This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 67
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "422", "656", "657"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A LE \u00ab MUR DU DRAGON APPARAISSANT \u00bb ? QUELLE \u00c9TRANGE CONSTRUCTION.", "id": "INI \u0027DINDING NAGA BERTEMU\u0027? BANGUNAN YANG ANEH.", "pt": "ESTE \u00c9 O \u0027MURO DO DRAG\u00c3O VIS\u00cdVEL\u0027? QUE CONSTRU\u00c7\u00c3O ESTRANHA.", "text": "IS THIS THE \"DRAGON WALL\"? WHAT A STRANGE STRUCTURE.", "tr": "BURASI MI \"EJDERHA ZUHUR DUVARI\"? NE KADAR GAR\u0130P B\u0130R YAPI."}, {"bbox": ["116", "2000", "439", "2260"], "fr": "HEIN ? POURQUOI CES PAROIS ROCHEUSES ONT-ELLES DES BAS-RELIEFS, MAIS CELLE DE DEVANT EST LISSE ?", "id": "HMM? KENAPA BEBERAPA DINDING BATU INI MEMILIKI UKIRAN, TAPI YANG PALING DEPAN POLOS?", "pt": "HMM? POR QUE TODAS ESTAS PAREDES DE PEDRA T\u00caM RELEVOS, MAS A DA FRENTE \u00c9 LISA?", "text": "HMM? WHY DO THESE STONE WALLS HAVE RELIEF CARVINGS, BUT THE FRONT ONE IS JUST LIGHT?", "tr": "HA? NEDEN BU TA\u015e DUVARLARIN HEPS\u0130NDE KABARTMALAR VAR DA EN \u00d6NDEK\u0130 D\u00dcZ?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "291", "621", "505"], "fr": "MIEUX VAUT NE PAS TOUCHER CETTE PAROI, ATTENTION AUX PI\u00c8GES !", "id": "SEBAIKNYA JANGAN SENTUH DINDING BATU ITU, HATI-HATI ADA PERANGKAP!", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O TOCAR NAQUELA PAREDE DE PEDRA, CUIDADO COM AS ARMADILHAS!", "text": "IT\u0027S BEST NOT TO TOUCH THAT WALL, BE CAREFUL OF TRAPS!", "tr": "O TA\u015e DUVARA DOKUNMASAN \u0130Y\u0130 OLUR, TUZAK OLAB\u0130L\u0130R, D\u0130KKATL\u0130 OL!"}, {"bbox": ["327", "1208", "500", "1365"], "fr": "HUM...", "id": "HMM....", "pt": "HMM...", "text": "UMM....", "tr": "HMM..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "234", "821", "482"], "fr": "POUR TOUS LES PI\u00c8GES, ON PEUT TOUJOURS ESSAYER AVEC LA \u00ab PIERRE UNIVERSELLE \u00bb.", "id": "SEMUA PERANGKAP, BISA DIUJI DENGAN \u0027BATU SERBAGUNA\u0027.", "pt": "TODAS AS ARMADILHAS PODEM SER TESTADAS COM A \u0027PEDRA UNIVERSAL\u0027.", "text": "ALL TRAPS CAN BE TESTED WITH \"THE OMNIPOTENT STONE.\"", "tr": "T\u00dcM TUZAKLAR, \"HER DERDE DEVA TA\u015e PAR\u00c7ASI\" \u0130LE DENENEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["500", "997", "814", "1276"], "fr": "ET VOIL\u00c0 !", "id": "LEMPAR!", "pt": "L\u00c1 VAI!", "text": "[SFX]Go!", "tr": "AL SANA!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1253", "725", "1480"], "fr": "LE MUR DU DRAGON APPARAISSANT REC\u00c8LE UN PUISSANT POUVOIR MAGIQUE. S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS \u00c9T\u00c9 SCELL\u00c9 PAR UN GRAND EXPERT,", "id": "DINDING NAGA BERTEMU MENYIMPAN KEKUATAN SIHIR YANG DAHSYAT, JIKA TIDAK DISEGEL OLEH SESEORANG YANG HEBAT,", "pt": "O MURO DO DRAG\u00c3O VIS\u00cdVEL CONT\u00c9M UM PODER M\u00c1GICO IMENSO. SE N\u00c3O TIVESSE SIDO SELADO POR UM GRANDE PODER,", "text": "THE DRAGON WALL CONTAINS POWERFUL MAGIC. IF IT WEREN\u0027T SEALED BY A GREAT POWER,", "tr": "EJDERHA ZUHUR DUVARI G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7 BARINDIRIYOR, E\u011eER B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00dc\u00c7 TARAFINDAN M\u00dcH\u00dcRLENMEM\u0130\u015e OLSAYDI,"}, {"bbox": ["174", "1484", "454", "1697"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE HONG MIAN AURAIT D\u00c9J\u00c0 PU DOMINER L\u0027\u00ceLE D\u00c9SERTE.", "id": "AKU KHAWATIR HONG MIAN SUDAH LAMA MENGUASAI PULAU TERPENCIL INI.", "pt": "RECEIO QUE HONG MIAN J\u00c1 TERIA DOMINADO A ILHA DESERTA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I\u0027M AFRAID HONG MIAN WOULD HAVE CONQUERED THE DESERTED ISLAND LONG AGO.", "tr": "KORKARIM KIZIL PAMUK \u00c7OKTAN BU ISSIZ ADAYI Y\u00d6NET\u0130YOR OLURDU."}, {"bbox": ["133", "68", "444", "316"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, C\u0027EST VRAIMENT TROP PUISSANT, NON ?!", "id": "SIAL, INI TERLALU HEBAT, KAN?!", "pt": "NOSSA, ISSO \u00c9 MUITO PODEROSO?!", "text": "WOW, THIS IS TOO CRAZY?!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, BU \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "930", "429", "1226"], "fr": "IL SUFFIT DE POSER LA MAIN SUR LA PAROI ROCHEUSE. SI LE DESTIN LE VEUT, ELLE VOUS TRANSPORTERA \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ET VOUS OBTIENDREZ ALORS DE GRANDS BIENFAITS.", "id": "SELAMA KAU MELETAKKAN TANGANMU DI DINDING BATU, JIKA BERJODOH, ITU AKAN MEMBAWAMU KE DALAM DINDING BATU, DAN KEMUDIAN MENDAPATKAN KEBERUNTUNGAN BESAR.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca COLOQUE A M\u00c3O NA PAREDE DE PEDRA, SE TIVER AFINIDADE, ELA O LEVAR\u00c1 PARA DENTRO DA PAREDE, E ENT\u00c3O VOC\u00ca OBTER\u00c1 GRANDES BENEF\u00cdCIOS.", "text": "AS LONG AS YOU PLACE YOUR HAND ON THE WALL, IF YOU\u0027RE DESTINED, IT WILL TAKE YOU INTO THE WALL, AND YOU WILL RECEIVE GREAT BENEFITS.", "tr": "EL\u0130N\u0130 TA\u015e DUVARA KOYDU\u011eUN S\u00dcRECE, E\u011eER KADER\u0130NDE VARSA, SEN\u0130 DUVARIN \u0130\u00c7\u0130NE G\u00d6T\u00dcR\u00dcR VE SONRA B\u00dcY\u00dcK FAYDALAR ELDE EDERS\u0130N."}, {"bbox": ["361", "215", "705", "473"], "fr": "LA L\u00c9GENDE DIT QU\u0027IL Y AVAIT AUTREFOIS UN DRAGON DOR\u00c9 TR\u00c8S R\u00c9ALISTE SUR LE MUR DU DRAGON APPARAISSANT. TOUS CEUX QUI ATTEIGNAIENT LE NIVEAU PARRAIN POUVAIENT COMMUNIQUER AVEC LUI POUR CHERCHER DES OPPORTUNIT\u00c9S.", "id": "KONON, DULU ADA NAGA EMAS YANG HIDUP DI DINDING NAGA BERTEMU, SEMUA ORANG YANG MENCAPAI TINGKAT AYAH ANGKAT BISA BERKOMUNIKASI DENGANNYA UNTUK MENCARI KESEMPATAN.", "pt": "DIZEM OS BOATOS QUE HAVIA UM DRAG\u00c3O DOURADO V\u00cdVIDO NO MURO DO DRAG\u00c3O VIS\u00cdVEL. TODOS QUE ATINGISSEM O N\u00cdVEL DE PATRIARCA PODERIAM SE COMUNICAR COM ELE PARA BUSCAR OPORTUNIDADES.", "text": "LEGEND HAS IT THAT THERE WAS ONCE A LIFE-LIKE GOLDEN DRAGON ON THE DRAGON WALL, AND ALL THOSE WHO REACH GODFATHER LEVEL CAN COMMUNICATE WITH IT TO SEEK OPPORTUNITIES.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE, EJDERHA ZUHUR DUVARI\u0027NDA B\u0130R ZAMANLAR CANLI G\u0130B\u0130 B\u0130R ALTIN EJDERHA VARMI\u015e, VAFT\u0130Z BABASI SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eAN HERKES FIRSAT BULMAK \u0130\u00c7\u0130N ONUNLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130RM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "115", "518", "366"], "fr": "EN FAIT, LES DRAGONS DE L\u00c9GENDE N\u0027EXISTENT PAS SEULEMENT, ILS NE SONT JUSTE PAS DANS LE M\u00caME MONDE QUE NOUS...", "id": "TERNYATA NAGA DALAM LEGENDA BUKAN TIDAK ADA, HANYA SAJA TIDAK BERADA DI DUNIA YANG SAMA DENGAN KITA...", "pt": "ACONTECE QUE OS DRAG\u00d5ES DAS LENDAS N\u00c3O S\u00c3O INEXISTENTES, APENAS N\u00c3O EST\u00c3O NO MESMO MUNDO QUE N\u00d3S...", "text": "SO THE LEGENDARY DRAGON ISN\u0027T NON-EXISTENT, IT\u0027S JUST NOT IN OUR WORLD...", "tr": "ME\u011eER EFSANELERDEK\u0130 EJDERHALAR YOK DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e, SADECE B\u0130Z\u0130MLE AYNI D\u00dcNYADA DE\u011e\u0130LLERM\u0130\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1698", "579", "1984"], "fr": "JE PEUX SEULEMENT DIRE QUE LE ROI XIBOLO, AVANT DE DEVENIR ROI DIVIN, Y EST ENTR\u00c9 ET Y EST REST\u00c9 3 ANS.", "id": "AKU HANYA BISA MENGATAKAN, RAJA XIBOLUO, SEBELUM MENJADI RAJA DEWA, PERNAH MASUK KE DALAMNYA DAN TINGGAL SELAMA 3 TAHUN.", "pt": "ESTE VELHO S\u00d3 PODE DIZER QUE O REI XIBOLO, ANTES DE SE TORNAR REI DIVINO, ENTROU L\u00c1 E PERMANECEU POR 3 ANOS.", "text": "I CAN ONLY SAY THAT BEFORE THE WEST BORO KING BECAME THE GOD KING, HE ENTERED IT AND STAYED FOR 3 YEARS.", "tr": "YA\u015eLI BEN SADECE \u015eUNU S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130, XIBOLO KRALI HEN\u00dcZ TANRI KRAL OLMADAN \u00d6NCE BURAYA G\u0130RM\u0130\u015e VE 3 YIL KALMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["366", "166", "714", "429"], "fr": "MA\u00ceTRE, CE DRAGON... EST-IL TOUJOURS L\u00c0 ? S\u0027IL N\u0027EST PLUS L\u00c0, CETTE PAROI ROCHEUSE A-T-ELLE ENCORE UNE UTILIT\u00c9 ?", "id": "GURU, LALU NAGA INI... APAKAH MASIH ADA SEKARANG? JIKA SUDAH TIDAK ADA, APAKAH DINDING BATU INI MASIH BERGUNA?", "pt": "MESTRE, ESSE DRAG\u00c3O... ELE AINDA EST\u00c1 AQUI? SE ELE N\u00c3O ESTIVER MAIS, ESTA PAREDE DE PEDRA AINDA TEM UTILIDADE?", "text": "MASTER, IS THE DRAGON STILL THERE? IF IT\u0027S GONE, IS THIS WALL STILL USEFUL?", "tr": "USTA, PEK\u0130 BU EJDERHA... \u015e\u0130MD\u0130 HALA ORADA MI? E\u011eER ORADA DE\u011e\u0130LSE, BU TA\u015e DUVARIN HALA B\u0130R FAYDASI VAR MI?"}, {"bbox": ["453", "1292", "705", "1494"], "fr": "JE NE PEUX PAS TIRER DE CONCLUSIONS H\u00c2TIVES.", "id": "AKU TIDAK BISA MENARIK KESIMPULAN SEMBARANGAN.", "pt": "ESTE VELHO N\u00c3O PODE TIRAR CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS.", "text": "I CAN\u0027T JUMP TO CONCLUSIONS.", "tr": "YA\u015eLI BEN KES\u0130N B\u0130R YARGIYA VARAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "969", "438", "1212"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS EN SAVEZ TELLEMENT... NE SERIEZ-VOUS PAS UN SERVITEUR DIVIN DU ROI DIVIN XIBOLO ?", "id": "GURU, KAU TAHU BEGITU BANYAK... JANGAN-JANGAN KAU ADALAH PELAYAN DEWA DI BAWAH RAJA DEWA XIBOLUO?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca SABE TANTO... SER\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 UM SERVO DIVINO SOB O REI DIVINO XIBOLO?", "text": "MASTER, YOU KNOW SO MUCH...COULD YOU BE A SERVANT OF THE WEST BORO GOD KING?", "tr": "USTA, BU KADAR \u00c7OK \u015eEY B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE... YOKSA S\u0130Z XIBOLO TANRI KRALI\u0027NIN H\u0130ZMETK\u00c2RLARINDAN B\u0130R\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["505", "356", "790", "582"], "fr": "3 ANS, ET ENSUITE ?", "id": "3 TAHUN? LALU BAGAIMANA?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "...", "tr": "3 YIL MI? SONRA NE OLDU?"}, {"bbox": ["179", "1493", "394", "1651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "404", "484", "634"], "fr": "CE QUE NOUS DEVONS FAIRE MAINTENANT, C\u0027EST R\u00c9FL\u00c9CHIR \u00c0 COMMENT BRISER LE SCEAU ICI.", "id": "YANG HARUS KITA LAKUKAN SEKARANG ADALAH MEMIKIRKAN CARA MEMBUKA SEGEL DI SINI.", "pt": "O QUE PRECISAMOS FAZER AGORA \u00c9 PENSAR EM COMO ABRIR O SELO AQUI.", "text": "WHAT WE NEED TO DO NOW IS FIGURE OUT HOW TO BREAK THE SEAL HERE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YAPMAMIZ GEREKEN, BURADAK\u0130 M\u00dcHR\u00dc NASIL KIRACA\u011eIMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK."}, {"bbox": ["364", "143", "696", "362"], "fr": "SI TU NE PEUX PAS ENTRER DANS LE MUR DU DRAGON APPARAISSANT, SAVOIR TOUT CELA NE T\u0027APPORTERA RIEN.", "id": "JIKA KAU TIDAK BISA MASUK KE DINDING NAGA BERTEMU, MENGETAHUI SEMUA INI TIDAK ADA GUNANYA BAGIMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR ENTRAR NO MURO DO DRAG\u00c3O VIS\u00cdVEL, SABER DISSO N\u00c3O LHE TRAR\u00c1 NENHUM BENEF\u00cdCIO.", "text": "IF YOU CAN\u0027T ENTER THE DRAGON WALL, KNOWING THIS WON\u0027T DO YOU ANY GOOD.", "tr": "E\u011eER EJDERHA ZUHUR DUVARI\u0027NA G\u0130REMEZSEN, BUNLARI B\u0130LMEN\u0130N SANA H\u0130\u00c7B\u0130R FAYDASI OLMAZ."}, {"bbox": ["441", "1297", "626", "1447"], "fr": "TCH.", "id": "[SFX] CIH.", "pt": "[SFX] TSC.", "text": "HMP.", "tr": "PEH."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "494", "795", "756"], "fr": "AUCUN M\u00c9CANISME, ET EN PLUS UNE PUISSANTE MEMBRANE PROTECTRICE, C\u0027EST VRAIMENT DIFFICILE POUR MOI.", "id": "TIDAK ADA MEKANISME APAPUN, DAN ADA PERISAI PELINDUNG YANG KUAT, INI BENAR-BENAR SULIT BAGIKU.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUM MECANISMO, E AINDA TEM UMA PODEROSA BARREIRA PROTETORA. ISSO REALMENTE ME DESAFIA.", "text": "THERE ARE NO MECHANISMS, YET THERE\u0027S A POWERFUL PROTECTIVE FILM. THIS IS REALLY DIFFICULT.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R MEKAN\u0130ZMA YOK, \u00dcSTEL\u0130K G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R KORUYUCU ZARI VAR, BU BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN ZORLADI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/12.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1047", "374", "1373"], "fr": "VIENS...", "id": "KEMARILAH...", "pt": "VENHA AQUI...", "text": "[SFX]Come here.", "tr": "BURAYA GEL..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/13.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "116", "776", "442"], "fr": "VIENS", "id": "KEMARI", "pt": "VENHA AQUI.", "text": "[SFX]Come here", "tr": "BURAYA GEL"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/15.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "0", "898", "121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/17.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "54", "752", "396"], "fr": "GAMIN ! ARR\u00caTE !", "id": "NAK! HENTIKAN!", "pt": "MOLEQUE! PARE!", "text": "KID! STOP!", "tr": "EVLAT! DUR!"}, {"bbox": ["517", "1114", "770", "1419"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "[SFX]!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/18.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1537", "676", "1799"], "fr": "SI MA\u00ceTRE L\u0027AVAIT D\u00c9COUVERT NE SERAIT-CE QU\u0027UN INSTANT PLUS TARD, J\u0027AURAIS PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 R\u00c9DUIT EN CENDRES.", "id": "JIKA SAJA GURU MENYADARINYA SEDIKIT LEBIH LAMBAT, AKU KHAWATIR TULANG BELULANGKU SUDAH TIDAK TERSISA.", "pt": "SE O MESTRE TIVESSE PERCEBIDO UM POUCO MAIS TARDE, TEMO QUE EU J\u00c1 SERIA APENAS OSSOS.", "text": "IF MASTER HAD BEEN A LITTLE SLOWER, I WOULD HAVE BEEN DEAD.", "tr": "E\u011eER USTA B\u0130RAZ DAHA GE\u00c7 FARK ETSEYD\u0130, KORKARIM \u00c7\u00dcR\u00dcM\u00dc\u015e KEM\u0130KLER\u0130MDEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY KALMAZDI."}, {"bbox": ["64", "922", "325", "1150"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE JE...", "id": "AKU INI...", "pt": "EU ESTOU...", "text": "THIS IS...", "tr": "BEN BURADA..."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/19.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1873", "694", "2146"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9. TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, IL Y AVAIT UNE VOIX DANS MA T\u00caTE QUI M\u0027INCITAIT \u00c0 TOUCHER CETTE PAROI.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU APA YANG TERJADI, TADI ADA SUARA DI KEPALAKU YANG TERUS MEMBUJUKKU UNTUK MENYENTUH DINDING BATU INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU. AGORA H\u00c1 POUCO, HAVIA UMA VOZ NA MINHA CABE\u00c7A ME INDUZINDO A TOCAR NESTA PAREDE DE PEDRA.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT HAPPENED. A VOICE KEPT RINGING IN MY HEAD, TEMPTING ME TO TOUCH THIS WALL.", "tr": "NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM, AZ \u00d6NCE BEYN\u0130MDE S\u00dcREKL\u0130 B\u0130R SES VARDI, BEN\u0130 BU TA\u015e DUVARA DOKUNMAYA KI\u015eKIRTIYORDU."}, {"bbox": ["404", "3341", "743", "3589"], "fr": "LA SECONDE EST D\u0027ABANDONNER, ET NOUS IRONS DANS D\u0027AUTRES TRIBUS POUR AUGMENTER LENTEMENT NOTRE FORCE.", "id": "KEDUA, MENYERAH, KITA PERGI KE SUKU LAIN UNTUK PERLAHAN MENINGKATKAN KEKUATAN.", "pt": "A SEGUNDA \u00c9 DESISTIR, E IREMOS PARA OUTRAS TRIBOS AUMENTAR NOSSA FOR\u00c7A LENTAMENTE.", "text": "SECONDLY, GIVE UP AND GO TO OTHER TRIBES TO SLOWLY IMPROVE OUR STRENGTH.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 \u0130SE VAZGE\u00c7MEK, BA\u015eKA KAB\u0130LELERE G\u0130D\u0130P YAVA\u015e YAVA\u015e G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc ARTIRMAK."}, {"bbox": ["111", "2917", "440", "3178"], "fr": "ACTUELLEMENT, IL Y A DEUX CHOIX : LE PREMIER EST QUE TU RISQUES TA VIE POUR OBTENIR DE FORCE L\u0027OPPORTUNIT\u00c9.", "id": "SAAT INI ADA DUA PILIHAN: PERTAMA, KAU MEMPERTARUHKAN NYAWAMU UNTUK MENDAPATKAN KESEMPATAN SECARA PAKSA.", "pt": "ATUALMENTE, H\u00c1 DUAS OP\u00c7\u00d5ES: A PRIMEIRA \u00c9 VOC\u00ca ARRISCAR SUA VIDA PARA OBTER A OPORTUNIDADE \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "THERE ARE CURRENTLY TWO CHOICES: ONE IS TO RISK YOUR LIFE AND FORCIBLY OBTAIN OPPORTUNITIES.", "tr": "\u015eU ANDA \u0130K\u0130 SE\u00c7ENEK VAR: B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, HAYATINI R\u0130SKE ATIP ZORLA FIRSAT ELDE ETMEK."}, {"bbox": ["85", "2287", "372", "2497"], "fr": "ON DIRAIT QUE NOTRE VOYAGE EN VALAIT PEUT-\u00caTRE LA PEINE !", "id": "SEPERTINYA, PERJALANAN KITA KALI INI MUNGKIN BERHARGA!", "pt": "PARECE QUE ESTA VIAGEM TALVEZ TENHA VALIDO A PENA!", "text": "IT SEEMS THIS TRIP WAS WORTH IT!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, BU SEFERK\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130ZE DE\u011eM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["178", "607", "539", "867"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027A PRIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ? TU NE TIENS PAS \u00c0 TA VIE ?", "id": "APA YANG TERJADI PADAMU TADI? APA KAU TIDAK SAYANG NYAWA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO? N\u00c3O QUER MAIS VIVER?", "text": "WHAT WAS WRONG WITH YOU JUST NOW? DID YOU WANT TO DIE?", "tr": "AZ \u00d6NCE NE OLDU SANA? CANINA MI SUSADIN?"}, {"bbox": ["295", "4065", "597", "4247"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["111", "2917", "440", "3178"], "fr": "ACTUELLEMENT, IL Y A DEUX CHOIX : LE PREMIER EST QUE TU RISQUES TA VIE POUR OBTENIR DE FORCE L\u0027OPPORTUNIT\u00c9.", "id": "SAAT INI ADA DUA PILIHAN: PERTAMA, KAU MEMPERTARUHKAN NYAWAMU UNTUK MENDAPATKAN KESEMPATAN SECARA PAKSA.", "pt": "ATUALMENTE, H\u00c1 DUAS OP\u00c7\u00d5ES: A PRIMEIRA \u00c9 VOC\u00ca ARRISCAR SUA VIDA PARA OBTER A OPORTUNIDADE \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "THERE ARE CURRENTLY TWO CHOICES: ONE IS TO RISK YOUR LIFE AND FORCIBLY OBTAIN OPPORTUNITIES.", "tr": "\u015eU ANDA \u0130K\u0130 SE\u00c7ENEK VAR: B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, HAYATINI R\u0130SKE ATIP ZORLA FIRSAT ELDE ETMEK."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/21.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2959", "379", "3200"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT MON MOI D\u0027AVANT, J\u0027AURAIS CERTAINEMENT VOULU VIVRE EN PAIX, MAIS MAINTENANT LA FAMILLE NIYA A LANC\u00c9 UNE GRANDE OP\u00c9RATION SUR L\u0027\u00ceLE,", "id": "JIKA ITU AKU YANG DULU, PASTI AKAN MEMILIH HIDUP DAMAI DAN TENTRAM, TAPI SEKARANG KELUARGA NIYA SUDAH MELAKUKAN TINDAKAN BESAR TERHADAP PULAU INI,", "pt": "SE FOSSE O MEU EU DE ANTES, EU DEFINITIVAMENTE PENSARIA EM VIVER EM PAZ E CONTENTAMENTO, MAS AGORA A FAM\u00cdLIA NIYA J\u00c1 TOMOU GRANDES MEDIDAS NA ILHA,", "text": "IF IT WERE ME BEFORE, I WOULD HAVE WANTED TO SETTLE DOWN, BUT NOW THAT THE NIA FAMILY HAS TAKEN MAJOR ACTION ON THE ISLAND,", "tr": "E\u011eER ESK\u0130 BEN OLSAYDIM, KES\u0130NL\u0130KLE HUZURLU B\u0130R YA\u015eAM \u0130STERD\u0130M, AMA \u015e\u0130MD\u0130 N\u0130A A\u0130LES\u0130 ADAYA KAR\u015eI B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HAREKETE GE\u00c7T\u0130,"}, {"bbox": ["298", "1411", "536", "1627"], "fr": "JE VEUX CHOISIR LA PREMI\u00c8RE OPTION, MAIS J\u0027AI UNE REQU\u00caTE.", "id": "AKU INGIN MEMILIH YANG PERTAMA, TAPI AKU PUNYA SATU PERMINTAAN.", "pt": "EU QUERO ESCOLHER A PRIMEIRA, MAS TENHO UM PEDIDO.", "text": "I CHOOSE OPTION ONE, BUT I HAVE A REQUEST.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130N\u0130 SE\u00c7MEK \u0130ST\u0130YORUM AMA B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130M VAR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/22.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "156", "822", "399"], "fr": "JE DOIS AVOIR UNE FORCE PLUS GRANDE POUR PROT\u00c9GER FEI\u0027ER ET LES AUTRES !", "id": "AKU HARUS MEMILIKI KEKUATAN YANG LEBIH BESAR UNTUK MELINDUNGI FEI\u0027ER DAN YANG LAIN!", "pt": "EU PRECISO TER UM PODER AINDA MAIOR PARA PROTEGER FEI\u0027ER E AS OUTRAS!", "text": "I MUST HAVE GREATER POWER TO PROTECT FEI\u0027ER AND THE OTHERS!", "tr": "FEI\u0027ER VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 KORUYAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALIYIM!"}, {"bbox": ["242", "1390", "582", "1669"], "fr": "MA\u00ceTRE ? QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ DIRE ?!", "id": "GURU? APA MAKSUDMU?!", "pt": "MESTRE? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?!", "text": "MASTER? WHAT DO YOU MEAN?!", "tr": "USTA? BU NE DEMEK OLUYOR?!"}, {"bbox": ["432", "560", "760", "804"], "fr": "JE CONNAIS TES INTENTIONS, MAIS JE NE TE L\u0027ACCORDERAI PAS.", "id": "AKU TAHU MAKSUDMU, TAPI AKU TIDAK AKAN MENYETUJUINYA.", "pt": "EU SEI O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO, MAS N\u00c3O VOU CONCORDAR.", "text": "I KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING, BUT I WON\u0027T AGREE.", "tr": "N\u0130YET\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM AMA KABUL ETMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/23.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "655", "384", "889"], "fr": "S\u0027IL ARRIVE VRAIMENT UN ACCIDENT, JE FERAI TOUT MON POSSIBLE POUR TE PROT\u00c9GER. TES FEMMES, C\u0027EST \u00c0 TOI DE T\u0027EN OCCUPER.", "id": "JIKA BENAR-BENAR ADA KECELAKAAN, AKU AKAN MELINDUNGIMU SEKUAT TENAGA. WANITAMU, KAU JAGA SENDIRI.", "pt": "SE REALMENTE HOUVER ALGUM IMPREVISTO, FAREI O MEU MELHOR PARA PROTEG\u00ca-LO. SUAS MULHERES, VOC\u00ca MESMO CUIDA DELAS.", "text": "IF ANYTHING UNEXPECTED HAPPENS, I\u0027LL DO MY BEST TO PROTECT YOU, BUT YOU TAKE CARE OF YOUR WOMEN YOURSELF.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA, SEN\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPARIM. KADINLARINA KEND\u0130N BAKACAKSIN."}, {"bbox": ["286", "144", "612", "384"], "fr": "TU ES MON DISCIPLE, ET AUSSI L\u0027H\u00c9RITIER DU ROI DIVIN XIBOLO, TU NE MOURRAS NATURELLEMENT PAS.", "id": "KAU ADALAH MURIDKU, DAN JUGA PEWARIS RAJA DEWA XIBOLUO, KAU TENTU TIDAK AKAN MATI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU DISC\u00cdPULO E TAMB\u00c9M O HERDEIRO DO REI DIVINO XIBOLO, NATURALMENTE VOC\u00ca N\u00c3O MORRER\u00c1.", "text": "YOU ARE MY DISCIPLE, AND THE HEIR OF THE WEST BORO GOD KING, YOU WON\u0027T DIE.", "tr": "SEN BEN\u0130M \u00d6\u011eRENC\u0130MS\u0130N VE AYNI ZAMANDA XIBOLO TANRI KRALI\u0027NIN M\u0130RAS\u00c7ISISIN, DO\u011eAL OLARAK \u00d6LMEYECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["218", "1031", "401", "1215"], "fr": "MA\u00ceTRE...", "id": "GURU...", "pt": "MESTRE...", "text": "MASTER...", "tr": "USTA..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/24.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "79", "687", "351"], "fr": "\u00c7A SUFFIT. ENSEMBLE, ACTIVONS LE SCEAU DU GLACIER, CELA POURRA R\u00c9DUIRE AU MAXIMUM LES RISQUES LI\u00c9S \u00c0 LA HAUTE TEMP\u00c9RATURE.", "id": "SUDAH, KITA AKTIFKAN SEGEL GLETSER BERSAMA-SAMA, ITU BISA SANGAT MENGURANGI RISIKO DARI SUHU TINGGI.", "pt": "CERTO, VAMOS ATIVAR O SELO GLACIAL JUNTOS, ISSO PODE REDUZIR AO M\u00c1XIMO O RISCO TRAZIDO PELA ALTA TEMPERATURA.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S ACTIVATE THE GLACIER SEAL TOGETHER. IT CAN GREATLY REDUCE THE RISK OF HIGH TEMPERATURES.", "tr": "TAMAM, BUZUL M\u00dcHR\u00dcN\u00dc B\u0130RL\u0130KTE HAREKETE GE\u00c7\u0130REL\u0130M, BU Y\u00dcKSEK SICAKLI\u011eIN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 R\u0130SK\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE AZALTACAKTIR."}, {"bbox": ["369", "1628", "591", "1776"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/25.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "200", "361", "422"], "fr": "OPPORTUNIT\u00c9 MYST\u00c9RIEUSE, ME VOIL\u00c0 !", "id": "KESEMPATAN MISTERIUS, AKU DATANG!", "pt": "OPORTUNIDADE MISTERIOSA, AQUI VOU EU!", "text": "MYSTERIOUS OPPORTUNITIES, HERE I COME!", "tr": "G\u0130ZEML\u0130 FIRSAT, GEL\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/28.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "740", "503", "1048"], "fr": "TU NE DOIS ABSOLUMENT PAS ABANDONNER MAINTENANT ! PENSE AUX GENS AUTOUR DE TOI QUI T\u0027ATTENDENT ENCORE !", "id": "SEKARANG TIDAK BOLEH MENYERAH! INGAT ORANG-ORANG DI SEKITARMU MASIH MENUNGGUMU!", "pt": "AGORA, VOC\u00ca ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE DESISTIR! PENSE NAS PESSOAS AO SEU REDOR QUE AINDA EST\u00c3O ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T GIVE UP NOW! THINK OF THE PEOPLE AROUND YOU WHO ARE WAITING FOR YOU!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE VAZGE\u00c7EMEZS\u0130N, YANINDAK\u0130LER\u0130N SEN\u0130 BEKLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN!"}, {"bbox": ["442", "340", "796", "649"], "fr": "IL Y A DE L\u0027ESPOIR ! GAMIN, TIENS BON !", "id": "ADA HARAPAN! NAK, BERTAHANLAH!", "pt": "H\u00c1 ESPERAN\u00c7A! GAROTO, AGUENTE FIRME!", "text": "THERE\u0027S HOPE! KID, HOLD ON!", "tr": "UMUT VAR! EVLAT, DAYAN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/31.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "54", "732", "275"], "fr": "FR\u00c8RE YI !", "id": "KAK YI!", "pt": "IRM\u00c3O YI!", "text": "YI-GE!", "tr": "Y\u0130 KARDE\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/33.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "154", "735", "473"], "fr": "DISPARAIS POUR MOI !", "id": "HANCURKAN UNTUKKU!", "pt": "EXTINGA-SE!", "text": "[SFX]DESTROY!", "tr": "YOK OL!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/36.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "65", "429", "311"], "fr": "R\u00c9USSI !", "id": "BERHASIL!", "pt": "CONSEGUI!", "text": "DONE!", "tr": "BA\u015eARDIM!"}, {"bbox": ["472", "25", "899", "261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/39.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "263", "762", "506"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ? SERAIS-JE D\u00c9J\u00c0 MORT ?", "id": "DI MANA INI? APAKAH AKU SUDAH MATI?", "pt": "ONDE ESTOU? SER\u00c1 QUE EU J\u00c1 MORRI?", "text": "WHERE IS THIS? HAVE I ALREADY DIED?", "tr": "BURASI NERES\u0130? YOKSA \u00d6LD\u00dcM M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/40.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "593", "314", "861"], "fr": "QUELLE CHOSE ?!", "id": "BENDA APA INI?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT IS THAT?!", "tr": "BU DA NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/42.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "178", "570", "446"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "[SFX]!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/46.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "507", "784", "719"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS, TU AS PASS\u00c9 MON \u00c9PREUVE.", "id": "SELAMAT, KAU TELAH LULUS UJIANKU.", "pt": "PARAB\u00c9NS, VOC\u00ca PASSOU NO MEU TESTE.", "text": "CONGRATULATIONS, YOU PASSED MY TEST.", "tr": "TEBR\u0130KLER, SINAVIMI GE\u00c7T\u0130N."}, {"bbox": ["205", "122", "459", "344"], "fr": "TU ES ENFIN L\u00c0.", "id": "KAU AKHIRNYA DATANG.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU.", "text": "YOU HAVE FINALLY ARRIVED.", "tr": "SONUNDA GELD\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/47.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1053", "481", "1373"], "fr": "TOI... QUI ES-TU ?", "id": "KAU... SIAPA KAU?", "pt": "VOC\u00ca... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "YOU... WHO ARE YOU?", "tr": "SEN... SEN K\u0130MS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/48.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1216", "833", "1530"], "fr": "JE... SUIS CELUI QUE VOUS APPELEZ LE ROI DIVIN XIBOLO !", "id": "AKU... ADALAH YANG KALIAN SEBUT, RAJA DEWA XIBOLUO!", "pt": "EU... SOU AQUELE DE QUEM VOC\u00caS FALAM, O REI DIVINO XIBOLO!", "text": "I... AM WHAT YOU ALL CALL, THE WEST BORO GOD KING!", "tr": "BEN... S\u0130Z\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z XIBOLO TANRI KRALI\u0027YIM!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/49.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "49", "469", "290"], "fr": "MAIS, ROI DIVIN, N\u0027AVEZ-VOUS PAS D\u00c9J\u00c0... DISPARU ?", "id": "TAPI, RAJA DEWA, BUKANKAH ANDA SUDAH... MENGHILANG?", "pt": "MAS, REI DIVINO, VOC\u00ca N\u00c3O J\u00c1... DESAPARECEU?", "text": "BUT, GOD KING, HAVEN\u0027T YOU ALREADY... PASSED AWAY?", "tr": "AMA TANRI KRAL, S\u0130Z \u00c7OKTAN... YOK OLMADINIZ MI?"}, {"bbox": ["466", "1198", "816", "1473"], "fr": "CECI EST MA VOLONT\u00c9 R\u00c9SIDUELLE. LORSQUE TU AURAS COMPL\u00c8TEMENT ACHEV\u00c9 LA TRANSMISSION, JE ME DISSIPERAI COMME FUM\u00c9E.", "id": "INI ADALAH SISA KEHENDAKKU. SETELAH KAU SEPENUHNYA MENYELESAIKAN PEWARISAN, AKU AKAN LENYAP.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA VONTADE REMANESCENTE. QUANDO VOC\u00ca COMPLETAR TOTALMENTE A HERAN\u00c7A, EU DESAPARECEREI COMO FUMA\u00c7A.", "text": "THIS IS MY REMAINING WILL. WHEN YOU COMPLETELY FINISH THE INHERITANCE, I WILL DISAPPEAR.", "tr": "BU BEN\u0130M KALAN \u0130RADEM. SEN M\u0130RASI TAMAMEN ALDI\u011eINDA, BEN DE DA\u011eILIP G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["228", "1943", "569", "2170"], "fr": "ET TOI, TU SERAS LE NOUVEAU ROI DIVIN XIBOLO.", "id": "DAN KAU, AKAN MENJADI RAJA DEWA XIBOLUO YANG BARU.", "pt": "E VOC\u00ca SER\u00c1 O NOVO REI DIVINO XIBOLO.", "text": "AND YOU, WILL BE THE NEW WEST BORO GOD KING.", "tr": "VE SEN, YEN\u0130 XIBOLO TANRI KRALI OLACAKSIN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/50.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "332", "766", "563"], "fr": "DEVENIR LE ROI DIVIN XIBOLO SI FACILEMENT ? EXISTE-T-IL VRAIMENT UNE SI BONNE AUBAINE DANS CE MONDE ?", "id": "SEBEGITU MUDAH MENJADI RAJA DEWA XIBOLUO? APAKAH BENAR-BENAR ADA HAL SEENAK INI DI DUNIA?", "pt": "TORNAR-SE O REI DIVINO XIBOLO T\u00c3O FACILMENTE? EXISTE REALMENTE ALGO T\u00c3O BOM E DE GRA\u00c7A NO MUNDO?", "text": "SO EASILY BECOME THE WEST BORO GOD KING? DOES SUCH A FREE LUNCH REALLY EXIST IN THIS WORLD?", "tr": "BU KADAR KOLAY MI XIBOLO TANRI KRALI OLUNUYOR? D\u00dcNYADA GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE BEDAVA B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}, {"bbox": ["166", "1098", "507", "1349"], "fr": "LE FAIT QUE TU PUISSES ENTRER ICI PROUVE QUE TU AVAIS D\u00c9J\u00c0 LA R\u00c9SOLUTION DE MOURIR.", "id": "KAU BISA MASUK KE SINI MEMBUKTIKAN BAHWA KAU SUDAH MEMILIKI TEKAD UNTUK MATI.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIR ENTRAR AQUI PROVA QUE J\u00c1 TEM A DETERMINA\u00c7\u00c3O DE MORRER.", "text": "YOUR ABILITY TO ENTER HERE PROVES THAT YOU ALREADY HAVE THE RESOLVE TO DIE.", "tr": "BURAYA G\u0130REB\u0130LMEN, ZATEN \u00d6L\u00dcM\u00dc G\u00d6ZE ALDI\u011eINI KANITLIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/51.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "321", "601", "585"], "fr": "TU AS JUSTE BESOIN DE CONSERVER TES INTENTIONS ORIGINELLES.", "id": "KAU HANYA PERLU MEMPERTAHANKAN NIAT AWALMU.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA MANTER SUA INTEN\u00c7\u00c3O ORIGINAL.", "text": "YOU ONLY NEED TO STAY TRUE TO YOUR ORIGINAL INTENTION.", "tr": "SADECE \u0130LK N\u0130YET\u0130N\u0130 KORUMAN YETERL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/52.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "53", "821", "242"], "fr": "BIEN. JE SUIS PR\u00caT \u00c0 RECEVOIR LA TRANSMISSION.", "id": "BAIK, AKU BERSEDIA MENERIMA PEWARISAN.", "pt": "CERTO. ESTOU DISPOSTO A ACEITAR A HERAN\u00c7A.", "text": "OKAY, I AM WILLING TO ACCEPT THE INHERITANCE.", "tr": "TAMAM, M\u0130RASI KABUL ETMEYE RAZIYIM."}, {"bbox": ["87", "1247", "369", "1471"], "fr": "D\u00c9TENDS TON ESPRIT.", "id": "TENANGKAN PIKIRANMU.", "pt": "RELAXE SUA MENTE.", "text": "RELAX YOUR MIND.", "tr": "Z\u0130HN\u0130N\u0130 RAHAT BIRAK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/53.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "718", "719", "985"], "fr": "TOUTES LES COMPR\u00c9HENSIONS DE MA CULTIVATION DE TOUTE UNE VIE S\u0027Y TROUVENT, SAISIS-LES BIEN.", "id": "SEMUA PEMAHAMAN KULTIVASI SEUMUR HIDUPKU ADA DI DALAMNYA, PAHAMILAH DENGAN BAIK.", "pt": "TODA A MINHA EXPERI\u00caNCIA DE CULTIVO DE UMA VIDA EST\u00c1 NISTO. COMPREENDA-A BEM.", "text": "MY LIFE\u0027S WORK IS ALL WITHIN IT, UNDERSTAND IT WELL.", "tr": "T\u00dcM HAYATIM BOYUNCA ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130M GEL\u0130\u015e\u0130M TECR\u00dcBELER\u0130M BUNUN \u0130\u00c7\u0130NDE, \u0130Y\u0130CE ANLAMAYA \u00c7ALI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/54.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "2865", "592", "3116"], "fr": "AVEC LE TEMPS, LORSQUE TU AURAS COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9VERROUILL\u00c9 LA TRANSMISSION, CE SERA LE JOUR O\u00d9 TU R\u00c9APPARA\u00ceTRAS EN TANT QUE ROI DIVIN.", "id": "SEIRING BERJALANNYA WAKTU, KETIKA KAU SEPENUHNYA MEMBUKA PEWARISAN, ITULAH HARI KAU MUNCUL KEMBALI SEBAGAI RAJA DEWA.", "pt": "COM O TEMPO, QUANDO VOC\u00ca DESBLOQUEAR COMPLETAMENTE A HERAN\u00c7A, SER\u00c1 O DIA EM QUE VOC\u00ca REAPARECER\u00c1 COMO UM REI DIVINO.", "text": "IN TIME, WHEN YOU FULLY UNLOCK THE INHERITANCE, IT WILL BE THE DAY YOU REAPPEAR AS THE GOD KING.", "tr": "ZAMANLA, M\u0130RASI TAMAMEN A\u00c7TI\u011eINDA, TANRI KRAL OLARAK YEN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKACA\u011eIN G\u00dcN GELECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["108", "1177", "435", "1426"], "fr": "LE CONTENU DE LA TRANSMISSION PEUT \u00caTRE D\u00c9BLOQU\u00c9 AU FUR ET \u00c0 MESURE QUE TON ROYAUME S\u0027\u00c9L\u00c8VE,", "id": "ISI DARI PEWARISAN DAPAT TERBUKA SEIRING DENGAN PENINGKATAN RANAHMU,", "pt": "O CONTE\u00daDO DA HERAN\u00c7A PODE SER DESBLOQUEADO \u00c0 MEDIDA QUE SEU REINO DE CULTIVO AUMENTA,", "text": "THE CONTENT INSIDE THE INHERITANCE CAN BE UNSEALED AS YOUR REALM INCREASES,", "tr": "M\u0130RASIN \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130, GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YEN Y\u00dcKSELD\u0130K\u00c7E A\u00c7ILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/55.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "2610", "486", "2886"], "fr": "TU ES LE CHOIX DU SCEAU DU ROI DIVIN, ET AUSSI MON CHOIX. LAISSE-MOI TE DONNER QUELQUES AUTRES CHOSES.", "id": "KAU ADALAH PILIHAN SEGEL RAJA DEWA, DAN JUGA PILIHANKU. AKU AKAN MEMBERIMU BEBERAPA HAL LAGI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A ESCOLHA DO SELO DO REI DIVINO, E TAMB\u00c9M MINHA ESCOLHA. DEIXE-ME LHE DAR MAIS ALGUMAS COISAS.", "text": "YOU ARE THE CHOICE OF THE GOD KING\u0027S SEAL, AND MY CHOICE AS WELL, LET ME GIVE YOU SOME MORE THINGS.", "tr": "SEN TANRI KRAL M\u00dcHR\u00dc\u0027N\u00dcN SE\u00c7\u0130M\u0130S\u0130N, AYNI ZAMANDA BEN\u0130M DE SE\u00c7\u0130M\u0130MS\u0130N. SANA B\u0130RKA\u00c7 \u015eEY DAHA VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["458", "627", "802", "890"], "fr": "JE ME SUIS AUTREFOIS TRANSFORM\u00c9 EN SCEAU DU ROI DIVIN, J\u0027AI PASS\u00c9 UN CERTAIN TEMPS AVEC TOI ET J\u0027AI \u00c9T\u00c9 T\u00c9MOIN DE TA CROISSANCE.", "id": "AKU PERNAH MENJELMA SEBAGAI SEGEL RAJA DEWA, MELEWATI WAKTU BERSAMAMU, DAN JUGA MENYAKSIKAN PERTUMBUHANMU.", "pt": "EU J\u00c1 ME TRANSFORMEI NO SELO DO REI DIVINO E PASSEI UM TEMPO COM VOC\u00ca, TESTEMUNHANDO SEU CRESCIMENTO.", "text": "I ONCE TURNED INTO THE GOD KING\u0027S SEAL AND SHARED A PERIOD OF TIME WITH YOU, AND ALSO WITNESSED YOUR GROWTH.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR TANRI KRAL M\u00dcHR\u00dc OLARAK SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R S\u00dcRE GE\u00c7\u0130RD\u0130M VE GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130NE TANIK OLDUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/56.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1120", "675", "1429"], "fr": "CES V\u00caTEMENTS ET CES RESSOURCES SONT TOUS OFFERTS VOLONTAIREMENT PAR MOI. J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027ILS POURRONT T\u0027AIDER. ADIEU, PETIT.", "id": "PAKAIAN DAN SUMBER DAYA INI SEMUA KUBERIKAN DENGAN SUKARELA, SEMOGA BISA MEMBANTUMU. SELAMAT TINGGAL, ANAK MUDA.", "pt": "ESTAS ROUPAS E RECURSOS S\u00c3O TODOS DADOS POR MIM VOLUNTARIAMENTE. ESPERO QUE POSSAM TE AJUDAR. ADEUS, PEQUENO.", "text": "THESE CLOTHES AND RESOURCES ARE ALL I WILLINGLY GIVE, HOPING THEY CAN HELP YOU, GOODBYE, LITTLE ONE.", "tr": "BU G\u0130YS\u0130LER VE KAYNAKLAR BEN\u0130M G\u00d6N\u00dcLL\u00dc OLARAK VERD\u0130KLER\u0130MD\u0130R, UMARIM SANA YARDIMCI OLURLAR. HO\u015e\u00c7A KAL, K\u00dc\u00c7\u00dcK ADAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/60.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/62.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1164", "677", "1423"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?! LES SCEAUX ET LES TABOUS DE L\u0027\u00ceLE ONT TOUS DISPARU ?!", "id": "APA YANG TERJADI?! SEGEL DAN TABU DI PULAU INI SEMUANYA HILANG?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! OS SELOS E TABUS DA ILHA DESAPARECERAM?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! THE SEALS AND TABOOS ON THE ISLAND HAVE DISAPPEARED?!", "tr": "NE OLUYOR?! ADADAK\u0130 M\u00dcH\u00dcR VE YASAKLAR KAYBOLDU MU?!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/63.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "2160", "541", "2504"], "fr": "TRANSMETTEZ MON ORDRE, INFORMEZ IMM\u00c9DIATEMENT LES GENS DE L\u0027\u00ceLE QUE LES TABOUS ONT DISPARU, LANCEZ IMM\u00c9DIATEMENT UN MASSACRE TOTAL !", "id": "SAMPAIKAN PERINTAHKU, SEGERA BERITAHU ORANG-ORANG DI PULAU BAHWA TABU TELAH HILANG, SEGERA MULAI PEMBANTAIAN TOTAL!", "pt": "TRANSMITA MINHA ORDEM, INFORME IMEDIATAMENTE AS PESSOAS NA ILHA QUE OS TABUS SE DISCIPARAM. COMECEM O MASSACRE TOTAL IMEDIATAMENTE!", "text": "PASS DOWN MY ORDER, IMMEDIATELY LET THE PEOPLE ON THE ISLAND KNOW THAT THE TABOOS HAVE DISSIPATED, AND IMMEDIATELY START A FULL-SCALE SLAUGHTER!", "tr": "EMR\u0130M\u0130 \u0130LET\u0130N, ADADAK\u0130LERE HEMEN YASAKLARIN KALKTI\u011eINI B\u0130LD\u0130R\u0130N, DERHAL TAM TE\u015eEKK\u00dcLL\u00dc B\u0130R KATL\u0130AM BA\u015eLATIN!"}, {"bbox": ["407", "3699", "730", "3952"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES, VOTRE MAJEST\u00c9 !", "id": "SIAP, YANG MULIA RAJA!", "pt": "COMO DESEJAR, MAJESTADE!", "text": "AS YOU COMMAND, MY KING!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z, KRALIM!"}, {"bbox": ["222", "337", "528", "598"], "fr": "GARDES !", "id": "PENGAWAL!", "pt": "GUARDAS!", "text": "SOMEONE!", "tr": "GEL\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/67/64.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "263", "864", "453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["303", "269", "723", "452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua