This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6008, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/135/0.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "4803", "812", "4962"], "fr": "AUBERGINE, TU AS L\u0027AIR LOUCHE.", "id": "Qiezi, wajahmu terlihat sangat mencurigakan.", "pt": "QIEZI, VOC\u00ca EST\u00c1 COM UMA CARA DE QUEM APRONTOU ALGUMA.", "text": "Why do you look so sneaky, Eggplant?", "tr": "Qiezi, surat\u0131n \u00e7ok sinsi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["191", "5335", "334", "5496"], "fr": "C\u0027EST LE REGARD ET LES MICRO-EXPRESSIONS.", "id": "Itu adalah tatapan mata dan ekspresi mikro.", "pt": "S\u00c3O OS OLHARES E AS MICROEXPRESS\u00d5ES.", "text": "That\u0027s all in the eyes and micro-expressions.", "tr": "Bunlar bak\u0131\u015flar ve mikro ifadeler."}, {"bbox": ["947", "4512", "1076", "4698"], "fr": "LA PSYCHOLOGIE AUSSI EST UNE SCIENCE.", "id": "Psikologi juga sains.", "pt": "PSICOLOGIA TAMB\u00c9M \u00c9 CI\u00caNCIA.", "text": "Psychology is also a science.", "tr": "Psikoloji de bir bilimdir."}, {"bbox": ["143", "4527", "334", "4654"], "fr": "TU NE COMPRENDS PAS, C\u0027EST SCIENTIFIQUE.", "id": "Kau tidak mengerti, ini sains.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, ISSO \u00c9 CI\u00caNCIA.", "text": "You don\u0027t understand, this is science.", "tr": "Anlam\u0131yorsun, bu bilim."}, {"bbox": ["488", "5306", "669", "5411"], "fr": "IL N\u0027A CERTAINEMENT RIEN FAIT DE BON.", "id": "Pasti sedang melakukan hal yang tidak baik.", "pt": "COM CERTEZA APRONTOU ALGUMA COISA.", "text": "You must be up to no good.", "tr": "Kesinlikle iyi bir \u015fey yapmam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["554", "4251", "759", "4360"], "fr": "POUR PARLER FRANVEMENT, CE QUE TU FAIS, C\u0027EST DE LA VOYANCE.", "id": "Apa yang kau katakan ini terus terang saja adalah meramal.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO, PARA SER FRANCO, \u00c9 ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "You\u0027re basically just fortune-telling.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 bu yapt\u0131\u011f\u0131n falc\u0131l\u0131k."}, {"bbox": ["985", "4786", "1197", "5012"], "fr": "QUI A BU EN CACHETTE MON PR\u00c9CIEUX ERGUOTOU ?", "id": "Siapa yang diam-diam meminum Erguotou kesayanganku?", "pt": "QUEM BEBEU ESCONDIDO O MEU PRECIOSO ERGUOTOU?", "text": "Who stole my treasured Erguotou?", "tr": "De\u011ferli Erguotou\u0027mu kim i\u00e7ti?"}, {"bbox": ["84", "4808", "345", "5028"], "fr": "SAVEZ-VOUS CE QUE LES ORDINATEURS NE PEUVENT PAS SIMULER ?", "id": "Apa kalian tahu hal apa yang tidak bisa disimulasikan oleh komputer?", "pt": "VOC\u00caS SABEM O QUE UM COMPUTADOR N\u00c3O CONSEGUE SIMULAR?", "text": "Do you guys know what a computer can\u0027t simulate?", "tr": "Bilgisayar\u0131n sim\u00fcle edemeyece\u011fi \u015feylerin ne oldu\u011funu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["902", "4113", "1156", "4314"], "fr": "TU UTILISES DES AFFIRMATIONS VAGUES EN ATTENDANT QUE QUELQU\u0027UN SE RECONNAISSE DEDANS.", "id": "Menggunakan pernyataan yang ambigu dan menunggu orang lain merasa tersindir.", "pt": "USANDO DECLARA\u00c7\u00d5ES VAGAS E ESPERANDO QUE OS OUTROS SE ENCAIXEM NELAS.", "text": "Using vague statements and waiting for people to fit themselves into them.", "tr": "Mu\u011flak laflar edip insanlar\u0131n \u00fczerine al\u0131nmas\u0131n\u0131 bekliyorsun."}, {"bbox": ["351", "4068", "645", "4238"], "fr": "QUOI, DEVINER LES PENS\u00c9ES DES AUTRES PAR LES MICRO-EXPRESSIONS FACIALES, TOI...", "id": "Apa-apaan ini, menebak pikiran orang melalui ekspresi mikro wajah, kau ini...", "pt": "QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE \u0027ADIVINHAR OS PENSAMENTOS DOS OUTROS ATRAV\u00c9S DE MICROEXPRESS\u00d5ES FACIAIS\u0027, ISSO SEU...", "text": "What do you mean by inferring other people\u0027s thoughts through facial micro-expressions? You...", "tr": "Y\u00fczdeki mikro ifadelerle ba\u015fkalar\u0131n\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcncelerini tahmin etmek de neyin nesi, sen..."}], "width": 1200}, {"height": 6009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/135/1.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "4536", "322", "4665"], "fr": "J\u0027AI MAL AU VENTRE.", "id": "Perutku sakit sekali.", "pt": "MINHA BARRIGA D\u00d3I MUITO.", "text": "My stomach hurts.", "tr": "Karn\u0131m \u00e7ok a\u011fr\u0131yor."}, {"bbox": ["565", "2887", "763", "3021"], "fr": "ET MOYU \u00c9TAIT TRISTE.", "id": "Sedangkan Moyu sedih.", "pt": "E MOYU EST\u00c1 TRISTE.", "text": "And Mo Yu is sad.", "tr": "Mo Yu ise \u00fczg\u00fcn."}, {"bbox": ["847", "4657", "1067", "4859"], "fr": "ZUT ! POURQUOI \u00c7A NE SORT TOUJOURS PAS...", "id": "Sialan! Kenapa masih tidak bisa keluar juga...", "pt": "DROGA! POR QUE N\u00c3O CONSIGO CAGAR...?", "text": "Damn it! I still can\u0027t get it out.", "tr": "Kahretsin! Neden hala \u00e7\u0131km\u0131yor..."}, {"bbox": ["68", "3680", "336", "3966"], "fr": "LES \u00c9MOTIONS DE CHACUN SONT SUSPECTES.", "id": "Emosi setiap orang mencurigakan.", "pt": "AS EMO\u00c7\u00d5ES DE TODOS T\u00caM PONTOS SUSPEITOS.", "text": "Every person\u0027s emotions have suspicious points.", "tr": "Herkesin duygular\u0131nda \u015f\u00fcpheli bir nokta var."}, {"bbox": ["182", "2178", "409", "2307"], "fr": "IL NE FAISAIT QUE RAPPORTER DES DONN\u00c9ES DE RECHERCHE.", "id": "Hanya melaporkan data penelitian.", "pt": "ESTAVA APENAS RELATANDO DADOS DE PESQUISA.", "text": "I\u0027m just reporting research data.", "tr": "Sadece ara\u015ft\u0131rma verilerini rapor ediyor."}, {"bbox": ["64", "2006", "373", "2137"], "fr": "CE QU\u0027IL DISAIT N\u0027AVAIT PAS NON PLUS GRANDE VALEUR.", "id": "Yang dikatakan juga bukan hal yang berharga.", "pt": "O QUE FOI DITO TAMB\u00c9M N\u00c3O ERA NADA DE VALOR.", "text": "I\u0027m not saying anything of value.", "tr": "S\u00f6yledikleri de pek de\u011ferli \u015feyler de\u011fil."}, {"bbox": ["946", "2652", "1151", "2789"], "fr": "YAXIANG \u00c9TAIT EN COL\u00c8RE.", "id": "Emosi Ya Xiang marah.", "pt": "YAXIANG EST\u00c1 COM RAIVA.", "text": "Ya Xiang is angry.", "tr": "Ya Xiang \u00f6fkeli."}, {"bbox": ["859", "5907", "1158", "6009"], "fr": "UTILISATEURSLGUEST\u003e PAS ENCORE ASSEZ SUR LES RAILS.", "id": "Userslguest\u003e Masih belum cukup.", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Userslguest\u003eNot enough.", "tr": "Userslguest\u003e Hala yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["797", "1739", "1177", "1817"], "fr": "QUEL MENSONGE EST-IL EN TRAIN DE RACONTER ?", "id": "Kebohongan apa yang sedang dia katakan?", "pt": "QUE MENTIRA ELE EST\u00c1 CONTANDO?", "text": "What lie is he telling?", "tr": "Ne yalan s\u00f6yl\u00fcyor ki?"}, {"bbox": ["63", "5287", "872", "5501"], "fr": "SERSLGUEST\u003e DABAI, DIS-MOI S\u0027IL Y A UN BON...\n\u003e LAXATIF. REM\u00c8DE CENTENAIRE, EFFICACE EN UNE SEULE DOSE.", "id": "serslguest\u003e Da Bai, beritahu aku, ada yang bagus tidak?\nSupositoria. Obat lama, satu botol langsung manjur.", "pt": "DABAI, ME DIGA SE TEM ALGUM BOM LAXANTE. REM\u00c9DIO CONSAGRADO, UM FRASCO \u00c9 EFICAZ.", "text": "serslguest\u003eDabai, tell me, is there any good/ \u003eKaisailu. A century-old medicine, effective with one bottle.", "tr": "serslguest\u003e Da Bai, iyi bir \u015fey var m\u0131 s\u00f6ylesene?\nLavman. Y\u00fcz y\u0131ll\u0131k ila\u00e7, bir \u015fi\u015fesi etkili."}], "width": 1200}, {"height": 6009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/135/2.webp", "translations": [{"bbox": ["969", "2402", "1111", "2545"], "fr": "LE TEMPS, LE TEMPS...", "id": "Waktu, oh waktu.", "pt": "TEMPO, AH, TEMPO...", "text": "Time, oh time.", "tr": "Zaman, ah zaman."}, {"bbox": ["904", "3420", "1103", "3548"], "fr": "COMME UN OUROBOROS ?", "id": "Seperti Ouroboros?", "pt": "COMO UM OUROBOROS?", "text": "Like an Ouroboros?", "tr": "Ouroboros gibi mi?"}, {"bbox": ["676", "2263", "868", "2436"], "fr": "LE TEMPS EST PERTURB\u00c9, COMMENT LES HUMAINS PEUVENT-ILS INTERVENIR ?", "id": "Waktu kacau, bagaimana manusia bisa ikut campur?", "pt": "SE O TEMPO EST\u00c1 CONFUSO, COMO OS HUMANOS PODEM INTERVIR?", "text": "Time is distorted, how can humans intervene?", "tr": "Zaman karma\u015fas\u0131nda insanlar nas\u0131l m\u00fcdahale edebilir?"}, {"bbox": ["0", "1588", "284", "1803"], "fr": "MAIS POUR EN REVENIR \u00c0 CE QUE DISAIT GE ZI, CETTE BOUCLE TEMPORELLE,", "id": "Tapi ngomong-ngomong, lingkaran waktu yang dikatakan Ge Zi itu,", "pt": "MAS, POR OUTRO LADO, O LOOP TEMPORAL QUE GE ZI MENCIONOU,", "text": "But, speaking of which, the time loop that Ge Zi mentioned,", "tr": "Ama yine de, Ge Zi\u0027nin bahsetti\u011fi zaman d\u00f6ng\u00fcs\u00fc,"}, {"bbox": ["167", "4563", "334", "4702"], "fr": "\u00c7A RECOMMENCE...", "id": "Datang lagi...", "pt": "L\u00c1 VEM DE NOVO...", "text": "Here we go again.", "tr": "Yine geldi..."}, {"bbox": ["44", "128", "432", "269"], "fr": "ASPIRATEUR \u00c0 TURBOR\u00c9ACTEUR \u00c0 DOUBLE FLUX BAI.", "id": "Da Bai: Mesin penghisap turbofan rasio bypass tinggi.", "pt": "ASPIRADOR TURBOFAN DE ALTO BYPASS BAI.", "text": "bai high bypass ratio turbofan aspirator.", "tr": "bai Y\u00fcksek bypass oranl\u0131 turbofan emi\u015f makinesi."}, {"bbox": ["334", "3343", "594", "3548"], "fr": "COMMENT CETTE BOUCLE DEVRAIT-ELLE FONCTIONNER ?", "id": "Seharusnya bagaimana cara berputarnya?", "pt": "COMO SERIA ESSE LOOP?", "text": "How exactly should it loop?", "tr": "Bu nas\u0131l bir d\u00f6ng\u00fc olmal\u0131?"}, {"bbox": ["184", "3637", "397", "3814"], "fr": "COMME UN RUBAN DE M\u00d6BIUS ?", "id": "Seperti pita Mobius?", "pt": "COMO UMA FITA DE M\u00d6BIUS?", "text": "Like a M\u00f6bius strip?", "tr": "Mobius \u015feridi gibi mi?"}, {"bbox": ["826", "4227", "1162", "4393"], "fr": "CHAQUE FOIS QUE JE CHIE, C\u0027EST UNE TORTURE.", "id": "Setiap kali buang air besar adalah siksaan.", "pt": "CADA VEZ QUE EU CAGO \u00c9 UMA TORTURA.", "text": "Every bowel movement is torture.", "tr": "Her tuvalete \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131m bir i\u015fkence."}, {"bbox": ["45", "1147", "444", "1423"], "fr": "BAI VOUS SUGG\u00c8RE DE REMPLACER VOTRE ANUS PAR UN EN CAOUTCHOUC. LES PRODUITS EN CAOUTCHOUC PEUVENT S\u0027\u00c9TIRER VINGT FOIS.", "id": "Da Bai: Saya sarankan Anda mengganti anus Anda dengan karet. Produk karet bisa meregang dua puluh kali lipat.", "pt": "BAI SUGERE QUE VOC\u00ca TROQUE SEU \u00c2NUS POR UM DE BORRACHA. PRODUTOS DE BORRACHA PODEM ESTICAR VINTE VEZES.", "text": "bai suggests you replace your anus with rubber. Rubber products can stretch twenty times.", "tr": "bai An\u00fcs\u00fcn\u00fcz\u00fc kau\u00e7uk olanla de\u011fi\u015ftirmenizi \u00f6nerir. Kau\u00e7uk \u00fcr\u00fcnler yirmi kat esneyebilir."}, {"bbox": ["0", "4176", "293", "4366"], "fr": "PUTAIN, PUTAIN, PUTAIN, PUTAIN, PUTAIN, PUTAIN, PUTAIN !", "id": "Sialan!!!", "pt": "PUTA QUE O PARIU!", "text": "I fuck fuck fuck fuck fuck fuck fuck!", "tr": "Siktir siktir siktir!"}, {"bbox": ["165", "1861", "316", "2013"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FORC\u00c9MENT IMPOSSIBLE.", "id": "Belum tentu tidak mungkin.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "It\u0027s not necessarily impossible.", "tr": "\u0130mkans\u0131z da say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["769", "332", "1171", "461"], "fr": "BAI \u2265 DEUX CENTS ATMOSPH\u00c8RES, ET VOS SOUCIS DISPARA\u00ceTRONT.", "id": "Da Bai \u2265 Dengan dua ratus tekanan atmosfer, semua masalah Anda akan hilang.", "pt": "BAI: DUZENTAS ATMOSFERAS DE PRESS\u00c3O, E SEUS PROBLEMAS SER\u00c3O VARRIDOS.", "text": "bai\u2265 Two hundred atmospheres will eliminate your troubles.", "tr": "bai\u2265 \u0130ki y\u00fcz atmosfer bas\u0131nc\u0131nda t\u00fcm s\u0131k\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131z yok olur."}, {"bbox": ["816", "1413", "1156", "1516"], "fr": "UTILISATEURSLGUEST\u2265 D\u00c9GAGE.", "id": "Userslguest \u2265 Enyahlah.", "pt": "SOME!", "text": "Userslguest\u2265 Get out.", "tr": "Userslguest\u2265 Defol."}, {"bbox": ["865", "1851", "1129", "2014"], "fr": "BIEN QUE \u00c7A PARAISSE ABSURDE, AU MOINS C\u0027EST LOGIQUEMENT COH\u00c9RENT, IMPOSSIBLE \u00c0 R\u00c9FUTER.", "id": "Meskipun kedengarannya omong kosong, setidaknya secara logika masuk akal, tidak bisa dibantah sama sekali.", "pt": "EMBORA PARE\u00c7A ABSURDO, PELO MENOS \u00c9 LOGICAMENTE CONSISTENTE, N\u00c3O H\u00c1 COMO REFUTAR.", "text": "Although it sounds absurd, at least it\u0027s logically consistent and can\u0027t be refuted.", "tr": "Kula\u011fa sa\u00e7ma gelse de, en az\u0131ndan mant\u0131ksal olarak tutarl\u0131, \u00e7\u00fcr\u00fctmenin imkan\u0131 yok."}, {"bbox": ["42", "5479", "341", "5658"], "fr": "OH MON DIEU, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, AVANCEZ RAPIDEMENT JUSQU\u0027\u00c0...", "id": "Ya Tuhan, kumohon, percepatlah ini sampai ke...", "pt": "DEUS, POR FAVOR, ME AVANCE R\u00c1PIDO AT\u00c9...", "text": "God, please, I beg you, fast forward to...", "tr": "Tanr\u0131m, yalvar\u0131r\u0131m, beni h\u0131zl\u0131ca o andan sonras\u0131na g\u00f6t\u00fcr..."}, {"bbox": ["880", "5083", "1153", "5315"], "fr": "DIEU DU TEMPS, POURRIEZ-VOUS S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT AVANCER DIRECTEMENT JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE J\u0027AIE FINI DE CHIER ?", "id": "Tolonglah Dewa Waktu, bisakah langsung dipercepat sampai setelah aku selesai buang air besar?", "pt": "POR FAVOR, DEUS DO TEMPO, PODERIA AVAN\u00c7AR DIRETAMENTE PARA DEPOIS QUE EU TERMINAR DE CAGAR, OK?", "text": "Could the God of Time please fast forward to after I\u0027m done pooping?", "tr": "Zaman Tanr\u0131s\u0131, l\u00fctfen do\u011frudan tuvaletimi bitirdi\u011fim ana ileri sarar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["5", "2147", "315", "2438"], "fr": "MAIS SI CE QUE DIT GE ZI EST VRAI, ALORS LES HUMAINS NE POURRONT PAS INTERVENIR.", "id": "Tapi jika apa yang dikatakan Ge Zi itu benar, maka manusia tidak bisa ikut campur dalam masalah ini.", "pt": "MAS SE O QUE GE ZI DISSE FOR VERDADE, ENT\u00c3O OS HUMANOS N\u00c3O PODER\u00c3O INTERVIR NISSO.", "text": "But if what Ge Zi said is true, then there\u0027s no way for humans to intervene in this.", "tr": "Ama e\u011fer Ge Zi\u0027nin s\u00f6yledikleri do\u011fruysa, o zaman insanlar bu i\u015fe m\u00fcdahale edemez."}, {"bbox": ["173", "3125", "476", "3325"], "fr": "S\u0027IL EXISTE UN MONDE EN BOUCLE TEMPORELLE, IL DEVRAIT CERTAINEMENT \u00caTRE LI\u00c9 \u00c0...", "id": "Jika ada dunia dengan lingkaran waktu, pasti seharusnya berhubungan dengan...", "pt": "SE EXISTE UM MUNDO EM LOOP TEMPORAL, ELE DEFINITIVAMENTE DEVERIA ESTAR RELACIONADO COM...", "text": "If there is a time loop world, it must be with", "tr": "E\u011fer zaman d\u00f6ng\u00fcs\u00fcn\u00fcn oldu\u011fu bir d\u00fcnya varsa, kesinlikle \u015fununla ilgili olmal\u0131..."}, {"bbox": ["68", "4918", "351", "5164"], "fr": "SI LE TEMPS PEUT \u00caTRE CHANG\u00c9, COUP\u00c9, P\u00c9TRI \u00c0 VOLONT\u00c9,", "id": "Jika waktu bisa diubah, bisa dipotong, bisa diremas sesuka hati,", "pt": "SE O TEMPO PODE SER ALTERADO, CORTADO, MOLDADO \u00c0 VONTADE,", "text": "If time can be changed, cut, and kneaded at will,", "tr": "E\u011fer zaman de\u011fi\u015ftirilebilir, kesilebilir, rastgele yo\u011frulabilir bir \u015feyse,"}, {"bbox": ["858", "0", "1094", "22"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["888", "1865", "1129", "2018"], "fr": "BIEN QUE \u00c7A PARAISSE ABSURDE, AU MOINS C\u0027EST LOGIQUEMENT COH\u00c9RENT, IMPOSSIBLE \u00c0 R\u00c9FUTER.", "id": "Meskipun kedengarannya omong kosong, setidaknya secara logika masuk akal, tidak bisa dibantah sama sekali.", "pt": "EMBORA PARE\u00c7A ABSURDO, PELO MENOS \u00c9 LOGICAMENTE CONSISTENTE, N\u00c3O H\u00c1 COMO REFUTAR.", "text": "Although it sounds absurd, at least it\u0027s logically consistent and can\u0027t be refuted.", "tr": "Kula\u011fa sa\u00e7ma gelse de, en az\u0131ndan mant\u0131ksal olarak tutarl\u0131, \u00e7\u00fcr\u00fctmenin imkan\u0131 yok."}], "width": 1200}, {"height": 6009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/135/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "3361", "315", "3576"], "fr": "\u00c0 CET INSTANT PR\u00c9CIS, NE SUIS-JE PAS LE DEUXI\u00c8ME PLUS GRAND PERSONNAGE DE L\u0027HISTOIRE DE L\u0027HUMANIT\u00c9 ?", "id": "Saat ini, bukankah aku ini orang terhebat kedua dalam sejarah manusia?", "pt": "NESTE EXATO MOMENTO, SER\u00c1 QUE N\u00c3O SOU A SEGUNDA FIGURA MAIS IMPORTANTE DA HIST\u00d3RIA DA HUMANIDADE?", "text": "At this moment, aren\u0027t I probably the second greatest person in human history?", "tr": "\u015eu anda, insanl\u0131k tarihinin en b\u00fcy\u00fck ikinci ki\u015fisi ben de\u011fil miyim acaba?"}, {"bbox": ["555", "257", "704", "415"], "fr": "AVANCE RAPIDE !", "id": "Percepat!", "pt": "AVAN\u00c7AR R\u00c1PIDO!", "text": "Fast forward!", "tr": "\u0130leri sar!"}, {"bbox": ["105", "5325", "221", "5632"], "fr": "QUI EST DEHORS... ?", "id": "Siapa di luar sana...", "pt": "QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA...?", "text": "Who\u0027s outside?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da kim var..."}, {"bbox": ["792", "2772", "1024", "3016"], "fr": "LE TEMPS EST LA R\u00c9PONSE \u00c0 CE PROBL\u00c8ME DIFFICILE \u00c0 LA STATION CASSINI !", "id": "Waktu adalah jawaban untuk teka-teki di Stasiun Cassini ini!", "pt": "O TEMPO \u00c9 A RESPOSTA PARA ESTE PROBLEMA DIF\u00cdCIL NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI!", "text": "Time is the answer to this puzzle in Cassini Station!", "tr": "Zaman, Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki bu zorlu\u011fun cevab\u0131!"}, {"bbox": ["513", "2161", "743", "2409"], "fr": "LA CL\u00c9 DU PROBL\u00c8ME, C\u0027EST LE TEMPS !", "id": "Kunci masalahnya adalah waktu!", "pt": "A CHAVE DO PROBLEMA \u00c9 O TEMPO!", "text": "The key to the problem is time!", "tr": "Sorunun anahtar\u0131 zaman!"}, {"bbox": ["161", "1654", "374", "1899"], "fr": "C\u0027EST BIEN LE TEMPS.", "id": "Benar-benar waktu.", "pt": "REALMENTE \u00c9 O TEMPO.", "text": "It really is time.", "tr": "Ger\u00e7ekten de zaman."}, {"bbox": ["864", "4632", "1065", "4847"], "fr": "QUI ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "Kim?"}, {"bbox": ["689", "3874", "1081", "4065"], "fr": "UTILISATEURSLGUEST\u003e DABAI, DABAI, DABAI, DABAI...", "id": "Userslguest\u003e Da Bai, Da Bai, Da Bai, Da Bai....", "pt": "DABAI, DABAI, DABAI, DABAI...", "text": "Userslguest\u003eDabai Dabai Dabai Dabai....", "tr": "Userslguest\u003e Da Bai Da Bai Da Bai Da Bai...."}, {"bbox": ["214", "173", "370", "245"], "fr": "AVANCE RAPIDE ?", "id": "Percepat?", "pt": "AVAN\u00c7AR R\u00c1PIDO?", "text": "Fast forward?", "tr": "\u0130leri sar m\u0131?"}, {"bbox": ["160", "3706", "604", "3740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/135/4.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "5715", "357", "5846"], "fr": "L\u0027\u00c9TAPE LA PLUS IMPORTANTE.", "id": "Langkah terpenting.", "pt": "O PASSO MAIS IMPORTANTE.", "text": "The most important step.", "tr": "En \u00f6nemli ad\u0131m bu."}, {"bbox": ["76", "4236", "263", "4423"], "fr": "SAIS-TU \u00c0 QUOI JE PENSE EN CE MOMENT ?", "id": "Kau tahu apa yang sedang kupikirkan saat ini?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE ESTOU PENSANDO NESTE MOMENTO?", "text": "Do you know what I\u0027m thinking at this moment?", "tr": "\u015eu an ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc biliyor musun?"}, {"bbox": ["79", "1503", "333", "1676"], "fr": "RESTE DANS LE V\u00c9HICULE, JE DESCENDS D\u0027ABORD VOIR LA SITUATION...", "id": "Kau tetap di mobil, aku turun dulu untuk melihat situasinya...", "pt": "VOC\u00ca FICA NO CARRO, EU VOU DESCER PRIMEIRO PARA VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O...", "text": "You stay in the car, I\u0027ll go down and check the situation first...", "tr": "Sen arabada kal, ben \u00f6nce inip duruma bir bakay\u0131m..."}, {"bbox": ["760", "4952", "1007", "5106"], "fr": "JE SUIS PEUT-\u00caTRE SUR LE POINT DE FAIRE UN PAS QUI MARQUERA L\u0027HISTOIRE DE L\u0027HUMANIT\u00c9...", "id": "Aku mungkin akan mengambil langkah... dalam sejarah umat manusia.", "pt": "EU POSSO ESTAR PRESTES A DAR UM PASSO NA HIST\u00d3RIA DA HUMANIDADE...", "text": "I may be about to take the step in human history.", "tr": "\u0130nsanl\u0131k tarihinde bir ad\u0131m atmak \u00fczere olabilirim..."}, {"bbox": ["650", "1724", "747", "1812"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["788", "4564", "853", "4694"], "fr": "\u00c0 QUOI TU PENSES ?", "id": "Apa yang kau pikirkan?", "pt": "PENSANDO O QU\u00ca?", "text": "Thinking about what?", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}]
Manhua