This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6040, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["996", "3150", "1095", "3279"], "fr": "Suivez la corde rouge !", "id": "Ikuti tali merahnya!", "pt": "SIGA A CORDA VERMELHA!", "text": "Follow the red rope!", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 ipi takip et!"}, {"bbox": ["108", "5227", "279", "5320"], "fr": "Xiao Zi ? On entre ?", "id": "Xiao Zi? Ayo kita masuk?", "pt": "XIAO ZI? VAMOS ENTRAR?", "text": "Xiao Zi? Should we go in?", "tr": "Xiao Zi? \u0130\u00e7eri girelim mi?"}, {"bbox": ["945", "2027", "1089", "2155"], "fr": "Lao Shi, Lao Shi, tu vas dans la bonne direction ?", "id": "Lao Shi, Lao Shi, apa arahmu sudah benar?", "pt": "LAO SHI, LAO SHI, VOC\u00ca EST\u00c1 INDO NA DIRE\u00c7\u00c3O CERTA?", "text": "Old Shi, Old Shi, are you sure you\u0027re going the right way?", "tr": "\u0130htiyar Shi, \u0130htiyar Shi, do\u011fru y\u00f6ne mi gidiyorsun?"}, {"bbox": ["309", "2879", "442", "2994"], "fr": "Merde, je n\u0027y vais plus !", "id": "Sial, aku tidak mau pergi!", "pt": "DROGA, EU N\u00c3O VOU!", "text": "Damn it, I\u0027m not going!", "tr": "Kahretsin, gitmiyorum!"}, {"bbox": ["575", "5818", "753", "5960"], "fr": "Dix degr\u00e9s de moins et l\u0027azote pourrait couler sur le sol.", "id": "Kalau sepuluh derajat lebih rendah lagi, nitrogen cair bisa mengalir di tanah,", "pt": "MAIS DEZ GRAUS ABAIXO E O NITROG\u00caNIO ESCORRERIA PELO CH\u00c3O,", "text": "If it drops another ten degrees, nitrogen will be flowing on the ground.", "tr": "On derece daha d\u00fc\u015f\u00fck olsa azot gaz\u0131 yerde akard\u0131,"}, {"bbox": ["89", "5737", "239", "5962"], "fr": "Xiao Zi, tu sais ce que c\u0027est, moins cent quatre-vingts degr\u00e9s ?", "id": "Xiao Zi, kau tahu apa artinya suhu minus seratus delapan puluh derajat?", "pt": "XIAO ZI, VOC\u00ca TEM IDEIA DO QUE S\u00c3O CENTO E OITENTA GRAUS NEGATIVOS?", "text": "Xiao Zi, do you know what -110 degrees is like?", "tr": "Xiao Zi, eksi y\u00fcz seksen derecenin ne demek oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["299", "5662", "400", "5794"], "fr": "Moins cent quatre-vingts degr\u00e9s,", "id": "Minus seratus delapan puluh derajat,", "pt": "CENTO E OITENTA GRAUS NEGATIVOS,", "text": "-180 degrees...", "tr": "Eksi y\u00fcz seksen derece,"}, {"bbox": ["567", "2931", "814", "3106"], "fr": "Tu es aveugle ? Tu ne vois pas cette corde de s\u00e9curit\u00e9 ?", "id": "Apa kau buta? Tidak lihat tali pengaman ini?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 CEGO? N\u00c3O CONSEGUE VER ESTA CORDA DE SEGURAN\u00c7A?", "text": "Are you blind? Can\u0027t you see this safety rope?", "tr": "K\u00f6r m\u00fcs\u00fcn? Bu g\u00fcvenlik ipini g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["22", "3262", "152", "3360"], "fr": "Tu vas encore me faire crever.", "id": "Kau mau mencelakaiku lagi.", "pt": "VOC\u00ca VAI ME FERRAR DE NOVO!", "text": "You\u0027re going to screw me over again.", "tr": "Yine ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["1039", "5120", "1147", "5226"], "fr": "Mumu, dis-moi,", "id": "Mu Mu, katakan,", "pt": "MU MU, DIGA,", "text": "Mu Mu, tell me,", "tr": "Mu Mu, s\u00f6ylesene,"}, {"bbox": ["922", "5246", "1102", "5385"], "fr": "Tu crois qu\u0027il n\u0027y a vraiment rien ici ?", "id": "Katamu, apa benar-benar tidak ada apa-apa di sini?", "pt": "DIGA, N\u00c3O H\u00c1 REALMENTE NADA AQUI?", "text": "Tell me, is there really nothing here?", "tr": "Sence burada ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey yok mu?"}, {"bbox": ["596", "2504", "697", "2604"], "fr": "Intuition.", "id": "Intuisi.", "pt": "INTUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Intuition.", "tr": "Sezgi."}, {"bbox": ["853", "2198", "1024", "2286"], "fr": "Comment sais-tu que c\u0027est cette direction ?", "id": "Bagaimana kau tahu arahnya ke sini?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE \u00c9 ESTA DIRE\u00c7\u00c3O?", "text": "How do you know it\u0027s this direction?", "tr": "Bu y\u00f6n oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["199", "3452", "235", "3551"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["893", "2200", "1014", "2284"], "fr": "Comment sais-tu que c\u0027est cette direction ?", "id": "Bagaimana kau tahu arahnya ke sini?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE \u00c9 ESTA DIRE\u00c7\u00c3O?", "text": "How do you know it\u0027s this direction?", "tr": "Bu y\u00f6n oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 6040, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["889", "4209", "1042", "4299"], "fr": "Tu as peur, Xiao Zi ?", "id": "Apa kau takut, Xiao Zi?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO, XIAO ZI?", "text": "Are you scared, Xiao Zi?", "tr": "Korkuyor musun, Xiao Zi?"}, {"bbox": ["315", "2260", "486", "2400"], "fr": "Mais on ne peut pas dire qu\u0027il n\u0027y a aucun son sur Titan,", "id": "Tapi Titan tidak bisa dibilang tanpa suara,", "pt": "MAS N\u00c3O SE PODE DIZER QUE TIT\u00c3 N\u00c3O TEM SOM,", "text": "But Titan isn\u0027t exactly silent,", "tr": "Ama Titan\u0027da ses yok denemez,"}, {"bbox": ["945", "2390", "1079", "2545"], "fr": "Il n\u0027y a juste pas de voix humaine.", "id": "Hanya saja tidak ada suara manusia.", "pt": "APENAS N\u00c3O H\u00c1 SOM DE PESSOAS.", "text": "It just lacks the sound of humans...", "tr": "Sadece insan sesi yok, o kadar."}, {"bbox": ["651", "425", "825", "599"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9 il y a vingt ans qu\u0027il n\u0027y a pas de vie sur Titan.", "id": "Dua puluh tahun lalu sudah dipastikan tidak ada kehidupan di Titan.", "pt": "H\u00c1 VINTE ANOS FOI CONFIRMADO QUE N\u00c3O H\u00c1 VIDA EM TIT\u00c3.", "text": "It was proven twenty years ago that there\u0027s no life on Titan.", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce Titan\u0027da ya\u015fam olmad\u0131\u011f\u0131 kan\u0131tland\u0131."}, {"bbox": ["148", "5728", "338", "5907"], "fr": "Objectivement parlant, nos chances d\u0027\u00eatre secourus sont peut-\u00eatre minces,", "id": "Secara objektif, harapan kita untuk diselamatkan mungkin sangat tipis,", "pt": "OBJETIVAMENTE FALANDO, NOSSA ESPERAN\u00c7A DE SERMOS RESGATADOS PODE SER PEQUENA. N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "Objectively speaking, our chances of rescue may be slim,", "tr": "Objektif olmak gerekirse, kurtulma umudumuz \u00e7ok zay\u0131f olabilir. Korkmuyorum."}, {"bbox": ["931", "90", "1061", "220"], "fr": "Le verre pourrait geler et se briser instantan\u00e9ment.", "id": "Kaca saja bisa langsung pecah membeku.", "pt": "O VIDRO CONGELARIA E QUEBRARIA INSTANTANEAMENTE.", "text": "Even glass can freeze and shatter.", "tr": "Cam bile an\u0131nda donup par\u00e7alanabilir."}, {"bbox": ["284", "839", "412", "968"], "fr": "Pas d\u0027animaux, pas de plantes,", "id": "Tidak ada hewan, tidak ada tumbuhan,", "pt": "SEM ANIMAIS, SEM PLANTAS,", "text": "No animals, no plants,", "tr": "Hayvan yok, bitki yok,"}, {"bbox": ["485", "2781", "624", "2877"], "fr": "Sur Titan, pas de voix humaine.", "id": "Di Titan tidak ada suara manusia.", "pt": "EM TIT\u00c3, N\u00c3O H\u00c1 VOZ HUMANA.", "text": "No human voices on Titan.", "tr": "Titan\u0027da insan sesi yok."}, {"bbox": ["86", "4412", "191", "4517"], "fr": "Peur de quoi ?", "id": "Takut apa?", "pt": "MEDO DE QU\u00ca?", "text": "What\u0027s there to be afraid of?", "tr": "Neden korkay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["818", "4672", "966", "4819"], "fr": "On vient juste d\u0027\u00e9chapper \u00e0 la mort.", "id": "Kita kan baru saja lolos dari maut.", "pt": "N\u00d3S ACABAMOS DE ESCAPAR DA MORTE.", "text": "We just escaped death.", "tr": "Az \u00f6nce \u00f6l\u00fcmden d\u00f6nd\u00fck."}, {"bbox": ["833", "1144", "971", "1310"], "fr": "Juste une plan\u00e8te morte et silencieuse.", "id": "Hanya sebuah planet yang sunyi mati.", "pt": "\u00c9 APENAS UM PLANETA SILENCIOSO E MORTO.", "text": "Just a desolate planet.", "tr": "Sadece \u00f6l\u00fc, sessiz bir gezegen."}, {"bbox": ["335", "5871", "461", "5960"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur ?", "id": "Tidak akan takut?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FICARIA COM MEDO?", "text": "Aren\u0027t you afraid?", "tr": "Korkmaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["102", "935", "262", "1095"], "fr": "M\u00eame pas de micro-organismes,", "id": "Bahkan mikroorganisme pun tidak ada,", "pt": "NEM MESMO MICRORGANISMOS,", "text": "Not even microorganisms,", "tr": "Mikroorganizma bile yok,"}, {"bbox": ["977", "1883", "1150", "2022"], "fr": "Tu veux dire qu\u0027il n\u0027y a pas de son ?", "id": "Maksudnya, dia tidak bersuara?", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE N\u00c3O TEM SOM?", "text": "Does that mean it has no sound?", "tr": "Yani sesi yok mu demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["328", "4927", "479", "5085"], "fr": "Maintenant qu\u0027on est \u00e0 nouveau \u00e9chou\u00e9s sur Titan, notre survie n\u0027est m\u00eame pas garantie.", "id": "Sekarang kita terdampar di Titan, belum tentu bisa selamat.", "pt": "AGORA, ENCALHADOS EM TIT\u00c3, N\u00c3O \u00c9 CERTO SE CONSEGUIREMOS SAIR.", "text": "Now we\u0027re stranded on Titan, rescue is uncertain.", "tr": "\u015eimdi Titan\u0027da mahsur kald\u0131k, kurtulup kurtulamayaca\u011f\u0131m\u0131z bile belli de\u011fil."}, {"bbox": ["238", "1615", "391", "1665"], "fr": "Dire qu\u0027elle est morte et silencieuse,", "id": "Dibilang sunyi mati,", "pt": "DIZER QUE \u00c9 SILENCIOSO E MORTO,", "text": "To say it\u0027s desolate,", "tr": "\u00d6l\u00fc ve sessiz oldu\u011funu s\u00f6ylemek,"}, {"bbox": ["818", "5839", "923", "5892"], "fr": "Peur.", "id": "Takut.", "pt": "COM MEDO.", "text": "Afraid.", "tr": "Korkuyorum."}, {"bbox": ["759", "2073", "868", "2171"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "POIS \u00c9.", "text": "Yeah.", "tr": "Evet."}], "width": 1200}, {"height": 6040, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1970", "212", "2099"], "fr": "Mumu, qu\u0027est-ce que tu regardes ?", "id": "Mu Mu, apa yang kau lihat?", "pt": "MU MU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "Mu Mu, what are you looking at?", "tr": "Mu Mu, neye bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["778", "90", "950", "201"], "fr": "Mais tu as l\u0027air si calme.", "id": "Tapi kau terlihat begitu tenang.", "pt": "MAS VOC\u00ca PARECE T\u00c3O CALMA.", "text": "But you seem so calm.", "tr": "Ama \u00e7ok sakin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["678", "5735", "845", "5902"], "fr": "Ce ne peut \u00eatre que l\u0027\u0153uvre d\u0027une autre intelligence.", "id": "Ini hanya mungkin mahakarya dari kecerdasan lain.", "pt": "S\u00d3 PODE SER OBRA DE OUTRA INTELIG\u00caNCIA.", "text": "It can only be the creation of some other intelligence.", "tr": "Bu ancak ba\u015fka bir zekan\u0131n eseri olabilir."}, {"bbox": ["216", "3266", "428", "3407"], "fr": "Mumu, qu\u0027est-ce que tu penses que cette sph\u00e8re noire est vraiment ?", "id": "Mu Mu, menurutmu bola hitam ini sebenarnya apa?", "pt": "MU MU, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 ESTA ESFERA NEGRA, AFINAL?", "text": "Mu Mu, what do you think this black sphere is?", "tr": "Mu Mu, sence bu kara k\u00fcre de neyin nesi?"}, {"bbox": ["920", "4514", "1128", "4653"], "fr": "Comment des humains pourraient-ils fabriquer une chose pareille ?", "id": "Benda seperti ini mana mungkin bisa dibuat oleh manusia?", "pt": "COMO OS HUMANOS PODERIAM CRIAR ALGO ASSIM?", "text": "There\u0027s no way humans could make something like that.", "tr": "\u0130nsanlar b\u00f6yle bir \u015feyi nas\u0131l yapabilir ki?"}, {"bbox": ["305", "4611", "456", "4747"], "fr": "Elle peut aussi absorber presque toutes les ondes \u00e9lectromagn\u00e9tiques,", "id": "Juga bisa menyerap hampir semua gelombang elektromagnetik,", "pt": "E AINDA CONSEGUE ABSORVER QUASE TODAS AS ONDAS ELETROMAGN\u00c9TICAS,", "text": "It can also absorb almost all electromagnetic waves.", "tr": "Neredeyse t\u00fcm elektromanyetik dalgalar\u0131 da emebiliyor,"}, {"bbox": ["823", "2310", "1095", "2463"], "fr": "Au lieu de rester l\u00e0 \u00e0 ne rien faire, analysons plut\u00f4t les donn\u00e9es laiss\u00e9es par la station Cassini il y a 20 ans.", "id": "Daripada melamun, lebih baik lanjutkan analisis data yang ditinggalkan stasiun Cassini 20 tahun lalu.", "pt": "EM VEZ DE FICAR \u00c0 TOA, \u00c9 MELHOR CONTINUAR ANALISANDO OS DADOS DEIXADOS PELA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI H\u00c1 20 ANOS.", "text": "Instead of standing around, let\u0027s continue analyzing the data left by Cassini Station twenty years ago.", "tr": "Bo\u015f bo\u015f bakaca\u011f\u0131m\u0131za, 20 y\u0131l \u00f6nce Cassini \u0130stasyonu\u0027ndan kalan verileri analiz etmeye devam edelim."}, {"bbox": ["1031", "2158", "1176", "2280"], "fr": "Puisqu\u0027on n\u0027a rien d\u0027autre \u00e0 faire,", "id": "Menganggur juga menganggur,", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS \u00c0 TOA,", "text": "We\u0027ve got nothing better to do anyway,", "tr": "Nas\u0131l olsa bo\u015fuz,"}, {"bbox": ["908", "3591", "1110", "3688"], "fr": "Le produit d\u0027une civilisation extraterrestre, non ?", "id": "Produk dari peradaban alien, kan?", "pt": "PRODUTO DE ALGUMA CIVILIZA\u00c7\u00c3O EXTRATERRESTRE, TALVEZ?", "text": "The product of some alien civilization?", "tr": "Bir t\u00fcr uzayl\u0131 medeniyetinin \u00fcr\u00fcn\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["210", "3920", "355", "4042"], "fr": "Regarde ses caract\u00e9ristiques physiques...", "id": "Lihat saja karakteristik fisiknya...", "pt": "VEJA SUAS PROPRIEDADES F\u00cdSICAS...", "text": "Look at its physical properties...", "tr": "Fiziksel \u00f6zelliklerine baksana..."}, {"bbox": ["562", "643", "685", "791"], "fr": "J\u0027\u00e9tais juste p\u00e9trifi\u00e9 de peur.", "id": "Aku hanya kaget sampai bengong.", "pt": "EU S\u00d3 FIQUEI PARALISADA DE MEDO.", "text": "I\u0027m just scared stiff.", "tr": "Sadece korkudan donakald\u0131m."}, {"bbox": ["910", "3981", "1157", "4168"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, les chercheurs de la station Cassini ont laiss\u00e9 des donn\u00e9es d\u0027analyse tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9es.", "id": "Para peneliti di stasiun Cassini dulu meninggalkan data analisis yang sangat detail.", "pt": "OS PESQUISADORES DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI DAQUELA \u00c9POCA DEIXARAM DADOS DE AN\u00c1LISE MUITO DETALHADOS.", "text": "The researchers at Cassini Station left very detailed analysis data.", "tr": "O zamanlar Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki ara\u015ft\u0131rmac\u0131lar \u00e7ok detayl\u0131 analiz verileri b\u0131rakm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["158", "4382", "354", "4565"], "fr": "Sa masse est exactement 2,718, sa circonf\u00e9rence exactement 3,1415926,", "id": "Massanya tepat 2,718, kelilingnya tepat 3,1415926,", "pt": "A MASSA \u00c9 EXATAMENTE 2,718, A CIRCUNFER\u00caNCIA \u00c9 EXATAMENTE 3,1415926,", "text": "The mass is exactly 2.718, and the circumference is exactly 3.1415926.", "tr": "K\u00fctlesi tam olarak 2.718, \u00e7evresi de tam olarak 3.1415926..."}, {"bbox": ["224", "2789", "487", "2979"], "fr": "Comprendre ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque pourrait nous aider.", "id": "Mencari tahu apa yang sebenarnya terjadi dulu mungkin akan membantu kita.", "pt": "DESCOBRIR O QUE REALMENTE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA PODE NOS AJUDAR.", "text": "Figuring out what happened back then might help us.", "tr": "O zamanlar tam olarak ne oldu\u011funu anlamak bize yard\u0131mc\u0131 olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 6040, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "4603", "504", "4738"], "fr": "Elle pourrait affecter l\u0027esprit humain.", "id": "Benda itu mungkin memengaruhi mental manusia.", "pt": "ELA PODE AFETAR A MENTE HUMANA.", "text": "It might affect the human mind.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n zihnini etkileyebilir."}, {"bbox": ["649", "4592", "768", "4710"], "fr": "Mais \u00e7a n\u0027a pas de sens,", "id": "Tapi ini tidak masuk akal,", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O FAZ SENTIDO,", "text": "But that doesn\u0027t make sense,", "tr": "Ama bu mant\u0131ks\u0131z,"}, {"bbox": ["59", "436", "213", "606"], "fr": "Alors pourquoi est-elle apparue sur Titan ?", "id": "Lalu kenapa benda itu muncul di Titan?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ELA APARECEU EM TIT\u00c3?", "text": "Then why would it appear on Titan?", "tr": "O zaman neden Titan\u0027da ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["870", "5437", "1073", "5574"], "fr": "Les gens de la station Cassini auraient certainement pu le d\u00e9tecter.", "id": "Orang-orang di stasiun Cassini pasti bisa mendeteksinya.", "pt": "AS PESSOAS NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI CERTAMENTE CONSEGUIRIAM DETECTAR.", "text": "The people at Cassini Station would have been able to detect it.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027ndakiler kesinlikle tespit edebilirdi."}, {"bbox": ["471", "3747", "670", "3885"], "fr": "Est-ce elle qui a tu\u00e9 les gens de la station Cassini \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Apakah benda itu yang membunuh orang-orang di stasiun Cassini dulu?", "pt": "FOI ELA QUE MATOU AS PESSOAS NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "Did it kill the people at Cassini Station back then?", "tr": "O zamanlar Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki insanlar\u0131 o mu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["879", "1042", "1054", "1217"], "fr": "Quel est l\u0027\u00e2ge du syst\u00e8me solaire ? Cinq milliards d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Berapa lama sejarah Tata Surya? Lima miliar tahun,", "pt": "QUAL A IDADE DO SISTEMA SOLAR? CINCO BILH\u00d5ES DE ANOS.", "text": "How long is the history of the solar system? Five billion years.", "tr": "G\u00fcne\u015f Sistemi ne kadar zamand\u0131r var? Be\u015f milyar y\u0131l,"}, {"bbox": ["203", "1291", "373", "1461"], "fr": "Quel est l\u0027\u00e2ge de l\u0027humanit\u00e9 ? Trois millions d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Berapa lama sejarah manusia? Tiga juta tahun.", "pt": "QUAL A IDADE DA HUMANIDADE? TR\u00caS MILH\u00d5ES DE ANOS.", "text": "How long is the history of humanity? Three million years.", "tr": "\u0130nsanl\u0131k tarihi ne kadar? \u00dc\u00e7 milyon y\u0131l."}, {"bbox": ["150", "3071", "353", "3211"], "fr": "\u00c7a, il faudrait le demander \u00e0 l\u0027\u00eatre qui a fabriqu\u00e9 cette sph\u00e8re noire.", "id": "Itu harus ditanyakan pada makhluk yang membuat bola hitam itu.", "pt": "ISSO TER\u00cdAMOS QUE PERGUNTAR \u00c0 CRIATURA QUE FEZ A ESFERA NEGRA.", "text": "That\u0027s a question for the being that created the black sphere.", "tr": "Bunu kara k\u00fcreyi yapan varl\u0131\u011fa sormak laz\u0131m."}, {"bbox": ["143", "5828", "347", "5962"], "fr": "Cet endroit poss\u00e8de les outils de d\u00e9tection les plus avanc\u00e9s,", "id": "Di sini kan ada alat deteksi paling canggih,", "pt": "AQUI TEMOS AS FERRAMENTAS DE DETEC\u00c7\u00c3O MAIS AVAN\u00c7ADAS,", "text": "This place has the most advanced detection tools,", "tr": "Buras\u0131 en geli\u015fmi\u015f tespit ara\u00e7lar\u0131na sahip,"}, {"bbox": ["915", "2385", "1088", "2522"], "fr": "Les cr\u00e9atures terrestres commen\u00e7aient \u00e0 peine \u00e0 fouler le sol.", "id": "Makhluk Bumi baru saja menginjak daratan.", "pt": "AS CRIATURAS DA TERRA MAL TINHAM PISADO EM TERRA FIRME.", "text": "Earth\u0027s creatures just set foot on land.", "tr": "D\u00fcnya\u0027daki canl\u0131lar daha yeni karaya ayak basm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["183", "4149", "370", "4334"], "fr": "Les gens de la station Cassini, suite \u00e0 la d\u00e9couverte de la sph\u00e8re noire, ont sembl\u00e9 devenir anormaux.", "id": "Setelah bola hitam itu muncul, orang-orang di Stasiun Cassini sepertinya menjadi tidak normal.", "pt": "DEPOIS DA ESFERA NEGRA, AS PESSOAS NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI PARECEM TER FICADO ANORMAIS.", "text": "After the black sphere, the people at Cassini Station seemed to become abnormal.", "tr": "Kara k\u00fcre ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki insanlar tuhafla\u015fm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["213", "1693", "350", "1829"], "fr": "Avant l\u0027apparition de l\u0027humanit\u00e9,", "id": "Sebelum manusia lahir,", "pt": "ANTES DO SURGIMENTO DA HUMANIDADE,", "text": "Before the birth of humanity,", "tr": "\u0130nsanl\u0131k do\u011fmadan \u00f6nce,"}, {"bbox": ["866", "2813", "1020", "2966"], "fr": "Alors, \u00e0 quoi sert cette sph\u00e8re ?", "id": "Lalu bola ini untuk apa gunanya?", "pt": "ENT\u00c3O, PARA QUE SERVE ESTA ESFERA?", "text": "Then what is this sphere for?", "tr": "Peki bu k\u00fcre ne i\u015fe yar\u0131yor?"}, {"bbox": ["885", "518", "1092", "655"], "fr": "Parce que cette intelligence sup\u00e9rieure est venue ici, \u00e9videmment.", "id": "Karena kecerdasan tinggi itu pernah datang ke sini.", "pt": "PORQUE AQUELA INTELIG\u00caNCIA SUPERIOR ESTEVE AQUI ANTES.", "text": "Because that advanced intelligence came here before.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o \u00fcst\u00fcn zeka daha \u00f6nce buraya gelmi\u015f i\u015fte."}, {"bbox": ["839", "1721", "1077", "1901"], "fr": "D\u0027autres intelligences sup\u00e9rieures ont eu 4,997 milliards d\u0027ann\u00e9es pour visiter cet endroit.", "id": "Kecerdasan tinggi lainnya punya waktu 4,997 miliar tahun yang cukup untuk mengunjungi tempat ini.", "pt": "OUTRAS INTELIG\u00caNCIAS SUPERIORES TIVERAM QUATRO BILH\u00d5ES, NOVECENTOS E NOVENTA E SETE MILH\u00d5ES DE ANOS DE TEMPO DE SOBRA PARA VISITAR AQUI.", "text": "Other advanced intelligences had 4.997 billion years to visit here.", "tr": "Di\u011fer \u00fcst\u00fcn zekalar\u0131n buray\u0131 ziyaret etmek i\u00e7in d\u00f6rt milyar dokuz y\u00fcz doksan yedi milyon y\u0131l\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["959", "4755", "1167", "4935"], "fr": "Et cette sph\u00e8re n\u0027\u00e9met activement aucune mati\u00e8re ni \u00e9nergie.", "id": "Bola itu juga tidak secara aktif melepaskan materi atau energi apa pun ke luar.", "pt": "A ESFERA N\u00c3O EMITE ATIVAMENTE NENHUMA MAT\u00c9RIA OU ENERGIA.", "text": "That sphere won\u0027t actively release any matter or energy to the outside world.", "tr": "O k\u00fcre d\u0131\u015far\u0131ya aktif olarak herhangi bir madde veya enerji salm\u0131yor."}, {"bbox": ["7", "4015", "231", "4196"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les archives, depuis l\u0027apparition de cette sph\u00e8re noire, la station Cassini...", "id": "Menurut catatan, sejak bola hitam itu muncul, Kasi...", "pt": "DE ACORDO COM OS REGISTROS, DESDE QUE A ESFERA NEGRA APARECEU, AS PESSOAS DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI...", "text": "According to records, since the appearance of that black sphere, Cassini", "tr": "Kay\u0131tlara g\u00f6re, o kara k\u00fcre ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra... Kassi..."}, {"bbox": ["206", "5317", "452", "5503"], "fr": "Si elle \u00e9mettait r\u00e9ellement quelque chose capable d\u0027affecter le cerveau humain,", "id": "Jika benda itu benar-benar melepaskan sesuatu yang bisa memengaruhi otak manusia ke luar,", "pt": "SE ELA REALMENTE LIBERASSE ALGO QUE PUDESSE AFETAR O C\u00c9REBRO HUMANO,", "text": "If it really released something that could affect the human brain,", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten insan beynini etkileyebilecek bir \u015fey yay\u0131yorsa,"}, {"bbox": ["142", "2145", "346", "2328"], "fr": "Peut-\u00eatre que lorsqu\u0027ils construisaient des villes sur Titan,", "id": "Mungkin saja saat mereka membangun kota di Titan,", "pt": "TALVEZ QUANDO ELES CONSTRU\u00cdRAM CIDADES EM TIT\u00c3,", "text": "Maybe when they were building cities on Titan,", "tr": "Belki de onlar Titan\u0027da \u015fehirler kurarken,"}, {"bbox": ["658", "924", "846", "1111"], "fr": "Quel est l\u0027\u00e2ge de l\u0027univers ? Quatorze milliards d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Berapa lama sejarah alam semesta? Seratus empat puluh miliar tahun.", "pt": "QUAL A IDADE DO UNIVERSO? CATORZE BILH\u00d5ES DE ANOS.", "text": "How long is the history of the universe? Fourteen billion years.", "tr": "Evren ne kadar zamand\u0131r var? Y\u00fcz k\u0131rk milyar y\u0131l."}, {"bbox": ["786", "5924", "997", "6040"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y avait quelque chose que les humains ne pouvaient pas d\u00e9tecter,", "id": "Meskipun ada sesuatu yang rahasianya tidak bisa diungkap manusia,", "pt": "MESMO QUE HAJA ALGO QUE OS HUMANOS N\u00c3O CONSIGAM DETECTAR.", "text": "Even if there is something that human can\u0027t detect", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n anlayamad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey olsa bile,"}, {"bbox": ["870", "4097", "961", "4189"], "fr": "En effet...", "id": "Memang...", "pt": "DE FATO...", "text": "Indeed", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1200}, {"height": 6041, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "3852", "657", "3990"], "fr": "Il serait impossible de savoir ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "maka tidak mungkin tahu apa yang sebenarnya terjadi waktu itu.", "pt": "SERIA IMPOSS\u00cdVEL SABER O QUE REALMENTE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "It would be impossible to know what happened back then.", "tr": "O zamanlar tam olarak ne oldu\u011funu bilmek imkans\u0131z olur."}, {"bbox": ["346", "3680", "492", "3818"], "fr": "Tant que ce probl\u00e8me ne pourra pas \u00eatre expliqu\u00e9,", "id": "Selama masalah ini tidak bisa dijelaskan,", "pt": "ENQUANTO ESTE PROBLEMA N\u00c3O PUDER SER EXPLICADO,", "text": "As long as this question remains unanswered,", "tr": "Bu sorun a\u00e7\u0131klanamad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["347", "483", "529", "663"], "fr": "Mais cette personne disparue... Lou Qi, qu\u0027est-il advenu de lui ?", "id": "Tapi orang yang hilang itu... Lou Qi, bagaimana dengannya?", "pt": "MAS AQUELA PESSOA DESAPARECIDA... LOU QI, O QUE ACONTECEU COM ELE?", "text": "BUT WHAT ABOUT THAT MISSING PERSON... LOU QI, WHAT HAPPENED TO HIM?", "tr": "Ama o kaybolan ki\u015fi... Lou Qi, ona ne oldu?"}, {"bbox": ["335", "1374", "603", "1514"], "fr": "Alors la disparition \u00e9trange de Lou Qi d\u00e9passe compl\u00e8tement le cadre de ce que le bon sens peut expliquer.", "id": "Maka hilangnya Lou Qi yang aneh itu benar-benar di luar jangkauan penjelasan akal sehat.", "pt": "ENT\u00c3O, O DESAPARECIMENTO BIZARRO DE LOU QI EST\u00c1 COMPLETAMENTE AL\u00c9M DO QUE O SENSO COMUM PODE EXPLICAR.", "text": "LOU QI\u0027S BIZARRE DISAPPEARANCE COMPLETELY EXCEEDED THE REALM OF WHAT CONVENTIONAL WISDOM COULD EXPLAIN.", "tr": "O zaman Lou Qi\u0027nin tuhaf kaybolu\u015fu, sa\u011fduyuyla a\u00e7\u0131klanabilecek s\u0131n\u0131rlar\u0131n tamamen d\u0131\u015f\u0131ndad\u0131r."}, {"bbox": ["687", "50", "821", "194"], "fr": "Il serait impossible d\u0027\u00e9chapper aux yeux des instruments.", "id": "juga tidak mungkin lolos dari \u0027mata\u0027 instrumen.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O PODERIA ESCAPAR DOS OLHOS DOS INSTRUMENTOS.", "text": "IT WOULDN\u0027T HAVE ESCAPED THE EYES OF THE INSTRUMENTS EITHER.", "tr": "Aletlerin g\u00f6z\u00fcnden de ka\u00e7amazd\u0131."}, {"bbox": ["812", "1972", "956", "2149"], "fr": "Comment a-t-il pu dispara\u00eetre soudainement sans raison ?", "id": "Bagaimana bisa tiba-tiba menghilang tanpa sebab?", "pt": "COMO ELE PODERIA DESAPARECER DE REPENTE SEM MOTIVO?", "text": "HOW COULD HE SUDDENLY DISAPPEAR FOR NO REASON?", "tr": "Nas\u0131l olur da sebepsiz yere aniden yok olur?"}, {"bbox": ["273", "3167", "483", "3355"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point cela affecte le cerveau, cela ne peut pas faire dispara\u00eetre compl\u00e8tement une personne,", "id": "Sekuat apa pun pengaruhnya pada otak, tidak mungkin membuat seseorang menghilang sepenuhnya,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUANTO AFETE O C\u00c9REBRO, N\u00c3O PODERIA FAZER UMA PESSOA DESAPARECER COMPLETAMENTE,", "text": "NO MATTER HOW MUCH IT AFFECTS THE BRAIN, IT COULDN\u0027T MAKE A PERSON COMPLETELY DISAPPEAR,", "tr": "Beyni ne kadar etkilerse etkilesin, bir insan\u0131 tamamen yok edemez,"}, {"bbox": ["973", "757", "1112", "896"], "fr": "Si la mort de Hu Donghai,", "id": "Jika kematian Hu Donghai,", "pt": "SE A MORTE DE HU DONGHAI,", "text": "IF HU DONGHAI\u0027S DEATH,", "tr": "E\u011fer Hu Donghai\u0027nin \u00f6l\u00fcm\u00fc,"}, {"bbox": ["13", "976", "223", "1119"], "fr": "Comment s\u0027est-il volatilis\u00e9 du laboratoire P4 ?", "id": "Bagaimana dia bisa lenyap begitu saja dari laboratorium P4?", "pt": "COMO ELE EVAPOROU DO LABORAT\u00d3RIO P4?", "text": "HOW DID HE VANISH FROM THE P4 LABORATORY?", "tr": "P4 laboratuvar\u0131ndan nas\u0131l buharla\u015f\u0131p yok oldu?"}, {"bbox": ["905", "2502", "1125", "2723"], "fr": "La faille que constitue la disparition de Lou Qi suffit \u00e0 r\u00e9futer l\u0027hypoth\u00e8se selon laquelle la sph\u00e8re noire affecte le cerveau humain.", "id": "Satu celah ini, yaitu hilangnya Lou Qi, sudah cukup untuk membantah hipotesis bahwa bola hitam memengaruhi otak manusia.", "pt": "O DESAPARECIMENTO DE LOU QI, ESSA \u00daNICA FALHA, \u00c9 SUFICIENTE PARA DERRUBAR A HIP\u00d3TESE DA SUPOSTA INFLU\u00caNCIA DA ESFERA NEGRA NO C\u00c9REBRO HUMANO.", "text": "THE LOOPHOLE OF LOU QI\u0027S DISAPPEARANCE ALONE IS ENOUGH TO OVERTURN THE HYPOTHESIS THAT THE SO-CALLED BLACK SPHERE AFFECTS THE HUMAN BRAIN.", "tr": "Lou Qi\u0027nin kaybolu\u015fu, tek ba\u015f\u0131na bu bo\u015fluk bile kara k\u00fcrenin insan beynini etkiledi\u011fi varsay\u0131m\u0131n\u0131 \u00e7\u00fcr\u00fctmeye yeter."}, {"bbox": ["865", "952", "1075", "1136"], "fr": "Ainsi que l\u0027\u00e9tranget\u00e9 ult\u00e9rieure, tout cela peut s\u0027expliquer par l\u0027\u00e9tat mental...", "id": "dan keanehan berikutnya bisa dijelaskan dengan kondisi mental...", "pt": "E AS BIZARRICES SUBSEQUENTES PODEM TODAS SER EXPLICADAS PELO ESTADO MENTAL...", "text": "AND THE SUBSEQUENT BIZARRENESS CAN BE EXPLAINED BY MENTAL STATE.", "tr": "ve sonraki tuhafl\u0131klar da zihinsel durumla a\u00e7\u0131klanabilir..."}, {"bbox": ["193", "1777", "368", "1984"], "fr": "Un homme adulte d\u0027un m\u00e8tre soixante-dix, pesant plus de cinquante kilos,", "id": "Seorang pria dewasa dengan tinggi 1,7 meter dan berat lebih dari 50 kg,", "pt": "UM HOMEM ADULTO COM UM METRO E SETENTA DE ALTURA E PESANDO MAIS DE CINQUENTA QUILOS,", "text": "AN ADULT MALE WITH A HEIGHT OF 1.7 METERS AND A WEIGHT OF OVER 100 JIN,", "tr": "Boyu bir yetmi\u015f, a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131 elli kilodan fazla olan yeti\u015fkin bir adam,"}, {"bbox": ["789", "0", "889", "25"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}]
Manhua