This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 53
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/0.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "189", "804", "452"], "fr": "Pr\u00e8s d\u0027une centaine de personnes de la Tribu du Fer \u00c9trange sont arriv\u00e9es, men\u00e9es par Jin Leli. Wensen n\u0027est pas l\u00e0.", "id": "Hampir seratus orang dari Qitie datang, dipimpin oleh Jin Leli, Vincent tidak terlihat.", "pt": "Os Qitie vieram com quase cem homens, liderados por Jin Leli, mas Vincent n\u00e3o foi visto.", "text": "The Strange Iron tribe has nearly a hundred people led by Jin Leili, but Wen Sen is nowhere to be seen.", "tr": "Neredeyse y\u00fcz Qitie askeri geldi, liderleri Jin Leli\u0027ydi, Vincent g\u00f6r\u00fclmedi."}, {"bbox": ["70", "1490", "674", "1933"], "fr": "Il semble que Wensen soit toujours aussi arrogant, pensant que Jin Leli seul peut me ma\u00eetriser.", "id": "Sepertinya Vincent masih terlalu sombong, mengira Jin Leli sendiri bisa mengalahkanku.", "pt": "Parece que Vincent ainda \u00e9 muito arrogante, pensando que Jin Leli sozinho conseguiria me controlar.", "text": "It seems Wen Sen is still too arrogant, thinking Jin Leili alone can handle me.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Vincent hala \u00e7ok kibirli, Jin Leli\u0027nin tek ba\u015f\u0131na beni alt edebilece\u011fini san\u0131yor."}, {"bbox": ["522", "1954", "818", "2223"], "fr": "Il est temps de leur offrir un beau cadeau !", "id": "Saatnya memberi mereka hadiah besar!", "pt": "Est\u00e1 na hora de lhes dar um grande presente!", "text": "It\u0027s time to give them a big gift!", "tr": "Onlara b\u00fcy\u00fck bir hediye g\u00f6ndermenin zaman\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["82", "2998", "314", "3172"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "Tidak masalah!", "pt": "Sem problemas!", "text": "No problem!", "tr": "Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["99", "0", "697", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "325", "506", "573"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "Bunuh!", "pt": "Matem!", "text": "[SFX] Kill!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "152", "505", "428"], "fr": "ACI, attention \u00e0 tous ! L\u0027ennemi est entr\u00e9 dans la port\u00e9e de tir effective, pr\u00e9parez-vous !", "id": "Semuanya perhatian, musuh telah memasuki jarak tembak efektif, bersiap!", "pt": "ACI, todos atentos! O inimigo entrou no alcance efetivo, preparem-se!", "text": "ACI, all units, the enemy has entered effective range! Prepare to...", "tr": "T\u00dcM ACI B\u0130RL\u0130KLER\u0130 D\u0130KKAT, D\u00dc\u015eMAN ETK\u0130L\u0130 MENZ\u0130LE G\u0130RD\u0130, HAZIRLANIN!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "47", "857", "322"], "fr": "Cessez le feu ! Ce sont leurs esclaves, leur but est de nous faire gaspiller nos munitions !", "id": "Hentikan tembakan! Ini budak mereka, tujuannya untuk menghabiskan peluru kita!", "pt": "Parem de atirar! S\u00e3o os escravos deles, o objetivo \u00e9 gastar nossas balas!", "text": "Cease fire! They\u0027re using their slaves to exhaust our bullets!", "tr": "ATE\u015e\u0130 KES\u0130N! BUNLAR ONLARIN K\u00d6LELER\u0130, AMA\u00c7LARI MERM\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130 T\u00dcKETMEK!"}, {"bbox": ["124", "885", "480", "1161"], "fr": "Envoyez les guerriers de premi\u00e8re ligne pour s\u0027occuper d\u0027eux.", "id": "Kirim prajurit di depan untuk menghadapi mereka.", "pt": "Enviem os guerreiros da frente para enfrent\u00e1-los.", "text": "Send the warriors in front to deal with them.", "tr": "Onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmalar\u0131 i\u00e7in \u00f6ndeki sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["91", "2161", "447", "2437"], "fr": "Chargez avec les lances ! Tirez avec les arcs !", "id": "Serangan tombak! Panah meluncur!", "pt": "Lan\u00e7as, ataquem! Arcos, disparem!", "text": "Spear assault! Fire arrows!", "tr": "MIZRAKLI H\u00dcCUM! OKLARI FIRLATIN!"}, {"bbox": ["365", "3344", "721", "3620"], "fr": "D\u00e9fendez la tribu ! \u00c0 l\u0027attaque !", "id": "Pertahankan suku! Bunuh!", "pt": "Protejam a tribo! Matem!", "text": "Defend the tribe! Kill!", "tr": "KAB\u0130LEY\u0130 KORUYUN! \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["568", "1134", "765", "1354"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "Sim!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1632", "498", "1942"], "fr": "Tirez sur ces cavaliers, ne les laissez pas passer, sinon s\u0027ils percent nos d\u00e9fenses, nos pertes seront encore plus grandes !", "id": "Tembak kavaleri ini, jangan biarkan mereka lolos, kalau tidak, jika mereka menerobos masuk, korban kita akan lebih besar!", "pt": "Atirem nesses cavaleiros! N\u00e3o podemos deix\u00e1-los passar, sen\u00e3o, se eles romperem, nossas baixas ser\u00e3o ainda maiores!", "text": "Open fire on the cavalry! We can\u0027t let them through, or we\u0027ll suffer greater casualties!", "tr": "BU S\u00dcVAR\u0130LERE ATE\u015e ED\u0130N, ONLARI BIRAKAMAYIZ, YOKSA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RERLERSE KAYIPLARIMIZ DAHA B\u00dcY\u00dcK OLUR!"}, {"bbox": ["399", "2648", "713", "2894"], "fr": "Visez la cavalerie ennemie, feu !", "id": "Bidik kavaleri lawan, tembak!", "pt": "Mirem na cavalaria inimiga, fogo!", "text": "Aim at the enemy cavalry, fire!", "tr": "D\u00dc\u015eMAN S\u00dcVAR\u0130LER\u0130N\u0130 N\u0130\u015eAN ALIN, ATE\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "3964", "853", "4171"], "fr": "Laisse tomber, on dirait qu\u0027ils ont sp\u00e9cialement organis\u00e9 une tactique...", "id": "Sudahlah, sepertinya mereka memang sudah mengatur taktik khusus...", "pt": "Esquece, parece que eles realmente prepararam uma t\u00e1tica espec\u00edfica...", "text": "Forget it, it seems they\u0027ve specially arranged tactics...", "tr": "Bo\u015f ver, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6zel bir taktik ayarlam\u0131\u015flar..."}, {"bbox": ["486", "3335", "877", "3554"], "fr": "Tant que nous pourrons \u00e9liminer leur chef, m\u00eame si les hommes de la Tribu du Fer \u00c9trange sont nombreux, ils deviendront une foule d\u00e9sorganis\u00e9e !", "id": "Selama kita bisa membunuh pemimpin lawan, sebanyak apapun orang Qitie, mereka akan menjadi berantakan!", "pt": "Contanto que eliminemos o l\u00edder deles, n\u00e3o importa quantos homens Qitie sejam, eles se tornar\u00e3o uma bagun\u00e7a!", "text": "As long as we take out the leader, no matter how many Strange Iron people there are, they will become a mess!", "tr": "Yine de, kar\u015f\u0131daki lideri \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz s\u00fcrece, Qitie halk\u0131 ne kadar kalabal\u0131k olursa olsun, da\u011f\u0131n\u0131k bir g\u00fcruha d\u00f6n\u00fc\u015feceklerdir!"}, {"bbox": ["130", "2204", "487", "2440"], "fr": "Les snipers n\u0027ont pas encore trouv\u00e9 le commandant de bataille et le chef de tribu ennemis ?", "id": "Penembak jitu belum menemukan komandan tempur dan kepala suku lawan?", "pt": "O franco-atirador ainda n\u00e3o encontrou o comandante de batalha e o chefe da tribo inimiga?", "text": "Haven\u0027t the snipers found the enemy combat commander and chief yet?", "tr": "Keskin ni\u015fanc\u0131lar hala kar\u015f\u0131 taraf\u0131n sava\u015f komutan\u0131n\u0131 ve kabile \u015fefini bulamad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["77", "3712", "516", "3984"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Monsieur Liu, en temps normal, on peut voir la diff\u00e9rence, mais une fois la guerre commenc\u00e9e, leurs ornements sont tous les m\u00eames, les snipers ne peuvent rien distinguer.", "id": "Maaf Tuan Liu, biasanya masih bisa terlihat perbedaannya, tapi begitu perang dimulai, dekorasi mereka semua sama, penembak jitu juga tidak bisa melihat apa-apa.", "pt": "Desculpe, Sr. Liu, normalmente conseguimos ver a diferen\u00e7a, mas quando a guerra come\u00e7a, as decora\u00e7\u00f5es s\u00e3o todas iguais, e o franco-atirador n\u00e3o consegue distinguir nada.", "text": "I\u0027m sorry, Mr. Liu, they can usually tell the difference, but once the battle starts, the decorations are all the same, and the snipers can\u0027t tell anything.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Bay Liu, normal zamanlarda fark\u0131 anlayabiliyorlar ama sava\u015f ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda s\u00fcslemeleri ayn\u0131 oluyor, keskin ni\u015fanc\u0131lar da bir \u015fey anlayam\u0131yor."}, {"bbox": ["90", "3433", "258", "3574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["225", "3167", "681", "3552"], "fr": "Tant que nous pourrons \u00e9liminer leur chef, m\u00eame si les hommes de la Tribu du Fer \u00c9trange sont nombreux, ils deviendront une foule d\u00e9sorganis\u00e9e !", "id": "Selama kita bisa membunuh pemimpin lawan, sebanyak apapun orang Qitie, mereka akan menjadi berantakan!", "pt": "Contanto que eliminemos o l\u00edder deles, n\u00e3o importa quantos homens Qitie sejam, eles se tornar\u00e3o uma bagun\u00e7a!", "text": "As long as we take out the leader, no matter how many Strange Iron people there are, they will become a mess!", "tr": "Yine de, kar\u015f\u0131daki lideri \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz s\u00fcrece, Qitie halk\u0131 ne kadar kalabal\u0131k olursa olsun, da\u011f\u0131n\u0131k bir g\u00fcruha d\u00f6n\u00fc\u015feceklerdir!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "2950", "597", "3249"], "fr": "Ce genre de conception est soit l\u0027\u0153uvre de \u00ab dieux \u00bb, soit celle de gens modernes. Il semble qu\u0027ils aient aussi des gens modernes qui dirigent de leur c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Desain seperti ini pasti ulah \"Dewa\" atau orang modern, sepertinya pihak mereka juga ada orang modern yang mengawasi!", "pt": "Esse tipo de design \u00e9 obra de \"deuses\" ou de pessoas modernas. Parece que eles tamb\u00e9m t\u00eam pessoas modernas do lado deles!", "text": "This kind of design is either from the \"gods\" or modern people, it seems there are also modern people sitting on their side!", "tr": "Bu t\u00fcr bir tasar\u0131m ya \u0027tanr\u0131lar\u0131n\u0027 ya da modern insanlar\u0131n i\u015fi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re onlar\u0131n taraf\u0131nda da modern birileri var!"}, {"bbox": ["64", "1187", "537", "1501"], "fr": "Attendez, qu\u0027est-ce que c\u0027est...", "id": "Tunggu, ini apa--", "pt": "Espere, o que \u00e9 is-", "text": "Wait, what is this?", "tr": "Bekle, bu ne..."}, {"bbox": ["445", "1607", "808", "1905"], "fr": "Ce sont des boucliers de fer \u00e9pais ?", "id": "Ternyata perisai besi tebal?", "pt": "\u00c9 mesmo um escudo de ferro pesado?", "text": "It\u0027s actually a rear iron shield?", "tr": "Asl\u0131nda kal\u0131n demir kalkanlar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "117", "678", "563"], "fr": "Reprenez le plan initial ! Ne les laissez pas percer la ligne de d\u00e9fense ! Laissez-nous le reste.", "id": "Lanjutkan rencana semula, jangan biarkan mereka menembus garis pertahanan! Sisanya serahkan pada kami.", "pt": "Retomem o plano original! N\u00e3o podemos deix\u00e1-los romper a linha de defesa! Deixem o resto conosco.", "text": "Resume the original plan! We can\u0027t let them break through the defense line! Leave the rest to us.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL PLANA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, SAVUNMA HATTINI A\u015eMALARINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N! GER\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130ZE BIRAKIN."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "858", "350", "1305"], "fr": "Lingyu ! Fei\u0027er ! Vous pouvez y aller !", "id": "Lingyu! Fei\u0027er! Kalian bisa bergerak sekarang!", "pt": "Lingyu! Fei\u0027er! Voc\u00eas podem agir agora!", "text": "Lingyu! Feier! You can take action now!", "tr": "Lingyu! Fei\u0027er! Harekete ge\u00e7ebilirsiniz!"}, {"bbox": ["85", "1813", "373", "1982"], "fr": "Enfin, on peut bouger, j\u0027ai les jambes engourdies \u00e0 force de m\u0027accroupir !", "id": "Akhirnya bisa bergerak, kakiku sampai kesemutan karena jongkok!", "pt": "Finalmente podemos agir, minhas pernas j\u00e1 est\u00e3o dormentes de tanto agachar!", "text": "Finally, we can move! My legs are getting numb!", "tr": "Sonunda harekete ge\u00e7ebiliyorum, \u00e7\u00f6melmekten bacaklar\u0131m uyu\u015ftu!"}, {"bbox": ["484", "2059", "658", "2269"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "Certo!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "79", "795", "301"], "fr": "Avant le combat, apr\u00e8s mes supplications insistantes aupr\u00e8s du vieil homme, tout le monde ma\u00eetrise mieux la magie.", "id": "Sebelum pertempuran, setelah aku membujuk para tetua dengan susah payah, penguasaan sihir semua orang menjadi lebih baik.", "pt": "Antes da batalha, depois de muita insist\u00eancia minha com o anci\u00e3o, todos melhoraram o controle sobre o poder m\u00e1gico.", "text": "Before the battle, after my persuasion, everyone has a better grasp of magic power.", "tr": "Sava\u015ftan \u00f6nce, ya\u015fl\u0131 adama yapt\u0131\u011f\u0131m \u0131srarlar sayesinde herkesin b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc \u00fczerindeki kontrol\u00fc daha iyi hale geldi."}, {"bbox": ["51", "983", "360", "1244"], "fr": "Certains ont m\u00eame d\u00e9couvert d\u0027autres utilisations par eux-m\u00eames. Cette bataille ne sera plus comme la derni\u00e8re fois !", "id": "Bahkan mereka secara mandiri memahami kegunaan lain, pertempuran kali ini tidak akan sama seperti yang terakhir!", "pt": "Eles at\u00e9 descobriram outros usos por conta pr\u00f3pria, esta batalha n\u00e3o ser\u00e1 como da \u00faltima vez!", "text": "They have even realized other uses on their own, this battle will not be the same as last time!", "tr": "Hatta kendi ba\u015flar\u0131na ba\u015fka kullan\u0131m yollar\u0131 bile ke\u015ffettiler, bu sava\u015f bir \u00f6nceki gibi olmayacak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1642", "889", "1903"], "fr": "Nous sommes nombreux, de quoi avoir peur ?! Ce que nous menons n\u0027est-il pas une guerre d\u0027usure ?", "id": "Kita banyak orang, apa yang ditakutkan?! Bukankah yang kita lawan ini perang gesekan!", "pt": "Somos muitos, do que temos medo?! N\u00e3o estamos lutando uma guerra de desgaste?!", "text": "What are we afraid of with so many people?! Aren\u0027t we fighting a war of attrition!", "tr": "Biz kalabal\u0131\u011f\u0131z, neden korkal\u0131m?! Zaten bir y\u0131pratma sava\u015f\u0131 vermiyor muyuz?!"}, {"bbox": ["287", "70", "646", "331"], "fr": "Pourquoi courir ? Vous voulez d\u00e9serter ?", "id": "Lari apa lari? Mau jadi desertir?", "pt": "Por que est\u00e3o correndo? Querem ser desertores?", "text": "Why are you running? Want to be a deserter?", "tr": "Nereye ka\u00e7\u0131yorsun? Asker ka\u00e7a\u011f\u0131 m\u0131 olmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["116", "1941", "404", "2140"], "fr": "Hmm ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est encore ?", "id": "Hmm? Apa lagi ini?", "pt": "Hmm? O que \u00e9 isso agora?", "text": "Huh? What is this again?", "tr": "Hm? Bu da ne?"}, {"bbox": ["102", "1364", "610", "1655"], "fr": "Ils ont encore une super arme, nous ne faisons absolument pas le poids !", "id": "Mereka masih punya senjata pamungkas, kita sama sekali bukan tandingan mereka!", "pt": "Eles ainda t\u00eam uma arma poderosa, n\u00e3o somos p\u00e1reo para eles!", "text": "They still have a big weapon, we are completely no match!", "tr": "Onlar\u0131n b\u00fcy\u00fck bir \u00f6l\u00fcmc\u00fcl silah\u0131 daha var, kesinlikle rakip de\u011filiz!"}, {"bbox": ["102", "1364", "610", "1655"], "fr": "Ils ont encore une super arme, nous ne faisons absolument pas le poids !", "id": "Mereka masih punya senjata pamungkas, kita sama sekali bukan tandingan mereka!", "pt": "Eles ainda t\u00eam uma arma poderosa, n\u00e3o somos p\u00e1reo para eles!", "text": "They still have a big weapon, we are completely no match!", "tr": "Onlar\u0131n b\u00fcy\u00fck bir \u00f6l\u00fcmc\u00fcl silah\u0131 daha var, kesinlikle rakip de\u011filiz!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1351", "718", "1643"], "fr": "[SFX]Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "Ahhhhh!", "tr": "[SFX] AAAAAAAH!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "319", "840", "545"], "fr": "S\u0153ur, il reste encore beaucoup d\u0027ennemis \u00e0 \u00e9liminer, nous devons redoubler d\u0027efforts !", "id": "Kak, masih banyak musuh yang belum dibereskan, kita harus berusaha lebih keras!", "pt": "Irm\u00e3, ainda h\u00e1 muitos inimigos para lidar, precisamos nos esfor\u00e7ar mais!", "text": "Sis, there are still many enemies that haven\u0027t been dealt with, we have to work harder!", "tr": "Abla, hala halledilecek \u00e7ok d\u00fc\u015fman var, daha \u00e7ok \u00e7abalamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["114", "142", "417", "365"], "fr": "Notre duo est tout simplement incroyable !", "id": "Kombinasi kita ini benar-benar luar biasa!", "pt": "Nossa combina\u00e7\u00e3o \u00e9 simplesmente perfeita!", "text": "This combination of ours is amazing!", "tr": "Bizim kombinasyonumuz kesinlikle harika!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "833", "568", "1071"], "fr": "Je ne veux pas encore mourir ! Je suis juste un conscrit !", "id": "Aku belum mau mati! Aku hanya orang yang dipaksa ikut!", "pt": "Eu ainda n\u00e3o quero morrer! Eu s\u00f3 fui recrutado \u00e0 for\u00e7a!", "text": "I don\u0027t want to die yet! I was just drafted!", "tr": "Hen\u00fcz \u00f6lmek istemiyorum! Ben sadece zorla askere al\u0131nm\u0131\u015f biriyim!"}, {"bbox": ["285", "40", "587", "278"], "fr": "Courez vite !", "id": "Cepat lari!", "pt": "Corram!", "text": "Run!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "849", "445", "1057"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1526", "895", "1629"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "120", "812", "506"], "fr": "Seigneur ! Les gens de Tiedan nous ont attaqu\u00e9s par derri\u00e8re en contournant, limitant une partie de nos troupes !", "id": "Tuan! Orang-orang Tiedan menyelinap dari belakang dan menyerang kita, membatasi sebagian pasukan kita!", "pt": "Senhor! O pessoal de Tiedan nos flanqueou e nos atacou de surpresa, imobilizando parte dos nossos homens!", "text": "Lord! The Iron Dan people are flanking us, restricting some of our forces!", "tr": "Lordum! Tiedan\u0027\u0131n adamlar\u0131 arkadan gizlice sald\u0131rd\u0131 ve adamlar\u0131m\u0131z\u0131n bir k\u0131sm\u0131n\u0131 k\u0131s\u0131tlad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1786", "443", "2052"], "fr": "Liu Yi, passe encore, mais pourquoi Guan Xiaofei et les autres peuvent-elles aussi avoir un tel pouvoir, et pas moi ?!", "id": "Liu Yi sih sudahlah, tapi kenapa Guan Xiaofei dan yang lainnya juga bisa memiliki kekuatan seperti itu, sedangkan aku tidak?!", "pt": "Liu Yi, tudo bem, mas por que Guan Xiaofei e as outras tamb\u00e9m podem ter tanto poder, e eu n\u00e3o?!", "text": "It\u0027s fine for Liu Yi, but why can Guan Xiaofei and the others also have such power, and I don\u0027t?!", "tr": "Liu Yi neyse de, Guan Xiaofei ve di\u011ferleri neden b\u00f6yle bir g\u00fcce sahip olabiliyor da ben olam\u0131yorum?!"}, {"bbox": ["372", "853", "794", "1238"], "fr": "Les hommes de Liu Yi sont aussi apparus et ont tu\u00e9 beaucoup de nos effectifs. Ils ont une grande puissance, nous ne faisons absolument pas le poids ! Je supplie Votre Seigneurie d\u0027intervenir !", "id": "Orang-orang Liu Yi juga muncul dan membunuh banyak anak buah kita, mereka punya kekuatan besar, kita sama sekali bukan tandingan! Mohon Tuan turun tangan!", "pt": "Os homens de Liu Yi tamb\u00e9m apareceram e mataram muitos dos nossos! Eles t\u00eam um poder imenso, n\u00e3o somos p\u00e1reo! Suplico que o senhor intervenha!", "text": "Liu Yi\u0027s people have also appeared and killed a large number of our men. They have powerful abilities and we are completely no match! Please take action, Lord!", "tr": "Liu Yi\u0027nin adamlar\u0131 da ortaya \u00e7\u0131kt\u0131 ve adamlar\u0131m\u0131zdan bir\u00e7o\u011funu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc, onlar\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fc yetenekleri var, kesinlikle rakip de\u011filiz! Lordum, l\u00fctfen m\u00fcdahale edin!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "85", "524", "291"], "fr": "Une attaque en tenaille n\u0027est pas \u00e0 craindre. Allez, suivez-moi d\u0027abord pour capturer des gens !", "id": "Serangan dari dua sisi tidak perlu ditakuti, ayo, ikuti aku tangkap orang dulu!", "pt": "Um ataque duplo n\u00e3o \u00e9 motivo de preocupa\u00e7\u00e3o. Vamos, sigam-me para captur\u00e1-los primeiro!", "text": "Two-sided attack is not to be feared, let\u0027s go, follow me to catch people first!", "tr": "\u0130ki taraftan k\u0131st\u0131r\u0131lmak korkulacak bir \u015fey de\u011fil, hadi, \u00f6nce benimle adam yakalamaya gelin!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/32.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "81", "758", "342"], "fr": "Seigneur, elles sont juste devant !", "id": "Tuan, mereka ada di depan!", "pt": "Senhor, elas est\u00e3o logo \u00e0 frente!", "text": "Lord, they are in front!", "tr": "Lordum, onlar hemen ileride!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/33.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1510", "626", "1781"], "fr": "Je me demandais pourquoi la tactique de la Tribu du Fer \u00c9trange avait un air si moderne, c\u0027est donc toi, maudit individu, qui tirais les ficelles !", "id": "Pantas saja taktik Qitie ini begitu modern, ternyata kau bajingan ini yang berulah!", "pt": "Eu estava me perguntando por que as t\u00e1ticas dos Qitie pareciam t\u00e3o modernas, ent\u00e3o era voc\u00ea, seu maldito, que estava por tr\u00e1s disso!", "text": "I was wondering why the Strange Iron\u0027s tactics were so modern, it turns out it\u0027s you, you damn thing, who\u0027s rigging the vote!", "tr": "Bu Qitie taktiklerinin neden bu kadar modern koktu\u011funu merak ediyordum, me\u011fer sen lanet olas\u0131 \u015feytan i\u015fin i\u00e7indeymi\u015fsin!"}, {"bbox": ["203", "353", "500", "551"], "fr": "Avec Fei\u0027er et les autres qui encerclent l\u0027arri\u00e8re-garde, Jin Leli n\u0027a effectivement pas pu se retenir...", "id": "Dengan Fei\u0027er dan yang lainnya mengepung dari belakang, Jin Leli akhirnya tidak tahan lagi...", "pt": "Com Fei\u0027er e as outras cercando a retaguarda, Jin Leli realmente n\u00e3o conseguiu se conter...", "text": "With Fei\u0027er and the others encircling the rear, Jin Leili really couldn\u0027t hold back...", "tr": "Fei\u0027er ve di\u011ferleri arkay\u0131 ku\u015fat\u0131nca, Jin Leli ger\u00e7ekten de kendini tutamad\u0131..."}, {"bbox": ["309", "2811", "611", "3057"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais te faire mourir ici !", "id": "Hari ini aku akan membuatmu mati di sini!", "pt": "Hoje eu vou fazer voc\u00ea morrer aqui!", "text": "Today, I\u0027m going to let you die here!", "tr": "Bug\u00fcn seni burada \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["191", "1005", "593", "1242"], "fr": "Heh, Yang Baichun, tu es vraiment une anguille, rus\u00e9 et difficile \u00e0 attraper !", "id": "Heh, Yang Baichun, kau benar-benar licin seperti belut, licik dan sulit ditangkap!", "pt": "Heh, Yang Baichun, voc\u00ea \u00e9 mesmo escorregadio como uma enguia, astuto e dif\u00edcil de pegar!", "text": "Heh, Yang Baichun, you\u0027re really like a loach, slippery and hard to catch!", "tr": "Heh, Yang Baichun, ger\u00e7ekten y\u0131lan bal\u0131\u011f\u0131 gibisin, kaypak ve yakalamas\u0131 zor!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "2065", "408", "2378"], "fr": "Je venais te chercher, et c\u0027est toi qui arrives en premier !", "id": "Aku belum mencarimu, kau malah datang duluan!", "pt": "Eu ia te procurar, mas voc\u00ea veio primeiro!", "text": "I was going to get you, but you came first!", "tr": "Seni arayacakt\u0131m ama sen \u00f6nce geldin!"}, {"bbox": ["167", "3118", "422", "3309"], "fr": "Quoi, si press\u00e9 de mourir ?", "id": "Kenapa, begitu buru-buru ingin mati?", "pt": "O qu\u00ea, est\u00e1 com tanta pressa de morrer?", "text": "What, are you in such a hurry to die?", "tr": "Ne o, \u00f6lmek i\u00e7in bu kadar m\u0131 acele ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "62", "813", "278"], "fr": "Non ! Je suis press\u00e9 de te faire mourir !", "id": "Tidak! Aku buru-buru ingin membuatmu mati!", "pt": "N\u00e3o! Estou com pressa de fazer VOC\u00ca morrer!", "text": "No! I\u0027m in a hurry to let you die!", "tr": "Hay\u0131r! Senin \u00f6lmen i\u00e7in acele ediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2156", "707", "2337"], "fr": "Mur de feu !", "id": "Dinding Api!", "pt": "Parede de fogo!", "text": "Wall of Fire!", "tr": "ATE\u015e DUVARI!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/37.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "220", "675", "511"], "fr": "Votre adversaire, c\u0027est moi. Je ne peux pas vous laisser perturber la vengeance de mon chef.", "id": "Lawan kalian adalah aku, aku tidak bisa membiarkan kalian mengganggu pertempuran balas dendam bosku.", "pt": "O advers\u00e1rio de voc\u00eas sou eu, n\u00e3o posso permitir que interrompam a batalha de vingan\u00e7a do meu chefe.", "text": "Your opponent is me. I can\u0027t let you disturb my boss\u0027s revenge battle.", "tr": "Rakibiniz benim, patronumun intikam sava\u015f\u0131n\u0131 b\u00f6lmenize izin veremem."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/39.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1606", "745", "1877"], "fr": "Tu ne sais que te cacher ?!", "id": "Kau hanya bisa menghindar?!", "pt": "Voc\u00ea s\u00f3 sabe se esconder?!", "text": "You only know how to hide?!", "tr": "Sadece saklanmay\u0131 m\u0131 biliyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/40.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "183", "312", "425"], "fr": "Non, je sais aussi...", "id": "Tidak, aku juga bisa...", "pt": "N\u00e3o, eu tamb\u00e9m sei...", "text": "No, I also know how to...", "tr": "Hay\u0131r, ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["202", "3357", "438", "3547"], "fr": "Prendre ta vie !", "id": "Mengambil nyawamu!", "pt": "...tirar a sua vida!", "text": "Take your life!", "tr": "Can\u0131n\u0131 almay\u0131 da bilirim!"}, {"bbox": ["641", "954", "753", "1067"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/42.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "8", "898", "239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/43.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1552", "454", "1873"], "fr": "Jin Leli, tu as \u00e9t\u00e9 arrogant si longtemps, tu n\u0027as jamais pens\u00e9 qu\u0027un jour tu pourrais \u00eatre ma\u00eetris\u00e9 en un seul coup, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jin Leli, kau sombong begitu lama, tidak pernah terpikir suatu hari akan dikalahkan dengan satu jurus, kan?", "pt": "Jin Leli, voc\u00ea foi arrogante por tanto tempo, nunca pensou que um dia seria subjugado com um \u00fanico golpe, n\u00e3o \u00e9?", "text": "Jin Leili, you\u0027ve been arrogant for so long, did you ever think you\u0027d be subdued in one move?", "tr": "Jin Leli, bu kadar uzun s\u00fcre kibirli davrand\u0131n, bir g\u00fcn tek bir hamleyle alt edilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015f miydin?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/44.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "261", "821", "510"], "fr": "Ta d\u00e9faite n\u0027est pas due \u00e0 une diff\u00e9rence de force, mais \u00e0 ton arrogance et \u00e0 ta suffisance.", "id": "Kau kalah bukan karena perbedaan kekuatan, tapi karena kesombonganmu.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o perdeu pela diferen\u00e7a de for\u00e7a, mas sim por sua arrog\u00e2ncia e soberba.", "text": "Your loss isn\u0027t due to a difference in strength, but due to your arrogance.", "tr": "Kaybetmenin nedeni g\u00fc\u00e7 fark\u0131 de\u011fil, kibirin ve kendini be\u011fenmi\u015fli\u011fin."}, {"bbox": ["383", "1503", "870", "1868"], "fr": "Il semble que tu ma\u00eetrises d\u00e9j\u00e0 bien l\u0027utilisation du Sceau de l\u0027Iceberg, les lames de glace que tu cr\u00e9es sont aussi tr\u00e8s tranchantes. La diff\u00e9rence de force n\u0027est en effet pas grande, mais ton talent est bien sup\u00e9rieur au sien.", "id": "Sepertinya kau sudah mahir menggunakan Segel Gunung Es, pedang es yang kau ciptakan juga cukup tajam, perbedaan kekuatan memang tidak besar, tapi bakatmu jauh lebih baik darinya.", "pt": "Parece que voc\u00ea j\u00e1 domina o uso do Selo da Montanha de Gelo, e as l\u00e2minas de gelo que cria s\u00e3o bem afiadas. A diferen\u00e7a de for\u00e7a realmente n\u00e3o \u00e9 grande, mas seu talento \u00e9 muito superior ao dele.", "text": "It seems you\u0027re skilled in using the Iceberg Seal, and the ice knives you create are also quite sharp. The difference in strength isn\u0027t that big, but your talent is much better than his.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Buz Da\u011f\u0131 M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fc kullanmada ustala\u015fm\u0131\u015fs\u0131n, yaratt\u0131\u011f\u0131n buz b\u0131\u00e7aklar\u0131 da olduk\u00e7a keskin. G\u00fc\u00e7 fark\u0131 ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck de\u011fil ama senin yetene\u011fin onunkinden \u00e7ok daha iyi."}, {"bbox": ["98", "2507", "383", "2750"], "fr": "Je dois quand m\u00eame vous remercier pour votre enseignement.", "id": "Tetap harus berterima kasih atas ajaran Anda.", "pt": "Ainda assim, devo agradecer seus ensinamentos.", "text": "I still have to thank you for your guidance.", "tr": "Yine de \u00f6\u011fretileriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr etmeliyim."}, {"bbox": ["197", "1220", "428", "1449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/45.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "790", "466", "1056"], "fr": "Incroyable... c\u0027est... Ma\u00eetre Fushui...", "id": "Ternyata......... adalah... Master Fushui.", "pt": "\u00c9 mesmo... o Mestre Fushui...", "text": "It\u0027s actually... Grandmaster Fu Shui...", "tr": "Asl\u0131nda... Usta Fushui..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/47.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "3090", "815", "3367"], "fr": "Si ce vieil homme est venu ici, c\u0027est naturellement pour \u00eatre t\u00e9moin d\u0027une chose, et ainsi confirmer une r\u00e9ponse...", "id": "Aku (orang tua ini) datang ke sini, tentu saja untuk menyaksikan suatu hal, sehingga bisa memastikan sebuah jawaban...", "pt": "Este velho veio aqui, naturalmente, para testemunhar algo e, assim, confirmar uma resposta...", "text": "I came here to witness something, to confirm an answer...", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam buraya do\u011fal olarak bir \u015feye tan\u0131k olmak ve b\u00f6ylece bir cevab\u0131 do\u011frulamak i\u00e7in geldi..."}, {"bbox": ["511", "1189", "891", "1408"], "fr": "Ma\u00eetre, vous plaisantez. Ce junior a encore besoin de travailler davantage pour atteindre votre niveau.", "id": "Master, Anda bercanda, junior ini masih perlu berusaha lebih keras lagi untuk bisa mengejar level Anda.", "pt": "Mestre, voc\u00ea est\u00e1 brincando. Este j\u00fanior ainda precisa se esfor\u00e7ar mais para alcan\u00e7ar um n\u00edvel como o seu.", "text": "Master, you flatter me. I still need to work harder to catch up to your level.", "tr": "Ustam, \u015faka yap\u0131yorsunuz. Bu aciz \u00f6\u011frencinizin sizin seviyenize ula\u015fabilmesi i\u00e7in daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 gerek."}, {"bbox": ["91", "1753", "417", "2021"], "fr": "Ma\u00eetre Fushui et tout \u00e7a, ce ne sont que des titres vides de sens. Ce vieil homme n\u0027est plus qu\u0027un simple vieillard ordinaire maintenant.", "id": "Master Fushui dan semacamnya hanyalah nama kosong, aku (orang tua ini) sekarang hanyalah kakek tua biasa.", "pt": "\"Mestre Fushui\" e coisas do tipo s\u00e3o apenas nomes vazios. Este velho agora \u00e9 apenas um velhote comum.", "text": "Grandmaster Fu Shui and the like are just empty names. I\u0027m just an ordinary old man now.", "tr": "Usta Fushui gibi unvanlar bo\u015f isimlerden ibaret, bu ya\u015fl\u0131 adam \u015fimdi sadece s\u0131radan, huysuz bir ihtiyar."}, {"bbox": ["75", "923", "464", "1239"], "fr": "C\u0027est toi qui es exasp\u00e9rant, gamin ! La derni\u00e8re fois qu\u0027on s\u0027est vus, tu n\u0027\u00e9tais qu\u0027un simple Disciple du Sceau, et maintenant tu es un Pratiquant du m\u00eame niveau que lui. Comment ne serait-il pas \u00e9nerv\u00e9 ?", "id": "Kau ini memang menyebalkan, pertemuan terakhir masih seorang Pengikut Segel biasa, bertemu lagi sudah menjadi Pejalan setingkat dengannya, kalau dia tidak kesal, siapa lagi?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 quem irrita as pessoas, garoto. Da \u00faltima vez que nos vimos, era um mero Disc\u00edpulo do Selo, e agora j\u00e1 \u00e9 um Praticante do mesmo n\u00edvel que ele. Se ele n\u00e3o ficar irritado, quem ficaria?", "text": "You\u0027re still annoying, kid. Last time we met, you were just an ordinary Seal Apprentice, and now you\u0027re a Traveler of the same level as him. Who wouldn\u0027t be angry?", "tr": "Sinir bozucu olan sensin velet! Ge\u00e7en sefer kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda s\u0131radan bir M\u00fch\u00fcr \u00c7\u0131ra\u011f\u0131yd\u0131n, tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda ise onunla ayn\u0131 seviyede bir Uygulay\u0131c\u0131s\u0131n. O sinirlenmesin de kim sinirlensin?"}, {"bbox": ["427", "1541", "803", "1759"], "fr": "Toi, gamin ! Il y a quelques jours \u00e0 peine, tu m\u0027appelais encore \u0027vieil homme\u0027, et maintenant tu m\u0027appelles \u0027Ma\u00eetre\u0027 ? Quelle formalit\u00e9 soudaine !", "id": "Anak muda, beberapa hari yang lalu kau masih memanggilku dengan santai, sekarang sudah memanggilku Master?", "pt": "Seu moleque, h\u00e1 poucos dias voc\u00ea me chamava de uma forma, e agora j\u00e1 me chama de Mestre?", "text": "You kid, a few days ago you called me , and now you\u0027re calling me Grandmaster?", "tr": "Seni velet, daha birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bana \u0027ya\u015fl\u0131 adam\u0027 derken, \u015fimdi \u0027Usta\u0027 m\u0131 diyorsun?"}, {"bbox": ["231", "157", "512", "352"], "fr": "Blessures trop graves et col\u00e8re qui monte au c\u0153ur, cette fois, il est vraiment parti.", "id": "Luka terlalu parah ditambah emosi yang meluap menyerang jantung, kali ini benar-benar mati.", "pt": "Os ferimentos eram muito graves, e a raiva o consumiu. Desta vez, ele realmente se foi.", "text": "His injuries were too severe, and he was overwhelmed by anger. He\u0027s really gone now.", "tr": "Yaralar\u0131 \u00e7ok a\u011f\u0131rd\u0131, \u00fcst\u00fcne bir de \u00f6fkesi kalbine vurdu, bu sefer ger\u00e7ekten gitti."}, {"bbox": ["405", "2519", "786", "2738"], "fr": "Je vous appelle ainsi par respect, c\u0027est juste de la politesse. Pourquoi vous plaignez-vous de moi ?", "id": "Aku memanggil Anda seperti ini adalah bentuk hormatku, hanya sopan santun saja, kenapa Anda malah menyalahkanku?", "pt": "Eu o chamo assim por respeito, \u00e9 apenas educa\u00e7\u00e3o. Por que o senhor est\u00e1 reclamando de mim?", "text": "I call you that to show my respect, it\u0027s just politeness. Why are you complaining about me?", "tr": "Size b\u00f6yle hitap etmem sayg\u0131mdan, sadece nezaketten. Neden bana sitem ediyorsunuz ki?"}, {"bbox": ["231", "2755", "642", "2973"], "fr": "La situation est complexe. Vous n\u0027avez pas risqu\u00e9 de venir ici juste pour voir l\u0027ennemi mourir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Situasi ini rumit, Anda mengambil risiko datang ke sini, bukan hanya untuk melihat musuh mati, kan?", "pt": "A situa\u00e7\u00e3o \u00e9 complexa. O senhor se arriscou vindo at\u00e9 aqui, n\u00e3o foi s\u00f3 para ver o inimigo morrer, certo?", "text": "The situation is complicated. You risked coming here, not just to see the enemy die, right?", "tr": "Durum karma\u015f\u0131k, buraya kadar gelme riskini bir d\u00fc\u015fman\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc izlemek i\u00e7in almad\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["430", "4004", "659", "4192"], "fr": "Quelle r\u00e9ponse ?", "id": "Jawaban apa?", "pt": "Que resposta?", "text": "What answer?", "tr": "Ne cevab\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/48.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "201", "788", "482"], "fr": "Serais-tu pr\u00eat \u00e0 prendre ce vieil homme \u2013 Ma\u00eetre Fushui, Yan Fukuan \u2013 comme ma\u00eetre ?", "id": "Apakah kau bersedia berguru padaku\u2014Master Fushui, Yan Fukuan?", "pt": "Voc\u00ea estaria disposto a ter este velho \u2013 Mestre Fushui, Yan Fukuan \u2013 como seu mestre?", "text": "Are you willing to take me, Fu Shui, Grandmaster Yan Fuquan, as your teacher?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 -- Usta Fushui, Yan Fukuan\u0027\u0131 -- ustan olarak kabul etmeye istekli misin?"}], "width": 900}, {"height": 466, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/53/49.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "291", "864", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "298", "737", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["189", "402", "611", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua