This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 42
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2367", "442", "2617"], "fr": "Je sens que seul l\u0027homme masqu\u00e9 en face de moi est un peu plus fort, les autres ne sont pas \u00e0 craindre !", "id": "AKU BISA MERASAKAN BAHWA HANYA PRIA BERTOPENG DI DEPAN YANG SEDIKIT LEBIH KUAT, YANG LAIN TIDAK PERLU DIKHAWATIRKAN!", "pt": "EU SINTO QUE APENAS O HOMEM MASCARADO \u00c0 FRENTE \u00c9 UM POUCO MAIS FORTE, OS OUTROS N\u00c3O S\u00c3O NADA A TEMER!", "text": "I CAN FEEL THAT ONLY THE MASKED MAN IN FRONT OF ME IS SLIGHTLY STRONGER, THE OTHERS ARE NOTHING TO FEAR!", "tr": "KAR\u015eIMDAK\u0130 MASKEL\u0130 ADAMIN B\u0130RAZ DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM, D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN KORKMUYORUM!"}, {"bbox": ["589", "326", "879", "555"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 vous de dire si je suis na\u00eff ou non. Vous avez os\u00e9 vous en prendre \u00e0 mon peuple, vous en paierez le prix !", "id": "APAKAH AKU NAIF ATAU TIDAK BUKAN URUSAN KALIAN! KALIAN MENINDAS ORANG-ORANG SUKUKU, PADA AKHIRNYA KALIAN AKAN MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "SE SOMOS ING\u00caNUOS OU N\u00c3O, N\u00c3O CABE A VOC\u00caS DECIDIREM! POR ATACAREM O MEU POVO DA TRIBO, VOC\u00caS CERTAMENTE PAGAR\u00c3O O PRE\u00c7O!", "text": "WHETHER WE\u0027RE NAIVE OR NOT ISN\u0027T FOR YOU TO DECIDE. HURTING MY TRIBE\u0027S PEOPLE WILL COME AT A COST!", "tr": "MASUM OLUP OLMADI\u011eIMIZA S\u0130Z KARAR VEREMEZS\u0130N\u0130Z! KAB\u0130LEME ZORBALIK EDENLER BUNUN BEDEL\u0130N\u0130 \u00d6DEYECEK!"}, {"bbox": ["175", "1466", "464", "1696"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai eu la pr\u00e9voyance de laisser Fei\u0027er et les autres activer leurs sceaux,", "id": "UNTUNG SAJA AKU SUDAH PUNYA FIRASAT DAN MEMBIARKAN FEI\u0027ER DAN YANG LAIN MEMBUKA SEGEL MEREKA,", "pt": "AINDA BEM QUE TIVE A PRESCI\u00caNCIA DE DEIXAR FEI\u0027ER E AS OUTRAS ATIVAREM SEUS SELOS.", "text": "LUCKILY, I HAD THE FORESIGHT TO HAVE FEIER AND THE OTHERS OPEN THEIR SEALS.", "tr": "NEYSE K\u0130 \u00d6NG\u00d6R\u00dcL\u00dc DAVRANIP FE\u0130\u0027ER VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N M\u00dcH\u00dcRLER\u0130N\u0130 A\u00c7MALARINI SA\u011eLADIM,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "248", "467", "491"], "fr": "Section des archers, tir de suppression en pluie de fl\u00e8ches !", "id": "PASUKAN PEMANAH, TEKAN DENGAN HUJAN PANAH!", "pt": "ESQUADR\u00c3O DE ARQUEIROS, FOGO DE SUPRESS\u00c3O COM CHUVA DE FLECHAS!", "text": "ARCHER TEAM, ARROW RAIN SUPPRESSION!", "tr": "OK\u00c7U B\u0130RL\u0130\u011e\u0130, OK YA\u011eMURU \u0130LE BASKI KURUN!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "84", "539", "370"], "fr": "Oui ! Seigneur Emissaire Divin !", "id": "BAIK! UTUSAN DEWA!", "pt": "SIM! SENHOR EMISS\u00c1RIO!", "text": "YES! MESSENGER!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z! TANRI EL\u00c7\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1000", "291", "1101"], "fr": "[SFX] \u00c9clate", "id": "[SFX] MELEDAK", "pt": "[SFX] EXPLOS\u00c3O!", "text": "[SFX]Explode", "tr": "[SFX] PATLAMA"}, {"bbox": ["478", "123", "750", "370"], "fr": "Tenter l\u0027impossible ! Suivez-moi \u00e0 l\u0027assaut !", "id": "USAHA SIA-SIA! IKUT AKU MEMBUNUH!", "pt": "TENTATIVA F\u00daTIL! SIGAM-ME E MATEM!", "text": "LIKE AN ANT TRYING TO STOP A CHARIOT, FOLLOW ME AND KILL!", "tr": "DE\u011e\u0130RMENE KAR\u015eI SAVA\u015eAN KARINCALAR G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z, PE\u015e\u0130MDEN GEL\u0130N VE KATLED\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "293", "728", "514"], "fr": "Une simple pluie de fl\u00e8ches voudrait nous arr\u00eater ? Ridicule !", "id": "HUJAN PANAH KECIL SEPERTI INI MAU MENGHENTIKAN KITA? KONYOL!", "pt": "UMA MERA CHUVA DE FLECHAS PENSA QUE PODE NOS DETER? RID\u00cdCULO!", "text": "YOU THINK A LITTLE ARROW RAIN CAN STOP US? HOW LAUGHABLE!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R OK YA\u011eMURU MU B\u0130Z\u0130 DURDURACAK? SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["226", "838", "323", "915"], "fr": "[SFX] Esquive", "id": "MENGHINDAR!", "pt": "[SFX] DESVIO!", "text": "[SFX]Dodge", "tr": "KA\u00c7IN!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "409", "592", "670"], "fr": "Escouade de bombardement, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "PASUKAN BOMBARDIR, SERANG!", "pt": "ESQUADR\u00c3O DE BOMBARDEIO, ATACAR!", "text": "BOMBARDMENT SQUAD, ATTACK!", "tr": "BOMBALAMA T\u0130M\u0130, SALDIRIN!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "2041", "394", "2333"], "fr": "Ces petits tubes de bambou ne sont m\u00eame pas aussi rapides que des fl\u00e8ches. M\u00eame si on restait plant\u00e9s l\u00e0 \u00e0 vous laisser nous bombarder, vous croyez que \u00e7a nous tuerait ?", "id": "TABUNG BAMBU KECIL INI BAHKAN TIDAK LEBIH CEPAT DARI ANAK PANAH, BIARPUN KAMI DIAM SAJA DAN MEMBIARKAN KALIAN MELEMPAR, APA BISA MEMBUNUH KAMI?", "pt": "ESSES PEQUENOS TUBOS DE BAMBU S\u00c3O MAIS LENTOS QUE FLECHAS. MESMO QUE FIQUEMOS PARADOS E DEIXEMOS VOC\u00caS ATIRAREM, ACHAM QUE PODEM NOS MATAR?", "text": "A TINY BAMBOO TUBE ISN\u0027T EVEN AS FAST AS AN ARROW, STANDING HERE LETTING YOU SMASH US, CAN YOU KILL US?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK BAMBU T\u00dcPLER\u0130 OKLARDAN B\u0130LE YAVA\u015e, OLDU\u011eUNUZ YERDE DURUP S\u0130ZE VURMAMIZA \u0130Z\u0130N VERSEN\u0130Z B\u0130LE B\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["161", "3180", "466", "3471"], "fr": "C\u0027est vraiment la meilleure blague que j\u0027ai entendue cette ann\u00e9e ! Haha...", "id": "INI BENAR-BENAR LELUCON PALING KONYOL YANG PERNAH KUDENGAR TAHUN INI! HAHA...", "pt": "ESSA \u00c9 A PIADA MAIS ENGRA\u00c7ADA QUE OUVI ESTE ANO! HAHA...", "text": "THIS IS TRULY THE FUNNIEST JOKE I\u0027VE HEARD THIS YEAR! HAHA...", "tr": "BU, BU YIL DUYDU\u011eUM EN KOM\u0130K \u015eAKA! HAHA..."}, {"bbox": ["491", "1792", "796", "2084"], "fr": "Les barbares restent des barbares, ils utilisent m\u00eame des tubes de bambou comme armes !", "id": "ORANG BARBAR TETAPLAH ORANG BARBAR, TABUNG BAMBU SAJA BISA DIJADIKAN SENJATA!", "pt": "B\u00c1RBAROS S\u00c3O B\u00c1RBAROS, USANDO AT\u00c9 TUBOS DE BAMBU COMO ARMAS!", "text": "BARBARIANS ARE BARBARIANS, USING BAMBOO TUBES AS WEAPONS!", "tr": "BARBARLAR BARBARDIR \u0130\u015eTE, BAMBU T\u00dcPLER\u0130N\u0130 B\u0130LE S\u0130LAH OLARAK KULLANIYORLAR!"}, {"bbox": ["2", "1808", "411", "1904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "3534", "730", "3844"], "fr": "Bien que les explosifs en bambou infligent des d\u00e9g\u00e2ts consid\u00e9rables aux gens ordinaires, contre ces pratiquants, les d\u00e9g\u00e2ts sont bien moindres. Il faut compter sur des attaques surprises pour obtenir un effet significatif.", "id": "MESKIPUN BOM TABUNG BAMBU SANGAT MERUSAK BAGI ORANG BIASA, BAGI PARA KULTIVATOR INI, KERUSAKANNYA MEMANG MASIH JAUH BERKURANG, HARUS MENGANDALKAN SERANGAN DIAM-DIAM UNTUK EFEK YANG LUAR BIASA.", "pt": "EMBORA OS EXPLOSIVOS DE BAMBU SEJAM BASTANTE DESTRUTIVOS CONTRA PESSOAS COMUNS, CONTRA ESSES CULTIVADORES, O DANO \u00c9 REALMENTE MUITO MENOR. AINDA PRECISAMOS DE ATAQUES FURTIVOS PARA UM EFEITO SURPRESA.", "text": "ALTHOUGH BAMBOO TUBE EXPLOSIVES DO A LOT OF DAMAGE TO ORDINARY PEOPLE, FOR THESE CULTIVATORS, THE DAMAGE IS INDEED MUCH LESS. WE STILL NEED TO RELY ON SNEAK ATTACKS FOR SURPRISE EFFECTS.", "tr": "BAMBU BOMBALARI SIRADAN \u0130NSANLAR \u0130\u00c7\u0130N OLDUK\u00c7A ZARARLI OLSA DA, BU GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER \u0130\u00c7\u0130N HASARI GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK DAHA AZ. ETK\u0130L\u0130 OLMAK \u0130\u00c7\u0130N HALA S\u00dcRPR\u0130Z SALDIRILARA G\u00dcVENMEK GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["313", "485", "616", "737"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ? Sa puissance est comparable \u00e0 une technique d\u0027explosion !?", "id": "BENDA APA INI? KEKUATANNYA TERNYATA SEBANDING DENGAN TEKNIK PELEDAK!?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?! O PODER DESTRUTIVO \u00c9 COMPAR\u00c1VEL A UMA T\u00c9CNICA DE EXPLOS\u00c3O?!", "text": "WHAT IS THIS THING?! ITS POWER IS ACTUALLY COMPARABLE TO EXPLOSIVE MAGIC!?", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130? G\u00dcC\u00dc NEREDEYSE B\u0130R PATLAMA TEKN\u0130\u011e\u0130 KADAR MI?!"}, {"bbox": ["410", "2220", "756", "2453"], "fr": "La puissance de la technologie, tu ne peux pas comprendre !", "id": "KEKUATAN TEKNOLOGI, KAU TIDAK MENGERTI!", "pt": "O PODER DA TECNOLOGIA, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA!", "text": "THE POWER OF TECHNOLOGY, YOU DON\u0027T UNDERSTAND!", "tr": "TEKNOLOJ\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc ANLAMIYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "114", "477", "438"], "fr": "Maudit salaud ! Je vais te d\u00e9pecer vivant !", "id": "BAJINGAN SIALAN! LIHAT SAJA AKU AKAN MENCABIK-CABIKMU HIDUP-HIDUP!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO MALDITO! VOU TE DESPEDA\u00c7AR VIVO!", "text": "YOU DAMN BASTARD! I\u0027LL TEAR YOU APART!", "tr": "SEN\u0130 LANET P\u0130SL\u0130K! SEN\u0130 CANLI CANLI PAR\u00c7ALAMAZSAM BANADA NE OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "247", "790", "560"], "fr": "L\u0027aura d\u0027un Pratiquant ? Les renseignements ne disaient-ils pas que tu \u00e9tais un Apprenti des Sceaux ?!", "id": "AURA SEORANG PRAKTISI (XINGZHE)? BUKANKAH INTELIJEN MENGATAKAN KAU SEORANG PENGIKUT SEGEL (YINTU)?!", "pt": "AURA DE UM ANDARILHO? A INFORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O DIZIA QUE VOC\u00ca ERA APENAS UM DISC\u00cdPULO DO SELO?!", "text": "THE AURA OF A PRACTITIONER? THE INTELLIGENCE DIDN\u0027T SAY YOU WERE A DISCIPLE?!", "tr": "GEZG\u0130N AURASI MI? \u0130ST\u0130HBARATTA M\u00dcR\u0130D OLDU\u011eUN S\u00d6YLENM\u0130YOR MUYDU?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "995", "637", "1332"], "fr": "Je sens que je suis effectivement encore un Apprenti des Sceaux, mais j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir atteint un goulot d\u0027\u00e9tranglement. Il semble que j\u0027aie besoin d\u0027une opportunit\u00e9 !", "id": "AKU BISA MERASAKAN BAHWA AKU MEMANG MASIH SEORANG PENGIKUT SEGEL (YINTU), TAPI SEPERTINYA SUDAH MENCAPAI BATAS, SEPERTINYA AKU MEMBUTUHKAN KESEMPATAN!", "pt": "EU SINTO QUE REALMENTE AINDA SOU UM DISC\u00cdPULO DO SELO, MAS PARECE QUE ATINGI UM GARGALO. PRECISO DE UMA OPORTUNIDADE!", "text": "I CAN SENSE THAT I\u0027M INDEED STILL A DISCIPLE, BUT IT SEEMS I\u0027VE REACHED A BOTTLENECK, IT SEEMS I NEED AN OPPORTUNITY!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 B\u0130R M\u00dcR\u0130D OLDU\u011eUMU H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM AMA B\u0130R ENGELE TAKILMI\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R FIRSATA \u0130HT\u0130YACIM VAR!"}, {"bbox": ["90", "73", "382", "312"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est juste toi qui es trop nul ?", "id": "MUNGKIN SAJA KAU YANG TERLALU LEMAH?", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca SEJA APENAS FRACO DEMAIS, HEIN?", "text": "MAYBE YOU\u0027RE JUST TOO WEAK?", "tr": "BELK\u0130 DE SEN \u00c7OK BECER\u0130KS\u0130ZS\u0130ND\u0130R?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "189", "490", "522"], "fr": "Il y a quatre beaut\u00e9s sublimes devant, habill\u00e9es si l\u00e9g\u00e8rement, elles essaient s\u00fbrement de nous s\u00e9duire !", "id": "DI DEPAN ADA EMPAT WANITA CANTIK LUAR BIASA, BERPAKAIAN MINIM SEPERTI ITU PASTI SEDANG MENGGODA KITA!", "pt": "H\u00c1 QUATRO BELEZAS ESTONTEANTES \u00c0 FRENTE, VESTIDAS COM T\u00c3O POUCA ROUPA DEVEM ESTAR TENTANDO NOS SEDUZIR!", "text": "THERE ARE FOUR EXTREMELY BEAUTIFUL WOMEN AHEAD, DRESSED SO SCANTILY, THEY MUST BE TRYING TO SEDUCE US!", "tr": "\u00d6N\u00dcM\u00dcZDE D\u00d6RT TANE \u00c7OK G\u00dcZEL KADIN VAR, BU KADAR AZ G\u0130Y\u0130ND\u0130KLER\u0130NE G\u00d6RE KES\u0130N B\u0130Z\u0130 BA\u015eTAN \u00c7IKARMAYA \u00c7ALI\u015eIYORLAR!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1135", "686", "1469"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez ? D\u00e9p\u00eachez-vous d\u0027aller les capturer pour que les fr\u00e8res puissent s\u0027amuser un peu !", "id": "TUNGGU APA LAGI? CEPAT TANGKAP MEREKA, BIAR SAUDARA-SAUDARA BERSENANG-SENANG!", "pt": "O QUE EST\u00c3O ESPERANDO? V\u00c3O LOGO CAPTUR\u00c1-LAS PARA OS IRM\u00c3OS SE DIVERTIREM UM POUCO!", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR? HURRY UP AND GRAB THEM, LET THE BROTHERS HAVE SOME FUN!", "tr": "NE BEKL\u0130YORSUNUZ? \u00c7ABUK G\u0130D\u0130P ONLARI YAKALAYIN DA KARDE\u015eLER B\u0130RAZ E\u011eLENS\u0130N!"}, {"bbox": ["116", "3743", "434", "4002"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates pas encore famili\u00e8res avec l\u0027utilisation de la puissance magique. Si un combat s\u0027engage tout \u00e0 l\u0027heure, soyez extr\u00eamement prudentes.", "id": "KALIAN BELUM TERBIASA MENGGUNAKAN KEKUATAN SIHIR, NANTI JIKA ADA PERTARUNGAN, HARUS BERHATI-HATI.", "pt": "VOC\u00caS AINDA N\u00c3O EST\u00c3O FAMILIARIZADAS COM O USO DO PODER M\u00c1GICO. SE HOUVER COMBATE MAIS TARDE, SEJAM CAUTELOSAS.", "text": "YOU AREN\u0027T YET FAMILIAR WITH THE USE OF MAGIC POWER, IF IT INVOLVES FIGHTING LATER, YOU MUST BE CAREFUL.", "tr": "S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dcC\u00dc KULLANMAYA HEN\u00dcZ ALI\u015eKIN DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z, E\u011eER B\u0130RAZDAN B\u0130R SAVA\u015eA G\u0130RERSEN\u0130Z \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLMALISINIZ."}, {"bbox": ["504", "4824", "771", "5039"], "fr": "Vos Sceaux Divins vous guideront !", "id": "SEGEL DEWA KALIAN AKAN MEMBERI KALIAN PETUNJUK!", "pt": "SEUS SELOS DIVINOS AS GUIAR\u00c3O!", "text": "YOUR GOD SEALS WILL GUIDE YOU!", "tr": "TANRISAL M\u00dcH\u00dcRLER\u0130N\u0130Z S\u0130ZE YOL G\u00d6STERECEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["15", "1635", "381", "1872"], "fr": "S\u0153urs, c\u0027est \u00e0 nous de jouer !", "id": "SAUDARI-SAUDARI, SAATNYA KITA BERAKSI!", "pt": "IRM\u00c3S, \u00c9 A NOSSA VEZ DE MOSTRAR NOSSA FOR\u00c7A!", "text": "SISTERS, IT\u0027S OUR TURN TO SHOW OUR POWER!", "tr": "KIZ KARDE\u015eLER, SIRA B\u0130ZDE, G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc G\u00d6STERME ZAMANI!"}, {"bbox": ["116", "2909", "416", "3211"], "fr": "Mhm !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "MM!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1212", "323", "1419"], "fr": "Avant, vous vous pavanier en vous reposant sur votre force !", "id": "DULU KALIAN MENGANDALKAN KEKUATAN UNTUK PAMER DAN MENINDAS!", "pt": "ANTES, VOC\u00caS SE EXIBIAM ARROGANTEMENTE COM SUA FOR\u00c7A!", "text": "IN THE PAST, YOU RELIED ON YOUR STRENGTH TO SHOW OFF!", "tr": "ESK\u0130DEN G\u00dcC\u00dcN\u00dcZE G\u00dcVENEREK HAVA ATIYORDUNUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "154", "565", "369"], "fr": "Maintenant, regardez-moi vous pulv\u00e9riser !", "id": "SEKARANG LIHAT SAJA AKU AKAN MELEDAKKAN KALIAN SAMPAI MATI!", "pt": "AGORA VEJAM SE EU N\u00c3O ACABO COM VOC\u00caS!", "text": "NOW WATCH ME BLAST YOU TO DEATH!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 S\u0130Z\u0130 BOMBALAYIP \u00d6LD\u00dcRMEYEY\u0130M DE G\u00d6R\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "654", "578", "939"], "fr": "Grande s\u0153ur a montr\u00e9 sa puissance, je ne peux pas rester \u00e0 la tra\u00eene !", "id": "KAKAK SUDAH MENUNJUKKAN KEKUATANNYA, AKU JUGA TIDAK BOLEH KALAH!", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA J\u00c1 MOSTROU SEU PODER, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FICAR PARA TR\u00c1S!", "text": "MY SISTER HAS ALREADY SHOWN HER POWER, I CAN\u0027T FALL BEHIND!", "tr": "ABLAM B\u0130LE HAREKETE GE\u00c7T\u0130, BEN DE GER\u0130 KALAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "578", "321", "704"], "fr": "\u00c0 moi !", "id": "BIAR AKU!", "pt": "DEIXA COMIGO!", "text": "I\u0027M COMING!", "tr": "SIRA BENDE!"}, {"bbox": ["519", "2822", "779", "3152"], "fr": "Lame de vent !", "id": "PISAU ANGIN!", "pt": "L\u00c2MINAS DE VENTO!", "text": "[SFX]Wind Blade!", "tr": "R\u00dcZG\u00c2R KILICI!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "573", "677", "805"], "fr": "Les femmes de l\u0027\u00eele d\u00e9serte sont-elles toutes aussi terrifiantes ? Maman me manque...", "id": "APA SEMUA WANITA DI PULAU TERPENCIL INI BEGITU MENYERAMKAN? AKU KANGEN IBU...", "pt": "AS MULHERES DESTA ILHA DESERTA S\u00c3O TODAS T\u00c3O ASSUSTADORAS? QUERO MINHA M\u00c3E...", "text": "ARE THE WOMEN ON THE DESERTED ISLAND ALL THIS TERRIFYING? I WANT MY MOMMY...", "tr": "ISSIZ ADANIN KADINLARI BU KADAR KORKUN\u00c7 MU? ANNEM\u0130 \u00d6ZLED\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "918", "399", "1150"], "fr": "\u00c9pines de liane !", "id": "DURI TANAMAN MERAMBAT!", "pt": "ESPINHOS DE VIDEIRA!", "text": "[SFX]Vine Thorns!", "tr": "SARMA\u015eIK D\u0130KENLER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "928", "480", "1129"], "fr": "Je suis si fatigu\u00e9e, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre vid\u00e9e...", "id": "LELAH SEKALI, RASANYA TENAGAKU TERKURAS HABIS...", "pt": "T\u00c3O CANSADA, SINTO COMO SE MEU CORPO ESTIVESSE ESGOTADO...", "text": "SO TIRED, I FEEL LIKE MY BODY HAS BEEN DRAINED...", "tr": "\u00c7OK YORGUNUM, \u0130\u00c7\u0130M BO\u015eALMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "52", "691", "291"], "fr": "C\u0027est impossible ! Comment peut-il y avoir encore 4 Pratiquants ?!", "id": "INI TIDAK MUNGKIN! BAGAIMANA BISA MASIH ADA 4 KULTIVATOR?!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! COMO AINDA EXISTEM MAIS 4 CULTIVADORAS?!", "text": "THIS IS IMPOSSIBLE! HOW ARE THERE STILL 4 MORE CULTIVATORS?!", "tr": "BU \u0130MKANSIZ! NASIL D\u00d6RT GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 DAHA OLAB\u0130L\u0130R?!"}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "58", "442", "284"], "fr": "O\u00f9 regardes-tu ? Ton adversaire, c\u0027est moi !", "id": "MELIHAT KE MANA? LAWANMU ADALAH AKU!", "pt": "PARA ONDE EST\u00c1 OLHANDO? SEU OPONENTE SOU EU!", "text": "WHERE ARE YOU LOOKING? YOUR OPPONENT IS ME!", "tr": "NEREYE BAKIYORSUN? RAK\u0130B\u0130N BEN\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1245", "342", "1537"], "fr": "Comment... peux-tu devenir de plus en plus fort en combattant ?", "id": "BAGAIMANA KAU... BISA SEMAKIN KUAT SEMAKIN BERTARUNG?", "pt": "COMO VOC\u00ca... CONSEGUE FICAR MAIS FORTE ENQUANTO LUTA?", "text": "HOW CAN YOU... GET STRONGER AS YOU FIGHT?", "tr": "SEN NASIL... D\u00d6V\u00dc\u015eT\u00dcK\u00c7E DAHA DA G\u00dc\u00c7LENEB\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["77", "1901", "441", "2206"], "fr": "...peux...", "id": "...BISA...", "pt": "...CONSIGO...", "text": "...CAN...", "tr": "EVET..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1626", "447", "1876"], "fr": "Vous \u00eates aussi tr\u00e8s fortes, \u00e0 peine initi\u00e9es et vous avez d\u00e9j\u00e0 mis en d\u00e9route ces Apprentis des Sceaux !", "id": "KALIAN JUGA SANGAT HEBAT, BARU PEMULA SUDAH BISA MENGALAHKAN PARA PENGIKUT SEGEL (YINTU) ITU SAMPAI KOCAR-KACIR!", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO FORTES, REC\u00c9M-INICIADAS E J\u00c1 CONSEGUEM DERROTAR COMPLETAMENTE AQUELES DISC\u00cdPULOS DO SELO!", "text": "YOU ARE ALSO VERY POWERFUL, YOU\u0027RE ABLE TO BEAT THOSE DISCIPLES TO A PULP RIGHT AFTER STARTING!", "tr": "S\u0130Z DE \u00c7OK \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130Z, DAHA YEN\u0130 BA\u015eLAMANIZA RA\u011eMEN O M\u00dcR\u0130DLER\u0130 DARMADA\u011eIN EDEB\u0130LD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["397", "81", "738", "375"], "fr": "Liu Yi ! Tu es tellement g\u00e9nial !", "id": "LIU YI! KAU KEREN SEKALI!", "pt": "LIU YI! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "LIU YI! YOU\u0027RE SO COOL!", "tr": "L\u0130U Y\u0130! \u00c7OK HAVALISIN!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/30.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "172", "580", "474"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, il ne faudra plus les mettre en col\u00e8re. Rien que cette s\u00e9rie d\u0027attaques de tout \u00e0 l\u0027heure, si j\u0027en avais encaiss\u00e9 une, je n\u0027aurais pas surv\u00e9cu.", "id": "LAIN KALI TIDAK BOLEH MEMBUAT MEREKA MARAH LAGI, KOMBO SERANGAN BARUSAN ITU, SEKALI KENA SAJA AKU TIDAK AKAN SELAMAT.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O POSSO MAIS IRRIT\u00c1-LAS. S\u00d3 AQUELA SEQU\u00caNCIA DE COMBOS DE AGORA, EU N\u00c3O SOBREVIVERIA SE LEVASSE UMA DESSAS.", "text": "I CAN\u0027T MAKE THEM ANGRY AGAIN IN THE FUTURE, THAT COMBO FROM JUST NOW, I WOULDN\u0027T SURVIVE IT.", "tr": "BUNDAN SONRA ONLARI B\u0130R DAHA KIZDIRMAMALIYIM, AZ \u00d6NCEK\u0130 KOMBOLARA MARUZ KALSAYDIM HAYATTA KALAMAZDIM."}, {"bbox": ["612", "548", "748", "675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/31.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "2102", "554", "2343"], "fr": "Aisha ? Tu n\u0027es pas en train d\u0027aider \u00e0 la tribu, que fais-tu ici ?", "id": "AISHA? KAU TIDAK MEMBANTU DI SUKU, SEDANG APA KAU DI SINI?", "pt": "AISHA? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 AJUDANDO NA TRIBO? O QUE FAZ AQUI?", "text": "AISHA? YOU\u0027RE NOT HELPING AT THE TRIBE, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "A\u0130SHA? KAB\u0130LEYE YARDIM ETMEK YER\u0130NE BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["224", "236", "629", "509"], "fr": "Seigneur Emissaire Divin !!", "id": "UTUSAN DEWA!!", "pt": "SENHOR EMISS\u00c1RIO!!", "text": "MESSENGER!", "tr": "TANRI EL\u00c7\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/32.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "142", "797", "416"], "fr": "La tribu Jiang a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e par surprise ! Le chef de tribu est gravement bless\u00e9, revenez vite !", "id": "SUKU JIANG DISERANG TIBA-TIBA! KEPALA SUKU TERLUKA PARAH, CEPAT KEMBALI!", "pt": "A TRIBO JIANG FOI ATACADA DE SURPRESA! O L\u00cdDER EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO, POR FAVOR, VOLTE RAPIDAMENTE!", "text": "THE JIANG TRIBE WAS ATTACKED! THE CLAN LEADER WAS SERIOUSLY INJURED, PLEASE HURRY BACK!", "tr": "JIANG KAB\u0130LES\u0130 PUSUYA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLD\u00dc! KAB\u0130LE RE\u0130S\u0130 A\u011eIR YARALANDI, HEMEN GER\u0130 D\u00d6NMEL\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["243", "1395", "613", "1700"], "fr": "Quelqu\u0027un a r\u00e9ussi \u00e0 percer nos d\u00e9fenses ? Et Liao Jin ? Liao Jin n\u0027\u00e9tait-il pas rest\u00e9 \u00e0 la tribu ?", "id": "TERNYATA ADA YANG BISA MENEMBUS PERTAHANAN KITA? DI MANA LIAO JIN? BUKANKAH LIAO JIN TINGGAL DI SUKU?!", "pt": "ALGU\u00c9M CONSEGUIU ROMPER NOSSAS DEFESAS? E LIAO JIN? LIAO JIN N\u00c3O FICOU NA TRIBO?!", "text": "SOMEONE WAS ABLE TO BREAK THROUGH OUR DEFENSES? WHERE\u0027S LIAO JIN? WASN\u0027T LIAO JIN SUPPOSED TO BE STAYING IN THE TRIBE?!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 SAVUNMAMIZI A\u015eAB\u0130LD\u0130 M\u0130? L\u0130AO J\u0130N NEREDE? L\u0130AO J\u0130N KAB\u0130LEDE KALMAMI\u015e MIYDI!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "125", "764", "435"], "fr": "Trois individus tr\u00e8s puissants sont arriv\u00e9s de nulle part. D\u00e8s leur entr\u00e9e, ils se sont confront\u00e9s \u00e0 Ma\u00eetre Liao,", "id": "TIDAK TAHU DARI MANA DATANGNYA 3 ORANG YANG SANGAT KUAT, BEGITU MEREKA MASUK LANGSUNG BERHADAPAN DENGAN TUAN LIAO,", "pt": "TR\u00caS PESSOAS MUITO FORTES APARECERAM DO NADA. ASSIM QUE ENTRARAM, CONFRONTARAM O SENHOR LIAO.", "text": "3 STRONG PEOPLE CAME FROM WHO KNOWS WHERE, AND THEY IMMEDIATELY CONFRONTED LORD LIAO,", "tr": "NEREDEN GELD\u0130\u011e\u0130 B\u0130L\u0130NMEYEN 3 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130 ORTAYA \u00c7IKTI, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RER G\u0130RMEZ LORD L\u0130AO \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTILAR,"}, {"bbox": ["182", "454", "592", "768"], "fr": "Ils se battaient \u00e0 \u00e9galit\u00e9 avec Ma\u00eetre Liao, mais comme ils \u00e9taient plus nombreux, Ma\u00eetre Liao a finalement eu le dessous...", "id": "MEREKA BERTARUNG SEIMBANG DENGAN TUAN LIAO, TAPI KARENA JUMLAH MEREKA LEBIH BANYAK, TUAN LIAO AKHIRNYA TERDESAK......", "pt": "ELES LUTARAM DE IGUAL PARA IGUAL COM O SENHOR LIAO, MAS POR SEREM MAIS NUMEROSOS, O SENHOR LIAO ACABOU EM DESVANTAGEM...", "text": "THEY WERE EVENLY MATCHED WITH LORD LIAO, BUT BECAUSE THERE WERE MORE OF THEM, LORD LIAO EVENTUALLY FELL INTO DISADVANTAGE...", "tr": "LORD L\u0130AO \u0130LE BA\u015eA BA\u015e D\u00d6V\u00dc\u015eT\u00dcLER AMA SAYICA \u00dcST\u00dcN OLDUKLARI \u0130\u00c7\u0130N LORD L\u0130AO SONUNDA DEZAVANTAJLI DURUMA D\u00dc\u015eT\u00dc..."}, {"bbox": ["440", "1739", "779", "1996"], "fr": "Se pourrait-il... que nous soyons attaqu\u00e9s par plus d\u0027un groupe... ?", "id": "JANGAN-JANGAN, YANG MENYERANG KITA BUKAN HANYA KELOMPOK INI...?", "pt": "SER\u00c1 QUE... FOMOS ATACADOS POR MAIS DE UM GRUPO...?", "text": "COULD IT BE THAT THERE\u0027S MORE THAN ONE GROUP ATTACKING US...?", "tr": "YOKSA... B\u0130ZE SALDIRANLAR SADECE BU GRUP DE\u011e\u0130L M\u0130...?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/34.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "286", "815", "521"], "fr": "[SFX] Toux... Toux...", "id": "[SFX] UHUK... UHUK.....", "pt": "[SFX] COF, COF... COF, COF...", "text": "*COUGH*...*COUGH*...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M... \u00d6H\u00d6M..."}, {"bbox": ["464", "864", "784", "1114"], "fr": "Je te l\u0027avais dit depuis le d\u00e9but, tu croyais vraiment que nous \u00e9tions les seuls \u00e0 vouloir te tuer ?", "id": "AKU SUDAH PERINGATKAN KAU DARI AWAL, APA KAU BENAR-BENAR MENGIRA YANG DATANG MEMBUNUHMU HANYA KAMI?", "pt": "EU TE AVISEI DESDE O COME\u00c7O, VOC\u00ca REALMENTE ACHOU QUE \u00c9RAMOS OS \u00daNICOS QUE VIRIAM TE MATAR?", "text": "I WARNED YOU A LONG TIME AGO, DID YOU REALLY THINK WE WERE THE ONLY ONES COMING TO KILL YOU?", "tr": "SEN\u0130 EN BA\u015eINDAN UYARMI\u015eTIM, SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE GELENLER\u0130N SADECE B\u0130Z OLDU\u011eUMUZU MU SANIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/35.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2538", "766", "2839"], "fr": "M\u00eame si tu rentres maintenant, tu ne pourras pas changer le fait que ta tribu sera an\u00e9antie, hahaha... haha !", "id": "SEKALIPUN KAU KEMBALI SEKARANG, KAU TIDAK BISA MENGUBAH FAKTA PEMUSNAHAN SUKU, HAHAHA...... HAHA!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca VOLTE AGORA, ISSO N\u00c3O MUDAR\u00c1 O FATO DA ANIQUILA\u00c7\u00c3O DO SEU CL\u00c3, HAHAHA... HAHA!", "text": "EVEN IF YOU GO BACK NOW, YOU CAN\u0027T CHANGE THE FACT THAT YOUR CLAN WILL BE DESTROYED. HAHAHA... HA!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130 D\u00d6NSEN B\u0130LE KAB\u0130LEN\u0130N YOK ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130 GER\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REMEZS\u0130N, HAHAHA... HAHA!"}, {"bbox": ["114", "1223", "501", "1523"], "fr": "Ce cadeau te pla\u00eet ?", "id": "APA KAU SUKA HADIAH INI?", "pt": "GOSTOU DESTE PRESENTE?", "text": "DO YOU LIKE THIS GIFT?", "tr": "BU HED\u0130YEY\u0130 BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/36.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "861", "518", "1030"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA!", "pt": "HEIN?", "text": "!", "tr": "HA!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/37.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1377", "495", "1675"], "fr": "Rassemblez les hommes ! Nous rentrons imm\u00e9diatement !", "id": "KUMPULKAN ORANG! KITA SEGERA KEMBALI!", "pt": "RE\u00daNAM OS HOMENS! VOLTAMOS IMEDIATAMENTE!", "text": "GATHER THE TROOPS! WE\u0027RE GOING BACK IMMEDIATELY!", "tr": "ADAMLARI TOPLAYIN! HEMEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 455, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/42/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "337", "562", "454"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua