "id": "Selain menara komunikasi, tidak ada titik tinggi lain di sekitar sini.", "pt": "EXCETO PELA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 OUTRO PONTO ALTO NAS PROXIMIDADES.", "text": "APART FROM THE COMMUNICATION TOWER, THERE\u0027S NO OTHER HIGH POINT NEARBY.", "tr": "\u0130leti\u015fim kulesi d\u0131\u015f\u0131nda, yak\u0131nda ba\u015fka y\u00fcksek bir nokta bulunmuyor."}, {"bbox": ["145", "979", "345", "1086"], "fr": "IL FAUT AUSSI TENIR COMPTE DE L\u0027INFLUENCE DU VENT.", "id": "Kau juga harus mempertimbangkan pengaruh angin.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA CONSIDERAR A INFLU\u00caNCIA DO VENTO.", "text": "YOU ALSO NEED TO CONSIDER THE EFFECT OF THE WIND.", "tr": "R\u00fczgar\u0131n etkisini de hesaba katmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["658", "3458", "809", "3609"], "fr": "DE LA LANCER !", "id": "yaitu dengan melemparkannya!", "pt": "\u00c9 LAN\u00c7\u00c1-LA!", "text": "IS TO THROW IT OUT!", "tr": "Onu f\u0131rlatmak i\u015fte!"}, {"bbox": ["985", "1437", "1110", "1548"], "fr": "C\u0027EST UN PARI.", "id": "Ini namanya berjudi.", "pt": "ISSO \u00c9 UMA APOSTA.", "text": "THIS IS A GAMBLE.", "tr": "Bu bir kumar."}, {"bbox": ["476", "584", "620", "737"], "fr": "PARCE QU\u0027IL Y A UN ORAGE JUSTE AU-DESSUS DE NOS T\u00caTES,", "id": "Karena di atas kita ada badai petir,", "pt": "PORQUE H\u00c1 UMA TEMPESTADE DE RAIOS LOGO ACIMA DE N\u00d3S,", "text": "BECAUSE THERE\u0027S A THUNDERSTORM OVERHEAD,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc tepemizde f\u0131rt\u0131na var,"}, {"bbox": ["120", "2021", "261", "2073"], "fr": "C\u0027EST UN PARI.", "id": "Memang berjudi.", "pt": "\u00c9 UMA APOSTA.", "text": "IT\u0027S A GAMBLE.", "tr": "Evet, kumar."}, {"bbox": ["685", "2340", "859", "2443"], "fr": "MAIS \u00c7A VAUT LA PEINE D\u0027ESSAYER.", "id": "Tapi patut dicoba.", "pt": "MAS VALE A PENA TENTAR.", "text": "BUT IT\u0027S WORTH A TRY.", "tr": "Ama denemeye de\u011fer."}], "width": 1200}, {"height": 3749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["919", "896", "1123", "1045"], "fr": "N\u0027AVONS-NOUS PAS CHACUN 6 BOU\u00c9ES ?", "id": "Bukankah kita masing-masing punya 6 pelampung?", "pt": "N\u00c3O TEMOS CADA UM 6 BOIAS?", "text": "DON\u0027T WE EACH HAVE SIX BUOYS?", "tr": "Her birimizin alt\u0131 \u015famand\u0131ras\u0131 yok mu?"}, {"bbox": ["98", "150", "349", "294"], "fr": "SI JAMAIS LA BOU\u00c9E ATTEINT UNE ALTITUDE OU UNE ZONE PERMETTANT D\u0027\u00c9TABLIR UN SIGNAL,", "id": "Jika pelampung berhasil mencapai ketinggian atau area di mana sinyal berhasil terhubung,", "pt": "CASO A BOIA CONSIGA ATINGIR UMA ALTITUDE OU REGI\u00c3O ONDE O SINAL SE CONECTE COM SUCESSO,", "text": "IF THE BUOY CAN REACH AN ALTITUDE OR AREA WHERE IT CAN SUCCESSFULLY CONNECT TO THE SIGNAL,", "tr": "E\u011fer \u015famand\u0131ra ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u015fekilde sinyal alabilecek bir y\u00fcksekli\u011fe veya b\u00f6lgeye ula\u015f\u0131rsa,"}, {"bbox": ["763", "134", "1018", "329"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QUE PERSONNE NE SAIT O\u00d9 ATTERRIRA UNE BOU\u00c9E LANC\u00c9E,", "id": "Masalahnya, tidak ada yang tahu di mana pelampung yang dilempar akan jatuh,", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE NINGU\u00c9M SABE ONDE UMA BOIA LAN\u00c7ADA VAI CAIR,", "text": "THE PROBLEM IS, NO ONE KNOWS WHERE THE THROWN BUOY WILL LAND,", "tr": "Sorun \u015fu ki, f\u0131rlat\u0131lan \u015famand\u0131ran\u0131n nereye d\u00fc\u015fece\u011fini kimse bilmiyor,"}, {"bbox": ["408", "560", "564", "709"], "fr": "ELLE POURRA \u00c9METTRE UN SIGNAL DE D\u00c9TRESSE.", "id": "maka ia bisa mengirimkan sinyal darurat.", "pt": "ELA PODER\u00c1 EMITIR UM SINAL DE SOCORRO.", "text": "IT CAN SEND OUT A DISTRESS SIGNAL.", "tr": "...d\u0131\u015far\u0131ya yard\u0131m sinyali g\u00f6nderebilir."}, {"bbox": ["751", "1451", "956", "1547"], "fr": "QUATRE PAR SALVE, \u00c7A SUFFIT POUR NEUF SALVES.", "id": "Sekali lempar empat buah, cukup untuk sembilan kali lemparan.", "pt": "LAN\u00c7ANDO QUATRO POR VEZ, TEMOS O SUFICIENTE PARA NOVE TENTATIVAS.", "text": "THROW FOUR AT A TIME, ENOUGH FOR NINE BATCHES.", "tr": "Her seferinde d\u00f6rt tane f\u0131rlatsak, dokuz parti yapmaya yeter."}, {"bbox": ["140", "3318", "309", "3485"], "fr": "NOUS LA LAN\u00c7ONS PLEIN EST.", "id": "Kita akan melemparkannya ke arah timur.", "pt": "VAMOS LAN\u00c7\u00c1-LA PARA O LESTE.", "text": "WE\u0027LL THROW IT DUE EAST.", "tr": "Onu tam do\u011fuya do\u011fru f\u0131rlataca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["103", "2561", "257", "2714"], "fr": "OK, CONFIGURATION TERMIN\u00c9E.", "id": "Oke, pengaturan selesai.", "pt": "OK, CONFIGURA\u00c7\u00c3O CONCLU\u00cdDA.", "text": "OK, SETTING COMPLETE.", "tr": "Tamam, ayarlar tamamland\u0131."}, {"bbox": ["918", "3071", "1077", "3172"], "fr": "C\u0027EST LE NUM\u00c9RO DE LA BOU\u00c9E.", "id": "Ini nomor pelampungnya.", "pt": "ESTE \u00c9 O N\u00daMERO DA BOIA.", "text": "THIS IS THE BUOY NUMBER.", "tr": "Bu \u015famand\u0131ra numaras\u0131."}, {"bbox": ["331", "1244", "492", "1348"], "fr": "SIX FOIS SIX, TRENTE-SIX...", "id": "Enam kali enam, tiga puluh enam...", "pt": "SEIS VEZES SEIS, TRINTA E SEIS...", "text": "SIX SIXES ARE THIRTY-SIX...", "tr": "Alt\u0131 kere alt\u0131, otuz alt\u0131..."}, {"bbox": ["666", "633", "851", "772"], "fr": "ON NE POURRA JAMAIS LA RETROUVER.", "id": "tidak akan mungkin bisa ditemukan kembali.", "pt": "E NUNCA MAIS PODER\u00c1 SER RECUPERADA.", "text": "IT\u0027LL NEVER BE FOUND AGAIN", "tr": "...bir daha asla geri bulunamaz."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "133", "345", "338"], "fr": "L\u0027ORGANISATION TE CONFIE CETTE T\u00c2CHE GLORIEUSE ET ARDUE, AUBERGINE.", "id": "Organisasi telah mempercayakan tugas mulia dan berat ini padamu, Qiezi.", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O CONFIA A VOC\u00ca ESTA TAREFA GLORIOSA E \u00c1RDUA, QIEZI.", "text": "THE ORGANIZATION HAS ENTRUSTED THIS GLORIOUS AND ARDUOUS TASK TO YOU, QIEZI.", "tr": "Komuta bu \u015ferefli ama zorlu g\u00f6revi sana verdi, Patl\u0131can."}, {"bbox": ["96", "2068", "209", "2174"], "fr": "CHARGE TERMIN\u00c9E !", "id": "Pengisian tenaga selesai!", "pt": "CARREGAMENTO CONCLU\u00cdDO!", "text": "POWER CHARGED!", "tr": "G\u00fc\u00e7 toplama tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["820", "503", "950", "577"], "fr": "REGARDEZ BIEN !", "id": "Lihat saja!", "pt": "PODE DEIXAR!", "text": "JUST WATCH.", "tr": "Bana b\u0131rak\u0131n, g\u00f6r\u00fcn \u015fimdi!"}], "width": 1200}]
Manhua