This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "9", "554", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI."}, {"bbox": ["288", "7", "707", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "53", "852", "441"], "fr": "PFF, PERSONNE N\u0027AURAIT IMAGIN\u00c9 QUE TROIS MILLIONS DORMAIENT ICI...", "id": "Huh, kurasa tidak ada yang menyangka ada tiga juta terkubur di sini...", "pt": "UFA, ACHO QUE NINGU\u00c9M IMAGINARIA QUE TR\u00caS MILH\u00d5ES EST\u00c3O \u0027DORMINDO\u0027 AQUI...", "text": "\u547c\uff0c\u4f30\u8ba1\u6ca1\u4eba\u60f3\u5f97\u5230\u8fd9\u91cc\u5c45\u7136\u6c89\u7761\u7740\u4e09\u767e\u4e07\u5427\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Off, san\u0131r\u0131m kimse burada \u00fc\u00e7 milyonun sessizce yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 tahmin edemezdi..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "115", "402", "487"], "fr": "ET EN PLUS, CACH\u00c9S DANS CE CIMETI\u00c8RE NON LOIN DU BOUDDHA D\u0027OR... C\u0027EST CE QU\u0027ON APPELLE L\u0027ANTI-LOGIQUE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Dan itu tersembunyi di pemakaman yang tidak jauh dari Buddha Emas. Inikah yang disebut anti-logika?", "pt": "E EST\u00c1 ESCONDIDO NESTE CEMIT\u00c9RIO N\u00c3O MUITO LONGE DO BUDA DE OURO. ISSO \u00c9 O QUE CHAMAM DE L\u00d3GICA REVERSA, CERTO?", "text": "\u800c\u4e14\u8fd8\u5c31\u85cf\u5728\u79bb\u91d1\u4f5b\u4e0d\u8fdc\u7684\u8fd9\u5757\u5893\u5730\u91cc\u8fd9\u5c31\u662f\u6240\u8c13\u7684\u53cd\u903b\u8f91\u5427\uff1f", "tr": "\u00dcstelik Alt\u0131n Buda\u0027dan pek de uzak olmayan bu mezarl\u0131kta sakl\u0131. Buna s\u00f6zde kar\u015f\u0131-mant\u0131k denir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["90", "1270", "437", "1665"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, TOUTE LOGIQUE ET ANTI-LOGIQUE SONT INUTILES FACE \u00c0 MOI. BIEN S\u00dbR, LES MOTS DE PASSE AUSSI.", "id": "Sayangnya, logika dan anti-logika apa pun tidak berguna di hadapanku, tentu saja kata sandi juga.", "pt": "INFELIZMENTE, QUALQUER L\u00d3GICA OU L\u00d3GICA REVERSA \u00c9 IN\u00daTIL DIANTE DE MIM, E CLARO, SENHAS TAMB\u00c9M.", "text": "\u53ef\u60dc\uff0c\u4efb\u4f55\u903b\u8f91\u548c\u53cd\u903b\u8f91\u5728\u6211\u9762\u524d\u90fd\u662f\u6ca1\u6709\u7528\u7684\uff0c\u5f53\u7136\u5bc6\u7801\u4e5f\u662f\u3002", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, benim kar\u015f\u0131mda ne mant\u0131k ne de kar\u015f\u0131-mant\u0131k i\u015fe yarar, tabii \u015fifreler de."}, {"bbox": ["592", "2481", "861", "2824"], "fr": "CES 3 MILLIONS, JE LES PRENDS SANS ME G\u00caNER.", "id": "3 juta ini akan kuterima tanpa sungkan.", "pt": "VOU ACEITAR ESTES 3 MILH\u00d5ES SEM CERIM\u00d4NIA.", "text": "\u8fd9300\u4e07\u6211\u5c31\u4e0d\u5ba2\u6c14\u6536\u4e0b\u4e86\u3002", "tr": "Bu 3 milyonu \u00e7ekinmeden alaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1077", "395", "1425"], "fr": "MAIS \u00c0 CONDITION QUE JE SOIS D\u00c9J\u00c0 PARTI D\u0027ICI, SINON, M\u00caME AVEC DE L\u0027ARGENT, CE SERA DIFFICILE DE LE D\u00c9PENSER.", "id": "Tapi syaratnya aku harus sudah pergi dari sini, kalau tidak uang sebanyak ini juga sulit dihabiskan.", "pt": "MAS A PREMISSA \u00c9 QUE EU J\u00c1 TENHA SA\u00cdDO DAQUI, SEN\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL GASTAR O DINHEIRO MESMO TENDO.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u524d\u63d0\u4e5f\u5f97\u662f\u6211\u5df2\u7ecf\u79bb\u5f00\u8fd9\u91cc\u624d\u884c\uff0c\u4e0d\u7136\u6709\u94b1\u4e5f\u96be\u82b1\u554a\u3002", "tr": "Ama bunun \u00f6nko\u015fulu buradan ayr\u0131lm\u0131\u015f olmam. Yoksa para olsa bile harcamas\u0131 zor olur."}, {"bbox": ["524", "10", "876", "422"], "fr": "ENQU\u00caTER SUR LES EXTRATERRESTRES CO\u00dbTERA S\u00dbREMENT BEAUCOUP D\u0027ARGENT. CES 3 MILLIONS SEMBLENT \u00caTRE UNE GROSSE SOMME, MAIS CE N\u0027EST TOUT AU PLUS QU\u0027UN CAPITAL DE D\u00c9PART.", "id": "Menyelidiki informasi tentang alien pasti akan menghabiskan banyak uang. 3 juta ini kelihatannya banyak, tapi paling-paling hanya cukup sebagai modal awal.", "pt": "INVESTIGAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ALIEN\u00cdGENAS DEFINITIVAMENTE CUSTAR\u00c1 MUITO DINHEIRO. ESTES 3 MILH\u00d5ES PARECEM MUITO, MAS NO M\u00c1XIMO S\u00c3O APENAS CAPITAL INICIAL.", "text": "\u8981\u8c03\u67e5\u5916\u661f\u4eba\u7684\u76f8\u5173\u4fe1\u606f\u80af\u5b9a\u4f1a\u82b1\u5f88\u591a\u94b1\uff0c\u8fd9300\u4e07\u770b\u7740\u591a\uff0c\u4f46\u5145\u5176\u91cf\u4e5f\u5c31\u662f\u542f\u52a8\u8d44\u91d1\u7684\u7a0b\u5ea6\u3002", "tr": "Uzayl\u0131larla ilgili bilgileri ara\u015ft\u0131rmak kesinlikle \u00e7ok para gerektirecek. Bu 3 milyon \u00e7ok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama en fazla ba\u015flang\u0131\u00e7 sermayesi kadar."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "357", "442", "832"], "fr": "DE PLUS, LA MALADIE DE GRAND-P\u00c8RE NE PEUT PLUS ATTENDRE. DANS 5 ANS AU MAXIMUM, IL MOURRA DE CETTE MALADIE ! M\u00caME SI JE LAISSE DE C\u00d4T\u00c9 LES EXTRATERRESTRES, JE DOIS FAIRE QUELQUE CHOSE !", "id": "Lagi pula, penyakit Kakek tidak bisa ditunda lagi, paling lama 5 tahun lagi Kakek akan meninggal karena sakit! Bahkan jika aku tidak peduli dengan alien, aku harus melakukan sesuatu!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A DOEN\u00c7A DO VOV\u00d4 N\u00c3O PODE MAIS SER ADIADA. EM NO M\u00c1XIMO 5 ANOS, ELE MORRER\u00c1 POR CAUSA DELA! MESMO QUE EU IGNORE OS ALIEN\u00cdGENAS, PRECISO FAZER ALGUMA COISA!", "text": "\u800c\u4e14\u7237\u7237\u8eab\u4e0a\u7684\u75c5\u4e5f\u4e0d\u80fd\u518d\u62d6\u4e0b\u53bb\u4e86\uff0c\u6700\u591a5\u5e74\u7237\u7237\u5c31\u4f1a\u56e0\u75c5\u800c\u6b7b\uff01\u5c31\u7b97\u4e0d\u7ba1\u5916\u661f\u4eba\uff0c\u6211\u4e5f\u5fc5\u987b\u505a\u70b9\u4ec0\u4e48\uff01", "tr": "Ayr\u0131ca dedemin hastal\u0131\u011f\u0131 daha fazla ertelenemez. En fazla 5 y\u0131l i\u00e7inde dedem hastal\u0131ktan \u00f6lecek! Uzayl\u0131lar\u0131 umursamasam bile bir \u015feyler yapmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["103", "2031", "475", "2507"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST COMMENT CONVAINCRE GRAND-P\u00c8RE DE ME LAISSER PARTIR. IL M\u0027A TOUJOURS PRIS POUR UN IDIOT ET NE SERA CERTAINEMENT PAS RASSUR\u00c9 DE ME VOIR PARTIR. JE NE PEUX PAS NON PLUS PR\u00c9TENDRE \u00caTRE DEVENU SUBITEMENT INTELLIGENT... COMMENT FAIRE...", "id": "Masalahnya adalah bagaimana cara meyakinkan Kakek untuk membiarkanku pergi. Kakek selalu menganggapku bodoh, pasti tidak akan tenang membiarkanku pergi. Aku juga tidak mungkin bilang tiba-tiba jadi pintar, bagaimana caranya ya...", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 COMO CONVENCER O VOV\u00d4 A ME DEIXAR IR. ELE SEMPRE ME CONSIDEROU UM BOBO, COM CERTEZA N\u00c3O FICAR\u00c1 TRANQUILO ME DEIXANDO PARTIR. E EU N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE DIZER QUE DE REPENTE FIQUEI ESPERTO. O QUE FAZER...", "text": "\u95ee\u9898\u662f\u8be5\u600e\u4e48\u8bf4\u670d\u7237\u7237\u653e\u6211\u8d70\uff0c\u7237\u7237\u4e00\u76f4\u628a\u6211\u5f53\u6210\u50bb\u5b50\uff0c\u80af\u5b9a\u4e0d\u4f1a\u653e\u5fc3\u8ba9\u6211\u79bb\u5f00\u6211\u4e5f\u4e0d\u53ef\u80fd\u8bf4\u4e00\u4e0b\u5b50\u5c31\u5f00\u7a8d\u4e86\uff0c\u8be5\u600e\u4e48\u505a\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Sorun \u015fu ki, dedemi gitmeme izin vermesi i\u00e7in nas\u0131l ikna edece\u011fim? Dedem beni hep aptal sand\u0131, kesinlikle gitmeme g\u00f6nl\u00fc raz\u0131 olmaz. Birdenbire akl\u0131m\u0131n ba\u015f\u0131ma geldi\u011fini de s\u00f6yleyemem, ne yapmal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "320", "849", "862"], "fr": "J\u0027AI TROUV\u00c9 ! ALLER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE ! AVANT, J\u0027AI D\u00db QUITTER LE COLL\u00c8GE \u00c0 CAUSE DE MES PROBL\u00c8MES D\u0027INTELLIGENCE. GRAND-P\u00c8RE S\u0027EST TOUJOURS INQUI\u00c9T\u00c9 DU FAIT QU\u0027\u00c0 PART D\u00c9PENDRE DE LUI, JE N\u0027AVAIS AUCUN AVENIR. IL SUFFIT QUE GRAND-P\u00c8RE ACCEPTE QUE J\u0027AILLE \u00c9TUDIER EN VILLE, NON ?", "id": "Ada ide! Sekolah! Dulu aku terpaksa putus sekolah SMP karena masalah kecerdasan, ke depannya tidak ada masa depan selain bergantung pada Kakek, Kakek juga selalu khawatir soal ini. Asalkan Kakek setuju aku pergi sekolah di kota, bukankah itu bagus?", "pt": "J\u00c1 SEI! ESTUDAR! ANTES, POR PROBLEMAS DE INTELIG\u00caNCIA, FUI FOR\u00c7ADO A ABANDONAR O ENSINO FUNDAMENTAL. NO FUTURO, AL\u00c9M DE DEPENDER DOS OUTROS, N\u00c3O TERIA PERSPECTIVA, E O VOV\u00d4 SEMPRE SE PREOCUPOU COM ISSO. BASTA FAZER O VOV\u00d4 CONCORDAR EM ME DEIXAR IR PARA A CIDADE ESTUDAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u6709\u4e86\uff01\u4e0a\u5b66\u554a\uff01\u4ee5\u524d\u6211\u56e0\u4e3a\u667a\u529b\u95ee\u9898\u521d\u4e2d\u88ab\u8feb\u8f8d\u5b66\uff0c\u4ee5\u540e\u9664\u4e86\u5543\u8001\u6ca1\u6709\u4efb\u4f55\u51fa\u606f\u7237\u7237\u4e5f\u4e00\u76f4\u5fe7\u8651\u8fd9\u4ef6\u4e8b\u3002\u53ea\u8981\u8ba9\u7237\u7237\u7b54\u5e94\u6211\u53bb\u57ce\u91cc\u8bfb\u4e66\u4e0d\u5c31\u597d\u4e86\uff1f", "tr": "Buldum! Okula gitmek! Eskiden zihinsel sorunlar\u0131m y\u00fcz\u00fcnden ortaokulu b\u0131rakmak zorunda kalm\u0131\u015ft\u0131m. Gelecekte dedeme y\u00fck olmaktan ba\u015fka bir ba\u015far\u0131m olmayacak diye dedem hep endi\u015feleniyordu. Dedemi \u015fehirde okumama izin vermeye ikna etsem yeterli olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["155", "1990", "535", "2481"], "fr": "BIEN QUE GRAND-P\u00c8RE AIT CERTAINEMENT DES R\u00c9TICENCES, TANT QUE JE TROUVE QUELQU\u0027UN DE CONFIANCE POUR M\u0027ACCOMPAGNER, \u00c7A DEVRAIT ALLER !", "id": "Meskipun Kakek pasti akan khawatir, asalkan bisa menemukan kenalan yang bisa membawaku pergi, itu sudah cukup!", "pt": "EMBORA O VOV\u00d4 CERTAMENTE TER\u00c1 PREOCUPA\u00c7\u00d5ES, CONTANTO QUE EU ENCONTRE UM CONHECIDO PARA ME LEVAR, TUDO BEM!", "text": "\u867d\u7136\u7237\u7237\u80af\u5b9a\u4f1a\u6709\u987e\u8651\uff0c\u4f46\u53ea\u8981\u80fd\u627e\u5230\u4e00\u4e2a\u719f\u4eba\u5e26\u6211\u53bb\u5c31\u597d\uff01CC", "tr": "Dedemin kesinlikle endi\u015feleri olacakt\u0131r ama beni g\u00f6t\u00fcrecek tan\u0131d\u0131k birini bulursam sorun olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "903", "296", "1196"], "fr": "DEMAIN, J\u0027IRAI AU VILLAGE DEMANDER S\u0027IL Y A QUELQU\u0027UN...", "id": "Besok aku akan bertanya ke desa siapa\u2014", "pt": "AMANH\u00c3 VOU \u00c0 ALDEIA PERGUNTAR QUEM\u2014", "text": "\u8d76\u660e\u513f\u53bb\u6751\u91cc\u95ee\u95ee\u6709\u8c01\u2014", "tr": "Yar\u0131n k\u00f6ye gidip kim var diye bir soray\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1011", "817", "1380"], "fr": "CES PLUS DE TROIS MILLIONS EN LIQUIDE SONT PLUS LOURDS QUE JE NE LE PENSAIS ! PR\u00c8S DE 50 KILOS, NON ? LA ROULETTE EST CASS\u00c9E EN PLUS...", "id": "Uang tunai tiga juta lebih ini, lebih berat dari yang kubayangkan! Hampir 50 kg, ya, rodanya juga rusak...", "pt": "ESTES MAIS DE TR\u00caS MILH\u00d5ES EM DINHEIRO VIVO S\u00c3O MAIS PESADOS DO QUE EU IMAGINAVA! QUASE 50KG, N\u00c9? A RODINHA TAMB\u00c9M QUEBROU...", "text": "\u8fd9\u4e09\u767e\u591a\u4e07\u7684\u73b0\u91d1\uff0c\u6bd4\u6211\u60f3\u8c61\u4e2d\u7684\u66f4\u91cd\u554a\uff01\u63a5\u8fd1100\u65a4\u4e86\u5427\uff0c\u6eda\u8f6e\u4e5f\u574f\u4e86....", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 milyondan fazla nakit, sand\u0131\u011f\u0131mdan daha a\u011f\u0131rm\u0131\u015f! Neredeyse 50 kilo olmal\u0131, tekerlek de bozulmu\u015f..."}, {"bbox": ["42", "1565", "396", "2016"], "fr": "HMM, M\u00caME SI JE PARVIENS \u00c0 LE TRA\u00ceNER JUSQU\u0027\u00c0 LA MAISON, \u00c7A VA ME TUER \u00c0 MOITI\u00c9. MIEUX VAUT D\u0027ABORD TROUVER UN ENDROIT POUR LE CACHER...", "id": "Eh, kalaupun diseret pulang akan menghabiskan setengah nyawaku. Sebaiknya cari tempat untuk menyembunyikannya dulu...", "pt": "UH, MESMO QUE EU ARRASTE ISSO DE VOLTA, VAI ME CUSTAR METADE DA VIDA. MELHOR ENCONTRAR UM LUGAR PARA ESCONDER PRIMEIRO...", "text": "\u989d\uff0c\u8fd9\u5c31\u7b97\u62d6\u56de\u53bb\u4e5f\u5f97\u8981\u6211\u534a\u6761\u547d\u8fd8\u662f\u5148\u627e\u4e2a\u5730\u513f\u85cf\u4e00\u4e0b\u5427\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Eh, bunu geri s\u00fcr\u00fcklesem bile can\u0131m \u00e7\u0131kar. \u00d6nce saklayacak bir yer bulay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/11.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "265", "429", "552"], "fr": "XU\u0027ER, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?! ENCORE...", "id": "Xu Er, kamu kenapa?! Jangan-jangan lagi...", "pt": "XU\u0027ER, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?! SER\u00c1 QUE DE NOVO...", "text": "\u589f\u513f\u4f60\u600e\u4e48\u4e86\uff1f\uff01\u96be\u9053\u53c8\u00b7\u00b7", "tr": "Xu\u0027er, neyin var?! Yoksa yine mi..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1304", "423", "1542"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, JE VAIS BIEN, C\u0027EST JUSTE QUE JE N\u0027AI PAS BIEN DORMI.", "id": "Kakek, aku tidak apa-apa, hanya kurang tidur.", "pt": "VOV\u00d4, ESTOU BEM, S\u00d3 N\u00c3O DORMI BEM.", "text": "\u7237\u7237\u6211\u6ca1\u4e8b\u5c31\u662f\u6ca1\u7761\u597d\u3002", "tr": "Dede, iyiyim, sadece iyi uyuyamad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1745", "505", "2214"], "fr": "JE VAIS ALLER AU VILLAGE VOIR S\u0027IL Y A QUELQU\u0027UN D\u0027AD\u00c9QUAT POUR M\u0027EMMENER EN VILLE.", "id": "Aku akan pergi ke desa mencari orang yang cocok untuk membawaku ke kota.", "pt": "VOU \u00c0 ALDEIA PROCURAR SE H\u00c1 ALGU\u00c9M ADEQUADO PARA ME LEVAR \u00c0 CIDADE.", "text": "\u53bb\u6751\u5b50\u91cc\u627e\u627e\u6709\u6ca1\u6709\u5408\u9002\u7684\u4eba\u5e26\u6211\u53bb\u57ce\u91cc\u5427\u3002", "tr": "K\u00f6ye gidip beni \u015fehre g\u00f6t\u00fcrecek uygun birini arayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "708", "843", "964"], "fr": "AU FINAL, PERSONNE NE VEUT ALLER EN VILLE !", "id": "Ternyata tidak ada satu orang pun yang mau pergi ke kota!", "pt": "NO FIM, NINGU\u00c9M QUIS IR PARA A CIDADE!", "text": "\u7ed3\u679c\u5c45\u7136\u4e00\u4e2a\u4eba\u90fd\u4e0d\u60f3\u53bb\u57ce\u91cc\uff01", "tr": "Sonu\u00e7 olarak kimse \u015fehre gitmek istemiyor!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/17.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "36", "881", "331"], "fr": "M\u00caME FR\u00c8RE WANG MENG, QUI EST D\u00c9J\u00c0 ALL\u00c9 EN VILLE, NE VEUT PAS Y RETOURNER. LA VILLE EST-ELLE SI TERRIBLE ?", "id": "Bahkan Kak Wang Meng yang pernah ke kota pun tidak mau kembali, apakah kota begitu menakutkan?", "pt": "NEM MESMO O IRM\u00c3O WANG MENG, QUE J\u00c1 ESTEVE NA CIDADE, QUER VOLTAR. A CIDADE \u00c9 T\u00c3O ASSUSTADORA ASSIM?", "text": "\u5c31\u8fde\u53bb\u8fc7\u57ce\u91cc\u7684\u738b\u8499\u54e5\u90fd\u4e0d\u60f3\u56de\u53bb\uff0c\u57ce\u91cc\u6709\u8fd9\u4e48\u53ef\u6015\u5417\uff1f", "tr": "\u015eehre gitmi\u015f olan Karde\u015f Wang Meng bile geri d\u00f6nmek istemiyor. \u015eehir bu kadar korkun\u00e7 mu?"}, {"bbox": ["93", "1154", "295", "1414"], "fr": "POUR LE CHEF DU VILLAGE, N\u0027Y COMPTONS PAS. IL A L\u0027AIR D\u0027ASSEZ BONNE HUMEUR, CEPENDANT...", "id": "Kepala desa tidak perlu dipertimbangkan, kelihatannya suasana hatinya sedang baik...", "pt": "O CHEFE DA ALDEIA, N\u00c3O VOU NEM CONSIDERAR. ELE PARECE ESTAR DE BOM HUMOR...", "text": "\u6751\u957f\u5c31\u4e0d\u8003\u8651\u4e86\uff0c\u770b\u8d77\u6765\u5fc3\u60c5\u5012\u662f\u4e0d\u9519.\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "K\u00f6y muhtar\u0131n\u0131 saymazsak... Keyfi yerinde g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["495", "2082", "868", "2377"], "fr": "ATTENDS, CETTE INFORMATION EST...", "id": "Tunggu, informasi ini adalah...", "pt": "ESPERE, ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O \u00c9...", "text": "\u7b49\u7b49\uff0c\u8fd9\u4fe1\u606f\u662f\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7.", "tr": "Bekle, bu bilgi..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/18.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "243", "481", "385"], "fr": "QUELQUES JOURS PLUS TARD", "id": "Beberapa hari kemudian", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "\u51e0\u5929\u540e", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "95", "612", "327"], "fr": "CHEF, NOUS SOMMES DE RETOUR !", "id": "Pak Tua, kami pulang!", "pt": "VELHOTE, VOLTAMOS!", "text": "\u8001\u5934\u5b50\uff0c\u6211\u4eec\u56de\u6765\u5566\uff01", "tr": "Muhtar Amca, biz d\u00f6nd\u00fck!"}, {"bbox": ["62", "1349", "239", "1564"], "fr": "BONJOUR, CHEF DU VILLAGE !", "id": "Halo, Kepala Desa!", "pt": "OL\u00c1, CHEFE DA ALDEIA!", "text": "\u6751\u957f\u60a8\u597d\uff01", "tr": "Merhaba Muhtar\u0131m!"}, {"bbox": ["33", "485", "166", "555"], "fr": "ZHENG XUAN", "id": "Zheng Xuan", "pt": "ZHENG XUAN", "text": "\u90d1\u8f69", "tr": "ZHENG XUAN"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/20.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "215", "550", "493"], "fr": "EH BIEN, VOUS VOIL\u00c0 ENFIN DE RETOUR ! VENEZ, VENEZ, ENTREZ VOUS ASSEOIR. PETIT ZHENG, NE FAIS PAS DE MANI\u00c8RES.", "id": "Haiyo, akhirnya kalian kembali. Ayo, ayo, cepat masuk dan duduk. Xiao Zheng, jangan sungkan.", "pt": "AH, FINALMENTE VOLTARAM! VENHAM, ENTREM, SENTEM-SE. XIAO ZHENG, N\u00c3O SEJA CERIMONIOSO.", "text": "\u55e8\u54df\uff0c\u53ef\u7b97\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u6765\u6765\u6765\uff0c\u5feb\u8fdb\u5c4b\u91cc\u5750\u5750\uff0c\u5c0f\u90d1\u4e5f\u522b\u5ba2\u6c14\u3002", "tr": "Hey, nihayet d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz. Gel, gel, i\u00e7eri girip oturun. K\u00fc\u00e7\u00fck Zheng, sen de \u00e7ekinme."}, {"bbox": ["274", "1061", "637", "1520"], "fr": "J\u0027AVAIS PRESQUE OUBLI\u00c9 QUE S\u0152UR LING\u0027ER AVAIT FAIT SES \u00c9TUDES \u00c0 MODU (SHANGHAI) ET Y AVAIT TRAVAILL\u00c9 DIRECTEMENT APR\u00c8S SON DIPL\u00d4ME. C\u0027EST UNE PERSONNE CHALEUREUSE ; AVEC SON AIDE, LES CHOSES SERAIENT BEAUCOUP PLUS SIMPLES. QUANT \u00c0 CE ZHENG XUAN...", "id": "Aku hampir lupa Kak Ling Er dulu kuliah di Shanghai dan langsung bekerja di sana setelah lulus. Dia orang yang baik hati, kalau ada bantuannya urusan pasti akan lebih mudah. Soal Zheng Xuan ini...", "pt": "QUASE ESQUECI QUE A IRM\u00c3 LING\u0027ER ESTUDOU EM XANGAI E COME\u00c7OU A TRABALHAR L\u00c1 LOGO AP\u00d3S SE FORMAR. ELA \u00c9 UMA PESSOA DE BOM CORA\u00c7\u00c3O, SE ELA AJUDAR, AS COISAS CERTAMENTE SER\u00c3O MUITO MAIS F\u00c1CEIS. QUANTO A ESTE ZHENG XUAN...", "text": "\u5dee\u70b9\u90fd\u5fd8\u4e86\u4f36\u513f\u59d0\u4ee5\u524d\u5c31\u5728\u9b54\u90fd\u5ff5\u4e66\u6bd5\u4e1a\u540e\u5c31\u76f4\u63a5\u5728\u90a3\u8fb9\u5de5\u4f5c\u4e86\u3002\u5979\u662f\u4e2a\u70ed\u5fc3\u80a0\u7684\u4eba\uff0c\u5982\u679c\u6709\u5979\u5e2e\u5fd9\u4e8b\u60c5\u4e00\u5b9a\u4f1a\u597d\u529e\u8bb8\u591a\u3002\u81f3\u4e8e\u8fd9\u4e2a\u90d1\u8f69.\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Neredeyse Abla Ling\u0027er\u0027in eskiden Modu\u0027da (\u015eanghay) okudu\u011funu ve mezun olduktan sonra do\u011frudan orada \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutmu\u015ftum. O yard\u0131msever biridir, e\u011fer o yard\u0131m ederse i\u015fler kesinlikle \u00e7ok daha kolay olur. Bu Zheng Xuan\u0027a gelince..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/21.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "176", "515", "547"], "fr": "ZHENG XUAN\u003cbr\u003eSEXE : MASCULIN\u003cbr\u003e\u00c2GE : 29 ANS\u003cbr\u003ePROFESSION APPARENTE :\u003cbr\u003ePROFESSION R\u00c9ELLE :\u003cbr\u003eEXP\u00c9RIENCE PROFESSIONNELLE :\u003cbr\u003eCLASSEMENT MONDIAL :\u003cbr\u003e\u00c9CONOMIES : 70 000 DOLLARS AM\u00c9RICAINS", "id": "Zheng Xuan\nJenis Kelamin: Pria\nUsia: 29\nPekerjaan Terlihat: \nPekerjaan Sebenarnya: \nLama Bekerja: \nPeringkat Global: \nTabungan: 70.000 Dolar AS", "pt": "ZHENG XUAN\nG\u00caNERO: MASCULINO\nIDADE: 29\nPROFISS\u00c3O APARENTE:\nPROFISS\u00c3O REAL:\nTEMPO DE SERVI\u00c7O:\nRANKING GLOBAL:\nDEP\u00d3SITOS: 70.000 D\u00d3LARES AMERICANOS", "text": "\u90d1\u8f69\u6027\u522b\uff1a\u7537\u5e74\u9f84\uff1a29\u8868\u9762\u804c\u4e1a\uff1a\u771f\u5b9e\u804c\u4e1a\uff1a\u4ece\u4e1a\u65f6\u95f4\uff1a\u5168\u7403\u6392\u540d\uff1a\u5b58\u6b3e\uff1a7\u4e07\u7f8e\u91d1", "tr": "ZHENG XUAN\nC\u0130NS\u0130YET: ERKEK\nYA\u015e: 29\nG\u00d6R\u00dcNEN MESLEK:\nGER\u00c7EK MESLEK:\n\u00c7ALI\u015eMA S\u00dcRES\u0130:\nD\u00dcNYA SIRALAMASI:\nMEVDUAT: 70.000 AMER\u0130KAN DOLARI"}, {"bbox": ["232", "268", "653", "558"], "fr": "ZHENG XUAN\u003cbr\u003eSEXE : MASCULIN\u003cbr\u003e\u00c2GE : 29 ANS\u003cbr\u003ePROFESSION APPARENTE :\u003cbr\u003ePROFESSION R\u00c9ELLE :\u003cbr\u003eEXP\u00c9RIENCE PROFESSIONNELLE :\u003cbr\u003eCLASSEMENT MONDIAL :\u003cbr\u003e\u00c9CONOMIES : 70 000 DOLLARS AM\u00c9RICAINS", "id": "Zheng Xuan\nJenis Kelamin: Pria\nUsia: 29\nPekerjaan Terlihat: \nPekerjaan Sebenarnya: \nLama Bekerja: \nPeringkat Global: \nTabungan: 70.000 Dolar AS", "pt": "ZHENG XUAN\nG\u00caNERO: MASCULINO\nIDADE: 29\nPROFISS\u00c3O APARENTE:\nPROFISS\u00c3O REAL:\nTEMPO DE SERVI\u00c7O:\nRANKING GLOBAL:\nDEP\u00d3SITOS: 70.000 D\u00d3LARES AMERICANOS", "text": "\u90d1\u8f69\u6027\u522b\uff1a\u7537\u5e74\u9f84\uff1a29\u8868\u9762\u804c\u4e1a\uff1a\u771f\u5b9e\u804c\u4e1a\uff1a\u4ece\u4e1a\u65f6\u95f4\uff1a\u5168\u7403\u6392\u540d\uff1a\u5b58\u6b3e\uff1a7\u4e07\u7f8e\u91d1", "tr": "ZHENG XUAN\nC\u0130NS\u0130YET: ERKEK\nYA\u015e: 29\nG\u00d6R\u00dcNEN MESLEK:\nGER\u00c7EK MESLEK:\n\u00c7ALI\u015eMA S\u00dcRES\u0130:\nD\u00dcNYA SIRALAMASI:\nMEVDUAT: 70.000 AMER\u0130KAN DOLARI"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/22.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1205", "394", "1445"], "fr": "TSK TSK, UN HACKER, ET EXP\u00c9RIMENT\u00c9 QUI PLUS EST. DEVANT DE TELLES \u00c9CONOMIES, MES TROIS MILLIONS NE FONT PAS LE POIDS.", "id": "[SFX] Ck ck, hacker ya, dan berpengalaman. Di depan tabungan ini, tiga juta itu tidak ada apa-apanya.", "pt": "[SFX]TSK TSK, UM HACKER, E EXPERIENTE. DIANTE DESSES DEP\u00d3SITOS, AQUELES TR\u00caS MILH\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O NADA.", "text": "\u55b7\u55b7\uff0c\u9ed1\u5ba2\u554a\uff0c\u800c\u4e14\u7ecf\u9a8c\u4e30\u5bcc\uff0c\u8fd9\u5b58\u6b3e\u9762\u524d\u90a3\u4e09\u767e\u4e07\u90fd\u4e0d\u591f\u770b\u4e86\u3002", "tr": "Vay can\u0131na, bir hacker ha, hem de deneyimli. Bu mevduat\u0131n yan\u0131nda o \u00fc\u00e7 milyon devede kulak kal\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/23.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "33", "775", "382"], "fr": "JE PEUX AUSSI APPRENDRE DES CONNAISSANCES ET DES COMP\u00c9TENCES EN ACC\u00c9DANT AUX SOUVENIRS D\u0027UNE CIBLE. SI J\u0027AVAIS ASSEZ DE TEMPS, JE POURRAIS M\u00caME APPRENDRE SES TECHNIQUES DE HACKING.", "id": "Aku juga bisa mempelajari pengetahuan dan keterampilan dengan mengambil ingatan target. Jika waktunya cukup, bahkan teknik meretasnya pun bisa kupelajari.", "pt": "EU TAMB\u00c9M POSSO APRENDER CONHECIMENTOS E HABILIDADES RECUPERANDO AS MEM\u00d3RIAS DO ALVO. SE HOUVER TEMPO SUFICIENTE, POSSO AT\u00c9 APRENDER SUAS HABILIDADES DE HACKER.", "text": "\u6211\u4e5f\u53ef\u4ee5\u901a\u8fc7\u68c0\u7d22\u5bf9\u8c61\u7684\u8bb0\u5fc6\u6765\u5b66\u4e60\u77e5\u8bc6\u6280\u80fd\uff0c\u5982\u679c\u65f6\u95f4\u8db3\u591f\u751a\u81f3\u8fde\u4ed6\u7684\u9ed1\u5ba2\u6280\u672f\u4e5f\u80fd\u5b66\u4f1a\u3002", "tr": "Hedefin haf\u0131zas\u0131n\u0131 tarayarak da bilgi ve beceri \u00f6\u011frenebilirim. Yeterli zaman\u0131m olursa hackerl\u0131k tekniklerini bile \u00f6\u011frenebilirim."}, {"bbox": ["48", "1868", "384", "2276"], "fr": "MAIS PERCEVOIR SEULEMENT UNE SECONDE DE M\u00c9MOIRE PAR SECONDE, C\u0027EST TROP INEFFICACE. POUR DES TECHNIQUES CL\u00c9S, CE SERAIT ENCORE ACCEPTABLE, MAIS POUR DES CONNAISSANCES DE BASE, LIRE DES LIVRES EST PLUS RAPIDE.", "id": "Tapi efisiensi merasakan satu detik ingatan per detik terlalu rendah. Kalau teknik kunci sih tidak apa-apa, tapi pengetahuan dasar lebih cepat dipelajari dari buku.", "pt": "MAS A EFICI\u00caNCIA DE PERCEBER APENAS UM SEGUNDO DE MEM\u00d3RIA POR SEGUNDO \u00c9 MUITO BAIXA. SE FOR UMA TECNOLOGIA CRUCIAL, TUDO BEM, MAS PARA CONHECIMENTOS B\u00c1SICOS, \u00c9 MAIS R\u00c1PIDO LER LIVROS.", "text": "\u4f46\u4e00\u79d2\u949f\u53ea\u80fd\u611f\u77e5\u4e00\u79d2\u7684\u8bb0\u5fc6\u6548\u7387\u592a\u4f4e\u4e86\uff0c\u5982\u679c\u662f\u5173\u952e\u6280\u672f\u8fd8\u597d\uff0c\u57fa\u7840\u6027\u7684\u77e5\u8bc6\u8fd8\u4e0d\u5982\u770b\u4e66\u6765\u5f97\u5feb\u3002", "tr": "Ama bir saniyede sadece bir saniyelik haf\u0131zay\u0131 alg\u0131layabilmek \u00e7ok verimsiz. E\u011fer \u00f6nemli bir teknikse neyse de, temel bilgileri kitaptan \u00f6\u011frenmek daha h\u0131zl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/24.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "248", "848", "493"], "fr": "HUANG JI ? ENTRE ET ASSIEDS-TOI.", "id": "Huang Ji? Masuklah, duduk.", "pt": "HUANG JI? ENTRE, SENTE-SE.", "text": "\u9ec4\u6781\uff1f\u8fdb\u6765\u5750\u554a\u3002", "tr": "Huang Ji? \u0130\u00e7eri gel, otur."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/25.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "771", "233", "976"], "fr": "H\u00c9, H\u00c9, SUIS-JE SI VIEUX QUE \u00c7A ?", "id": "Hei, hei, apa aku setua itu?", "pt": "EI, EI, EU PARE\u00c7O T\u00c3O VELHO ASSIM?", "text": "\u5582\u5582\uff0c\u6211\u6709\u90a3\u4e48\u8001\u5417\uff1f", "tr": "Hey hey, o kadar ya\u015fl\u0131 m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["305", "105", "561", "370"], "fr": "AH, IL S\u0027APPELLE ZHENG XUAN, C\u0027EST MON PETIT AMI. TU PEUX L\u0027APPELER ONCLE ZHENG.", "id": "Ah, namanya Zheng Xuan, dia pacarku. Kamu bisa memanggilnya Paman Zheng.", "pt": "AH, ELE SE CHAMA ZHENG XUAN, \u00c9 MEU NAMORADO. VOC\u00ca PODE CHAM\u00c1-LO DE TIO ZHENG.", "text": "Ah, his name is Zheng Xuan, my boyfriend. You can call him Uncle Zheng.", "tr": "Ah, ad\u0131 Zheng Xuan, o benim erkek arkada\u015f\u0131m. Ona Zheng Amca diyebilirsin."}, {"bbox": ["703", "1123", "840", "1299"], "fr": "BONJOUR, ONCLE ZHENG.", "id": "Halo, Paman Zheng.", "pt": "OL\u00c1, TIO ZHENG.", "text": "Hello, Uncle Zheng.", "tr": "Merhaba Zheng Amca."}, {"bbox": ["122", "1342", "295", "1472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/26.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "111", "836", "395"], "fr": "CET ENFANT A UN L\u00c9GER HANDICAP INTELLECTUEL, MAIS IL PEUT COMMUNIQUER NORMALEMENT. SOYEZ INDULGENT.", "id": "Anak ini punya sedikit keterbelakangan mental, tapi masih bisa diajak berkomunikasi dengan normal, mohon dimaklumi.", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A TEM UMA LEVE DEFICI\u00caNCIA INTELECTUAL, MAS CONSEGUE SE COMUNICAR NORMALMENTE. POR FAVOR, SEJA COMPREENSIVO.", "text": "This child has a slight intellectual disability, but he can still communicate normally. Please bear with him.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun hafif bir zihinsel engeli var ama normal ileti\u015fim kurabiliyor, anlay\u0131\u015fla kar\u015f\u0131lay\u0131n."}, {"bbox": ["77", "979", "245", "1177"], "fr": "OH OH, JE VOIS.", "id": "Oh, oh, aku mengerti.", "pt": "OH, OH, ENTENDI.", "text": "Oh, oh, I understand.", "tr": "Oh oh, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/27.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "51", "790", "374"], "fr": "APR\u00c8S UNE LONGUE ABSENCE, J\u0027AI RACONT\u00c9 \u00c0 S\u0152UR LING\u0027ER TOUT CE QUI S\u0027\u00c9TAIT PASS\u00c9 R\u00c9CEMMENT, Y COMPRIS LE FAIT QUE J\u0027AVAIS QUITT\u00c9 LE COLL\u00c8GE. PUIS, SUR SON INVITATION, J\u0027AI AUSSI FAIT VENIR GRAND-P\u00c8RE POUR PARTAGER UN REPAS.", "id": "Sudah lama tidak bertemu, aku menceritakan semua kejadian baru-baru ini kepada Kak Ling Er, termasuk soal aku putus sekolah SMP. Lalu atas undangan Kak Ling Er, aku juga mengajak Kakek untuk makan bersama.", "pt": "DEPOIS DE MUITO TEMPO, CONTEI \u00c0 IRM\u00c3 LING\u0027ER SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O RECENTE, INCLUINDO O FATO DE EU TER ABANDONADO O ENSINO FUNDAMENTAL. ENT\u00c3O, A CONVITE DA IRM\u00c3 LING\u0027ER, CHAMEI MEU AV\u00d4 PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "After a long time apart, I told Sister Ling\u0027er about my recent situation, including dropping out of junior high. Then, at Sister Ling\u0027er\u0027s invitation, I called Grandpa over to join us for a meal.", "tr": "Uzun bir ayr\u0131l\u0131ktan sonra, Abla Ling\u0027er\u0027e son zamanlardaki durumumu, ortaokulu b\u0131rakma olay\u0131m da dahil olmak \u00fczere her \u015feyi anlatt\u0131m. Sonra Abla Ling\u0027er\u0027in daveti \u00fczerine dedemi de \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p hep birlikte yemek yedik."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/29.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "70", "805", "379"], "fr": "PETIT ZHENG, NOTRE T\u00c9L\u00c9VISEUR SEMBLE AVOIR UN PROBL\u00c8ME. LING\u0027ER M\u0027A DIT QUE TU T\u0027Y CONNAISSAIS EN R\u00c9PARATION M\u00c9CANIQUE ?", "id": "Xiao Zheng, TV di rumah kami sepertinya ada masalah. Kudengar dari Ling Er kamu mengerti reparasi mesin?", "pt": "XIAO ZHENG, NOSSA TV PARECE ESTAR COM PROBLEMAS. OUVI LING\u0027ER DIZER QUE VOC\u00ca ENTENDE DE CONSERTOS MEC\u00c2NICOS?", "text": "Xiao Zheng, our TV seems to have a problem. I heard Ling\u0027er say you know how to repair electronics?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zheng, bizim evdeki televizyonda bir sorun var gibi. Ling\u0027er senin mekanik tamir i\u015flerinden anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["70", "1556", "299", "1847"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, ALLEZ VOUS REPOSER UN PEU, LAISSEZ-MOI FAIRE.", "id": "Tidak masalah, kalian istirahat saja, serahkan padaku.", "pt": "SEM PROBLEMAS, V\u00c3O DESCANSAR UM POUCO, DEIXE COMIGO.", "text": "No problem, you guys go and rest. Leave it to me.", "tr": "Sorun de\u011fil, siz gidip biraz dinlenin, bana b\u0131rak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/30.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "291", "338", "581"], "fr": "EN VILLE, ON NE VOIT PRESQUE PLUS CE GENRE D\u0027ANTIQUIT\u00c9S. POURVU QUE CE NE SOIT PAS UNE PANNE MAT\u00c9RIELLE, SINON IL N\u0027Y AURA RIEN POUR LA REMPLACER...", "id": "Di kota pada dasarnya sudah tidak ada barang antik seperti ini. Semoga saja bukan kerusakan perangkat keras, kalau tidak, tidak ada suku cadangnya...", "pt": "NA CIDADE, BASICAMENTE N\u00c3O SE V\u00ca MAIS ESSAS ANTIGUIDADES. TOMARA QUE N\u00c3O SEJA UMA FALHA DE HARDWARE, SEN\u00c3O N\u00c3O HAVER\u00c1 COMO SUBSTITUIR...", "text": "You can hardly find these antiques in the city anymore. Hopefully, it\u0027s not a hardware problem, otherwise I won\u0027t be able to replace it...", "tr": "\u015eehirde art\u0131k b\u00f6yle antika e\u015fyalar pek bulunmuyor. Umar\u0131m donan\u0131msal bir ar\u0131za de\u011fildir, yoksa de\u011fi\u015ftirecek par\u00e7a bile bulunmaz..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/31.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1945", "764", "2295"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE. CE T\u00c9L\u00c9VISEUR EST DE TOUTE FA\u00c7ON EN FIN DE VIE. MON INTERVENTION N\u0027EST QU\u0027UN PALLIATIF. IL VAUT MIEUX CONSEILLER AU CHEF DU VILLAGE D\u0027EN ACHETER UN NEUF.", "id": "Bukan apa-apa, TV ini sendiri sudah mau rusak. Tindakanku ini hanya solusi sementara, bukan permanen. Lebih baik sarankan Kepala Desa beli yang baru.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, ESTA TV J\u00c1 EST\u00c1 NO FIM DA VIDA \u00daTIL. MINHA INTERVEN\u00c7\u00c3O \u00c9 APENAS UM PALIATIVO, N\u00c3O RESOLVE O PROBLEMA NA RAIZ. \u00c9 MELHOR ACONSELHAR O CHEFE DA ALDEIA A COMPRAR UMA NOVA.", "text": "It\u0027s nothing serious. This TV is nearing the end of its lifespan anyway. My work here is just a temporary fix, not a permanent solution. I still advise you, Village Chief, to buy a new one.", "tr": "Pek bir \u015fey de\u011fil, bu televizyon zaten \u00f6mr\u00fcn\u00fc tamamlamak \u00fczere. Yapt\u0131\u011f\u0131m \u015fey ge\u00e7ici bir \u00e7\u00f6z\u00fcm, yine de muhtara yenisini almas\u0131n\u0131 tavsiye ederim."}, {"bbox": ["228", "91", "446", "364"], "fr": "FR\u00c8RE XUAN, TU ES VRAIMENT FORT ! TU SAIS M\u00caME R\u00c9PARER LES T\u00c9L\u00c9VISIONS.", "id": "Kak Xuan, kamu hebat sekali, bahkan bisa memperbaiki TV.", "pt": "IRM\u00c3O XUAN, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL, AT\u00c9 CONSERTAR TV VOC\u00ca SABE.", "text": "Brother Xuan, you\u0027re so amazing, you can even fix TVs.", "tr": "Abi Xuan, ne kadar da yeteneklisin, televizyon bile tamir edebiliyorsun."}, {"bbox": ["113", "2434", "394", "2714"], "fr": "HEIN ? O\u00d9 EST MON D\u00c9CODEUR ? JE L\u0027AVAIS POS\u00c9 ICI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "Eh, dekoderku mana? Tadi masih kutaruh di sini...", "pt": "EH, ONDE EST\u00c1 MEU DECODIFICADOR? EU O COLOQUEI AQUI AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "Huh? Where\u0027s my decoder? I just put it here...", "tr": "Ha, benim dekoderim nerede? Daha demin buraya koymu\u015ftum..."}, {"bbox": ["436", "3032", "632", "3272"], "fr": "TU CHERCHES \u00c7A ?", "id": "Kamu mencari ini?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO POR ISTO?", "text": "Are you looking for this?", "tr": "Bunu mu ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["307", "3685", "481", "3867"], "fr": "OUI !", "id": "Benar!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/32.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "2685", "321", "2910"], "fr": "ENFIN R\u00c9PAR\u00c9 ! HUANG JI, AS-TU D\u00c9J\u00c0 R\u00c9PAR\u00c9 DES T\u00c9L\u00c9VISEURS AUPARAVANT ?", "id": "Akhirnya selesai diperbaiki. Huang Ji, apa kamu pernah memperbaiki TV sebelumnya?", "pt": "FINALMENTE CONSERTADO. HUANG JI, VOC\u00ca J\u00c1 CONSERTOU UMA TV ANTES?", "text": "Finally fixed it. Huang Ji, have you repaired TVs before?", "tr": "Sonunda tamir oldu. Huang Ji, daha \u00f6nce televizyon tamir etmi\u015f miydin? (Bu par\u00e7aya ihtiyac\u0131m oldu\u011funu nas\u0131l bildi acaba?)"}, {"bbox": ["553", "1871", "796", "2154"], "fr": "COMMENT SAVAIT-IL QUE J\u0027AVAIS BESOIN DE CETTE PI\u00c8CE ?", "id": "Bagaimana dia tahu aku butuh komponen ini?", "pt": "COMO ELE SABIA QUE EU PRECISAVA DESTA PE\u00c7A?", "text": "How did he know I needed this part?", "tr": "Bir sonraki ad\u0131m..."}, {"bbox": ["163", "277", "350", "502"], "fr": "LA PROCHAINE \u00c9TAPE EST...", "id": "Langkah selanjutnya adalah...", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9...", "text": "The next step is...", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["546", "3327", "705", "3509"], "fr": "NON, JAMAIS.", "id": "Tidak pernah.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Do\u011fru..."}, {"bbox": ["361", "1296", "539", "1526"], "fr": "C\u0027EST EXACT...", "id": "Memang benar...", "pt": "EST\u00c1 CERTO...", "text": "That\u0027s right...", "tr": "Bu mu?"}, {"bbox": ["680", "523", "842", "715"], "fr": "C\u0027EST CELUI-CI ?", "id": "Yang ini?", "pt": "\u00c9 ESTE?", "text": "Is it this one?", "tr": "S\u00f6kerken seni izledim, s\u0131rayla geri takm\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/33.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "436", "285", "695"], "fr": "JE T\u0027AI REGARD\u00c9 LE D\u00c9MONTER. NE FAUT-IL PAS LE REMONTER DANS L\u0027ORDRE INVERSE ?", "id": "Aku melihatmu membongkarnya, bukankah merakitnya kembali sesuai urutan?", "pt": "EU VI VOC\u00ca DESMONTANDO. N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 REMONTAR NA ORDEM INVERSA?", "text": "I watched you take it apart, shouldn\u0027t you just put it back together in reverse order?", "tr": "O zaman neye ihtiyac\u0131m oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["621", "94", "844", "299"], "fr": "ALORS COMMENT SAVAIS-TU CE DONT J\u0027AVAIS BESOIN ?", "id": "Lalu bagaimana kamu tahu apa yang kubutuhkan?", "pt": "ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca SABIA DO QUE EU PRECISAVA?", "text": "Then how did you know what I needed?", "tr": ""}, {"bbox": ["566", "2026", "741", "2201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Mant\u0131k bu mant\u0131k ama s\u0131radan bir insan bunu nas\u0131l yapabilir ki? Ben bile hata yapmamak i\u00e7in s\u00f6kerken foto\u011fraf \u00e7ekiyorum. Bu \u00e7ocuk sadece bir kez bakarak m\u0131 ezberledi?", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/34.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "560", "824", "875"], "fr": "LE PRINCIPE EST LOGIQUE, MAIS UNE PERSONNE ORDINAIRE EN SERAIT-ELLE CAPABLE ? M\u00caME MOI, JE DOIS PRENDRE DES PHOTOS EN D\u00c9MONTANT POUR \u00c9VITER LES ERREURS. CE GAMIN A TOUT RETENU EN UN SEUL COUP D\u0027\u0152IL ?", "id": "Teorinya memang begitu, tapi mana bisa orang biasa melakukannya? Bahkan aku saja harus memotret sambil membongkar agar tidak salah, anak ini\u5c45\u7136 hanya melihat sekali langsung ingat?", "pt": "A L\u00d3GICA \u00c9 ESSA, MAS COMO UMA PESSOA COMUM CONSEGUIRIA FAZER ISSO? AT\u00c9 EU PRECISO TIRAR FOTOS ENQUANTO DESMONTO PARA N\u00c3O ERRAR. ESSE GAROTO MEMORIZOU TUDO S\u00d3 DE OLHAR UMA VEZ?", "text": "That makes sense, but how can ordinary people do that? Even I have to take pictures as I disassemble it to avoid mistakes. This kid actually memorized it after just one glance?", "tr": "Hareketleri \u00e7ok ak\u0131c\u0131, tekni\u011fi de \u00e7ok hassas. \u0130lk denemesi olamaz. Bu velet..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/36.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1489", "842", "1773"], "fr": "LES MOUVEMENTS SONT FLUIDES ET LA TECHNIQUE EST TR\u00c8S SOIGN\u00c9E POUR UNE PREMI\u00c8RE FOIS. CE TYPE...", "id": "Gerakannya sangat lancar, tekniknya juga sangat halus. Pertama kali mencoba, orang ini...", "pt": "OS MOVIMENTOS S\u00c3O FLUIDOS, A T\u00c9CNICA MUITO METICULOSA. \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELE FAZ ISSO? ESSE CARA...", "text": "His movements are so smooth, his technique is so delicate...for a first-timer. This guy...", "tr": "Eski haline getirmeme yard\u0131m eder misin?"}, {"bbox": ["631", "92", "826", "319"], "fr": "PEUX-TU M\u0027AIDER \u00c0 LE REMONTER ?", "id": "Bisakah kamu membantuku merakitnya kembali?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME AJUDAR A REMONT\u00c1-LO?", "text": "Can you help me put it back together?", "tr": "Bir deneyeyim bakal\u0131m."}, {"bbox": ["74", "1101", "262", "1327"], "fr": "JE VAIS ESSAYER.", "id": "Akan kucoba.", "pt": "VOU TENTAR.", "text": "I\u0027ll try.", "tr": "Bu neresinden zihinsel engelli, apa\u00e7\u0131k bir dahi! Yoksa bu efsanevi \u0027Savant sendromu\u0027 mu?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/37.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "2022", "805", "2313"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UN HANDICAP\u00c9, C\u0027EST CLAIREMENT UN G\u00c9NIE ! SERAIT-CE LE L\u00c9GENDAIRE \u00ab SYNDROME DU SAVANT \u00bb ?", "id": "Ini mana ada keterbelakangan mental, jelas-jelas jenius! Mungkinkah ini yang disebut \"sindrom savant\"?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 DEFICI\u00caNCIA INTELECTUAL, CLARAMENTE \u00c9 UM G\u00caNIO! SER\u00c1 QUE ESTE \u00c9 O LEND\u00c1RIO \u0027S\u00cdNDROME DE SAVANT\u0027?", "text": "This isn\u0027t intellectual disability, this is clearly genius! Could this be the legendary \"Savant Syndrome\"?", "tr": "Abi Xuan, bak, do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["93", "525", "306", "794"], "fr": "FR\u00c8RE XUAN, REGARDE, C\u0027EST BON ?", "id": "Kak Xuan, lihat, benar tidak?", "pt": "IRM\u00c3O XUAN, VEJA SE EST\u00c1 CERTO?", "text": "Brother Xuan, is this right?", "tr": "Tamir oldu! Ama Huang Ji ger\u00e7ekten harika, sadece bir bak\u0131\u015fta s\u00f6k\u00fclm\u00fc\u015f bir diz\u00fcst\u00fc bilgisayar\u0131 bile do\u011fru bir \u015fekilde geri toplayabiliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/38.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "849", "715", "1110"], "fr": "C\u0027EST R\u00c9PAR\u00c9 ! MAIS HUANG JI EST VRAIMENT INCROYABLE. EN UN SEUL COUP D\u0027\u0152IL, IL A PU REMONTER CORRECTEMENT M\u00caME UN ORDINATEUR PORTABLE D\u00c9MONT\u00c9 !", "id": "Sudah diperbaiki! Tapi Huang Ji memang hebat, hanya melihat sekilas, bahkan laptop yang sudah dibongkar pun bisa dirakit kembali dengan benar!", "pt": "CONSERTADO! MAS HUANG JI \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL, S\u00d3 DE OLHAR UMA VEZ, CONSEGUE REMONTAR CORRETAMENTE AT\u00c9 UM NOTEBOOK DESMONTADO!", "text": "It\u0027s fixed! Huang Ji is truly amazing, just one look and he can even correctly reassemble a disassembled laptop!", "tr": "Nas\u0131l, tamir oldu mu?"}, {"bbox": ["74", "632", "249", "843"], "fr": "ALORS, C\u0027EST R\u00c9PAR\u00c9 ?", "id": "Bagaimana, sudah diperbaiki?", "pt": "E ENT\u00c3O, CONSERTOU?", "text": "So, is it fixed?", "tr": "B\u00f6yle bir yetene\u011fin k\u0131rsalda harcanmas\u0131 ger\u00e7ekten \u00fcz\u00fcc\u00fc. Ama sonu\u00e7ta ben bir yabanc\u0131y\u0131m, pek bir \u015fey s\u00f6yleyemem, o y\u00fczden senin fikrini sormak istedim."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/39.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1137", "558", "1456"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT DOMMAGE QU\u0027UN TEL TALENT SOIT GASPILL\u00c9 \u00c0 LA CAMPAGNE. MAIS COMME JE SUIS UN \u00c9TRANGER, JE SUIS MAL PLAC\u00c9 POUR EN PARLER, ALORS JE VOULAIS AVOIR TON AVIS.", "id": "Bakat seperti ini terkubur di desa benar-benar sayang. Tapi bagaimanapun juga aku orang luar, tidak enak kalau banyak bicara, jadi aku ingin menanyakan pendapatmu.", "pt": "\u00c9 UMA PENA UM TALENTO COMO ESTE ESTAR PERDIDO NO INTERIOR. MAS, AFINAL, SOU UM ESTRANHO E N\u00c3O CONV\u00c9M ME INTROMETER, POR ISSO QUERIA SABER SUA OPINI\u00c3O.", "text": "It\u0027s such a pity for such a talent to be buried in the countryside. But I\u0027m an outsider, so it\u0027s not my place to say anything. I wanted to ask for your opinion.", "tr": "Huang Ji, daha \u00f6nce ortaokulu b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin, de\u011fil mi? Peki \u015fimdi Modu\u0027da (\u015eanghay\u0027da) okuma f\u0131rsat\u0131n olsa, ister misin?"}, {"bbox": ["167", "1632", "420", "1952"], "fr": "HUANG JI, TU N\u0027AS PAS DIT QUE TU AVAIS QUITT\u00c9 LE COLL\u00c8GE ? SI TU AVAIS L\u0027OPPORTUNIT\u00c9 D\u0027ALLER \u00c9TUDIER \u00c0 MODU (SHANGHAI) MAINTENANT, LE VOUDRAIS-TU ?", "id": "Huang Ji, bukankah kamu bilang dulu putus sekolah SMP? Kalau sekarang ada kesempatan untukmu sekolah di Shanghai, apakah kamu mau?", "pt": "HUANG JI, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE ABANDONOU O ENSINO FUNDAMENTAL? ENT\u00c3O, SE AGORA VOC\u00ca TIVESSE A OPORTUNIDADE DE IR ESTUDAR EM XANGAI, VOC\u00ca GOSTARIA?", "text": "Huang Ji, didn\u0027t you say you dropped out of junior high? If you had the chance to go to school in Modu now, would you be willing?", "tr": "Me\u011fer b\u00f6yle bir yetene\u011fin varm\u0131\u015f, dedene s\u00f6ylemedin mi?"}, {"bbox": ["604", "67", "818", "323"], "fr": "TU AS UN TEL TALENT ? TU NE L\u0027AS PAS DIT \u00c0 TON GRAND-P\u00c8RE ?", "id": "Kamu ternyata punya kemampuan seperti ini, kamu tidak memberitahu kakekmu?", "pt": "VOC\u00ca TEM ESSA HABILIDADE E N\u00c3O CONTOU AO SEU AV\u00d4?", "text": "You have such a skill, didn\u0027t you tell your grandpa?", "tr": "\u0130sterim! Ama dedemin de kabul edip etmeyece\u011fini sormam laz\u0131m."}, {"bbox": ["415", "3066", "646", "3333"], "fr": "JE VEUX BIEN ! MAIS IL FAUT D\u0027ABORD DEMANDER \u00c0 GRAND-P\u00c8RE S\u0027IL EST D\u0027ACCORD.", "id": "Mau! Tapi masih harus tanya Kakek setuju atau tidak.", "pt": "QUERO! MAS AINDA PRECISO PERGUNTAR SE O VOV\u00d4 CONCORDA.", "text": "I would! But I still have to ask Grandpa if he agrees.", "tr": "O zaman git dedenle konu\u015f! Madem b\u00f6yle bir yetene\u011fin var, neden b\u00fct\u00fcn g\u00fcn burada bo\u015f bo\u015f dolan\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/40.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "585", "346", "866"], "fr": "ALORS, VA EN PARLER \u00c0 TON GRAND-P\u00c8RE ! PUISQUE TU AS CE TALENT, POURQUOI PERDRE TON TEMPS ICI ?", "id": "Kalau begitu bicaralah dengan kakekmu! Karena punya kemampuan seperti ini, kenapa masih menghabiskan waktu di sini tanpa tujuan?", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 FALAR COM SEU AV\u00d4! J\u00c1 QUE TEM ESSA HABILIDADE, POR QUE FICAR PERDENDO TEMPO POR AQUI O DIA TODO?", "text": "Then go talk to your grandpa! Since you have such a talent, why are you still wasting your time here?", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/42.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1057", "327", "1322"], "fr": "NON !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Bekledi\u011fim gibi o kadar kolay de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/43.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "175", "859", "499"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, CE N\u0027EST PAS SI FACILE...", "id": "Benar saja tidak semudah itu...", "pt": "REALMENTE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM...", "text": "It really isn\u0027t that easy...", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 900}, {"height": 578, "img_url": "snowmtl.ru/latest/omniscient/5/44.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "470", "610", "538"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI."}, {"bbox": ["302", "469", "721", "544"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI."}], "width": 900}]
Manhua