This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 56
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/0.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "0", "653", "62"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1099", "409", "1342"], "fr": "Effectivement, toute cr\u00e9ature accorde une grande importance \u00e0 ses propres faiblesses.", "id": "BENAR SAJA, SEMUA MAKHLUK SANGAT MENJAGA TITIK LEMAHNYA.", "pt": "DE FATO, QUALQUER CRIATURA SE PREOCUPA MUITO COM SEUS PONTOS FRACOS.", "text": "INDEED, EVERY CREATURE VALUES ITS WEAKNESS.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, her canl\u0131 kendi zay\u0131f noktalar\u0131na \u00e7ok de\u011fer verir."}, {"bbox": ["228", "918", "327", "978"], "fr": "Saute !", "id": "[SFX] LOMPAT!", "pt": "SALTA!", "text": "[SFX] Jump", "tr": "[SFX] SI\u00c7RAMA!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1454", "409", "1697"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, il suffit de te couper tous les tentacules !", "id": "KALAU BEGITU, AKAN KUPOTONG SEMUA TENTAKELMU!", "pt": "NESTE CASO, VOU APENAS CORTAR TODOS OS SEUS TENT\u00c1CULOS!", "text": "IN THAT CASE, I\u0027LL JUST CHOP OFF ALL YOUR TENTACLES!", "tr": "Madem \u00f6yle, b\u00fct\u00fcn dokuna\u00e7lar\u0131n\u0131 kesip ataca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/3.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "275", "739", "575"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] HAAH!", "text": "[SFX]Gulp", "tr": "[SFX] HAH!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "115", "699", "401"], "fr": "[SFX] Ssss ! C\u0027est quelle sorte de pieuvre mutante ?!", "id": "[SFX] SSST! GURITA MUTAN MACAM APA INI?!", "pt": "[SFX] SSSS! QUE TIPO DE POLVO MUTANTE \u00c9 ESTE?!", "text": "HISSS! WHAT KIND OF MUTATED OCTOPUS IS THIS?!", "tr": "[SFX] TISSS! Bu da neyin nesi b\u00f6yle, mutant bir ahtapot mu?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "764", "521", "871"], "fr": "\u00c0 ce moment, dans la for\u00eat de l\u0027\u00eele...", "id": "SAAT INI, DI HUTAN PULAU INI", "pt": "NESSE MOMENTO, NA FLORESTA DA ILHA...", "text": "MEANWHILE, IN THE FOREST ON THE ISLAND", "tr": "O s\u0131rada, adadaki ormanda."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "623", "176", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMAACloudN", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "101", "463", "287"], "fr": "Votre Altesse Royale n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter, votre subordonn\u00e9 vient d\u0027inspecter les lieux,", "id": "ANDA TIDAK PERLU KHAWATIR, YANG MULIA. SAYA BARU SAJA MEMERIKSA,", "pt": "VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR. ESTE SUBORDINADO ACABOU DE INVESTIGAR,", "text": "YOUR HIGHNESS, THERE\u0027S NO NEED TO WORRY. I\u0027VE JUST INVESTIGATED,", "tr": "Prens Hazretleri, endi\u015felenmenize gerek yok, ast\u0131n\u0131z az \u00f6nce etraf\u0131 kontrol etti,"}, {"bbox": ["374", "760", "651", "962"], "fr": "La fluctuation de mana l\u00e0-bas n\u0027est que le bruit caus\u00e9 par une b\u00eate magique.", "id": "GELOMBANG SIHIR DI SANA HANYA DISEBABKAN OLEH SEEKOR MONSTER.", "pt": "A FLUTUA\u00c7\u00c3O DE PODER M\u00c1GICO L\u00c1 \u00c9 APENAS O MOVIMENTO CAUSADO POR UMA BESTA M\u00c1GICA.", "text": "THE MAGIC POWER FLUCTUATIONS OVER THERE WERE JUST CAUSED BY A MAGIC BEAST", "tr": "Oradaki sihirli dalgalanma sadece bir canavar\u0131n yaratt\u0131\u011f\u0131 bir karga\u015fa."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "78", "482", "283"], "fr": "Malgr\u00e9 cela, il faut aller voir pour \u00eatre rassur\u00e9. Les autres...", "id": "MESKI BEGITU, AKU HARUS MELIHATNYA SENDIRI AGAR TENANG. SISANYA...", "pt": "MESMO ASSIM, S\u00d3 FICAREI TRANQUILO DEPOIS DE IR VER. O RESTANTE...", "text": "EVEN SO, I\u0027LL ONLY BE AT EASE AFTER CHECKING IT OUT. THE REST", "tr": "\u00d6yle olsa bile, gidip g\u00f6rmeden i\u00e7im rahat etmeyecek. Di\u011ferleri..."}, {"bbox": ["452", "244", "776", "476"], "fr": "Les autres, continuez \u00e0 chercher devant. Parrain Ning Ze, viens avec moi.", "id": "YANG LAIN LANJUTKAN PENCARIAN KE DEPAN, AYAH ANGKAT NINGZE, KAU IKUT DENGANKU.", "pt": "O RESTO CONTINUA A PROCURAR ADIANTE. PADRINHO NING ZE, VOC\u00ca VEM COMIGO.", "text": "THE REST OF YOU CONTINUE SEARCHING FORWARD. FATHER NING ZE, YOU COME WITH ME.", "tr": "Di\u011ferleri ileri do\u011fru aramaya devam etsin. Vaftiz Baba Ning Ze, sen benimle gel."}, {"bbox": ["394", "1507", "722", "1750"], "fr": "Oui ! Votre Altesse Royale !", "id": "BAIK! YANG MULIA!", "pt": "SIM! VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE!", "text": "YES! YOUR HIGHNESS!", "tr": "Emredersiniz! Prens Hazretleri!"}, {"bbox": ["268", "1116", "468", "1263"], "fr": "\u00c0 vos ordres !", "id": "SIAP LAKSANAKAN!", "pt": "\u00c0S SUAS ORDENS!", "text": "YOUR WISH IS MY COMMAND!", "tr": "Emriniz ba\u015f\u0131m \u00fcst\u00fcne!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/10.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "787", "844", "1004"], "fr": "Difficile \u00e0 g\u00e9rer, certes, mais je suis plus rapide que toi !", "id": "SULIT DIHADAPI MEMANG SULIT, TAPI AKU LEBIH CEPAT DARIMU!", "pt": "PODE SER DIF\u00cdCIL DE LIDAR, MAS SOU MAIS R\u00c1PIDO QUE VOC\u00ca!", "text": "DIFFICULT AS YOU MAY BE, I\u0027M FASTER THAN YOU!", "tr": "Ba\u015fa \u00e7\u0131kmas\u0131 zor olabilirsin ama senden daha h\u0131zl\u0131y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "743", "777", "950"], "fr": "Tu veux utiliser du poison ? Trop tard !", "id": "MAU MENGELUARKAN RACUN? SUDAH TERLAMBAT!", "pt": "QUER USAR VENENO? TARDE DEMAIS!", "text": "TRYING TO RELEASE POISON? TOO LATE!", "tr": "Zehir mi kullanacakt\u0131n? \u00c7ok ge\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "90", "360", "307"], "fr": "Adieu.", "id": "SELAMAT JALAN.", "pt": "ADEUS!", "text": "FAREWELL", "tr": "Huzur i\u00e7inde uyu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "724", "434", "950"], "fr": "[SFX] Ouf~ Enfin r\u00e9gl\u00e9.", "id": "[SFX] HUH~ AKHIRNYA BERES JUGA.", "pt": "[SFX] UFA~ FINALMENTE RESOLVIDO.", "text": "HU~ FINALLY GOT IT DONE.", "tr": "[SFX] Hahh~ Sonunda hallettim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1171", "463", "1437"], "fr": "L\u0027am\u00e9lioration du Sceau du Roi Divin m\u0027a apport\u00e9 un changement global, et de plus, j\u0027ai promis de te prot\u00e9ger.", "id": "PENINGKATAN SEGEL RAJA DEWA MEMBERIKU PERUBAHAN SECARA MENYELURUH, LAGIPULA AKU SUDAH BERJANJI AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "A MELHORIA DO SELO DO REI DIVINO ME TROUXE UMA MUDAN\u00c7A GERAL E, AL\u00c9M DISSO, EU DISSE QUE IRIA TE PROTEGER.", "text": "THE IMPROVEMENT OF THE GOD KING SEAL BRINGS ME OVERALL CHANGES, AND BESIDES, I PROMISED TO PROTECT YOU.", "tr": "Tanr\u0131 Kral M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fcn y\u00fckselmesi bana genel bir de\u011fi\u015fim sa\u011flad\u0131, ayr\u0131ca seni koruyaca\u011f\u0131ma s\u00f6z vermi\u015ftim."}, {"bbox": ["472", "250", "793", "486"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois si fort maintenant, tu peux tuer la M\u00e8re Fant\u00f4me sans mana.", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU SUDAH SEKUAT INI SEKARANG, BISA MEMBUNUH INDUK HANTU TANPA KEKUATAN SIHIR.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca ESTIVESSE T\u00c3O FORTE AGORA, CONSEGUE MATAR A M\u00c3E FANTASMA SEM PRECISAR DE PODER M\u00c1GICO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE THIS STRONG ALREADY, ABLE TO KILL THE GHOST MOTHER WITHOUT MAGIC POWER.", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7lendi\u011fini beklemiyordum. Art\u0131k Hayalet Ana\u0027y\u0131 sihir g\u00fcc\u00fc olmadan \u00f6ld\u00fcrebiliyorsun."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1075", "757", "1312"], "fr": "D\u00e9membre la M\u00e8re Fant\u00f4me selon mes instructions, elle a pas mal de tr\u00e9sors sur elle.", "id": "IKUTI LANGKAH YANG KUKATAKAN UNTUK MEMOTONG-MOTONG INDUK HANTU ITU, ADA BANYAK HARTA KARUN DI TUBUHNYA.", "pt": "SIGA MEUS PASSOS PARA DESMEMBRAR A M\u00c3E FANTASMA, ELA TEM MUITOS TESOUROS NO CORPO.", "text": "DISMEMBER THE GHOST MOTHER ACCORDING TO THE STEPS I TOLD YOU. IT HAS MANY TREASURES ON IT.", "tr": "Sana s\u00f6yledi\u011fim ad\u0131mlar\u0131 izleyerek Hayalet Ana\u0027y\u0131 par\u00e7ala. \u00dczerinde epey de\u011ferli \u015fey var."}, {"bbox": ["197", "2016", "326", "2131"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/16.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "297", "799", "540"], "fr": "C\u0027est vrai qu\u0027il y en a beaucoup. Manger sa chair renforce non seulement le corps, mais la poche de venin de ce type peut aussi servir d\u0027arme cach\u00e9e !", "id": "MEMANG BANYAK, DAGINGNYA TIDAK HANYA BISA MEMPERKUAT TUBUH, KANTUNG RACUNNYA JUGA BISA DIJADIKAN SENJATA TERSEMBUNYI!", "pt": "REALMENTE MUITOS! COMER A CARNE N\u00c3O S\u00d3 FORTALECE O CORPO, COMO A BOLSA DE VENENO DESTE CARA TAMB\u00c9M PODE SER USADA COMO ARMA SECRETA!", "text": "INDEED, THERE ARE MANY. NOT ONLY CAN EATING THE MEAT STRENGTHEN THE BODY, BUT THIS THING\u0027S POISON SACK CAN ALSO BE USED AS A HIDDEN WEAPON!", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok var! Etini yemek sadece v\u00fccudu g\u00fc\u00e7lendirmekle kalm\u0131yor, bu herifin zehir kesesi de gizli silah olarak kullan\u0131labilir!"}, {"bbox": ["139", "235", "283", "569"], "fr": "10 minutes plus tard", "id": "10 MENIT KEMUDIAN", "pt": "10 MINUTOS DEPOIS", "text": "10 MINUTES LATER", "tr": "10 dakika sonra"}, {"bbox": ["263", "2056", "512", "2236"], "fr": "En parlant de \u00e7a...", "id": "NGOMONG-NGOMONG...", "pt": "FALANDO NISSO...", "text": "SPEAKING OF...", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1370", "579", "1594"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s utile pour ceux qui cultivent le pouvoir de l\u0027eau, mais inutile pour le Sceau du Roi de la Force.", "id": "INI SANGAT MEMBANTU BAGI ORANG YANG MELATIH KEKUATAN AIR, TAPI TIDAK BERGUNA UNTUK SEGEL RAJA KEKUATAN.", "pt": "\u00c9 MUITO \u00daTIL PARA PESSOAS QUE CULTIVAM O PODER DA \u00c1GUA, MAS IN\u00daTIL PARA O SELO DO REI DA FOR\u00c7A.", "text": "IT\u0027S A GREAT HELP TO THOSE WHO CULTIVATE WATER POWER, BUT IT\u0027S USELESS FOR THE POWER KING SEAL.", "tr": "Su g\u00fcc\u00fcn\u00fc geli\u015ftirenlere \u00e7ok faydas\u0131 dokunur ama G\u00fc\u00e7 Kral\u0131 M\u00fchr\u00fc i\u00e7in i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["259", "193", "626", "425"], "fr": "Ce truc est-il utile ? \u00c7a me donne une sensation tr\u00e8s confortable.", "id": "BENDA INI BERGUNA? INI MEMBERIKU PERASAAN YANG SANGAT NYAMAN.", "pt": "ISTO \u00c9 \u00daTIL? ME D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O MUITO CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Is this thing useful? It gives me a very comfortable feeling.", "tr": "Bu \u015feyin bir faydas\u0131 var m\u0131? Bana \u00e7ok ho\u015f bir his veriyor."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1562", "779", "1828"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre un h\u00e9ritage du Sceau du Roi Divin, je l\u0027ai absorb\u00e9 d\u0027un totem,", "id": "MUNGKIN INI WARISAN DARI SEGEL RAJA DEWA, AKU MENYERAPNYA DARI SEBUAH TOTEM,", "pt": "TALVEZ SEJA UM LEGADO DO SELO DO REI DIVINO, QUE ABSORVI DE UM TOTEM,", "text": "IT MIGHT BE THE GOD KING SEAL INHERITANCE. I ABSORBED IT FROM A TOTEM,", "tr": "Belki de Tanr\u0131 Kral M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fcn miras\u0131d\u0131r; bir totemden emmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["113", "85", "396", "278"], "fr": "Non, justement, j\u0027ai r\u00e9cemment cultiv\u00e9 en double le Sceau de l\u0027Eau !", "id": "TIDAK, KEBETULAN AKU BARU SAJA MELATIH SEGEL AIR!", "pt": "N\u00c3O, ACONTECE QUE RECENTEMENTE EU CULTIVEI DUPLAMENTE O SELO DA \u00c1GUA!", "text": "NO, PERFECT! I RECENTLY DUAL CULTIVATED THE WATER SEAL!", "tr": "Hay\u0131r, tam da isabet oldu, yak\u0131n zamanda Su M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fc de geli\u015ftirmeye ba\u015flad\u0131m!"}, {"bbox": ["225", "1221", "551", "1462"], "fr": "Toi... tu n\u0027es qu\u0027au stade de Pratiquant, et tu as d\u00e9j\u00e0 activ\u00e9 deux sceaux ?", "id": "KAU... KAU BARU TAHAP PENGEMBARA, SUDAH MEMBUKA DUA SEGEL?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS NO EST\u00c1GIO DE CAMINHANTE E J\u00c1 ABRIU DOIS SELOS?", "text": "YOU... YOU\u0027RE ONLY AT THE TRAVELER STAGE, AND YOU\u0027VE ALREADY OPENED THE DUAL SEAL?", "tr": "Sen... Sen daha Gezgin a\u015famas\u0131ndas\u0131n ve \u015fimdiden iki m\u00fchr\u00fc m\u00fc etkinle\u015ftirdin?"}, {"bbox": ["72", "1908", "335", "2111"], "fr": "Beaucoup de choses se sont pass\u00e9es pendant ton absence.", "id": "BANYAK HAL YANG TERJADI SELAMA KAU PERGI.", "pt": "MUITA COISA ACONTECEU ENQUANTO VOC\u00ca ESTAVA FORA.", "text": "A LOT HAS HAPPENED SINCE YOU LEFT.", "tr": "Sen gitti\u011finden beri \u00e7ok \u015fey oldu."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "518", "452", "716"], "fr": "[SFX] Chut ! Je sens deux personnes approcher !", "id": "[SFX] SSST! AKU MERASAKAN ADA DUA ORANG MENDEKAT!", "pt": "[SFX] SHHH! SINTO DUAS PESSOAS SE APROXIMANDO!", "text": "SHH! I SENSE TWO PEOPLE APPROACHING!", "tr": "[SFX] \u015e\u015ft! \u0130ki ki\u015finin yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum!"}, {"bbox": ["572", "673", "780", "830"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/20.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1489", "558", "1767"], "fr": "Les arrivants sont tr\u00e8s probablement ceux qui pourchassent Mei Yi. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la carcasse de cette M\u00e8re Fant\u00f4me soit utile maintenant.", "id": "ORANG YANG DATANG KEMUNGKINAN BESAR ADALAH ORANG YANG MENGEJAR MEI YI, TIDAK KUSANGKA TUBUH INDUK HANTU INI BERGUNA SEKARANG.", "pt": "AS PESSOAS QUE EST\u00c3O VINDO S\u00c3O PROVAVELMENTE AS QUE EST\u00c3O CA\u00c7ANDO MEI YI. N\u00c3O ESPERAVA QUE O CORPO DESTA M\u00c3E FANTASMA FOSSE \u00daTIL AGORA.", "text": "THE PEOPLE COMING ARE LIKELY THOSE CHASING MAY. I DIDN\u0027T EXPECT THIS GHOST MOTHER\u0027S CORPSE TO COME IN HANDY NOW.", "tr": "Gelenler b\u00fcy\u00fck ihtimalle Mei Yi\u0027yi kovalayanlard\u0131r. Bu Hayalet Ana\u0027n\u0131n cesedinin \u015fimdi i\u015fe yarayaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["211", "95", "493", "287"], "fr": "Ne bouge pas d\u0027ici, je vais voir.", "id": "KAU TETAP DI SINI, JANGAN BERGERAK. AKU AKAN PERGI MELIHAT.", "pt": "FIQUE AQUI E N\u00c3O SE MOVA, VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "STAY HERE AND DON\u0027T MOVE. I\u0027LL GO CHECK IT OUT.", "tr": "Sen burada k\u0131m\u0131ldama, ben gidip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["616", "1184", "882", "1390"], "fr": "Fais attention, je t\u0027attends.", "id": "HATI-HATI, AKU MENUNGGUMU KEMBALI.", "pt": "TOME CUIDADO. ESPERAREI POR VOC\u00ca.", "text": "BE CAREFUL, I\u0027LL WAIT FOR YOU TO COME BACK.", "tr": "Dikkatli ol, d\u00f6nmeni bekleyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "4239", "473", "4461"], "fr": "Cette M\u00e8re Fant\u00f4me est morte, celui qui l\u0027a fait est tr\u00e8s fort !", "id": "INDUK HANTU INI SUDAH MATI, ORANG YANG MELAKUKANNYA SANGAT KUAT!", "pt": "ESTA M\u00c3E FANTASMA J\u00c1 EST\u00c1 MORTA. A PESSOA QUE FEZ ISSO \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "THIS GHOST MOTHER IS ALREADY DEAD. THE PERSON WHO DID IT IS VERY STRONG!", "tr": "Bu Hayalet Ana \u00f6lm\u00fc\u015f. Bunu yapan ki\u015fi \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olmal\u0131!"}, {"bbox": ["445", "3432", "826", "3722"], "fr": "M\u00eame moi, si je la rencontrais maintenant, je devrais reculer.", "id": "BAHKAN AKU YANG SEKARANG PUN HARUS MENGHINDAR JIKA BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "AT\u00c9 EU TERIA QUE RECUAR UM POUCO SE A ENCONTRASSE AGORA.", "text": "EVEN I WOULD HAVE TO YIELD TO IT NOW.", "tr": "\u015eimdiki halimle bile onunla kar\u015f\u0131la\u015fsam geri ad\u0131m atmak zorunda kal\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["337", "3111", "677", "3385"], "fr": "La M\u00e8re Fant\u00f4me est une cr\u00e9ature aquatique tr\u00e8s coriace, sa force est li\u00e9e \u00e0 sa taille.", "id": "INDUK HANTU ADALAH MAKHLUK AIR YANG SULIT DIATASI, KEKUATANNYA BERGANTUNG PADA UKURAN TUBUHNYA.", "pt": "A M\u00c3E FANTASMA \u00c9 UMA CRIATURA AQU\u00c1TICA MUITO PROBLEM\u00c1TICA, SUA FOR\u00c7A EST\u00c1 RELACIONADA AO SEU TAMANHO.", "text": "THE MOTHER IS A VERY DIFFICULT AQUATIC CREATURE. ITS STRENGTH IS RELATED TO ITS SIZE.", "tr": "Hayalet Ana, ba\u015fa \u00e7\u0131kmas\u0131 \u00e7ok zor bir su canl\u0131s\u0131d\u0131r; g\u00fcc\u00fc, b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcyle do\u011fru orant\u0131l\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["209", "1211", "519", "1459"], "fr": "C\u0027est une grande M\u00e8re Fant\u00f4me !", "id": "INI ADALAH INDUK HANTU RAKSASA!", "pt": "\u00c9 UMA M\u00c3E FANTASMA GRANDE!", "text": "IT\u0027S A LARGE GHOST MOTHER!", "tr": "Bu dev bir Hayalet Ana!"}, {"bbox": ["498", "780", "897", "884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "87", "776", "373"], "fr": "Une M\u00e8re Fant\u00f4me aussi coriace, les gens normaux ne se battraient pas avec elle. Il semble que cette personne avait une raison imp\u00e9rieuse de la tuer !", "id": "INDUK HANTU YANG BEGITU SULIT DIATASI, ORANG BIASA TIDAK AKAN MELAWANNYA. SEPERTINYA ORANG INI PUNYA ALASAN KUAT UNTUK MEMBUNUHNYA!", "pt": "UMA M\u00c3E FANTASMA T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICA... PESSOAS COMUNS N\u00c3O LUTARIAM CONTRA ELA. PARECE QUE ESSA PESSOA TINHA UM MOTIVO PARA MAT\u00c1-LA!", "text": "ORDINARY PEOPLE WOULDN\u0027T FIGHT SUCH A DIFFICULT GHOST MOTHER. IT SEEMS THIS PERSON HAS A REASON TO KILL IT!", "tr": "Bu kadar zorlu bir Hayalet Ana ile s\u0131radan insanlar d\u00f6v\u00fc\u015fmeye kalk\u0131\u015fmaz. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu ki\u015finin onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in \u00e7ok ge\u00e7erli bir sebebi var!"}, {"bbox": ["88", "921", "317", "1151"], "fr": "Quelqu\u0027un est cach\u00e9 ici.", "id": "ADA ORANG YANG BERSEMBUNYI DI SINI.", "pt": "TEM ALGU\u00c9M ESCONDIDO AQUI.", "text": "SOMEONE IS HIDING HERE", "tr": "Burada biri saklan\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2018", "488", "2298"], "fr": "Sinon, si nous passons \u00e0 l\u0027action, tu ne t\u0027en sortiras pas bien !", "id": "JIKA TIDAK, KAMI AKAN BERTINDAK DAN KAU PASTI TIDAK AKAN BERAKHIR BAIK!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE N\u00d3S AGIRMOS, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TER\u00c1 UM BOM FIM!", "text": "OTHERWISE, YOU DEFINITELY WON\u0027T HAVE A GOOD END IF WE MAKE A MOVE!", "tr": "Yoksa biz devreye girersek sonun kesinlikle iyi olmaz!"}, {"bbox": ["433", "109", "776", "389"], "fr": "Si tu as entendu, sois raisonnable et sors de toi-m\u00eame,", "id": "KALAU KAU MENDENGAR, KELUARLAH DENGAN SUKARELA,", "pt": "SE OUVIU, SEJA SENSATO E APARE\u00c7A,", "text": "IF YOU HEAR US, BE SENSIBLE AND COME OUT YOURSELF,", "tr": "Duyduysan, ak\u0131ll\u0131 ol da kendin \u00e7\u0131k ortaya,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/24.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1050", "486", "1301"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit Niya. On se rencontre toujours, ennemis jur\u00e9s.", "id": "TIDAK KUSANGKA TERNYATA NIYA, DUNIA INI SEMPIT SEKALI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE O NIYA. QUE MUNDO PEQUENO PARA ENCONTRAR INIMIGOS!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE NIA, WHAT A TWIST OF FATE.", "tr": "Niya olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Tam da \u0027d\u00fc\u015fmanlar dar yolda kar\u015f\u0131la\u015f\u0131r\u0027 derler ya."}, {"bbox": ["419", "323", "718", "563"], "fr": "Votre Altesse Royale ?", "id": "YANG MULIA?", "pt": "VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE?", "text": "YOUR HIGHNESS?", "tr": "Prens Hazretleri?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/25.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "580", "451", "821"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ils ne m\u0027ont jamais vu. C\u0027est l\u0027occasion de leur jouer un tour...", "id": "TOH MEREKA JUGA BELUM PERNAH MELIHAT WAJAHKU, INI KESEMPATAN BAGUS UNTUK MENGERJAI MEREKA...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELES N\u00c3O VIRAM MEU ROSTO. \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA PREGAR UMA PE\u00c7A NELES...", "text": "Anyway, they haven\u0027t seen my face before. I can use this opportunity to mess with them...", "tr": "Nas\u0131lsa y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6rmediler. Bu f\u0131rsat\u0131 onlar\u0131 biraz h\u0131rpalamak i\u00e7in kullanay\u0131m..."}, {"bbox": ["211", "1042", "772", "1341"], "fr": "Vinson, si nous avons une querelle, nous devrions la r\u00e9gler en priv\u00e9. Chercher de l\u0027aide, ce n\u0027est pas digne d\u0027un h\u00e9ros !", "id": "WEN SEN, JIKA KITA PUNYA MASALAH, SEHARUSNYA DISELESAIKAN SECARA PRIBADI. MENCARI BANTUAN, PAHLAWAN MACAM APA KAU INI!", "pt": "VINCENT, SE VOC\u00ca E EU TEMOS UMA RIXA, DEVER\u00cdAMOS RESOLV\u00ca-LA PRIVADAMENTE. PROCURAR AJUDANTES N\u00c3O \u00c9 COISA DE HOMEM!", "text": "WEN SEN, YOU AND I HAVE A GRUDGE THAT SHOULD BE SETTLED IN PRIVATE. WHAT KIND OF HERO CALLS FOR HELP!", "tr": "Wensen, aram\u0131zda bir husumet varsa bunu aram\u0131zda \u00e7\u00f6zmeliyiz. Yard\u0131m \u00e7a\u011f\u0131rmak da neyin nesi!"}, {"bbox": ["79", "164", "282", "315"], "fr": "[SFX] Toux, toux.", "id": "[SFX] EHEM EHEM.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "COUGH COUGH.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/26.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "500", "612", "737"], "fr": "Vinson est le jeune ma\u00eetre de la famille Wen de la Cit\u00e9 Lunaire. Il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cemment estropi\u00e9 et traque cette personne \u00e0 travers le monde.", "id": "WEN SEN ADALAH TUAN MUDA DARI KELUARGA WEN DI KOTA BULAN. BARU-BARU INI DIA DILUMPUHKAN ORANG, DAN SEKARANG DIA MENGEJAR ORANG ITU KE SELURUH DUNIA.", "pt": "VINCENT \u00c9 O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA WEN DA CIDADE DA LUA. RECENTEMENTE, FOI ALEIJADO POR ALGU\u00c9M E EST\u00c1 CA\u00c7ANDO ESSA PESSOA PELO MUNDO TODO.", "text": "WEN SEN IS THE YOUNG MASTER OF THE WEN FAMILY IN MOON CITY. HE WAS RECENTLY CRIPPLED AND IS CHASING AFTER THAT PERSON ALL OVER THE WORLD.", "tr": "Wensen, Ay \u015eehri\u0027ndeki Wen Ailesi\u0027nin gen\u00e7 efendisidir. Yak\u0131n zamanda birisi onun geli\u015fimini mahvetti ve \u015fimdi o ki\u015fiyi bulmak i\u00e7in t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 ar\u0131yor."}, {"bbox": ["98", "103", "398", "287"], "fr": "Vinson ? Qui est Vinson ?", "id": "WEN SEN? SIAPA ITU WEN SEN?", "pt": "VINCENT? QUEM \u00c9 VINCENT?", "text": "WEN SEN? WHAT KIND OF PERSON IS WEN SEN?", "tr": "Wensen mi? Wensen de kimmi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/27.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "853", "616", "1152"], "fr": "Gamin, nous ne sommes pas de la famille Wen. C\u0027est le grand Prince Niya qui te cherche !", "id": "NAK, KAMI BUKAN DARI KELUARGA WEN. YANG MENCARIMU ADALAH PANGERAN NIYA YANG HEBAT!", "pt": "GAROTO, N\u00c3O SOMOS DA FAM\u00cdLIA WEN! QUEM EST\u00c1 TE PROCURANDO \u00c9 O GRANDE PR\u00cdNCIPE NIYA!", "text": "KID, WE\u0027RE NOT FROM THE WEN FAMILY. IT\u0027S THE GREAT NIA PRINCE WHO\u0027S LOOKING FOR YOU!", "tr": "Evlat, biz Wen Ailesi\u0027nden de\u011filiz! Seni arayan y\u00fcce Prens Niya!"}, {"bbox": ["90", "77", "422", "322"], "fr": "Fais-le sortir. S\u0027il n\u0027a vraiment rien \u00e0 voir avec nos affaires, je ne lui cr\u00e9erai pas de probl\u00e8mes.", "id": "PANGGIL DIA KELUAR. JIKA DIA BENAR-BENAR TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN URUSAN KITA, AKU TIDAK AKAN MEMPERSULITNYA.", "pt": "DIGA A ELE PARA SAIR. SE ELE REALMENTE N\u00c3O TIVER NADA A VER COM NOSSOS ASSUNTOS, N\u00c3O VOU DIFICULTAR AS COISAS PARA ELE.", "text": "TELL HIM TO COME OUT. IF HE REALLY HAS NOTHING TO DO WITH OUR AFFAIRS, I WON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR HIM.", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131r onu \u00e7\u0131ks\u0131n. E\u011fer ger\u00e7ekten bizim meselemizle bir ilgisi yoksa ona zorluk \u00e7\u0131karmam."}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1455", "436", "1803"], "fr": "O\u00f9 peux-tu te cacher sur une \u00eele aussi minuscule ? Sans doute derri\u00e8re ce fichu rocher ! \u00c0 l\u0027attaque !", "id": "PULAU SEKECIL INI, MEMANGNYA KAU BISA BERSEMBUNYI DI MANA? PALING-PALING DI BALIK BATU JELEK ITU! SERANG!", "pt": "ONDE VOC\u00ca PODE SE ESCONDER NESTA ILHA MIN\u00daSCULA? S\u00d3 PODE SER ATR\u00c1S DAQUELA PEDRA QUEBRADA! PEGUEM-NO!", "text": "WHERE CAN YOU HIDE ON SUCH A SMALL ISLAND? IT\u0027S JUST BEHIND THAT BROKEN STONE! CHARGE!", "tr": "Avu\u00e7 i\u00e7i kadar adada nereye saklanabilirsin ki? Olsa olsa o de\u011fersiz ta\u015f\u0131n arkas\u0131ndad\u0131r! Sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["82", "59", "740", "489"], "fr": "Impossible, comment savoir si vous mentez !", "id": "TIDAK MUNGKIN, BAGAIMANA AKU TAHU KALIAN TIDAK BERBOHONG!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! COMO VOU SABER SE VOC\u00caS EST\u00c3O MENTINDO?!", "text": "IMPOSSIBLE! HOW DO I KNOW YOU\u0027RE NOT LYING!", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Yalan s\u00f6yleyip s\u00f6ylemedi\u011finizi nereden bileyim!"}, {"bbox": ["501", "542", "812", "841"], "fr": "On te donne une chance et tu la refuses !", "id": "SUDAH DIBERI MUKA MALAH TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACEITA POR BEM!", "text": "I OFFER YOU KINDNESS, BUT YOU REJECT IT!", "tr": "Ars\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/29.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2236", "351", "2446"], "fr": "C\u0027est le venin de la M\u00e8re Fant\u00f4me !", "id": "INI RACUN INDUK HANTU!", "pt": "ESTE \u00c9 O VENENO DA M\u00c3E FANTASMA!", "text": "THIS IS THE GHOST MOTHER\u0027S VENOM!", "tr": "Bu Hayalet Ana\u0027n\u0131n zehri!"}, {"bbox": ["470", "1699", "743", "2058"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "[SFX]AHHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAAA!"}, {"bbox": ["94", "2617", "251", "2747"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["353", "539", "612", "780"], "fr": "[SFX] Ssss", "id": "[SFX] SSST", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] TISSS!"}], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/30.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "157", "419", "466"], "fr": "Gamin ignorant et arrogant, tu oses m\u00eame tuer la cr\u00e9ature f\u00e9tiche de la famille Niya.", "id": "BOCAH YANG TIDAK TAHU DIRI, BERANI-BERANINYA MEMBUNUH PELIHARAAN KELUARGA NIYA.", "pt": "MOLEQUE IGNORANTE E ARROGANTE! VOC\u00ca OUSA AT\u00c9 MATAR O ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA NIYA!", "text": "YOU OVERESTIMATING BRAT, YOU DARE KILL A FAMILY PET OF THE NIA FAMILY!", "tr": "Haddini bilmez velet! Niya Ailesi\u0027nin canavar\u0131n\u0131 bile \u00f6ld\u00fcrmeye c\u00fcret edersin ha!"}, {"bbox": ["472", "1547", "816", "1856"], "fr": "Je dois absolument te donner une le\u00e7on !", "id": "AKU HARUS MEMBERIMU PELAJARAN!", "pt": "EU TENHO QUE TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "I MUST TEACH YOU A LESSON!", "tr": "Sana kesinlikle bir ders vermem gerek!"}, {"bbox": ["79", "3057", "344", "3255"], "fr": "Hein ?! Il est o\u00f9 ?!", "id": "?! ORANGNYA MANA?!", "pt": "?! CAD\u00ca ELE?!", "text": "?! WHERE DID HE GO?!", "tr": "?! Nerede bu herif?!"}, {"bbox": ["0", "3515", "201", "3786"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/31.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "49", "338", "499"], "fr": "Idiot, au-dessus de toi !", "id": "BODOH, DI ATASMU!", "pt": "IDIOTA! ACIMA DE VOC\u00ca!", "text": "YOU IDIOT, ABOVE YOU!", "tr": "Aptal, tependeyim!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/34.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "833", "467", "1075"], "fr": "Vous voulez m\u0027attraper ? La famille Wen peut encore attendre !", "id": "MAU MENANGKAPKU? KELUARGA WEN KALIAN TUNGGU SAJA!", "pt": "QUEREM ME PEGAR? A FAM\u00cdLIA WEN DE VOC\u00caS VAI TER QUE ESPERAR!", "text": "YOU WANT TO CATCH ME? YOUR WEN FAMILY WILL HAVE TO WAIT!", "tr": "Beni mi yakalamak istiyorsunuz? Wen Aileniz daha \u00e7ok bekler!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/35.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "702", "498", "996"], "fr": "Sale gamin, pourquoi es-tu si t\u00eatu ! On t\u0027a dit qu\u0027on n\u0027est pas la famille Wen !", "id": "BOCAH SIALAN INI KERAS KEPALA SEKALI! SUDAH KUBILANG KAMI BUKAN KELUARGA WEN!", "pt": "MOLEQUE FEDIDO, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O TEIMOSO?! J\u00c1 DISSEMOS QUE N\u00c3O SOMOS DA FAM\u00cdLIA WEN!", "text": "WHY IS THAT KID SO STUBBORN! I TOLD YOU WE AREN\u0027T FROM THE WEN FAMILY!", "tr": "Lanet velet, neden bu kadar inat\u00e7\u0131s\u0131n! Sana Wen Ailesi\u0027nden olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yledik!"}, {"bbox": ["544", "905", "894", "1199"], "fr": "C\u0027est la famille Niya !", "id": "KAMI KELUARGA NIYA!", "pt": "SOMOS DA FAM\u00cdLIA NIYA!", "text": "IT\u0027S THE NIA FAMILY!", "tr": "Niya Ailesi\u0027ndeniz!"}, {"bbox": ["132", "109", "470", "388"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/36.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1114", "446", "1388"], "fr": "Ce type cultive le Sceau du Glacier. Le bord de mer est un terrain id\u00e9al, tu n\u0027es peut-\u00eatre pas son adversaire.", "id": "ORANG ITU MELATIH SEGEL GLETSER, PANTAI ADALAH TEMPAT YANG SEMPURNA BAGINYA. KAU MUNGKIN BUKAN LAWANNYA.", "pt": "AQUELE CARA CULTIVA O SELO GLACIAL. A PRAIA \u00c9 UM LUGAR EXCELENTE PARA ELE, VOC\u00ca PODE N\u00c3O SER P\u00c1REO.", "text": "THAT GUY CULTIVATES THE ICEBERG SEAL, THE SEASHORE IS A GREAT PLACE. YOU MIGHT NOT BE HIS MATCH.", "tr": "O herif Buzul M\u00fchr\u00fc\u0027n\u00fc geli\u015ftiriyor. Sahil onun i\u00e7in m\u00fckemmel bir sava\u015f alan\u0131, onun rakibi olamayabilirsin."}, {"bbox": ["413", "90", "763", "384"], "fr": "Votre Altesse Royale, ne vous pressez pas, votre subordonn\u00e9 va l\u0027attraper imm\u00e9diatement...", "id": "YANG MULIA JANGAN CEMAS, SAYA AKAN SEGERA MENANGKAPNYA...", "pt": "VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE, N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTE SUBORDINADO VAI PEG\u00c1-LO IMEDIATAMENTE...", "text": "PRINCE, DON\u0027T WORRY, I\u0027LL ARREST HIM RIGHT AWAY...", "tr": "Prens Hazretleri, tela\u015flanmay\u0131n, ast\u0131n\u0131z onu hemen yakala..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/37.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "459", "427", "659"], "fr": "N\u0027oubliez pas notre objectif principal en venant ici !", "id": "JANGAN LUPA TUJUAN UTAMA KITA DATANG KE SINI!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUAL \u00c9 O NOSSO PRINCIPAL OBJETIVO AQUI!", "text": "DON\u0027T FORGET WHAT OUR MAIN GOAL IS HERE!", "tr": "Buraya gelmemizin as\u0131l amac\u0131n\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["277", "1380", "619", "1621"], "fr": "Il n\u0027y a rien ici, \u00e7a ne vaut pas la peine de perdre du temps pour un gamin,", "id": "TIDAK ADA APA-APA DI SINI, TIDAK ADA GUNANYA MEMBUANG WAKTU UNTUK SEORANG BOCAH,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI. N\u00c3O VALE A PENA PERDER TEMPO POR CAUSA DE UM MOLEQUE.", "text": "THERE\u0027S NOTHING HERE, IT\u0027S NOT WORTH WASTING TIME ON A KID.", "tr": "Burada hi\u00e7bir \u015fey yok. Bir velet i\u00e7in zaman kaybetmeye de\u011fmez,"}, {"bbox": ["382", "57", "693", "276"], "fr": "Allons-nous laisser ce salaud s\u0027en tirer comme \u00e7a ?", "id": "APA KITA BIARKAN BAJINGAN INI BEGITU SAJA?", "pt": "VAMOS MESMO DEIXAR ESSE DESGRA\u00c7ADO ESCAPAR ASSIM?", "text": "ARE WE JUST GOING TO LET THIS BASTARD GO?", "tr": "Bu pi\u00e7i \u00f6ylece b\u0131rakacak m\u0131y\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/38.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "160", "768", "326"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/40.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "327", "822", "579"], "fr": "On dirait que leur QI et leur niveau de cultivation ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9duits par la barri\u00e8re de l\u0027\u00eele, pour qu\u0027ils se fassent avoir par une ruse aussi simple.", "id": "SEPERTINYA KECERDASAN DAN KULTIVASI MEREKA IKUT TERTEKAN OLEH PENGHALANG PULAU INI, TIPUAN SEDERHANA SEPERTI INI SAJA MEREKA BISA TERPERANGKAP.", "pt": "PARECE QUE A INTELIG\u00caNCIA E O N\u00cdVEL DE CULTIVO DELES FORAM COMPRIMIDOS PELA BARREIRA DA ILHA. CA\u00cdRAM NUM TRUQUE T\u00c3O SIMPLES.", "text": "IT SEEMS THEIR IQ AND CULTIVATION WERE COMPRESSED BY THE ISLAND\u0027S BARRIER. THEY FELL FOR SUCH A SIMPLE TRICK.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re zek\u00e2lar\u0131 ve geli\u015fim seviyeleri adan\u0131n bariyeri taraf\u0131ndan o kadar d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f ki, bu kadar basit bir oyuna bile kand\u0131lar."}, {"bbox": ["179", "1695", "483", "1931"], "fr": "Mais la prochaine fois, les duper ne sera pas si simple...", "id": "TAPI LAIN KALI, MENIPU MEREKA TIDAK AKAN SEMUDAH INI...", "pt": "MAS DA PR\u00d3XIMA VEZ, ENGAN\u00c1-LOS N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL...", "text": "BUT NEXT TIME IT WON\u0027T BE SO EASY TO FOOL THEM...", "tr": "Ama bir dahaki sefere onlar\u0131 kand\u0131rmak o kadar kolay olmayacak..."}, {"bbox": ["121", "2467", "394", "2673"], "fr": "Hmm ? La mar\u00e9e monte ?", "id": "HMM? AIR PASANG?", "pt": "HMM? A MAR\u00c9 EST\u00c1 SUBINDO?", "text": "HM? THE TIDE IS RISING?", "tr": "Hmm? Gelgit mi y\u00fckseliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/41.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "135", "589", "421"], "fr": "Pas bon ! Mei Yi est toujours au m\u00eame endroit !", "id": "TIDAK BAGUS! MEI YI MASIH DI TEMPAT SEMULA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! A MEI YI AINDA EST\u00c1 L\u00c1!", "text": "NOT GOOD! MAY IS STILL AT THE SAME PLACE!", "tr": "Olamaz! Mei Yi hala orada!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/42.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1088", "736", "1376"], "fr": "Mei Yi !", "id": "MEI YI!", "pt": "MEI YI!", "text": "MAY!", "tr": "Mei Yi!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/43.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1752", "358", "1975"], "fr": "[SFX] Toux, toux... J\u0027ai failli croire que j\u0027allais mourir ici.", "id": "[SFX] UHUK UHUK... AKU HAMPIR MENGIRA AKAN MATI DI SINI.", "pt": "[SFX] COF, COF... QUASE PENSEI QUE IA MORRER AQUI.", "text": "COUGH COUGH... I ALMOST THOUGHT I WAS GOING TO DIE HERE.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m... Neredeyse burada \u00f6lece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["361", "2013", "752", "2258"], "fr": "Tout va bien maintenant. Le Prince Niya et les autres ont \u00e9t\u00e9 dup\u00e9s par moi, ils ne devraient plus venir nous chercher des ennuis de sit\u00f4t.", "id": "SEMUANYA SUDAH AMAN. PANGERAN NIYA DAN YANG LAIN SUDAH KUTIPU, SEHARUSNYA MEREKA TIDAK AKAN MENCARI MASALAH DENGAN KITA DALAM WAKTU DEKAT.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM AGORA. ENGANEI O PR\u00cdNCIPE NIYA E SEU GRUPO, ELES N\u00c3O DEVEM VOLTAR A NOS INCOMODAR POR UM TEMPO.", "text": "IT\u0027S ALL RIGHT NOW. NIA PRINCE AND THE OTHERS WERE FOOLED, THEY SHOULDN\u0027T COME LOOKING FOR US ANY TIME SOON.", "tr": "Her \u015fey yolunda. Prens Niya ve adamlar\u0131n\u0131 kand\u0131r\u0131p uzakla\u015ft\u0131rd\u0131m. K\u0131sa bir s\u00fcre i\u00e7in ba\u015f\u0131m\u0131za bela olmayacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["109", "2231", "380", "2418"], "fr": "Je vais te faire sortir d\u0027ici tout de suite.", "id": "AKU AKAN SEGERA MEMBAWAMU KELUAR.", "pt": "VOU TE LEVAR DAQUI.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU OUT NOW.", "tr": "Seni hemen buradan \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["512", "191", "838", "478"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en retard.", "id": "MAAF, AKU TERLAMBAT.", "pt": "ME DESCULPE, CHEGUEI TARDE.", "text": "I\u0027M SORRY FOR BEING LATE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ge\u00e7 kald\u0131m."}, {"bbox": ["467", "3254", "675", "3398"], "fr": "Hmm.", "id": "HE\u0027EH.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Mm-hm."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/44.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1863", "684", "1995"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL...", "text": "HOW ABOUT...", "tr": "Belki de..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/45.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "844", "699", "1094"], "fr": "Maintenant, je n\u0027ai plus du tout froid, mais le poison de Mei Yi n\u0027est pas encore neutralis\u00e9, sa temp\u00e9rature corporelle ne doit plus baisser !", "id": "SEKARANG AKU TIDAK TAKUT DINGIN SEDIKITPUN, TAPI RACUN MEI YI BELUM HILANG, SUHU TUBUHNYA TIDAK BOLEH TURUN LAGI!", "pt": "AGORA EU N\u00c3O SINTO FRIO NENHUM, MAS O VENENO DA MEI YI AINDA N\u00c3O FOI CURADO, A TEMPERATURA CORPORAL DELA N\u00c3O PODE CAIR MAIS!", "text": "I\u0027M NOT AFRAID OF THE COLD AT ALL NOW, BUT MAY\u0027S POISON HASN\u0027T BEEN CURED YET, HER BODY TEMPERATURE CAN\u0027T DROP ANY FURTHER!", "tr": "\u015eu anda hi\u00e7 \u00fc\u015f\u00fcm\u00fcyorum ama Mei Yi\u0027nin zehri hen\u00fcz tam olarak ge\u00e7medi. Daha fazla v\u00fccut \u0131s\u0131s\u0131 kaybetmemeli!"}, {"bbox": ["442", "94", "714", "347"], "fr": "Enl\u00e8ve tes v\u00eatements mouill\u00e9s, puis colle-toi \u00e0 moi, ma temp\u00e9rature corporelle est plus \u00e9lev\u00e9e.", "id": "LEPASKAN BAJUMU YANG BASAH, LALU MENEMPEL PADAKU, SUHU TUBUHKU LEBIH TINGGI.", "pt": "TIRE SUAS ROUPAS MOLHADAS E FIQUE PERTO DE MIM, MINHA TEMPERATURA CORPORAL \u00c9 MAIS ALTA.", "text": "TAKE OFF YOUR WET CLOTHES, THEN STICK CLOSE TO ME, MY BODY TEMPERATURE IS HIGHER.", "tr": "Islak k\u0131yafetlerini \u00e7\u0131kar, sonra bana yaslan. Benim v\u00fccut \u0131s\u0131m daha y\u00fcksek."}, {"bbox": ["108", "1440", "409", "1648"], "fr": "H\u00e9 ! Tourne-moi le dos, \u00e7a suffira. Je ne profiterai pas de toi !", "id": "KAU CUKUP MEMBELAKANGIKU SAJA, AKU TIDAK AKAN MEMANFAATKANMU!", "pt": "EI! APENAS FIQUE DE COSTAS PARA MIM, N\u00c3O VOU ME APROVEITAR DE VOC\u00ca!", "text": "HMPH! YOU CAN FACE AWAY FROM ME, I WON\u0027T TAKE ADVANTAGE OF YOU!", "tr": "Bak! Sadece s\u0131rt\u0131n\u0131 bana d\u00f6n, senden faydalanmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/46.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "567", "400", "784"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire, je...", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU, AKU...", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER, EU...", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT, I...", "tr": "Onu demek istemedim, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/47.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "78", "740", "366"], "fr": "T\u00f4t ou tard, je serai ta femme, te serrer directement dans mes bras ne pose aucun probl\u00e8me.", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT AKU AKAN MENJADI WANITAMU, MEMELUKMU LANGSUNG JUGA TIDAK MASALAH.", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE SEREI SUA MULHER, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA EM TE ABRA\u00c7AR DIRETAMENTE.", "text": "I\u0027LL BE YOUR WOMAN SOONER OR LATER, IT\u0027S OKAY TO HUG YOU DIRECTLY.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 senin kad\u0131n\u0131n olaca\u011f\u0131m. Do\u011frudan sana sar\u0131lmamda bir sorun yok."}, {"bbox": ["496", "458", "649", "658"], "fr": "Un...", "id": "[SFX] EH...", "pt": "HMM...", "text": "1", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 756, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/56/49.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "667", "498", "732"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND SAFEST", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "667", "624", "731"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND SAFEST", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua