This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 43
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1234", "819", "1552"], "fr": "RETOURNEZ \u00c0 VOS POSTES, AVEZ-VOUS OUBLI\u00c9 LES ORDRES HABITUELS DU CHEF DE CLAN ?!", "id": "KEMBALI KE POSISI MASING-MASING, APA KALIAN SUDAH LUPA SEMUA PERINTAH KEPALA SUKU BIASANYA!", "pt": "VOLTEM PARA SEUS POSTOS! ESQUECERAM DAS ORDENS DA L\u00cdDER?", "text": "GET BACK TO YOUR POSITIONS! HAVE YOU FORGOTTEN ALL THE CLAN LEADER\u0027S USUAL ORDERS?!", "tr": "HERKES YER\u0130NE D\u00d6NS\u00dcN, KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130N\u0130N HER ZAMANK\u0130 TAL\u0130MATLARINI UNUTTUNUZ MU!"}, {"bbox": ["107", "1987", "405", "2228"], "fr": "DE LOURDES PERTES... ON EST REVENU \u00c0 LA CASE D\u00c9PART.", "id": "KORBAN JIWA YANG SANGAT BANYAK... BENAR-BENAR KEMBALI KE TITIK NOL.", "pt": "AS BAIXAS FORAM T\u00c3O GRANDES... \u00c9 COMO VOLTAR \u00c0 ESTACA ZERO.", "text": "SUCH SEVERE CASUALTIES... IT\u0027S LIKE WE\u0027RE BACK TO SQUARE ONE.", "tr": "\u00c7OK A\u011eIR KAYIPLAR VERD\u0130K... RESMEN BA\u015eA D\u00d6ND\u00dcK."}, {"bbox": ["319", "2342", "619", "2582"], "fr": "HEUREUSEMENT, JE N\u0027AI PAS SENTI L\u0027AURA D\u0027AUTRES CULTIVATEURS DE SCEAUX DIVINS. IL SEMBLE QUE L\u0027AUTRE GROUPE DE LA FAMILLE WEN SE SOIT RETIR\u00c9.", "id": "UNTUNGNYA AKU TIDAK MERASAKAN AURA KULTIVATOR SEGEL DEWA LAIN, SEPERTINYA KELOMPOK KELUARGA WEN YANG LAIN SUDAH MUNDUR.", "pt": "FELIZMENTE, N\u00c3O SENTI A PRESEN\u00c7A DE OUTROS CULTIVADORES DO SELO DIVINO. PARECE QUE O OUTRO GRUPO DA FAM\u00cdLIA WEN J\u00c1 RECUOU.", "text": "LUCKILY, I DIDN\u0027T SENSE THE AURA OF OTHER GOD SEAL CULTIVATORS. IT SEEMS THE OTHER WEN FAMILY FORCES HAVE ALREADY RETREATED.", "tr": "NEYSE K\u0130 BA\u015eKA \u0130LAH\u0130 M\u00dcH\u00dcR GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130LER\u0130N\u0130N AURALARINI H\u0130SSETM\u0130YORUM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE WEN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N D\u0130\u011eER GRUBU \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "4824", "838", "5061"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LES SCEAUX DIVINS PUISSENT AVOIR UN EFFET DE FUSION... BIEN ! ALORS JE COMPTE SUR VOUS !", "id": "TIDAK KUSANGKA SEGEL DEWA TERNYATA BISA MEMILIKI EFEK GABUNGAN... BAIK! KALAU BEGITU AKU SERAHKAN PADA KALIAN!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE OS SELOS DIVINOS PUDESSEM TER UM EFEITO DE FUS\u00c3O... \u00d3TIMO! ENT\u00c3O, VOU DEIXAR ISSO COM VOC\u00caS!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT GOD SEALS COULD HAVE A COMBINING EFFECT... ALRIGHT! THEN I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU!", "tr": "\u0130LAH\u0130 M\u00dcHR\u00dcN B\u0130RLE\u015eME ETK\u0130S\u0130 OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M... G\u00dcZEL! O HALDE S\u0130ZE ZAHMET OLACAK!"}, {"bbox": ["473", "3374", "771", "3586"], "fr": "LIU YI, POUVONS-NOUS NOUS OCCUPER DU CHEF DE CLAN JIANG ?", "id": "LIU YI, BOLEHKAH KEPALA SUKU JIANG KAU SERAHKAN PADA KAMI?", "pt": "LIU YI, PODEMOS CUIDAR DA L\u00cdDER JIANG?", "text": "LIU YI, CAN WE TAKE CARE OF CLAN LEADER JIANG?", "tr": "L\u0130U Y\u0130, KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 JIANG\u0027I B\u0130ZE BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["73", "3742", "414", "4014"], "fr": "JE SUIS H\u00d4TESSE DE L\u0027AIR, J\u0027AI APPRIS BEAUCOUP DE TECHNIQUES DE PREMIERS SECOURS, ET LA FUSION DE MON SCEAU DIVIN AVEC CELUI DE YING\u0027ER A UN EFFET CURATIF !", "id": "AKU SEORANG PRAMUGARI, AKU SUDAH MEMPELAJARI BANYAK PENGETAHUAN PERTOLONGAN PERTAMA, DAN GABUNGAN SEGEL DEWAKU DENGAN YING\u0027ER MEMILIKI EFEK PENYEMBUHAN!", "pt": "EU SOU COMISS\u00c1RIA DE BORDO, APRENDI MUITO SOBRE PRIMEIROS SOCORROS, E A FUS\u00c3O DO MEU SELO DIVINO COM O DA YING\u0027ER TEM EFEITO CURATIVO!", "text": "I\u0027M A FLIGHT ATTENDANT, I\u0027VE LEARNED A LOT OF FIRST AID KNOWLEDGE, AND THE COMBINATION OF MY AND YINGER\u0027S GOD SEALS CAN HAVE A HEALING EFFECT!", "tr": "BEN HOSTES\u0130M, B\u0130R\u00c7OK \u0130LK YARDIM B\u0130LG\u0130S\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M VE YING\u0027ER \u0130LE \u0130LAH\u0130 M\u00dcHR\u00dcM\u00dcZ\u00dcN B\u0130RLE\u015e\u0130M\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RME ETK\u0130S\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["145", "1822", "461", "2104"], "fr": "LA POITRINE GAUCHE A \u00c9T\u00c9 GRAVEMENT BLESS\u00c9E PAR UN OBJET DE TYPE FL\u00c8CHE. BIEN QUE TRAIT\u00c9E \u00c0 TEMPS, L\u0027H\u00c9MORRAGIE EST TROP IMPORTANTE, ELLE A PERDU TROP DE SANG.", "id": "DADA KIRI TERLUKA PARAH OLEH BENDA SEPERTI PANAH. MESKIPUN SUDAH DITANGANI TEPAT WAKTU, TAPI KEHILANGAN DARAH TERLALU BANYAK, SUDAH KEHABISAN DARAH.", "pt": "O PEITO ESQUERDO FOI GRAVEMENTE FERIDO POR ALGO COMO UMA FLECHA... EMBORA TENHA SIDO TRATADA A TEMPO, A PERDA DE SANGUE FOI MUITO GRANDE, ELA J\u00c1 PERDEU SANGUE DEMAIS.", "text": "HER LEFT CHEST WAS SEVERELY WOUNDED BY AN ARROW-LIKE OBJECT... ALTHOUGH SHE RECEIVED TREATMENT IN TIME, THE BLOOD LOSS WAS TOO GREAT, AND SHE HAS ALREADY LOST TOO MUCH BLOOD.", "tr": "SOL G\u00d6\u011eS\u00dc OK G\u0130B\u0130 B\u0130R NESNEYLE A\u011eIR YARALANMI\u015e. ZAMANINDA M\u00dcDAHALE ED\u0130LM\u0130\u015e OLSA DA, KAN KAYBI \u00c7OK FAZLA, A\u015eIRI KAN KAYBETM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "319", "576", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1122", "783", "1326"], "fr": "JE NE SAIS PAS POURQUOI, MAIS J\u0027AI UN SENTIMENT \u00c9TRANGE... COMME SI QUELQUE CHOSE DE MAL ALLAIT ARRIVER.", "id": "ENTAN KENAPA, AKU SELALU PUNYA PERASAAN ANEH DI HATIKU... SEPERTI ADA SESUATU YANG BURUK AKAN TERJADI.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS TENHO UM SENTIMENTO ESTRANHO... COMO SE ALGO RUIM FOSSE ACONTECER.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT I HAVE A STRANGE FEELING... IT\u0027S AS IF SOMETHING BAD IS ABOUT TO HAPPEN.", "tr": "NEDEN B\u0130LM\u0130YORUM AMA \u0130\u00c7\u0130MDE GAR\u0130P B\u0130R H\u0130S VAR... SANK\u0130 K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLACAKMI\u015e G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "553", "892", "675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "193", "752", "382"], "fr": "..... L\u0027\u00c9TAT DU CHEF DE CLAN JIANG EST-IL TR\u00c8S GRAVE ?", "id": "APAKAH... KONDISI KEPALA SUKU JIANG SANGAT SERIUS?", "pt": "...A SITUA\u00c7\u00c3O DA L\u00cdDER JIANG \u00c9 MUITO GRAVE?", "text": "IS CLAN LEADER JIANG\u0027S CONDITION SERIOUS?", "tr": "..... KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 JIANG\u0027IN DURUMU \u00c7OK MU C\u0130DD\u0130?"}, {"bbox": ["86", "425", "276", "564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1830", "786", "2223"], "fr": "MAIS AU NIVEAU DE SON C\u0152UR, IL Y A UNE MAGIE INCONNUE. CETTE MAGIE SEMBLE AVOIR UNE FORTE TOXICIT\u00c9 ET CORRODE CONTINUELLEMENT SON C\u0152UR ! C\u0027EST LA VRAIE RAISON DE SA FORTE H\u00c9MORRAGIE !", "id": "TAPI DI JANTUNGNYA, ADA KEKUATAN SIHIR YANG TIDAK DIKENAL, KEKUATAN SIHIR ITU SEPERTINYA MEMILIKI RACUN YANG KUAT, DAN TERUS MENERUS MENGGEROGOTI JANTUNGNYA! INILAH PENYEBAB SEBENARNYA DIA MENGALAMI PENDARAHAN HEBAT!", "pt": "MAS NO CORA\u00c7\u00c3O DELA, H\u00c1 UMA ENERGIA M\u00c1GICA DESCONHECIDA. ESSA ENERGIA PARECE SER ALTAMENTE T\u00d3XICA E EST\u00c1 CORROENDO O CORA\u00c7\u00c3O DELA INCESSANTEMENTE! ESSA \u00c9 A VERDADEIRA RAZ\u00c3O DA GRANDE HEMORRAGIA!", "text": "BUT IN HER HEART, THERE IS AN UNKNOWN MAGICAL POWER. THAT MAGICAL POWER SEEMS TO HAVE A STRONG TOXICITY AND IS CONSTANTLY ERODING HER HEART! THIS IS THE REAL REASON FOR HER MASSIVE BLEEDING!", "tr": "AMA KALB\u0130NDE, B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7 VAR. BU B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R ZEHRE SAH\u0130P G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR VE S\u00dcREKL\u0130 OLARAK KALB\u0130N\u0130 A\u015eINDIRIYOR! A\u015eIRI KANAMASININ GER\u00c7EK NEDEN\u0130 BU!"}, {"bbox": ["404", "3515", "764", "3757"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ILS AIENT PARL\u00c9 DE SURPRISE, PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ILS SE SOIENT RETIR\u00c9S SI FACILEMENT... LA FL\u00c8CHE \u00c9TAIT EMPOISONN\u00c9E... !", "id": "PANTAS SAJA DISEBUT KEJUTAN, PANTAS SAJA MEREKA BEGITU MUDAH MUNDUR, TERNYATA PANAHNYA BERACUN...!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE DISSERAM SER UMA \u0027SURPRESA\u0027, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE RECUARAM T\u00c3O FACILMENTE... A FLECHA ESTAVA ENVENENADA...!", "text": "NO WONDER IT WAS CALLED A SURPRISE, NO WONDER THEY RETREATED SO EASILY... SO THE ARROW WAS POISONED...!", "tr": "S\u00dcRPR\u0130Z DEMELER\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI, BU KADAR KOLAY GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMELER\u0130NE DE \u015eA\u015eMAMALI, ME\u011eER OKTA ZEH\u0130R VARMI\u015e...!"}, {"bbox": ["476", "83", "809", "332"], "fr": "SA BLESSURE EN ELLE-M\u00caME N\u0027\u00c9TAIT PAS UN PROBL\u00c8ME, LA FL\u00c8CHE N\u0027A TOUCH\u00c9 QU\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE SON C\u0152UR,", "id": "LUKA YANG DIALAMINYA SENDIRI TIDAK ADA MASALAH, PANAH ITU HANYA MENGENAI BAGIAN SAMPING JANTUNGNYA,", "pt": "O FERIMENTO DELA, EM SI, N\u00c3O ERA UM GRANDE PROBLEMA. A FLECHA S\u00d3 ATINGIU PERTO DO CORA\u00c7\u00c3O DELA,", "text": "THE INJURY SHE SUSTAINED ISN\u0027T A PROBLEM IN ITSELF. THE ARROW ONLY HIT NEXT TO HER HEART,", "tr": "ALDI\u011eI YARANIN KEND\u0130S\u0130NDE B\u0130R SORUN YOKTU, O OK SADECE KALB\u0130N\u0130N YANINA SAPLANMI\u015eTI,"}, {"bbox": ["102", "1309", "467", "1549"], "fr": "QUELQU\u0027UN DE LA TRIBU LUI A PRODIGU\u00c9 LES BONS PREMIERS SECOURS, MAIS...", "id": "ADA ORANG DI SUKU YANG MEMBERIKAN PERTOLONGAN PERTAMA YANG SANGAT TEPAT PADANYA, TAPI...", "pt": "ALGU\u00c9M DA TRIBO REALIZOU OS PRIMEIROS SOCORROS CORRETAMENTE, MAS...", "text": "SOMEONE IN THE TRIBE GAVE HER VERY CORRECT FIRST AID, BUT...", "tr": "KAB\u0130LEDE B\u0130R\u0130 ONA \u00c7OK DO\u011eRU B\u0130R \u0130LK YARDIM M\u00dcDAHALES\u0130NDE BULUNMU\u015e, AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "75", "613", "402"], "fr": "JE VAIS VOUS TRANSMETTRE DE LA MAGIE ! ESSAYEZ DE LA DISSIPER !", "id": "AKU AKAN MENYALURKAN KEKUATAN SIHIR PADA KALIAN! COBA LIHAT APAKAH KALIAN BISA MENGUSIRNYA!", "pt": "EU VOU TRANSFERIR ENERGIA M\u00c1GICA PARA VOC\u00caS! TENTEM DISSIP\u00c1-LA!", "text": "I\u0027LL INFUSE YOU WITH MAGIC POWER! TRY TO DISPEL IT!", "tr": "S\u0130ZE B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7 AKTARACA\u011eIM! ONU DA\u011eITIP DA\u011eITAMAYACA\u011eINIZA B\u0130R BAKIN!"}, {"bbox": ["150", "1368", "495", "1685"], "fr": "LE CHEF DE CLAN JIANG NOUS A AID\u00c9S, NOUS VENONS AUSSI DONNER UN COUP DE MAIN !", "id": "KEPALA SUKU JIANG BERJASA PADA KITA, KITA JUGA AKAN MEMBANTU!", "pt": "A L\u00cdDER JIANG FOI BOA PARA N\u00d3S, TAMB\u00c9M VAMOS AJUDAR!", "text": "CLAN LEADER JIANG HAS BEEN KIND TO US, WE\u0027LL HELP TOO!", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 JIANG\u0027IN B\u0130ZE \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 DOKUNDU, B\u0130Z DE YARDIM EDEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "205", "523", "443"], "fr": "NON... CE N\u0027EST PLUS LA PEINE... JE SUIS AU-DEL\u00c0 DE TOUT SECOURS.", "id": "TIDAK... TIDAK PERLU... AKU SUDAH TIDAK BISA DISELAMATKAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PRECISA MAIS... EU J\u00c1 ESTOU AL\u00c9M DA SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "NO... NO NEED... I DON\u0027T HAVE THE STRENGTH TO REVERSE THIS ANYMORE...", "tr": "HA... HAYIR... GEREK YOK... BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ARTIK \u00c7OK GE\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "2808", "792", "2983"], "fr": "UN DERNIER SURSAUT DE LUCIDIT\u00c9... IL SEMBLE QUE JIANG MEIYANG SOIT...", "id": "KILAS BALIK TERAKHIR... SEPERTINYA JIANG MEIYANG SUDAH...", "pt": "UM \u00daLTIMO LAMPEJO DE VIDA... PARECE QUE JIANG MEIYANG J\u00c1...", "text": "A LAST FLASH OF GLORY... IT SEEMS JIANG MEIYANG HAS ALREADY...", "tr": "SON B\u0130R PARLAMA... G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE JIANG MEIYANG ARTIK..."}, {"bbox": ["508", "2029", "783", "2215"], "fr": "CHEF DE CLAN, REPOSEZ-VOUS BIEN, NE GASPILLEZ PAS VOS FORCES.", "id": "KEPALA SUKU, ISTIRAHATLAH YANG BAIK, JANGAN BUANG-BUANG TENAGA LAGI.", "pt": "L\u00cdDER, APENAS DESCANSE BEM. N\u00c3O GASTE MAIS SUAS FOR\u00c7AS.", "text": "CLAN LEADER, YOU SHOULD REST WELL, DON\u0027T WASTE YOUR STRENGTH.", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130, S\u0130Z \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN\u0130N, DAHA FAZLA G\u00dc\u00c7 HARCAMAYIN."}, {"bbox": ["187", "1711", "517", "1945"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS... \u00c0 VIVRE UN TEL JOUR. IL SEMBLE... QUE LE DESTIN AIT \u00c9T\u00c9 TROP DUR AVEC MOI.", "id": "TIDAK KUSANGKA... AKU JUGA BISA MENGALAMI HARI SEPERTI INI, SEPERTINYA... TAKDIR MASIH TERLALU KEJAM PADAKU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA... QUE EU TAMB\u00c9M TERIA UM DIA ASSIM. PARECE QUE... O DESTINO AINDA \u00c9 MUITO DURO COMIGO.", "text": "I NEVER THOUGHT... I COULD HAVE SUCH A DAY... IT SEEMS... FATE IS STILL TOO HARSH ON ME.", "tr": "H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM... BEN\u0130M DE B\u00d6YLE B\u0130R G\u00dcN\u00dcM OLACA\u011eINI, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE... KADER BANA KAR\u015eI \u00c7OK ACIMASIZDI."}, {"bbox": ["120", "251", "333", "408"], "fr": "CHEF DE CLAN...", "id": "KEPALA SUKU...", "pt": "L\u00cdDER...", "text": "CLAN LEADER...", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "148", "377", "363"], "fr": "J\u0027AI ENCORE TANT DE CHOSES QUE JE VOULAIS APPRENDRE DE VOUS, QUE VOUS ME DISIEZ.", "id": "AKU MASIH BANYAK HAL YANG INGIN KUPELAJARI DARIMU, INGIN KAU BERITAHU PADAKU.", "pt": "AINDA TENHO TANTAS COISAS QUE QUERO APRENDER COM VOC\u00ca, QUE QUERO QUE VOC\u00ca ME CONTE.", "text": "THERE ARE STILL MANY THINGS I WANT TO LEARN FROM YOU, I WANT YOU TO TELL ME.", "tr": "SENDEN \u00d6\u011eRENMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, BANA ANLATMANI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M DAHA \u00c7OK \u015eEY VARDI."}, {"bbox": ["98", "1149", "502", "1390"], "fr": "LIU YI, JE SAIS QUE LA TRIBU JIANG NE PEUT PAS TE RETENIR... CHOISIS CETTE ENFANT, AMY, COMME PROCHAIN CHEF DE CLAN. POUR LE RESTE, JE NE TE DEMANDE RIEN.", "id": "LIU YI, AKU TAHU SUKU JIANG TIDAK BISA MENAHANMU... PILIH ANAK ITU, AI MI, SEBAGAI KEPALA SUKU BERIKUTNYA, AKU TIDAK MEMINTA APA-APA LAGI DARIMU.", "pt": "LIU YI, EU SEI QUE A TRIBO JIANG N\u00c3O PODE TE PRENDER... ESCOLHA AQUELA CRIAN\u00c7A, AIMI, COMO A PR\u00d3XIMA L\u00cdDER. N\u00c3O PEDIREI MAIS NADA DE VOC\u00ca.", "text": "LIU YI, I KNOW THE JIANG TRIBE CAN\u0027T KEEP YOU... CHOOSE AIMI AS THE NEXT CLAN LEADER, I WON\u0027T ASK ANYTHING ELSE OF YOU.", "tr": "L\u0130U Y\u0130, JIANG KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N SEN\u0130 TUTAMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM... O \u00c7OCU\u011eU, AIMI\u0027Y\u0130 B\u0130R SONRAK\u0130 KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 OLARAK SE\u00c7, SENDEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "216", "433", "480"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE... COMME J\u0027AURAIS AIM\u00c9 VOIR LE MONDE QUE TU AS D\u00c9CRIT...", "id": "HANYA SAJA AKU... BETAPA AKU INGIN MELIHAT DUNIA YANG KAU CERITAKAN ITU...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE EU... EU QUERIA TANTO VER O MUNDO QUE VOC\u00ca DESCREVEU...", "text": "IT\u0027S JUST THAT I... I SO MUCH WANT TO SEE THE WORLD YOU DESCRIBED...", "tr": "SADECE BEN... SEN\u0130N ANLATTI\u011eIN D\u00dcNYAYI G\u00d6RMEY\u0130 NE KADAR \u00c7OK \u0130ST\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["384", "2963", "681", "3194"], "fr": "JIANG MEIYANG... TU AVAIS DE TELS SENTIMENTS POUR MOI, MAIS JE...", "id": "JIANG MEIYANG... KAU TERNYATA MEMILIKI PERASAAN SEPERTI INI PADAKU, TAPI AKU...", "pt": "JIANG MEIYANG... VOC\u00ca REALMENTE TINHA ESSES SENTIMENTOS POR MIM, MAS EU...", "text": "JIANG MEIYANG... YOU ACTUALLY HARBOR SUCH THOUGHTS TOWARDS ME, BUT I...", "tr": "JIANG MEIYANG... ME\u011eER BANA KAR\u015eI B\u00d6YLE H\u0130SLER\u0130N VARMI\u015e, AMA BEN..."}, {"bbox": ["390", "1301", "688", "1532"], "fr": "...SI J\u0027AVAIS UN AVENIR, SERAIS-TU PR\u00caT \u00c0 M\u0027EMMENER ?", "id": "...JIKA AKU MASIH PUNYA MASA DEPAN, APAKAH KAU BERSEDIA MEMBAWAKU?", "pt": "...SE EU AINDA TIVER UM FUTURO, VOC\u00ca ME LEVARIA?", "text": "...IF I HAVE A FUTURE, WOULD YOU BE WILLING TO TAKE ME?", "tr": "...E\u011eER B\u0130R GELECE\u011e\u0130M OLURSA, BEN\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcR M\u00dcS\u00dcN?"}, {"bbox": ["92", "1675", "341", "1844"], "fr": "JE...", "id": "AKU....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "101", "531", "330"], "fr": "HA, JE PLAISANTAIS. FAIS ENTRER AMY, MON TEMPS EST COMPT\u00c9.", "id": "CK, AKU HANYA BERCANDA DENGANMU, BIARKAN AI MI MASUK MENEMUIKU, WAKTUKU TIDAK BANYAK LAGI.", "pt": "BOBINHA, ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca. DEIXE A AIMI ENTRAR PARA ME VER, MEU TEMPO EST\u00c1 ACABANDO.", "text": "JUST KIDDING WITH YOU, LET AIMI COME IN TO SEE ME, I DON\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT.", "tr": "BO\u015e VER, SEN\u0130NLE \u015eAKALA\u015eIYORDUM, AIMI\u0027Y\u0130 \u00c7A\u011eIR GELS\u0130N, FAZLA ZAMANIM KALMADI."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/18.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "918", "889", "1192"], "fr": "CHEF DE CLAN, JE...", "id": "KEPALA SUKU, AKU...", "pt": "L\u00cdDER, EU...", "text": "CLAN LEADER, I...", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130, BEN..."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2473", "464", "2748"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, AMY PRENDRA LA SUCCESSION EN TANT QUE CHEF DE LA TRIBU JIANG !", "id": "MULAI HARI INI, AI MI MENJABAT SEBAGAI KEPALA SUKU JIANG!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, AIMI ASSUME O POSTO DE L\u00cdDER DA TRIBO JIANG!", "text": "FROM TODAY ON, AIMI WILL TAKE OVER AS THE CLAN LEADER OF THE JIANG TRIBE!", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN, AIMI, JIANG KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130N\u0130 DEVRALIYOR!"}, {"bbox": ["470", "2857", "867", "3234"], "fr": "COMME TU ES ENCORE JEUNE, TU ASSURERAS L\u0027INT\u00c9RIM DU CHEF DE CLAN. DANS TROIS ANS, TU PRENDRAS OFFICIELLEMENT TES FONCTIONS !", "id": "KARENA USIAMU MASIH MUDA, KAU AKAN BERTINDAK SEBAGAI PELAKSANA TUGAS KEPALA SUKU, TIGA TAHUN LAGI, KAU AKAN RESMI MENJABAT SEBAGAI KEPALA SUKU!", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, ATUAR\u00c1 COMO L\u00cdDER INTERINA. EM TR\u00caS ANOS, ASSUMIR\u00c1 OFICIALMENTE COMO L\u00cdDER!", "text": "SINCE YOU ARE STILL YOUNG, YOU WILL SERVE AS ACTING CLAN LEADER, AFTER THREE YEARS, YOU WILL OFFICIALLY TAKE OVER AS CLAN LEADER!", "tr": "YA\u015eIN K\u00dc\u00c7\u00dcK OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 VEK\u0130L\u0130 OLACAKSIN, \u00dc\u00c7 YIL SONRA RESMEN KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 OLACAKSIN!"}, {"bbox": ["113", "88", "439", "363"], "fr": "AMY, \u00c0 GENOUX !", "id": "AI MI, BERLUTUT!", "pt": "AIMI, AJOELHE-SE!", "text": "AIMI, KNEEL DOWN!", "tr": "AIMI, D\u0130Z \u00c7\u00d6K!"}, {"bbox": ["527", "4230", "696", "4411"], "fr": "7", "id": "7", "pt": "", "text": "7", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1450", "860", "1826"], "fr": "SANS VOUS, JE NE SUIS QU\u0027UNE PETITE FILLE DE LA TRIBU JIANG. VOUS NE POUVEZ PAS M\u0027ABANDONNER AINSI...", "id": "TANPA ANDA, AKU HANYALAH GADIS KECIL DARI SUKU JIANG, ANDA TIDAK BISA MENINGGALKANKU SEPERTI INI...", "pt": "SEM VOC\u00ca, EU SOU APENAS UMA GAROTINHA DA TRIBO JIANG. VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME DEIXAR ASSIM...", "text": "WITHOUT YOU, I\u0027M JUST A LITTLE GIRL FROM THE JIANG TRIBE. YOU CAN\u0027T LEAVE ME LIKE THIS...", "tr": "S\u0130Z OLMASAYDINIZ, BEN DE SADECE JIANG KAB\u0130LES\u0130\u0027NDEN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZ OLURDUM, BEN\u0130 B\u00d6YLE BIRAKAMAZSINIZ..."}, {"bbox": ["440", "1969", "738", "2168"], "fr": "TOI, TU ME RESSEMBLES TELLEMENT. BIEN S\u00dbR QUE JE SAIS SI TU EN ES CAPABLE OU NON.", "id": "KAU INI, KAU SANGAT MIRIP DENGANKU, TENTU SAJA AKU TAHU KAU BISA ATAU TIDAK.", "pt": "AH, VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O PARECIDA COMIGO. \u00c9 CLARO QUE EU SEI SE VOC\u00ca CONSEGUE OU N\u00c3O.", "text": "YOU, YOU\u0027RE TOO MUCH LIKE ME, OF COURSE I KNOW WHETHER YOU CAN DO IT OR NOT.", "tr": "SEN VAR YA SEN, BANA \u00c7OK BENZ\u0130YORSUN, YAPIP YAPAMAYACA\u011eINI ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["155", "183", "552", "560"], "fr": "CHEF DE CLAN, VOUS VOUS TROMPEZ ? JE NE PEUX PAS LE FAIRE !", "id": "KEPALA SUKU, APA ANDA SALAH? AKU TIDAK BISA!", "pt": "L\u00cdDER, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENGANADA? EU N\u00c3O CONSIGO!", "text": "CLAN LEADER, ARE YOU MISTAKEN? I CAN\u0027T DO IT!", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130, B\u0130R YANLI\u015eLIK OLMASIN? BEN YAPAMAM!"}, {"bbox": ["212", "2275", "543", "2495"], "fr": "PRENDS \u00c7A. \u00c0 L\u0027AVENIR, SI QUELQUE CHOSE ARRIVE... DISCUTES-EN DAVANTAGE AVEC LIU YI.", "id": "AMBIL INI, JIKA ADA APA-APA DI MASA DEPAN... BANYAK-BANYAKLAH BERDISKUSI DENGAN LIU YI.", "pt": "PEGUE ISTO. NO FUTURO, SE ALGO ACONTECER... CONSULTE MAIS O LIU YI.", "text": "TAKE THIS, IN THE FUTURE, IF THERE\u0027S ANYTHING... DISCUSS IT WITH LIU YI MORE.", "tr": "BUNU AL, GELECEKTE B\u0130R \u015eEY OLURSA... L\u0130U Y\u0130 \u0130LE DAHA \u00c7OK KONU\u015e."}, {"bbox": ["150", "1885", "383", "2057"], "fr": "[SFX]H\u00c9 H\u00c9...", "id": "HEHE...", "pt": "[SFX] HEH HEH...", "text": "HEHE...", "tr": "HEHE..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "66", "340", "284"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E, JE NE PEUX PLUS VOUS AIDER.", "id": "MAAFKAN AKU, TIDAK BISA MEMBANTU KALIAN LAGI.", "pt": "ME DESCULPEM, N\u00c3O POSSO MAIS AJUD\u00c1-LOS.", "text": "I\u0027M SORRY, I CAN\u0027T HELP YOU ANYMORE.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130ZE DAHA FAZLA YARDIM EDEMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/22.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "306", "344", "437"], "fr": "CHEF DE CLAN...", "id": "KEPALA SUKU...", "pt": "L\u00cdDER...", "text": "CLAN LEADER...", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/23.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "2431", "857", "2674"], "fr": "M\u00caME FEI\u0027ER ET LES AUTRES... J\u0027AI PEUR QU\u0027IL NE RESTE PLUS RIEN D\u0027ELLES DEPUIS LONGTEMPS...", "id": "BAHKAN FEI\u0027ER DAN YANG LAINNYA MUNGKIN SUDAH LAMA MUSNAH TANPA SISA...", "pt": "TEMO QUE AT\u00c9 A FEI\u0027ER E AS OUTRAS J\u00c1 TENHAM VIRADO P\u00d3 H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "FEI\u0027ER AND THE OTHERS ARE PROBABLY LONG GONE...", "tr": "FEI\u0027ER VE D\u0130\u011eERLER\u0130 B\u0130LE MUHTEMELEN \u00c7OKTAN TOZ OLMU\u015eTUR..."}, {"bbox": ["258", "1942", "550", "2188"], "fr": "SANS JIANG MEIYANG, JE NE SAIS PAS CE QUE SERAIT DEVENUE MA VIE SUR L\u0027\u00ceLE D\u00c9SERTE.", "id": "TANPA JIANG MEIYANG, AKU TIDAK TAHU AKAN SEPERTI APA KEHIDUPANKU DI PULAU TERPENCIL INI.", "pt": "SEM JIANG MEIYANG, N\u00c3O SEI COMO TERIA SIDO MINHA VIDA NA ILHA DESERTA.", "text": "WITHOUT JIANG MEIYANG, I DON\u0027T KNOW WHAT MY ISLAND LIFE WOULD BE LIKE.", "tr": "JIANG MEIYANG OLMASAYDI, ISSIZ ADA HAYATIM NASIL OLURDU B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["177", "3695", "589", "4037"], "fr": "ALORS QUOI QU\u0027IL ARRIVE, CES SALAUDS DE LA FAMILLE WEN DOIVENT \u00caTRE \u00c9LIMIN\u00c9S, SINON DE TELLES TRAG\u00c9DIES CONTINUERONT DE SE PRODUIRE !", "id": "JADI BAGAIMANAPUN JUGA, BAJINGAN-BAJINGAN DARI KELUARGA WEN ITU HARUS DIMUSNAHKAN, KALAU TIDAK TRAGEDI SEPERTI INI AKAN TERUS TERJADI!", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O IMPORTA COMO, AQUELES ANIMAIS DA FAM\u00cdLIA WEN DEVEM SER ELIMINADOS, OU TRAG\u00c9DIAS COMO ESTA CONTINUAR\u00c3O ACONTECENDO!", "text": "SO NO MATTER WHAT, THE ANIMALS FROM THE WEN FAMILY MUST BE ELIMINATED, OR ELSE THIS KIND OF TRAGEDY WILL CONTINUE TO PLAY OUT!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN NE OLURSA OLSUN, WEN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N O HAYVANLARI YOK ED\u0130LMEL\u0130, YOKSA GELECEKTE BU T\u00dcR TRAJED\u0130LER YA\u015eANMAYA DEVAM EDECEK!"}, {"bbox": ["307", "604", "642", "880"], "fr": "CHEF DE CLAN !", "id": "KEPALA SUKU!", "pt": "L\u00cdDER!", "text": "CLAN LEADER!", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "285", "825", "529"], "fr": "GARDEZ VOTRE SANG-FROID ! C\u0027EST AINSI QUE NOUS POURRONS NOUS UNIR POUR \u00c9LIMINER NOS ENNEMIS ET VENGER LE CHEF DE CLAN JIANG !", "id": "TENANGKAN EMOSI KALIAN! DENGAN BEGITU KITA BISA BERSATU PADU MEMBUNUH MUSUH, DAN MEMBALAS DENDAM UNTUK KEPALA SUKU JIANG!", "pt": "MANTENHAM A CALMA! S\u00d3 ASSIM PODEREMOS NOS UNIR PARA MATAR O INIMIGO E VINGAR A L\u00cdDER JIANG!", "text": "QING XU, ONLY THEN CAN WE UNITE AS ONE TO KILL THE ENEMY AND AVENGE CLAN LEADER JIANG!", "tr": "HERKES DUYGULARINI YATI\u015eTIRSIN! ANCAK BU \u015eEK\u0130LDE B\u0130RL\u0130K OLUP D\u00dc\u015eMANI KEND\u0130 ELLER\u0130M\u0130ZLE \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R VE KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 JIANG\u0027IN \u0130NT\u0130KAMINI ALAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["250", "69", "570", "294"], "fr": "LE CHEF DE CLAN JIANG EST D\u00c9C\u00c9D\u00c9. MAINTENANT, AMY EST CHEF PAR INT\u00c9RIM. VOTRE DEVOIR EST DE CALMER LES \u00c9MOTIONS DES MEMBRES DU CLAN, AINSI JE...", "id": "KEPALA SUKU JIANG SUDAH MENINGGAL, SEKARANG AI MI ADALAH PELAKSANA TUGAS KEPALA SUKU. TUGAS KALIAN ADALAH MENENANGKAN EMOSI ANGGOTA SUKU, DENGAN BEGITU AKU...", "pt": "A L\u00cdDER JIANG FALECEU. AGORA AIMI \u00c9 A L\u00cdDER INTERINA. O DEVER DE VOC\u00caS \u00c9 ACALMAR AS EMO\u00c7\u00d5ES DOS MEMBROS DA TRIBO, ASSIM EU...", "text": "CLAN LEADER JIANG HAS ALREADY PASSED AWAY. AIMI IS NOW THE ACTING CLAN LEADER. YOUR DUTY IS TO STABILIZE THE TRIBESMEN\u0027S EMOTIONS SO THAT I...", "tr": "KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 JIANG VEFAT ETT\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 AIMI VEK\u0130L L\u0130DER. S\u0130Z\u0130N G\u00d6REV\u0130N\u0130Z KAB\u0130LE HALKININ DUYGULARINI YATI\u015eTIRMAK, B\u00d6YLECE BEN DE..."}, {"bbox": ["332", "1955", "711", "2240"], "fr": "NOUS OB\u00c9IRONS AUX ORDRES DU DIVIN MESSAGER !", "id": "KAMI AKAN MENGIKUTI PERINTAH TUAN UTUSAN DEWA!", "pt": "OBEDECEREMOS \u00c0S ORDENS DO SENHOR ENVIADO DIVINO!", "text": "WE HUMBLY OBEY THE MESSENGER\u0027S ORDERS!", "tr": "TANRISAL EL\u00c7\u0130 HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N EMR\u0130NE UYACA\u011eIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "127", "473", "380"], "fr": "FR\u00c8RE LIU YI, BIEN QUE LE CHEF DE CLAN M\u0027AIT DONN\u00c9 SA PLACE, JE NE SAIS PAS QUOI FAIRE...", "id": "KAKAK LIU YI, MESKIPUN KEPALA SUKU MEMBERIKAN JABATAN INI PADAKU, TAPI AKU TIDAK TAHU HARUS BERBUAT APA...", "pt": "IRM\u00c3O LIU YI, EMBORA A L\u00cdDER TENHA ME DADO A POSI\u00c7\u00c3O, EU N\u00c3O SEI O QUE FAZER...", "text": "BROTHER LIU YI, ALTHOUGH THE CLAN LEADER GAVE ME THE POSITION, I DON\u0027T KNOW WHAT TO DO...", "tr": "L\u0130U Y\u0130 A\u011eABEY, KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 KONUMU BANA VERM\u0130\u015e OLSA DA, NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["525", "1027", "824", "1255"], "fr": "NE TE METS PAS TROP LA PRESSION, JE T\u0027AIDERAI.", "id": "KAU JUGA JANGAN TERLALU TERTEKAN, AKU AKAN MEMBANTUMU DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PRESSIONE DEMAIS, EU VOU TE AJUDAR ADEQUADAMENTE.", "text": "DON\u0027T PUT TOO MUCH PRESSURE ON YOURSELF, I\u0027LL HELP YOU.", "tr": "SEN DE \u00c7OK FAZLA BASKI ALTINDA H\u0130SSETME, SANA \u0130Y\u0130CE YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["446", "1270", "746", "1483"], "fr": "NE TE METS PAS TROP LA PRESSION, JE T\u0027AIDERAI.", "id": "KAU JUGA JANGAN TERLALU TERTEKAN, AKU AKAN MEMBANTUMU DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PRESSIONE DEMAIS, EU VOU TE AJUDAR ADEQUADAMENTE.", "text": "DON\u0027T PUT TOO MUCH PRESSURE ON YOURSELF, I\u0027LL HELP YOU.", "tr": "SEN DE \u00c7OK FAZLA BASKI ALTINDA H\u0130SSETME, SANA \u0130Y\u0130CE YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["168", "1471", "340", "1599"], "fr": "D\u0027ACCORD...", "id": "BAIK...", "pt": "CERTO...", "text": "OKAY...", "tr": "PE... PEK\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/28.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1002", "846", "1229"], "fr": "CHEF, D\u00c9SOL\u00c9, C\u0027EST MA N\u00c9GLIGENCE, J\u0027AI LAISS\u00c9 LE CHEF DE CLAN JIANG...", "id": "BOS, MAAF, INI KELALAIANKU, MEMBIARKAN KEPALA SUKU JIANG...", "pt": "CHEFE, ME DESCULPE, FOI MINHA NEGLIG\u00caNCIA QUE FEZ COM QUE A L\u00cdDER JIANG...", "text": "BOSS, I\u0027M SORRY, IT WAS MY DERELICTION OF DUTY THAT CAUSED CLAN LEADER JIANG TO...", "tr": "PATRON, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU BEN\u0130M G\u00d6REV \u0130HMAL\u0130MD\u0130, KAB\u0130LE L\u0130DER\u0130 JIANG\u0027IN..."}, {"bbox": ["557", "112", "819", "310"], "fr": "LIAO JIN ? POURQUOI ES-TU PLANT\u00c9 L\u00c0 ?", "id": "LIAO JIN? KENAPA KAU BERDIRI DI SINI?", "pt": "LIAO JIN? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PARADO AQUI?", "text": "LIAO JIN? WHY ARE YOU STANDING HERE?", "tr": "LIAO JIN? NEDEN BURADA DURUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/29.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "153", "560", "372"], "fr": "ILS \u00c9TAIENT NOMBREUX, TU NE POUVAIS PAS TENIR SEUL. CE N\u0027EST PAS TA FAUTE.", "id": "PIHAK LAWAN LEBIH BANYAK, KAU SENDIRIAN TIDAK AKAN SANGGUP MENAHAN MEREKA, INI BUKAN SALAHMU.", "pt": "O INIMIGO ERA NUMEROSO, VOC\u00ca SOZINHO N\u00c3O CONSEGUIRIA RESISTIR. N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA.", "text": "THEY OUTNUMBERED YOU, YOU COULDN\u0027T HANDLE IT ALONE, THIS ISN\u0027T YOUR FAULT.", "tr": "KAR\u015eI TARAF KALABALIKTI, TEK BA\u015eINA KAR\u015eI KOYAMAZDIN, BU SEN\u0130N SU\u00c7UN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["209", "1334", "471", "1513"], "fr": "PARLE-MOI D\u0027ABORD DE LEUR SITUATION.", "id": "CERITAKAN DULU PADAKU TENTANG SITUASI MEREKA.", "pt": "PRIMEIRO, ME CONTE SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DELES.", "text": "FIRST, TELL ME ABOUT THEIR SITUATION.", "tr": "\u00d6NCE BANA ONLARIN DURUMUNU ANLAT."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/30.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2179", "628", "2452"], "fr": "DES QUATRE AUTRES, J\u0027EN AI TU\u00c9 DEUX. LES RESTANTS SE SONT ENFUIS AVEC WEN YUAN.", "id": "DARI EMPAT ORANG SISANYA, DUA ORANG SUDAH KUHABISI, SISANYA IKUT KABUR BERSAMA WEN YUAN.", "pt": "DOS QUATRO RESTANTES, DOIS FORAM MORTOS POR MIM, E OS OUTROS FUGIRAM COM WEN YUAN.", "text": "I KILLED TWO OF THE OTHER FOUR, THE REST FLED WITH WEN YUAN.", "tr": "GER\u0130 KALAN D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130DEN \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 HALLETTIM, D\u0130\u011eERLER\u0130 WEN YUAN \u0130LE KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["146", "823", "440", "1117"], "fr": "C\u0027EST WEN YUAN, D\u0027UNE BRANCHE CADETTE DE LA FAMILLE WEN. SA FORCE EST MOYENNE, MAIS IL EST DOU\u00c9 EN MANIGANCES, CE QUI ME DONNE VRAIMENT MAL \u00c0 LA T\u00caTE.", "id": "DIA ADALAH WEN YUAN DARI CABANG SAMPINGAN KELUARGA WEN, KEKUATAN ORANG INI BIASA SAJA, TAPI KEMAMPUANNYA DALAM MERENCANAKAN STRATEGI BENAR-BENAR MEMBUATKU PUSING.", "pt": "ELE \u00c9 WEN YUAN, DE UM RAMO SECUND\u00c1RIO DA FAM\u00cdLIA WEN. A FOR\u00c7A DELE \u00c9 MEDIANA, MAS ELE \u00c9 BOM EM ESTRATAGEMAS, O QUE REALMENTE ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "HE IS WEN YUAN, FROM THE WEN FAMILY\u0027S BRANCH FAMILY. HE\u0027S GENERALLY CAPABLE, BUT HE\u0027S TOO GOOD AT CALCULATING, WHICH GIVES ME A HEADACHE.", "tr": "O, WEN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N YAN KOLUNDAN WEN YUAN. BU ADAMIN G\u00dcC\u00dc NORMAL AMA HESAP YAPMADA \u00c7OK \u0130Y\u0130, BU DA BEN\u0130M BA\u015eIMI A\u011eRITIYOR."}, {"bbox": ["512", "463", "805", "722"], "fr": "ILS SONT VENUS \u00c0 CINQ. JE SAIS QUI EST LEUR CHEF !", "id": "MEREKA DATANG BERLIMA, AKU TAHU SIAPA PEMIMPINNYA!", "pt": "ELES VIERAM EM CINCO. EU SEI QUEM \u00c9 O L\u00cdDER DELES!", "text": "THERE WERE FIVE OF THEM, I KNOW WHO THE LEADER WAS!", "tr": "BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 GELD\u0130LER, BA\u015eLARINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["410", "3414", "665", "3671"], "fr": "PAS MAL, AU MOINS \u00c7A A AFFAIBLI LEURS FORCES !", "id": "TIDAK BURUK, SETIDAKNYA SUDAH MELEMAHKAN KEKUATAN PIHAK LAWAN!", "pt": "NADA MAL, PELO MENOS ENFRAQUECEMOS A FOR\u00c7A DO INIMIGO!", "text": "NOT BAD, AT LEAST IT WEAKENED THEIR STRENGTH!", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, EN AZINDAN KAR\u015eI TARAFIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc ZAYIFLATTIN!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/31.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "972", "839", "1247"], "fr": "S\u0027ILS N\u0027AVAIENT PAS JOU\u00c9 SALEMENT, EN NE M\u0027AFFRONTANT PAS DIRECTEMENT MAIS EN S\u0027EN PRENANT AUX MEMBRES DE LA TRIBU, ILS SERAIENT TOUS MORTS !", "id": "KALAU BUKAN KARENA MEREKA BERMAIN KOTOR, TIDAK MELAWANKU, DAN HANYA MENYERANG ORANG-ORANG SUKU, KALAU TIDAK MEREKA SEMUA SUDAH MATI DI TANGANKU!", "pt": "SE ELES N\u00c3O TIVESSEM JOGADO SUJO, SEM ME ENFRENTAR DIRETAMENTE, E ATACADO APENAS OS MEMBROS DA TRIBO, TODOS ELES TERIAM MORRIDO!", "text": "IF THEY WEREN\u0027T PLAYING DIRTY AND DIDN\u0027T FIGHT ME, ONLY ATTACKED THE TRIBESMEN, THEY WOULD HAVE ALL DIED!", "tr": "E\u011eER K\u0130RL\u0130 OYNAMASALARDI, BEN\u0130MLE SAVA\u015eMAK YER\u0130NE SADECE KAB\u0130LE HALKINA SALDIRMASALARDI, HEPS\u0130 \u00d6LM\u00dc\u015e OLURDU!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/32.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "73", "453", "312"], "fr": "AU FAIT, CHEF ! QUAND WEN YUAN S\u0027EST ENFUI, IL A DIT QUE LE JEUNE MA\u00ceTRE DE SA FAMILLE UTILISERAIT UNE TECHNIQUE SECR\u00c8TE POUR VENIR PERSONNELLEMENT SUR CETTE \u00ceLE, ET QU\u0027IL AM\u00c8NERAIT...", "id": "OH YA, BOS! SAAT WEN YUAN KABUR, DIA JUGA MENGATAKAN BAHWA TUAN MUDA KELUARGANYA AKAN MENGGUNAKAN TEKNIK RAHASIA UNTUK DATANG SENDIRI KE PULAU INI, MEMBAWA...", "pt": "AH, CHEFE! QUANDO WEN YUAN FUGIU, ELE DISSE QUE O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA DELE USARIA UMA T\u00c9CNICA SECRETA PARA VIR PESSOALMENTE A ESTA ILHA, TRAZENDO...", "text": "OH RIGHT, BOSS! WHEN WEN YUAN ESCAPED, HE ALSO SAID THAT HIS YOUNG MASTER WILL USE SECRET METHODS TO PERSONALLY LAND ON THIS ISLAND, AND BRING...", "tr": "BU ARADA PATRON! WEN YUAN KA\u00c7ARKEN, EFEND\u0130LER\u0130N\u0130N G\u0130ZL\u0130 B\u0130R TEKN\u0130K KULLANARAK B\u0130ZZAT BU ADAYA GELECE\u011e\u0130N\u0130 VE BERABER\u0130NDE..."}, {"bbox": ["567", "546", "865", "787"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ILS SONT D\u00c9TERMIN\u00c9S \u00c0 NOUS EXTERMINER.", "id": "SEPERTINYA MEREKA SUDAH BERTEKAD UNTUK MEMUSNAHKAN KITA SEMUA.", "pt": "PARECE QUE ELES EST\u00c3O DETERMINADOS A NOS EXTERMINAR COMPLETAMENTE.", "text": "IT SEEMS THEY\u0027RE DETERMINED TO ANNIHILATE US.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130Z\u0130 TAMAMEN YOK ETMEYE KARARLILAR."}, {"bbox": ["458", "249", "745", "440"], "fr": "...PLUS DE CULTIVATEURS, NOUS DISANT DE PRIER POUR NOTRE SALUT !", "id": "MEREKA AKAN MEMBAWA LEBIH BANYAK KULTIVATOR, DAN MENYURUH KITA PASRAH PADA NASIB!", "pt": "MAIS CULTIVADORES, E NOS DISSE PARA REZARMOS POR NOSSA SORTE!", "text": "RECORD BRING MORE PRACTITIONERS, LET US FEND FOR OURSELVES!", "tr": "... DAHA FAZLA GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130 GET\u0130R\u0130P BA\u015eIMIZIN \u00c7ARES\u0130NE BAKMAMIZI S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["216", "1109", "512", "1352"], "fr": "HEH... VENEZ DONC. VOYONS QUI SERA LE DERNIER VAINQUEUR !", "id": "HEH... AYO, MARI KITA LIHAT SIAPA PEMENANG SEJATINYA!", "pt": "[SFX] HEH... VENHAM! VAMOS VER QUEM SER\u00c1 O \u00daLTIMO VENCEDOR!", "text": "HEH... COME ON, LET\u0027S SEE WHO THE ULTIMATE WINNER WILL BE!", "tr": "HEH... GEL\u0130N BAKALIM, K\u0130M\u0130N SON KAZANAN OLACA\u011eINI G\u00d6REL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/43/33.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua