This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "2396", "1016", "2553"], "fr": "CE SYST\u00c8ME EST BEAUCOUP PLUS VOLUMINEUX QUE LE NOUVEAU.", "id": "SISTEM INI JAUH LEBIH BESAR DARIPADA SISTEM YANG BARU.", "pt": "ESTE SISTEMA \u00c9 BEM MAIS VOLUMOSO QUE O NOVO.", "text": "THIS SYSTEM IS MUCH LARGER THAN THE NEW ONE.", "tr": "Bu sistem yeni sisteme g\u00f6re epey hantal."}, {"bbox": ["68", "2588", "275", "2746"], "fr": "CE VIEUX SYST\u00c8ME EST L\u00c0 DEPUIS DES ANN\u00c9ES...", "id": "SISTEM LAMA INI SUDAH DI SINI SELAMA BERTAHUN-TAHUN...", "pt": "ESTE SISTEMA ANTIGO EST\u00c1 AQUI H\u00c1 MUITOS ANOS...", "text": "THIS OLD SYSTEM HAS BEEN HERE FOR YEARS...", "tr": "Bu eski sistem y\u0131llard\u0131r burada duruyor..."}, {"bbox": ["74", "2078", "237", "2205"], "fr": "\u00c9TAT DU SYST\u00c8ME DE SECOURS : NORMAL.", "id": "SISTEM CADANGAN DALAM KONDISI NORMAL.", "pt": "SISTEMA DE BACKUP EM ESTADO NORMAL.", "text": "BACKUP SYSTEM STATUS NORMAL.", "tr": "Yedek sistemin durumu normal."}, {"bbox": ["721", "1830", "874", "1952"], "fr": "L\u0027ANTENNE A DES PROBL\u00c8MES ?", "id": "APAKAH ANTENANYA BERMASALAH?", "pt": "A ANTENA EST\u00c1 COM PROBLEMAS?", "text": "ANY PROBLEMS WITH THE ANTENNA?", "tr": "Antende sorun var m\u0131?"}, {"bbox": ["154", "1624", "294", "1722"], "fr": "DABAI,", "id": "DA BAI,", "pt": "DABAI,", "text": "DABAI,", "tr": "Da Bai,"}, {"bbox": ["436", "2084", "558", "2191"], "fr": "H\u00c9.", "id": "AI", "pt": "SIM?", "text": "AH", "tr": "H\u0131?"}, {"bbox": ["752", "2794", "873", "2885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["880", "2907", "1010", "3001"], "fr": "H\u00c9.", "id": "AI", "pt": "SIM?", "text": "AH", "tr": "H\u0131?"}, {"bbox": ["972", "44", "1053", "118"], "fr": "BUNKER PRINCIPAL", "id": "BENTENG UTAMA", "pt": "FORTALEZA PRINCIPAL", "text": "TRUE FORTRESS", "tr": "ASIL KALE"}, {"bbox": ["25", "1351", "428", "1523"], "fr": "DESSIN : BAI XIAO\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : AN YANGAO, MUR D\u0027\u00c9CHO\nENCRAGE : DENG XI\nPOST-PRODUCTION : LAO NING", "id": "GAMBAR: BAI XIAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: AN YAN GAO\nTEMBOK GEMA\nSENI GARIS: DENG XI\nPASCA-PRODUKSI: LAO NING", "pt": "DESENHO: BAI XIAO\nEDITOR: AN YANGAO\nMURO DO ECO DA TERRA NATAL\nARTE-FINAL: DENG XI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LAO NING", "text": "WRITER/ILLUSTRATOR: BAI XIAO EDITOR: AN YAN GAO, GUXIANG, HUIYINBI LINE ART: DENG XI POST-PRODUCTION: LAO NING", "tr": "\u00c7izer: Bai Xiao | Edit\u00f6r: An Yan Gao | Vatan Yank\u0131 Duvar\u0131 | \u00c7inileme: Deng Xi | Son \u0130\u015flemler: Lao Ning"}, {"bbox": ["554", "141", "1019", "196"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u0027TITAN : SILENCE RADIO\u0027 DE TIAN RUI SHUO FU, AUTEUR DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027SUARA SUNYI TITAN\u0027 KARYA TIAN RUI SHUO FU (CHINA LITERATURE).", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027TITAN SEM VOZ\u0027 DO AUTOR TIAN RUI SHUOFU, DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED BY YUEWEN ANIMATION \u0026 COMICS FROM THE NOVEL \"NO MAN\u0027S VOICE ON TITAN\" BY TIAN RUI SHUO FU", "tr": "YUEWEN GROUP YAZARI TIAN RUI SHUO FU\u0027NUN AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANI \u0027T\u0130TAN\u0027DA SES YOK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "55", "310", "210"], "fr": "JE DIS TOUJOURS QUE LAO HU A PASS\u00c9 TOUTE SA VIE DANS CET ENDROIT PAUM\u00c9,", "id": "AKU SELALU BILANG LAO HU MENGHABISKAN SELURUH HIDUPNYA DI TEMPAT SIALAN INI,", "pt": "EU SEMPRE DIGO QUE LAO HU PASSOU A VIDA INTEIRA NESTE LUGAR HORR\u00cdVEL,", "text": "I ALWAYS SAID OLD HU WASTED HIS LIFE IN THIS HELLHOLE,", "tr": "Hep \u0130htiyar Hu\u0027nun b\u00fct\u00fcn bir \u00f6mr\u00fcn\u00fc bu lanet olas\u0131 yerde harcad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylerim,"}, {"bbox": ["800", "306", "978", "467"], "fr": "MAIS EN Y REPENSANT, C\u0027EST PAREIL POUR MOI.", "id": "TAPI KALAU DIPERHATIKAN LAGI, SEBENARNYA AKU JUGA SAMA.", "pt": "MAS OLHANDO PARA TR\u00c1S, EU TAMB\u00c9M FIZ O MESMO.", "text": "LOOKING BACK, I\u0027M THE SAME.", "tr": "Geriye d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca, asl\u0131nda ben de ayn\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["306", "1081", "489", "1204"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y EN A PAS, IL FAUDRA QUE JE LA PRESSE UN PEU,", "id": "KALAU BELUM ADA, HARUS DIDEsak,", "pt": "SE N\u00c3O TIVER, PRECISAMOS APRESS\u00c1-LO,", "text": "IF NOT, I\u0027LL HAVE TO URGE THEM,", "tr": "E\u011fer yoksa, biraz h\u0131zland\u0131rmak laz\u0131m,"}, {"bbox": ["805", "1316", "992", "1439"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, ELLE N\u0027EST PLUS TOUTE JEUNE.", "id": "LAGIPULA USIANYA JUGA SUDAH TIDAK MUDA LAGI.", "pt": "AFINAL, ELE J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O JOVEM.", "text": "AFTER ALL, I\u0027M NOT YOUNG ANYMORE.", "tr": "Ne de olsa ya\u015f\u0131 da ge\u00e7iyor."}, {"bbox": ["816", "738", "1004", "846"], "fr": "ELLE EST DIPL\u00d4M\u00c9E OU ELLE PR\u00c9PARE UN MASTER ?", "id": "SUDAH LULUS ATAU LANJUT S2?", "pt": "ELA SE FORMOU OU EST\u00c1 FAZENDO P\u00d3S-GRADUA\u00c7\u00c3O?", "text": "DID SHE GRADUATE OR GO TO GRAD SCHOOL?", "tr": "Mezun oldu mu, yoksa y\u00fcksek lisans m\u0131 yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["93", "910", "239", "1010"], "fr": "ELLE A UN PETIT AMI ?", "id": "SUDAH PUNYA PACAR BELUM?", "pt": "TEM NAMORADO?", "text": "DOES SHE HAVE A BOYFRIEND?", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["138", "672", "323", "786"], "fr": "MA FILLE EST EN QUELLE ANN\u00c9E D\u0027UNIVERSIT\u00c9 MAINTENANT ?", "id": "ANAK PEREMPUANMU SEKARANG KULIAH TAHUN KEBERAPA?", "pt": "EM QUE ANO DA FACULDADE SUA FILHA EST\u00c1 AGORA?", "text": "WHAT YEAR IS MY DAUGHTER IN COLLEGE NOW?", "tr": "K\u0131z\u0131n \u015fimdi \u00fcniversite ka\u00e7\u0131nc\u0131 s\u0131n\u0131fta?"}, {"bbox": ["73", "525", "202", "585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "560", "741", "697"], "fr": "QUAND JE RENTRERAI, JE CASSERAI LES JAMBES \u00c0 CE SALE GOSSE APPARU DE NULLE PART !", "id": "SETELAH KEMBALI, AKU PASTI AKAN MEMATAHKAN KAKI BAJINGAN YANG TIBA-TIBA MUNCUL ITU!", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, VOU QUEBRAR AS PERNAS DAQUELE BASTARDO QUE APARECEU DO NADA!", "text": "WHEN I GET BACK, I\u0027M GOING TO BREAK THAT BASTARD\u0027S LEGS! WHERE DID HE EVEN COME FROM?!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde o nereden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 belirsiz serserinin bacaklar\u0131n\u0131 kesinlikle k\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["76", "84", "219", "202"], "fr": "SI ELLE EN A UN,", "id": "KALAU ADA", "pt": "SE TIVER,", "text": "IF SO,", "tr": "E\u011fer varsa"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "981", "457", "1143"], "fr": "PEUT-\u00caTRE AURAIT-IL \u00c9T\u00c9 PLUS FACILE DE L\u0027OBSERVER SI NOUS L\u0027AVIONS JET\u00c9 DEHORS COMME L\u0027AVAIT SUGG\u00c9R\u00c9 JIANG ZI.", "id": "MUNGKIN SEPERTI KATA JIANG ZI SEBELUMNYA, AKAN LEBIH MUDAH DIAMATI JIKA KITA LEMPAR KELUAR.", "pt": "TALVEZ, COMO JIANG ZI DISSE ANTES, JOG\u00c1-LO PARA FORA FACILITARIA A OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "text": "MAYBE IT WOULD HAVE BEEN EASIER TO OBSERVE IF WE HAD THROWN IT OUT LIKE JIANG ZI SUGGESTED.", "tr": "Belki de daha \u00f6nce Jiang Zi\u0027nin dedi\u011fi gibi onu d\u0131\u015far\u0131 atmak g\u00f6zlem i\u00e7in daha kolay olurdu."}, {"bbox": ["798", "850", "1018", "944"], "fr": "DONNE-MOI UN SIGNE !", "id": "BERIKAN AKU SEDIKIT REAKSI DONG.", "pt": "D\u00ca ALGUM SINAL, QUALQUER COISA!", "text": "GIVE ME SOME REACTION!", "tr": "Hadi, bir i\u015faret ver art\u0131k."}, {"bbox": ["494", "546", "629", "640"], "fr": "CE TRUC.", "id": "SIALAN INI", "pt": "ESSA MALDITA COISA...", "text": "THIS THING...", "tr": "Lanet \u015fey!"}, {"bbox": ["825", "1291", "993", "1428"], "fr": "CALMEZ-VOUS ! VOUS DEVIENDRIEZ UN CRIMINEL HA\u00cf POUR L\u0027\u00c9TERNIT\u00c9 !", "id": "TENANGLAH! KALAU BEGITU KAU AKAN MENJADI PENJAHAT SEPANJANG MASA.", "pt": "CALMA! ASSIM VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 UM CRIMINOSO PARA SEMPRE!", "text": "CALM DOWN! YOU\u0027LL BE A CRIMINAL FOR ALL ETERNITY!", "tr": "Sakin ol! B\u00f6yle yaparsan \u00e7a\u011flar\u0131n g\u00fcnahkar\u0131 olursun!"}, {"bbox": ["68", "531", "170", "591"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["547", "987", "714", "1150"], "fr": "CETTE CHOSE A D\u00c9J\u00c0 TU\u00c9 DEUX PERSONNES ! JE VAIS LA JETER DEHORS !", "id": "BENDA INI SUDAH MEMBUNUH DUA ORANG! AKU AKAN MELEMPARNYA KELUAR!", "pt": "ESSA COISA J\u00c1 MATOU DUAS PESSOAS! VOU JOG\u00c1-LA FORA!", "text": "THIS THING HAS KILLED TWO PEOPLE! I\u0027M THROWING IT OUT!", "tr": "Bu \u015fey iki ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcrd\u00fc! Onu d\u0131\u015far\u0131 ataca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "836", "1006", "982"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE CE SOIT UN DISPOSITIF DE STOCKAGE D\u0027UNE CIVILISATION EXTRATERRESTRE ?", "id": "APAKAH MUNGKIN INI SEMACAM ALAT PENYIMPANAN DARI PERADABAN LUAR ANGKASA?", "pt": "SER\u00c1 QUE PODERIA SER UM DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO DE UMA CIVILIZA\u00c7\u00c3O EXTRATERRESTRE?", "text": "COULD IT BE SOME KIND OF EXTRATERRESTRIAL STORAGE DEVICE?", "tr": "D\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 bir medeniyetin depolama ayg\u0131t\u0131 olabilir mi?"}, {"bbox": ["64", "38", "292", "228"], "fr": "PROFESSEUR LIANG, VOS ID\u00c9ES DEVIENNENT DE PLUS EN PLUS DANGEREUSES.", "id": "PROFESOR LIANG, PEMIKIRANMU SEMAKIN BERBAHAYA.", "pt": "PROFESSOR LIANG, SUAS IDEIAS EST\u00c3O CADA VEZ MAIS PERIGOSAS.", "text": "MR. LIANG, YOUR THOUGHTS ARE BECOMING INCREASINGLY DANGEROUS.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Liang, fikirleriniz gittik\u00e7e tehlikeli bir hal al\u0131yor."}, {"bbox": ["771", "306", "1011", "475"], "fr": "JE VOUS SUGG\u00c8RE DE PRENDRE DE PROFONDES RESPIRATIONS POUR CALMER VOS \u00c9MOTIONS.", "id": "SAYA SARANKAN ANDA LEBIH BANYAK MENGAMBIL NAPAS DALAM, ATUR EMOSI ANDA.", "pt": "SUGIRO QUE RESPIRE FUNDO ALGUMAS VEZES PARA CONTROLAR SUAS EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "I SUGGEST YOU TAKE SOME DEEP BREATHS AND REGULATE YOUR EMOTIONS.", "tr": "Derin nefes al\u0131p duygular\u0131n\u0131z\u0131 kontrol etmenizi \u00f6neririm."}, {"bbox": ["68", "1030", "298", "1183"], "fr": "CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, LES TERRIENS ONT D\u00c9J\u00c0 FAIT CE GENRE DE CHOSES PLUSIEURS FOIS,", "id": "BEBERAPA TAHUN LALU ORANG-ORANG DI BUMI SUDAH BEBERAPA KALI MELAKUKAN HAL SEPERTI INI,", "pt": "NOS \u00daLTIMOS ANOS, AS PESSOAS NA TERRA FIZERAM ESSE TIPO DE COISA V\u00c1RIAS VEZES,", "text": "PEOPLE ON EARTH DID THIS SEVERAL TIMES IN RECENT YEARS,", "tr": "Ge\u00e7ti\u011fimiz y\u0131llarda D\u00fcnya\u0027daki insanlar birka\u00e7 kez b\u00f6yle \u015feyler yapt\u0131,"}, {"bbox": ["61", "522", "226", "661"], "fr": "J\u0027AI UNE AUTRE HYPOTH\u00c8SE IMPROBABLE.", "id": "AKU PUNYA DUGAAN LAIN YANG TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "TENHO OUTRO PALPITE MALUCO.", "text": "I HAVE ANOTHER UNRELIABLE GUESS.", "tr": "Yine u\u00e7uk bir tahminim var."}, {"bbox": ["648", "1069", "939", "1307"], "fr": "SOUS PR\u00c9TEXTE DE SAUVEGARDER LES INFORMATIONS DE LA CIVILISATION HUMAINE, ILS ONT CHARG\u00c9 TOUTES SORTES DE BAZAR DANS DES DISQUES DURS ET LES ONT ENVOY\u00c9S DANS L\u0027ESPACE. CETTE SPH\u00c8RE, NE SERAIT-CE PAS...", "id": "KATANYA UNTUK MENYIMPAN INFORMASI PERADABAN MANUSIA, MEMASUKKAN SEGALA MACAM BENDA ANEH KE DALAM HARD DISK LALU MELUNCURKANNYA KE LUAR ANGKASA, APAKAH BOLA INI", "pt": "FALANDO EM PRESERVAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DA CIVILIZA\u00c7\u00c3O HUMANA, COLOCANDO TODO TIPO DE COISA EM UM DISCO R\u00cdGIDO E LAN\u00c7ANDO-O AO ESPA\u00c7O...", "text": "THEY SAID IT WAS TO PRESERVE HUMAN CIVILIZATION, PUTTING ALL KINDS OF JUNK ONTO HARD DRIVES AND LAUNCHING THEM INTO SPACE. IS THIS BALL...", "tr": "\u0130nsan uygarl\u0131\u011f\u0131n\u0131n bilgilerini korumak ad\u0131na her t\u00fcrl\u00fc abuk sabuk \u015feyi sabit disklere y\u00fckleyip uzaya f\u0131rlatt\u0131lar ya, bu k\u00fcre de acaba..."}, {"bbox": ["784", "1292", "994", "1452"], "fr": "CETTE SPH\u00c8RE NE SERAIT-ELLE PAS UN DE CES TRUCS ?", "id": "APAKAH BOLA INI MUNGKIN BENDA SEPERTI ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA ESFERA PODERIA SER UMA DESSAS COISAS?", "text": "IS THIS BALL POSSIBLY SOMETHING LIKE THAT?", "tr": "Bu k\u00fcrenin de b\u00f6yle bir \u015fey olma ihtimali var m\u0131?"}, {"bbox": ["281", "924", "404", "991"], "fr": "VOUS VOULEZ DIRE...", "id": "ANDA BILANG", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 DIZENDO...", "text": "YOU MEAN...", "tr": "Yani diyorsunuz ki,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "82", "374", "283"], "fr": "UNE CIVILISATION DISPARUE AURAIT, AVANT SON EXTINCTION, STOCK\u00c9 TOUTES SES INFORMATIONS DANS CETTE SPH\u00c8RE NOIRE.", "id": "SEBUAH PERADABAN YANG SUDAH PUNAH, SEBELUM KEHANCURANNYA MEMASUKKAN SEMUA INFORMASINYA KE DALAM BOLA HITAM INI,", "pt": "UMA CIVILIZA\u00c7\u00c3O EXTINTA, ANTES DE DESAPARECER, COLOCOU TODAS AS SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DENTRO DESTA ESFERA NEGRA,", "text": "A CIVILIZATION THAT HAS ALREADY PERISHED, BEFORE ITS DEMISE, PUT ALL OF ITS INFORMATION INTO THIS BLACK BALL,", "tr": "\u00c7oktan yok olmu\u015f bir medeniyet, yok olmadan \u00f6nce t\u00fcm bilgilerini bu kara k\u00fcrenin i\u00e7ine y\u00fckledi,"}, {"bbox": ["114", "893", "373", "1096"], "fr": "CETTE SPH\u00c8RE EST INDIVISIBLE, INDESTRUCTIBLE, LES INFORMATIONS Y SONT EN S\u00c9CURIT\u00c9, PUIS ELLE A VOYAG\u00c9 DANS L\u0027UNIVERS,", "id": "BOLA INI TIDAK BISA DIPISAHKAN DAN TIDAK BISA DIHANCURKAN, INFORMASINYA TIDAK AKAN HILANG, LALU MENGEMBARA DI ALAM SEMESTA,", "pt": "ESTA ESFERA \u00c9 INDIVIS\u00cdVEL, INDESTRUT\u00cdVEL, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES NUNCA SE PERDEM, E ELA VAGUEIA PELO UNIVERSO,", "text": "THIS BALL IS INDIVISIBLE, INDESTRUCTIBLE, INFORMATION WILL NEVER BE LOST, THEN IT WANDERS IN THE UNIVERSE,", "tr": "Bu k\u00fcre b\u00f6l\u00fcnemez, yok edilemez, bilgiler asla kaybolmaz ve sonra evrende s\u00fcr\u00fcklenir,"}, {"bbox": ["743", "1295", "999", "1489"], "fr": "ET A FINI PAR S\u0027\u00c9CRASER SUR TITAN, O\u00d9 NOUS L\u0027AVONS D\u00c9COUVERTE.", "id": "AKHIRNYA JATUH DI TITAN, DAN KITA MENGGALINYA.", "pt": "AT\u00c9 QUE FINALMENTE CAIU EM TIT\u00c3 E N\u00d3S A DESENTERRAMOS.", "text": "FINALLY FALLING ONTO TITAN, AND WE DUG IT UP.", "tr": "Sonunda Titan\u0027a d\u00fc\u015ft\u00fc ve biz de onu kaz\u0131p \u00e7\u0131kard\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "308", "405", "511"], "fr": "PENSEZ-Y, LE DIAM\u00c8TRE, LA CIRCONF\u00c9RENCE DE CETTE SPH\u00c8RE, NE SONT-CE PAS DES CONCEPTS MATH\u00c9MATIQUES RIGOUREUX ?", "id": "COBA PIKIRKAN, DIAMETER DAN KELILING BOLA INI, BUKANKAH SEMUANYA KONSEP MATEMATIKA YANG KETAT?", "pt": "PENSE BEM, O DI\u00c2METRO DESTA ESFERA, SUA CIRCUNFER\u00caNCIA, N\u00c3O S\u00c3O CONCEITOS MATEM\u00c1TICOS ESTRITOS?", "text": "THINK ABOUT IT, THE DIAMETER OF THIS BALL, THE CIRCUMFERENCE, AREN\u0027T THEY ALL STRICT MATHEMATICAL CONCEPTS?", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnsenize, bu k\u00fcrenin \u00e7ap\u0131, \u00e7evresi, hepsi kesin matematiksel kavramlar de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["642", "895", "999", "1078"], "fr": "DONC, CETTE SPH\u00c8RE EST UN DISQUE DUR. L\u0027OUVRIR NOUS DONNERAIT ACC\u00c8S \u00c0 DES TECHNOLOGIES ET DES TH\u00c9ORIES AVANC\u00c9ES, AVEC DIX MILLE ANS D\u0027AVANCE SUR L\u0027HUMANIT\u00c9.", "id": "JADI BOLA INI ADALAH HARD DISK, JIKA DIBUKA BISA MENDAPATKAN TEKNOLOGI DAN TEORI CANGGIH YANG MELAMPAUI MANUSIA SEPULUH RIBU TAHUN.", "pt": "ENT\u00c3O ESTA ESFERA \u00c9 UM DISCO R\u00cdGIDO, E AO ABRI-LA, OBTEREMOS TECNOLOGIA E TEORIAS AVAN\u00c7ADAS DE DEZ MIL ANOS \u00c0 FRENTE DA HUMANIDADE.", "text": "SO THIS BALL IS A HARD DRIVE. OPEN IT AND YOU\u0027LL GET ADVANCED TECHNOLOGY AND THEORIES THAT ARE 10,000 YEARS AHEAD OF HUMANITY.", "tr": "Yani bu k\u00fcre bir sabit disk ve a\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131zda insanl\u0131\u011f\u0131 on bin y\u0131l a\u015fan geli\u015fmi\u015f teknolojiler ve teoriler elde edece\u011fiz."}, {"bbox": ["60", "894", "248", "1004"], "fr": "VOUS PENSEZ QUE C\u0027EST POSSIBLE ?", "id": "MENURUTMU APAKAH INI MUNGKIN?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "DO YOU THINK THIS IS POSSIBLE?", "tr": "Sence bu m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["691", "1333", "1013", "1438"], "fr": "LE DIRECTEUR A D\u00c9COUVERT CELA, ET IL \u00c9TAIT AUX ANGES EN LA SERRANT DANS SES BRAS AU MILIEU DE LA NUIT.", "id": "DIREKTUR MENEMUKAN HAL INI, TENGAH MALAM MEMELUKNYA SAMPAI MATI KEGIRANGAN.", "pt": "O DIRETOR DESCOBRIU ISSO E FICOU T\u00c3O FELIZ QUE A ABRA\u00c7OU NO MEIO DA NOITE E QUASE MORREU DE RIR.", "text": "THE DIRECTOR DISCOVERED THIS AND DIED HAPPILY HUGGING IT IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr bunu fark etti, gece yar\u0131s\u0131 ona sar\u0131l\u0131p sevin\u00e7ten havalara u\u00e7tu."}, {"bbox": ["119", "61", "287", "212"], "fr": "VOUS AVEZ BEAUCOUP D\u0027IMAGINATION.", "id": "IMAJINASI ANDA SUNGGUH KAYA.", "pt": "SUA IMAGINA\u00c7\u00c3O \u00c9 BEM F\u00c9RTIL.", "text": "YOU HAVE QUITE THE IMAGINATION.", "tr": "Hayal g\u00fcc\u00fcn\u00fcz ger\u00e7ekten \u00e7ok zengin."}, {"bbox": ["669", "468", "982", "661"], "fr": "IL Y A PLUS DE CENT ANS, LES AM\u00c9RICAINS N\u0027ONT-ILS PAS GRAV\u00c9 DES DESSINS COQUINS SUR DES PLAQUES ET LES ONT ENVOY\u00c9S HORS DU SYST\u00c8ME SOLAIRE ?", "id": "SERATUS TAHUN LEBIH YANG LALU, BUKANKAH ORANG AMERIKA JUGA MENGUKIR GAMBAR EROTIS DI PIRING LALU MENGIRIMNYA KELUAR TATA SURYA?", "pt": "H\u00c1 MAIS DE CEM ANOS, OS AMERICANOS N\u00c3O GRAVARAM DESENHOS OBSCENOS EM DISCOS E OS ENVIARAM PARA FORA DO SISTEMA SOLAR?", "text": "DIDN\u0027T THE AMERICANS ENGRAVE PICTURES ONTO RECORDS AND SEND THEM OUT OF THE SOLAR SYSTEM OVER A HUNDRED YEARS AGO?", "tr": "Y\u00fcz k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nce Amerikal\u0131lar da bir taba\u011f\u0131n \u00fczerine m\u00fcstehcen resimler \u00e7izip G\u00fcne\u015f Sistemi\u0027nin d\u0131\u015f\u0131na yollamad\u0131lar m\u0131?"}, {"bbox": ["121", "504", "384", "653"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027ILS UTILISENT CETTE M\u00c9THODE POUR ENREGISTRER DES INFORMATIONS ?", "id": "MUNGKIN SAJA MEREKA MENGGUNAKAN CARA INI UNTUK MEREKAM INFORMASI?", "pt": "QUEM SABE ELES N\u00c3O USAM ESSE M\u00c9TODO PARA REGISTRAR INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "MAYBE THEY RECORD INFORMATION THIS WAY?", "tr": "Belki de bilgiyi bu \u015fekilde kaydediyorlard\u0131r?"}, {"bbox": ["362", "898", "514", "992"], "fr": "C\u0027EST POSSIBLE.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL.", "text": "POSSIBLE.", "tr": "Olabilir."}, {"bbox": ["732", "495", "985", "833"], "fr": "IL Y A PLUS DE CENT ANS, LES AM\u00c9RICAINS N\u0027ONT-ILS PAS GRAV\u00c9 DES DESSINS COQUINS SUR DES PLAQUES ET LES ONT ENVOY\u00c9S HORS DU SYST\u00c8ME SOLAIRE ? PEUT-\u00caTRE QUE CES EXTRATERRESTRES SONT COMME NOUS, MAIS AVEC UNE TECHNOLOGIE PLUS AVANC\u00c9E.", "id": "SERATUS TAHUN LEBIH YANG LALU, BUKANKAH ORANG AMERIKA JUGA MENGUKIR GAMBAR EROTIS DI PIRING LALU MENGIRIMNYA KELUAR TATA SURYA? MUNGKIN KELOMPOK ALIEN INI SAMA SEPERTI KITA, HANYA SAJA TEKNOLOGI MEREKA LEBIH CANGGIH.", "pt": "H\u00c1 MAIS DE CEM ANOS, OS AMERICANOS N\u00c3O GRAVARAM DESENHOS OBSCENOS EM DISCOS E OS ENVIARAM PARA FORA DO SISTEMA SOLAR? TALVEZ ESSES ALIEN\u00cdGENAS SEJAM COMO N\u00d3S, S\u00d3 QUE COM TECNOLOGIA MAIS AVAN\u00c7ADA.", "text": "DIDN\u0027T THE AMERICANS ENGRAVE PICTURES ONTO RECORDS AND SEND THEM OUT OF THE SOLAR SYSTEM OVER A HUNDRED YEARS AGO? MAYBE THESE ALIENS ARE JUST LIKE US, ONLY THEIR TECHNOLOGY IS MORE ADVANCED.", "tr": "Y\u00fcz k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nce Amerikal\u0131lar da bir taba\u011f\u0131n \u00fczerine m\u00fcstehcen resimler \u00e7izip G\u00fcne\u015f Sistemi\u0027nin d\u0131\u015f\u0131na yollamad\u0131lar m\u0131? Belki bu uzayl\u0131lar da bizim gibidir, sadece teknolojileri daha geli\u015fmi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "529", "311", "800"], "fr": "IL EST TR\u00c8S PROBABLE QUE LOU QI AIT MAL PROC\u00c9D\u00c9 POUR L\u0027OUVRIR, D\u00c9CLENCHANT UN M\u00c9CANISME DE D\u00c9FENSE, ET AINSI IL A \u00c9T\u00c9 R\u00c9DUIT EN MIETTES...", "id": "KEMUNGKINAN BESAR CARA LOU QI MEMBUKANYA SALAH, MEMICU MEKANISME PERTAHANAN, JADI DIA HANCUR LEBUR TAK BERSISA...", "pt": "PROVAVELMENTE, LOU QI TENTOU ABRIR DA MANEIRA ERRADA E ATIVOU ALGUM MECANISMO DE DEFESA, POR ISSO FOI COMPLETAMENTE ANIQUILADO...", "text": "MOST LIKELY LOU QI OPENED IT THE WRONG WAY, TRIGGERING SOME DEFENSE MECHANISM, SO HE WAS BLASTED TO SMITHEREENS...", "tr": "B\u00fcy\u00fck ihtimalle Lou Qi\u0027nin a\u00e7ma y\u00f6ntemi yanl\u0131\u015ft\u0131, bir t\u00fcr savunma mekanizmas\u0131n\u0131 tetikledi, o y\u00fczden de parampar\u00e7a oldu, geriye hi\u00e7bir \u015fey kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["403", "1037", "610", "1211"], "fr": "IL SE FAIT TARD, VOUS DEVRIEZ VOUS REPOSER.", "id": "WAKTU SUDAH LARUT, ANDA SEBAIKNYA ISTIRAHAT.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 TARDE, O SENHOR DEVERIA DESCANSAR.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, YOU SHOULD REST.", "tr": "Vakit epey ge\u00e7 oldu, art\u0131k dinlenmelisiniz."}, {"bbox": ["777", "805", "1015", "949"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SEULEMENT UN DISQUE DUR, C\u0027EST AUSSI UN COFFRE-FORT...", "id": "INI BUKAN HANYA HARD DISK, TAPI JUGA BRANKAS...", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 APENAS UM DISCO R\u00cdGIDO, \u00c9 TAMB\u00c9M UM COFRE...", "text": "IT\u0027S NOT JUST A HARD DRIVE, IT\u0027S A SAFE...", "tr": "Bu sadece bir sabit disk de\u011fil, ayn\u0131 zamanda bir kasa..."}, {"bbox": ["77", "1006", "273", "1147"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOTRE ID\u00c9E EST LA BONNE.", "id": "SEMOGA PEMIKIRAN ANDA BENAR.", "pt": "ESPERO QUE SUAS IDEIAS ESTEJAM CORRETAS.", "text": "I HOPE YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Umar\u0131m d\u00fc\u015f\u00fcnceniz do\u011frudur."}, {"bbox": ["867", "1014", "1013", "1125"], "fr": "IL EST UNE HEURE DU MATIN ?", "id": "SUDAH JAM SATU PAGI?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 UMA DA MANH\u00c3?", "text": "IS IT 1 AM?", "tr": "Saat gece bir mi?"}, {"bbox": ["81", "54", "236", "182"], "fr": "ET MONSIEUR LOU QI ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN TUAN LOU QI?", "pt": "E O SENHOR LOU QI?", "text": "WHAT ABOUT MR. LOU QI?", "tr": "Peki ya Bay Lou Qi?"}, {"bbox": ["881", "1350", "1015", "1440"], "fr": "BON, AU LIT.", "id": "TIDUR NYENYAK.", "pt": "OK, HORA DE DORMIR.", "text": "TIME FOR BED.", "tr": "Uyumak gerek."}, {"bbox": ["449", "67", "561", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["794", "399", "892", "449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "70", "269", "204"], "fr": "DABAI, CONTINUE DE SURVEILLER POUR MOI,", "id": "DA BAI, KAU BANTU AKU TERUS MENGAWASINYA,", "pt": "DABAI, CONTINUE OBSERVANDO PARA MIM,", "text": "DABAI, KEEP WATCHING FOR ME,", "tr": "Da Bai, sen benim i\u00e7in g\u00f6z kulak olmaya devam et,"}, {"bbox": ["115", "196", "340", "355"], "fr": "SI TU VOIS QUELQUE CHOSE D\u0027ANORMAL, PR\u00c9VIENS-NOUS IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "JIKA ADA YANG TIDAK NORMAL, SEGERA BERITAHU KAMI.", "pt": "SE HOUVER QUALQUER ANORMALIDADE, AVISE-NOS IMEDIATAMENTE.", "text": "IF ANYTHING UNUSUAL HAPPENS, NOTIFY US IMMEDIATELY.", "tr": "Herhangi bir anormallik olursa derhal bize haber vermeyi unutma."}, {"bbox": ["905", "346", "992", "433"], "fr": "COMPRIS.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/12.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "750", "308", "954"], "fr": "PLUS T\u00d4T AUJOURD\u0027HUI, L\u0027ING\u00c9NIEUR LIANG ET MOI SOMMES ALL\u00c9S \u00c0 LA TOUR DE COMMUNICATION POUR EFFECTUER LES TRAVAUX PR\u00c9LIMINAIRES.", "id": "TADI PAGI, AKU DAN INSINYUR LIANG SUDAH PERGI KE MENARA KOMUNIKASI UNTUK MENYELESAIKAN PEKERJAAN PERSIAPAN.", "pt": "HOJE MAIS CEDO, O ENGENHEIRO LIANG E EU J\u00c1 ADIANTAMOS O TRABALHO PREPARAT\u00d3RIO NA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "ENGINEER LIANG AND I ALREADY DID THE PRELIMINARY WORK AT THE COMMUNICATION TOWER EARLIER TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn erken saatlerde M\u00fchendis Liang ile ileti\u015fim kulesine gidip \u00f6n haz\u0131rl\u0131k \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 tamamlad\u0131k."}, {"bbox": ["775", "1383", "987", "1595"], "fr": "NOUS MANQUIONS DE TEMPS, \u00c7A AURAIT D\u00db PRENDRE DEUX JOURS, MAIS LE CHEF DE STATION EST PRESS\u00c9.", "id": "WAKTUNYA TIDAK CUKUP, SEHARUSNYA BUTUH DUA HARI, TAPI KEPALA STASIUN TERBURU-BURU.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO SUFICIENTE. DEVER\u00cdAMOS LEVAR DOIS DIAS, MAS O COMANDANTE DA ESTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 COM PRESSA.", "text": "WE DIDN\u0027T HAVE ENOUGH TIME. IT SHOULD HAVE TAKEN TWO DAYS, BUT THE STATION MASTER WAS IN A HURRY.", "tr": "Zaman yetmedi, normalde iki g\u00fcn s\u00fcrmesi gerekirdi ama istasyon \u015fefi acele ediyor."}, {"bbox": ["544", "856", "719", "986"], "fr": "NOUS AVONS JUSTE \u00c0 Y ALLER POUR L\u0027INSTALLATION.", "id": "KITA HANYA PERLU MEMASANGNYA SAAT KE SANA.", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS IR L\u00c1 PARA INSTALAR.", "text": "ALL WE NEED TO DO IS INSTALL IT.", "tr": "Bizim gidip sadece montaj yapmam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["116", "1220", "360", "1432"], "fr": "SI VOUS LE R\u00c9PAREZ DIRECTEMENT, JE POURRAI CONTINUER \u00c0 \u00caTRE UN OTAKU.", "id": "KALAU KALIAN LANGSUNG MEMPERBAIKINYA, AKU BISA LANJUT JADI OTAKU LAGI.", "pt": "SE VOC\u00caS CONSERTAREM DIRETO, EU POSSO CONTINUAR SENDO UM NERD CASEIRO.", "text": "IF YOU GUYS JUST FIX IT DIRECTLY, I CAN CONTINUE BEING A HOMEBODY.", "tr": "E\u011fer siz do\u011frudan tamir ederseniz, ben de eve kapanmaya devam edebilirim."}, {"bbox": ["680", "160", "1028", "323"], "fr": "TROISI\u00c8ME JOUR DU NOUVEL AN LUNAIRE, 9H30 DU MATIN.", "id": "HARI KETIGA TAHUN BARU IMLEK, PUKUL SEMBILAN TIGA PULUH PAGI.", "pt": "TERCEIRO DIA DO ANO NOVO LUNAR, NOVE E MEIA DA MANH\u00c3.", "text": "9:30 AM, THE THIRD DAY OF THE LUNAR NEW YEAR", "tr": "Yeni Y\u0131l\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00fcn\u00fc, sabah dokuz bu\u00e7uk."}, {"bbox": ["52", "1112", "286", "1217"], "fr": "ALORS, PROFESSEUR LIANG, VOUS NE TRAVAILLEZ PAS ASSEZ DUR,", "id": "KALAU BEGITU, PROFESOR LIANG, KAU KURANG BERUSAHA YA,", "pt": "ENT\u00c3O, PROFESSOR LIANG, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO O SUFICIENTE,", "text": "THEN, MR. LIANG, YOU\u0027RE NOT WORKING HARD ENOUGH,", "tr": "O zaman Liang Hoca, yeterince \u00e7abalam\u0131yorsunuz demektir,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "68", "613", "261"], "fr": "CETTE PATATE CHAUDE AU LABORATOIRE, J\u0027AIMERAIS POUVOIR M\u0027EN D\u00c9BARRASSER AU PLUS VITE.", "id": "KENTANG PANAS DI LABORATORIUM ITU, AKU INGIN SEKALI CEPAT MENGALIHKANNYA KE ORANG LAIN.", "pt": "AQUELA \u0027BATATA QUENTE\u0027 NO LABORAT\u00d3RIO, EU MAL POSSO ESPERAR PARA PASS\u00c1-LA PARA OUTRA PESSOA.", "text": "I CAN\u0027T WAIT TO HAND OVER THAT HOT POTATO IN THE LAB TO SOMEONE ELSE.", "tr": "Laboratuvardaki o ba\u015f belas\u0131 \u015feyi bir an \u00f6nce ba\u015fkas\u0131na devretmek i\u00e7in can at\u0131yorum."}, {"bbox": ["376", "1031", "552", "1186"], "fr": "NOUS PARTONS. DEMANDEZ AU CHEF DE PR\u00c9PARER QUELQUE CHOSE DE BON.", "id": "KAMI PERGI, MINTA KOKI BUATKAN SESUATU YANG ENAK.", "pt": "ESTAMOS DE SA\u00cdDA. PE\u00c7A AO CHEFE PARA PREPARAR ALGO GOSTOSO.", "text": "WE\u0027RE LEAVING. ASK THE CHEF TO MAKE SOMETHING DELICIOUS.", "tr": "Biz gidiyoruz, a\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131 lezzetli bir \u015feyler yaps\u0131n."}, {"bbox": ["765", "1360", "895", "1470"], "fr": "SOYEZ PRUDENTS SUR LA ROUTE !", "id": "HATI-HATI DI JALAN YA!", "pt": "TOMEM CUIDADO NO CAMINHO!", "text": "BE CAREFUL ON THE ROAD!", "tr": "Yolda dikkatli olun!"}, {"bbox": ["54", "77", "189", "180"], "fr": "COMMENT NE PAS \u00caTRE PRESS\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA TIDAK TERBURU-BURU?", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O ESTAR COM PRESSA?", "text": "HOW CAN I NOT BE ANXIOUS?", "tr": "Nas\u0131l acele etmeyeyim ki?"}, {"bbox": ["911", "69", "1008", "132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/15.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "999", "1010", "1201"], "fr": "MARCHER ICI, C\u0027EST COMME MARCHER AU FOND DE L\u0027OC\u00c9AN, AVEC DES MILLIONS DE TONNES D\u0027EAU CHARG\u00c9E DE SABLE AU-DESSUS DE NOS T\u00caTES.", "id": "BERJALAN DI SINI SEPERTI BERJALAN DI DASAR LAUT, DI ATAS KEPALA ADA JUTAAN TON AIR LAUT BERCAMPUR PASIR DAN LUMPUR.", "pt": "ANDAR AQUI \u00c9 COMO CAMINHAR NO FUNDO DO MAR, COM MILH\u00d5ES DE TONELADAS DE \u00c1GUA MISTURADA COM LAMA E AREIA SOBRE NOSSAS CABE\u00c7AS.", "text": "WALKING HERE IS LIKE WALKING ON THE SEABED, WITH THOUSANDS OF TONS OF MUDDY SEAWATER OVERHEAD...", "tr": "Burada y\u00fcr\u00fcmek denizin dibinde y\u00fcr\u00fcmek gibi, ba\u015f\u0131n\u0131n \u00fczerinde milyonlarca ton \u00e7amurlu kumla kar\u0131\u015f\u0131k deniz suyu var."}, {"bbox": ["153", "1751", "348", "1903"], "fr": "MAIS DABAI A DIT QUE \u00c7A VA, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS TROP,", "id": "TAPI DA BAI BILANG TIDAK APA-APA, KAU TIDAK PERLU TERLALU KHAWATIR,", "pt": "MAS DABAI DISSE QUE EST\u00c1 TUDO BEM, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR MUITO,", "text": "BUT DABAI SAID IT\u0027S FINE, SO YOU DON\u0027T NEED TO WORRY TOO MUCH,", "tr": "Ama Da Bai sorun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, \u00e7ok endi\u015felenmene gerek yok,"}, {"bbox": ["56", "1362", "247", "1520"], "fr": "LE TEMPS N\u0027EST PAS TR\u00c8S BEAU AUJOURD\u0027HUI. FAIS ATTENTION.", "id": "CUACA HARI INI TIDAK BEGITU BAIK. HATI-HATI SEDIKIT.", "pt": "O TEMPO N\u00c3O EST\u00c1 MUITO BOM HOJE. TOME CUIDADO.", "text": "THE WEATHER ISN\u0027T VERY GOOD TODAY. BE CAREFUL.", "tr": "Bug\u00fcn hava pek iyi de\u011fil. Biraz dikkatli olun."}, {"bbox": ["784", "1810", "992", "1924"], "fr": "TANT QUE TU N\u0027ENTENDS PAS DE SIFFLEMENT, \u00c7A DEVRAIT ALLER.", "id": "SELAMA TIDAK MENDENGAR SUARA SIULAN, TIDAK APA-APA.", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O OU\u00c7AMOS NENHUM ASSOBIO, ESTAREMOS BEM.", "text": "AS LONG AS YOU DON\u0027T HEAR THE WHISTLING, IT\u0027S FINE.", "tr": "U\u011fultu duymad\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece sorun yok."}, {"bbox": ["171", "964", "375", "1110"], "fr": "LE BROUILLARD QUI SE D\u00c9PLACE RESSEMBLE \u00c0 UN COURANT D\u0027EAU TROUBLE,", "id": "KABUT YANG BERGERAK SEPERTI ALIRAN AIR KERUH,", "pt": "A N\u00c9VOA DENSA PARECE UMA CORRENTE DE \u00c1GUA TURVA,", "text": "THE FLOWING MIST IS LIKE A TURBID STREAM OF WATER,", "tr": "Akan sis, bulan\u0131k bir su ak\u0131nt\u0131s\u0131 gibi,"}, {"bbox": ["73", "793", "262", "920"], "fr": "IL Y A UNE L\u00c9G\u00c8RE BRISE AUJOURD\u0027HUI...", "id": "HARI INI ADA SEDIKIT ANGIN SEPOI-SEPOI...", "pt": "HOJE TEM UMA BRISA LEVE...", "text": "THERE\u0027S A SLIGHT BREEZE TODAY...", "tr": "Bug\u00fcn hafif bir r\u00fczgar \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["899", "1417", "1038", "1530"], "fr": "IL N\u0027Y AURA PAS DE GROS VENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TIDAK AKAN ADA ANGIN KENCANG, KAN?", "pt": "N\u00c3O VAI TER VENTO FORTE, VAI?", "text": "THERE WON\u0027T BE STRONG WINDS, RIGHT?", "tr": "\u015eiddetli r\u00fczgar olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["83", "1620", "217", "1702"], "fr": "DIFFICILE \u00c0 DIRE.", "id": "SULIT DIKATAKAN.", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER.", "text": "IT\u0027S HARD TO SAY.", "tr": "Belli olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 308, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "44", "719", "115"], "fr": "UN SIFFLEMENT ?", "id": "SIULAN?", "pt": "ASSOBIO?", "text": "WHISTLING?", "tr": "U\u011fultu mu?"}, {"bbox": ["278", "258", "1070", "308"], "fr": "\u00c0 SUIVRE.", "id": "BERSAMBUNG...", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1080}]
Manhua