This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "1547", "939", "1656"], "fr": "AUBERGINE, O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "Terong, kamu mau ke mana?", "pt": "BERINJELA, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Qiezi, where are you going?", "tr": "Patl\u0131can, nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["779", "4867", "1045", "5031"], "fr": "MAIS QUEL EST L\u0027IDIOT D\u0027ARCHITECTE QUI A CON\u00c7U CET ENDROIT ?", "id": "Tapi desainer sial mana yang mendesain tempat ini?", "pt": "MAS QUAL FOI O INFELIZ DESIGNER QUE PROJETOU ESTE LUGAR?", "text": "But who was the unlucky designer who designed this place?", "tr": "Ama buray\u0131 hangi talihsiz tasar\u0131mc\u0131 tasarlam\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["961", "5198", "1158", "5305"], "fr": "IL N\u0027Y A M\u00caME PAS DE TOILETTES \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE.", "id": "Di lantai ini bahkan tidak ada toilet.", "pt": "NEM UM BANHEIRO NO ANDAR.", "text": "There\u0027s not even a toilet on this floor.", "tr": "Binada bir tane bile tuvalet yok."}, {"bbox": ["827", "2066", "1007", "2172"], "fr": "NE PARS PAS SEUL SANS AUTORISATION.", "id": "Jangan bertindak sembarangan sendirian.", "pt": "N\u00c3O AJA SOZINHO SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "Don\u0027t act on your own.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na izinsiz hareket etme."}, {"bbox": ["113", "5312", "360", "5423"], "fr": "SANS ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027, JE ME SENS L\u00c9GER ET FRAIS~", "id": "Tidak perlu memakai Tie Futu, badan terasa ringan dan segar~", "pt": "N\u00c3O PRECISO USAR O TRAJE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027, ME SINTO LEVE E REFRESCADO~", "text": "It\u0027s so refreshing not having to wear the iron armor~", "tr": "Demir z\u0131rh\u0131 giymeyince insan kendini ku\u015f gibi hafif ve ferah hissediyor~"}, {"bbox": ["381", "3406", "530", "3485"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "PERGI SANA!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Get lost!", "tr": "Defol git!"}, {"bbox": ["503", "3043", "697", "3190"], "fr": "ET SI TU M\u0027ACCOMPAGNAIS POUR ALLER CHIER, LAO SHI ?", "id": "Bagaimana kalau, Lao Shi, kau temani aku buang air besar?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca, LAO SHI, IR COMIGO CAGAR?", "text": "How about you come with me to take a dump?", "tr": "\u0130htiyar Shi, benimle b\u00fcy\u00fck abdestimi yapmaya gelir misin?"}], "width": 1200}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1003", "904", "1169"], "fr": "AVEC UNE GRAVIT\u00c9 SI FAIBLE, SI JE RENVERSE TOUT EN PLEIN MILIEU...", "id": "Gravitasinya serendah ini, kalau di tengah-tengah buang air malah tumpah...", "pt": "COM UMA GRAVIDADE T\u00c3O BAIXA, SE EU DERRUBAR NO MEIO DO CAMINHO...", "text": "With such low gravity, if I flip over halfway through...", "tr": "Yer\u00e7ekimi bu kadar d\u00fc\u015f\u00fckken, ya ortas\u0131nda devirirsem..."}, {"bbox": ["144", "2883", "296", "3053"], "fr": "\u00c7A DEVRAIT \u00caTRE BON MAINTENANT...", "id": "Sekarang seharusnya sudah cukup. [SFX] DOOOO", "pt": "AGORA DEVE ESTAR QUASE PRONTO.", "text": "This should be about right DO0000", "tr": "Bu sefer hemen hemen tamam olmal\u0131."}, {"bbox": ["924", "1482", "1127", "1583"], "fr": "LES CONS\u00c9QUENCES SERAIENT D\u00c9SASTREUSES...", "id": "Akibatnya tidak terbayangkan...", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS SERIAM DESASTROSAS...", "text": "The consequences would be unimaginable...", "tr": "Sonu\u00e7lar\u0131 hayal bile edilemez olurdu..."}, {"bbox": ["3", "3593", "1148", "3850"], "fr": "[SFX] PLOC PLIC PLOC PLOC PLIC PLOC", "id": "[SFX] PRUT... PRET... PRUTT...", "pt": "[SFX] PLUFT PLUFT PLOFT BLUB BLUB", "text": "[SFX] Burp", "tr": "[SFX] Hnngh... Pfft..."}, {"bbox": ["943", "4800", "1160", "4947"], "fr": "POURQUOI LES HUMAINS S\u0027ASSOIENT-ILS SUR UN POT POUR FAIRE CACA ?", "id": "Kenapa manusia harus duduk di atas wadah untuk buang air besar?", "pt": "POR QUE OS HUMANOS SE SENTAM EM VASOS PARA CAGAR?", "text": "Why do humans have to sit on a can to poop?", "tr": "\u0130nsanlar neden bir kavanozun \u00fczerinde oturup tuvaletini yapar ki?"}, {"bbox": ["247", "610", "362", "773"], "fr": "CE SERA CELUI-L\u00c0.", "id": "Yang ini saja.", "pt": "\u00c9 ESTE AQUI.", "text": "This room will do.", "tr": "Buras\u0131 olsun."}, {"bbox": ["16", "4712", "207", "4821"], "fr": "JE N\u0027AURAIS JAMAIS PENS\u00c9 QUE J\u0027APPROCHAIS LA QUARANTAINE.", "id": "Tidak kusangka aku sudah hampir empat puluh tahun.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE J\u00c1 ESTOU COM QUASE QUARENTA ANOS", "text": "I didn\u0027t expect to be almost forty already.", "tr": "Neredeyse k\u0131rk ya\u015f\u0131ma geldi\u011fime inanam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 6007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "4258", "941", "4363"], "fr": "ILS NE M\u0027ENTENDRONT S\u00dbREMENT PAS.", "id": "Mereka pasti tidak bisa dengar.", "pt": "ELES CERTAMENTE N\u00c3O CONSEGUEM OUVIR.", "text": "They definitely can\u0027t hear me.", "tr": "Kesinlikle duyamazlar."}, {"bbox": ["881", "3468", "1084", "3625"], "fr": "COMMENT FAIRE ? DOIS-JE CRIER \u00c0 PLEINS POUMONS ICI ?", "id": "Bagaimana ini? Masa aku harus teriak-teriak di sini?", "pt": "O QUE FAZER? DEVO GRITAR A PLENOS PULM\u00d5ES AQUI?", "text": "What should I do? Am I supposed to shout at the top of my lungs here?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m? Burada avaz\u0131m \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar ba\u011f\u0131ray\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["987", "4457", "1177", "4593"], "fr": "VOYONS S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE DANS LE COIN POUR REMPLACER LE PAPIER TOILETTE...", "id": "Coba lihat di sekitar, apa ada yang bisa menggantikan tisu toilet.", "pt": "DEIXA EU VER SE H\u00c1 ALGO POR PERTO QUE POSSA SUBSTITUIR O PAPEL HIGI\u00caNICO.", "text": "See if there\u0027s anything around here that can be used as toilet paper...", "tr": "Etrafta tuvalet ka\u011f\u0131d\u0131 yerine kullan\u0131labilecek bir \u015fey var m\u0131 bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["55", "1800", "295", "2003"], "fr": "COMMENT FAIRE POUR QUE LAO SHI ET LES AUTRES M\u0027APPORTENT DU PAPIER SANS ME COUVRIR DE HONTE ?", "id": "Bagaimana caranya meminta Lao Shi dan yang lain mengantarkan tisu tanpa merasa malu setengah mati?", "pt": "COMO POSSO FAZER O LAO SHI E OS OUTROS ME TRAZEREM PAPEL SEM PASSAR UMA VERGONHA MONUMENTAL?", "text": "How can I get Old Shi and the others to bring me toilet paper without being mortified?", "tr": "Rezil olmadan \u0130htiyar Shi ve di\u011ferlerinin bana ka\u011f\u0131t getirmesini nas\u0131l sa\u011flar\u0131m?"}, {"bbox": ["71", "2479", "301", "2629"], "fr": "ET EN PLUS, POUR CETTE HISTOIRE, ILS VONT AU MOINS BIEN RIRE DE MOI.", "id": "Dan karena ini, mereka setidaknya akan menertawakanku.", "pt": "E ELES V\u00c3O RIR DE MIM POR CAUSA DISSO, NO M\u00cdNIMO.", "text": "And they\u0027ll at least make fun of me for this for a while.", "tr": "\u00dcstelik bu y\u00fczden en az\u0131ndan benimle dalga ge\u00e7erler."}, {"bbox": ["723", "2761", "1092", "2876"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QUE DANS CETTE SITUATION, JE NE PEUX ABSOLUMENT PAS ME PASSER DE PAPIER...", "id": "Masalahnya, dalam situasi seperti ini, benar-benar gawat kalau tidak ada tisu...", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE, NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, FICAR SEM PAPEL \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "The problem is, without toilet paper, this situation is absolutely impossible...", "tr": "Sorun \u015fu ki, bu durumda ka\u011f\u0131ts\u0131z asla olmaz..."}, {"bbox": ["611", "977", "807", "1189"], "fr": "ON DIRAIT QUE J\u0027AI OUBLI\u00c9 LE PAPIER !", "id": "Sepertinya aku lupa bawa tisu!", "pt": "PARECE QUE ESQUECI DE TRAZER PAPEL!", "text": "I think I forgot to bring toilet paper!", "tr": "Galiba ka\u011f\u0131t getirmeyi unuttum!"}, {"bbox": ["619", "4581", "711", "4673"], "fr": "CALME-TOI !", "id": "TENANG!", "pt": "CALMA!", "text": "Calm down!", "tr": "Sakin ol!"}, {"bbox": ["254", "4505", "488", "4663"], "fr": "VAIS-JE DEVOIR ALLER FRAPPER \u00c0 LA PORTE DU LABORATOIRE LES FESSES \u00c0 L\u0027AIR ?", "id": "MASA AKU HARUS PERGI KE PINTU LABORATORIUM DENGAN CELANA MELOROT?", "pt": "SER\u00c1 QUE TENHO QUE IR BATER NA PORTA DO LABORAT\u00d3RIO COM A BUNDA DE FORA?", "text": "Am I supposed to knock on the lab door with my bare butt?", "tr": "Yoksa k\u0131\u00e7\u0131m a\u00e7\u0131kta laboratuvar\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131 m\u0131 \u00e7alaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["273", "3757", "499", "3974"], "fr": "MAIS IL Y A UNE TELLE DISTANCE ENTRE L\u0027ENTREP\u00d4T ET LE LABORATOIRE P3,", "id": "Tapi jarak dari gudang ke laboratorium P3 sejauh ini,", "pt": "MAS DO ARMAZ\u00c9M AT\u00c9 O LABORAT\u00d3RIO P3 \u00c9 UMA DIST\u00c2NCIA T\u00c3O GRANDE,", "text": "But the distance from the warehouse to the P3 lab is so far,", "tr": "Ama depodan P3 laboratuvar\u0131na kadar epey mesafe var,"}, {"bbox": ["494", "3968", "684", "4088"], "fr": "ET LE LABORATOIRE EST SI BIEN ISOL\u00c9 PHONIQUEMENT...", "id": "Lagi pula, efek kedap suara laboratorium sangat bagus.", "pt": "E O ISOLAMENTO AC\u00daSTICO DO LABORAT\u00d3RIO \u00c9 T\u00c3O BOM.", "text": "And the lab has such good soundproofing...", "tr": "\u00dcstelik laboratuvar\u0131n ses yal\u0131t\u0131m\u0131 o kadar iyi ki."}, {"bbox": ["991", "4037", "1175", "4363"], "fr": "LABORATOIRE P3 101", "id": "LABORATORIUM P3 101", "pt": "LABORAT\u00d3RIO 101P3", "text": "101 P3 Laboratory", "tr": "101 P3 Laboratuvar\u0131"}, {"bbox": ["500", "3936", "677", "4051"], "fr": "ET LE LABORATOIRE EST SI BIEN ISOL\u00c9 PHONIQUEMENT...", "id": "Lagi pula, efek kedap suara laboratorium sangat bagus.", "pt": "E O ISOLAMENTO AC\u00daSTICO DO LABORAT\u00d3RIO \u00c9 T\u00c3O BOM.", "text": "And the lab has such good soundproofing...", "tr": "\u00dcstelik laboratuvar\u0131n ses yal\u0131t\u0131m\u0131 o kadar iyi ki."}], "width": 1200}, {"height": 6007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "2366", "478", "2495"], "fr": "TU AS ENTENDU QUELQUE CHOSE ?", "id": "Kau dengar sesuatu?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ALGUMA COISA?", "text": "Did you hear anything?", "tr": "Bir \u015fey duydun mu?"}, {"bbox": ["567", "4291", "765", "4474"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN DEHORS ?", "id": "Ada orang di luar pintu?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd FORA?", "text": "Is there anyone outside?", "tr": "Kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda biri mi var?"}, {"bbox": ["25", "4132", "151", "4237"], "fr": "CE SONT DES BRUITS DE PAS !", "id": "Itu suara langkah kaki!", "pt": "S\u00c3O PASSOS!", "text": "Footsteps!", "tr": "Ayak sesleri!"}, {"bbox": ["82", "5486", "309", "5688"], "fr": "QUI EST DEHORS ? LAO SHI ? DAI YUE ? CHEF ZHUO ? OU XIAO ZI ET MU MU ?", "id": "Siapa di luar? Lao Shi? Dai Yue? Kak Zhuo? Atau Xiao Zi dan Mu Mu?", "pt": "QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA? LAO SHI? DAIYUE? CHEFE ZHUO? OU XIAO ZI E MU MU?", "text": "Who\u0027s outside? Old Shi? Dai Yue? Boss Zhuo? Or Xiao Zi and Mu Mu?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki kim? \u0130htiyar Shi mi? Dai Yue mi? Patron Zhuo mu? Yoksa Xiao Zi ve Mu Mu mu?"}, {"bbox": ["904", "2451", "1131", "2597"], "fr": "NON, TOUJOURS AUCUN SIGNAL RE\u00c7U.", "id": "Tidak ada, masih belum ada sinyal sama sekali yang kembali.", "pt": "NADA, AINDA N\u00c3O RECEBEMOS NENHUM SINAL DE VOLTA.", "text": "No, still no signal coming back.", "tr": "Hay\u0131r, hala hi\u00e7bir sinyal geri gelmedi."}, {"bbox": ["33", "664", "319", "789"], "fr": "POURQUOI N\u0027Y A-T-IL M\u00caME PAS UN BOUT DE CHIFFON ICI ?", "id": "Kenapa di sini bahkan secarik kain bekas pun tidak ada?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 NEM UM PANO VELHO AQUI?", "text": "Why isn\u0027t there even a scrap of cloth here?", "tr": "Neden burada bir par\u00e7a bez bile yok?"}, {"bbox": ["981", "5588", "1198", "5814"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, APPORTEZ-MOI DU PAPIER. JE N\u0027EN AI PAS PRIS.", "id": "Tolong bawakan aku tisu, ya? Aku tidak bawa tisu.", "pt": "PODE ME TRAZER UM ROLO DE PAPEL, POR FAVOR? EU ESQUECI O MEU.", "text": "Can you please bring me a pack of toilet paper? I forgot to bring some.", "tr": "Zahmet olmazsa bana bir paket ka\u011f\u0131t getirebilir misin? Ka\u011f\u0131d\u0131m yok."}, {"bbox": ["107", "1086", "804", "1215"], "fr": "LAO SHI ! CHEF ZHUO, JE N\u0027AI PAS PRIS DE PAPIER ! AU SECOURS !", "id": "LAO SHI! KAK ZHUO, AKU TIDAK BAWA TISU! TOLONG!", "pt": "LAO SHI! CHEFE ZHUO! EU N\u00c3O TENHO PAPEL! SOCORRO!", "text": "Old Shi! Boss Zhuo, I didn\u0027t bring toilet paper! Help!", "tr": "\u0130htiyar Shi! Patron Zhuo, ka\u011f\u0131d\u0131m yok! \u0130mdat!"}, {"bbox": ["517", "2843", "907", "3060"], "fr": "AU DIABLE LA HONTE, TANT PIS !", "id": "SIALAN, BIAR SAJA MALU SETENGAH MATI!", "pt": "QUE SE DANE A VERGONHA! FODA-SE!", "text": "Screw it, I\u0027ll just be mortified!", "tr": "Kahretsin! Rezil olacaksam olay\u0131m!"}, {"bbox": ["192", "1014", "670", "1223"], "fr": "LAO SHI ! CHEF ZHUO, JE N\u0027AI PAS PRIS DE PAPIER ! AU SECOURS !", "id": "LAO SHI! KAK ZHUO, AKU TIDAK BAWA TISU! TOLONG!", "pt": "LAO SHI! CHEFE ZHUO! EU N\u00c3O TENHO PAPEL! SOCORRO!", "text": "Old Shi! Boss Zhuo, I didn\u0027t bring toilet paper! Help!", "tr": "\u0130htiyar Shi! Patron Zhuo, ka\u011f\u0131d\u0131m yok! \u0130mdat!"}], "width": 1200}, {"height": 6007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "5230", "232", "5369"], "fr": "C\u0027EST QUI, \u00c7A ?", "id": "Siapa ini?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim bu?"}, {"bbox": ["83", "570", "243", "724"], "fr": "ALL\u00d4 ? VOUS \u00caTES QUI ?", "id": "Halo? Kamu siapa?", "pt": "AL\u00d4? QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Hey? Who are you?", "tr": "Alo? Kimsin sen?"}, {"bbox": ["90", "1380", "271", "1546"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, APPORTEZ-MOI DU PAPIER ?", "id": "Tolong bawakan aku tisu, ya?", "pt": "PODE ME TRAZER UM ROLO DE PAPEL, POR FAVOR?", "text": "Can you please bring me a pack of toilet paper?", "tr": "Zahmet olmazsa bana bir paket ka\u011f\u0131t getirebilir misin?"}, {"bbox": ["858", "1969", "1098", "2087"], "fr": "NE ME DITES PAS QUE VOUS VOULEZ AUSSI VENIR FAIRE CACA ICI ?", "id": "Jangan-jangan dia juga mau masuk untuk buang air besar?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE TAMB\u00c9M QUER ENTRAR PARA CAGAR?", "text": "Could they also want to come in and take a dump?", "tr": "Yoksa o da m\u0131 buraya s\u0131\u00e7maya gelmek istiyor?"}, {"bbox": ["893", "5367", "1065", "5514"], "fr": "IL A DISPARU SI VITE.", "id": "Cepat sekali sudah menghilang.", "pt": "SUMIU T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "They disappeared so quickly.", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk nas\u0131l kayboldu."}, {"bbox": ["686", "3654", "854", "3763"], "fr": "ATTENDS ! O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "TUNGGU! KAMU MAU KE MANA?", "pt": "ESPERA! ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Wait! Where are you going?", "tr": "Bekle! Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["78", "1788", "303", "1994"], "fr": "\u00c9TRANGE, QUI EST CETTE PERSONNE ? ELLE N\u0027A M\u00caME PAS DIT UN MOT.", "id": "Aneh sekali, siapa orang ini? Tidak bersuara sedikit pun.", "pt": "QUE ESTRANHO. QUEM ERA ESSA PESSOA? NEM DEU UM PIO.", "text": "How strange, who is this person? Didn\u0027t even make a sound.", "tr": "Tuhaf, kimdi bu? Tek kelime etmeden gitti."}, {"bbox": ["880", "5727", "1111", "5921"], "fr": "AUBERGINE, TU ES TOMB\u00c9 DANS LES TOILETTES ? QU\u0027EST-CE QUE TU TRA\u00ceNES ?", "id": "TERONG, APA KAU JATUH KE LUBANG KAKUS? LAMBAT SEKALI SIH?", "pt": "BERINJELA, VOC\u00ca CAIU NA FOSSA? POR QUE EST\u00c1 ENROLANDO TANTO?", "text": "Qiezi, did you fall into the latrine? Why are you taking so long?", "tr": "Patl\u0131can, tuvalet deli\u011fine mi d\u00fc\u015ft\u00fcn? Ne oyalan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["838", "5683", "1117", "5949"], "fr": "AUBERGINE, TU ES TOMB\u00c9 DANS LES TOILETTES ? QU\u0027EST-CE QUE TU TRA\u00ceNES ?", "id": "TERONG, APA KAU JATUH KE LUBANG KAKUS? LAMBAT SEKALI SIH?", "pt": "BERINJELA, VOC\u00ca CAIU NA FOSSA? POR QUE EST\u00c1 ENROLANDO TANTO?", "text": "Qiezi, did you fall into the latrine? Why are you taking so long?", "tr": "Patl\u0131can, tuvalet deli\u011fine mi d\u00fc\u015ft\u00fcn? Ne oyalan\u0131yorsun?"}], "width": 1200}]
Manhua