This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 72
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "491", "412", "734"], "fr": "Mon oncle, les armes de ces \u00e9trangers sont \u00e9tranges, devrions-nous discuter d\u0027une contre-mesure...", "id": "PAMANKU, SENJATA ORANG ASING INI ANEH, APAKAH KITA PERLU MEMBAHAS STRATEGI...", "pt": "TIO, AS ARMAS DESSES ESTRANGEIROS S\u00c3O ESTRANHAS. DEVEMOS DISCUTIR UMA ESTRAT\u00c9GIA?", "text": "UNCLE, THE WEAPONS IN THE HANDS OF THESE OUTSIDERS ARE STRANGE. SHOULD WE DISCUSS COUNTERMEASURES?", "tr": "Amca, bu yabanc\u0131lar\u0131n elindeki silahlar garip, bir kar\u015f\u0131 \u00f6nlem planlamal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["295", "1426", "770", "1811"], "fr": "Ha, peu importe la puissance de leurs armes, peuvent-elles surpasser notre pouvoir divin ? Ce ne sont que des d\u00e9chets qui d\u00e9pendent d\u0027objets ext\u00e9rieurs.", "id": "HAH, SEKUAT APA PUN SENJATA MEREKA, APA BISA MELEBIHI KEKUATAN DEWA KITA? MEREKA HANYALAH SEGEROMBOLAN SAMPAH YANG MENGANDALKAN BENDA LUAR.", "pt": "HEH, POR MAIS PODEROSAS QUE SEJAM AS ARMAS, PODEM SUPERAR NOSSO PODER DIVINO? ELES S\u00c3O APENAS UM BANDO DE IN\u00daTEIS QUE DEPENDEM DE OBJETOS EXTERNOS.", "text": "HAH, NO MATTER HOW POWERFUL THEIR WEAPONS ARE, CAN THEY BE STRONGER THAN OUR DIVINE POWER? THEY\u0027RE JUST A BUNCH OF WASTE WHO RELY ON EXTERNAL OBJECTS.", "tr": "Heh, silahlar\u0131 ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursa olsun, bizim ilahi g\u00fcc\u00fcm\u00fczden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir mi? Onlar sadece d\u0131\u015f nesnelere ba\u011f\u0131ml\u0131 bir grup i\u015fe yaramazdan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["166", "3", "764", "214"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "659", "402", "997"], "fr": "Ma\u00eetre Zhengde, j\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 clairement. Ce groupe d\u0027\u00e9trangers ne poss\u00e8de pas de moyens de vision nocturne naturels, je propose donc une attaque nocturne.", "id": "TUAN ZHENGDE, SAYA SUDAH MENYELIDIKINYA. ORANG-ORANG ASING INI TIDAK MEMILIKI KEMAMPUAN MELIHAT DALAM GELAP SECARA ALAMI, JADI SAYA SARANKAN UNTUK MENYERANG MALAM HARI.", "pt": "MESTRE ZHENGDE, EU INVESTIGUEI COMPLETAMENTE. ESTE GRUPO DE ESTRANGEIROS N\u00c3O POSSUI MEIOS NATURAIS DE VIS\u00c3O NOTURNA, PORTANTO, PROPOMOS UM ATAQUE NOTURNO.", "text": "LORD ZHENGDE, I\u0027VE INVESTIGATED CLEARLY. THESE OUTSIDERS DON\u0027T HAVE NATURAL NIGHT VISION, SO I PROPOSE A NIGHT ATTACK.", "tr": "Lord Zhengde, durumu ara\u015ft\u0131rd\u0131m. Bu yabanc\u0131lar\u0131n do\u011fal gece g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fc yok, bu y\u00fczden bir gece bask\u0131n\u0131 \u00f6neriyorum."}, {"bbox": ["537", "1615", "853", "1891"], "fr": "La nuit, l\u0027avantage de leurs armes sera affaibli, et il nous sera plus facile de r\u00e9ussir.", "id": "DI MALAM HARI, KEUNGGULAN SENJATA MEREKA AKAN MELEMAH, DAN KITA AKAN LEBIH MUDAH BERHASIL.", "pt": "\u00c0 NOITE, A VANTAGEM DE SUAS ARMAS SER\u00c1 REDUZIDA, E SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL PARA N\u00d3S OBTERMOS SUCESSO.", "text": "AT NIGHT, THE ADVANTAGE OF THEIR WEAPONS WILL BE WEAKENED, MAKING IT EASIER FOR US TO SUCCEED.", "tr": "Geceleri silahlar\u0131n\u0131n avantaj\u0131 azalacak ve bizim i\u00e7in i\u015fleri ba\u015farmak daha kolay olacak."}, {"bbox": ["241", "260", "466", "453"], "fr": "Xiaotong !", "id": "XIAO TONG!", "pt": "RAPAZ!", "text": "BOY!", "tr": "Xiao Tong!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "147", "584", "405"], "fr": "Pas mal ! Faisons comme tu as dit ! Agissons ce soir.", "id": "BAGUS! LAKUKAN SEPERTI YANG KAU KATAKAN! BERAKSI MALAM INI.", "pt": "NADA MAL! FA\u00c7A COMO VOC\u00ca DISSE! AGIMOS ESTA NOITE.", "text": "GOOD! WE\u0027LL DO AS YOU SAY! WE\u0027LL ACT TONIGHT.", "tr": "Fena de\u011fil! Dedi\u011fin gibi yapal\u0131m! Bu gece harekete ge\u00e7iyoruz."}, {"bbox": ["368", "975", "594", "1118"], "fr": "\u00c0 vos ordres, Ma\u00eetre.", "id": "SIAP, TUAN.", "pt": "COMO ORDENA, MESTRE.", "text": "YES, LORD.", "tr": "Emredersiniz, Lordum."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "2838", "360", "3080"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Devant nos \u00c9tats-Unis, peu importe leur puissance, ce ne sont que des fourmis !", "id": "TENTU SAJA! DI HADAPAN AMERIKA KITA, SEKUAT APAPUN MEREKA HANYALAH SEMUT!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd! DIANTE DE N\u00d3S, OS ESTADOS UNIDOS, POR MAIS PODEROSOS QUE SEJAM, N\u00c3O PASSAM DE FORMIGAS!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! IN FRONT OF OUR AMERICA, NO MATTER HOW POWERFUL THEY ARE, THEY\u0027RE JUST ANTS!", "tr": "Elbette! Bizim Amerika\u0027m\u0131z\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131nda, ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olurlarsa olsunlar, sadece kar\u0131ncalar gibidirler!"}, {"bbox": ["425", "1990", "732", "2277"], "fr": "C\u0027est ridicule, ces l\u00e2ches qui se sont enfuis n\u0027arr\u00eatent pas de dire que les dieux supr\u00eames sont incroyablement puissants...", "id": "KONYOL SEKALI, PARA PENGECUT YANG LARI KEMBALI ITU TERUS SAJA MENGATAKAN BETAPA HEBATNYA DEWA LANGIT ITU...", "pt": "QUE RID\u00cdCULO! AQUELES COVARDES QUE FUGIRAM DE VOLTA FICAM DIZENDO QUE OS DEUSES SUPERIORES S\u00c3O PODEROSOS E DESAFIAM OS C\u00c9US...", "text": "IT\u0027S RIDICULOUS. THOSE COWARDS WHO FLED BACK KEPT SAYING HOW POWERFUL THE SUPERIOR GODS AND REVERSE HEAVEN GODS ARE...", "tr": "Ne kadar komik, geri ka\u00e7an o korkaklar Tanr\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fundan bahsedip duruyorlar..."}, {"bbox": ["156", "2378", "487", "2608"], "fr": "\u00c0 mon avis, ce ne sont qu\u0027une bande de charlatans qui ne savent que faire semblant d\u0027\u00eatre myst\u00e9rieux, trompant ces l\u00e2ches !", "id": "MENURUTKU, MEREKA HANYALAH SEGEROMBOLAN PENIPU YANG BERPURA-PURA MENJADI DEWA, MEREKA HANYA MENIPU PARA PENGECUT INI!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ELES S\u00c3O APENAS UM BANDO DE IMPOSTORES QUE S\u00d3 SABEM FINGIR SER MISTERIOSOS, ENGANANDO ESSES COVARDES!", "text": "IN MY OPINION, THEY\u0027RE JUST A GROUP OF CHARLATANS WHO PRETEND TO BE MYSTICAL, DECEIVING THOSE COWARDS!", "tr": "Bana g\u00f6re, onlar sadece hilekarl\u0131k yapan bir grup \u015farlatan, bu korkaklar\u0131 kand\u0131r\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["280", "3841", "590", "4106"], "fr": "Hahahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HA HA HA HA!", "text": "HAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "279", "720", "391"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "131", "319", "278"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "177", "471", "392"], "fr": "Comment...", "id": "BAGAIMANA...", "pt": "COMO...?!", "text": "HOW...", "tr": "Na-s\u0131l..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "10", "418", "284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "580", "835", "857"], "fr": "Quelle est la situation actuelle ?", "id": "BAGAIMANA SITUASINYA SEKARANG?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "\u015eimdi durum nedir?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "89", "725", "367"], "fr": "Mon... Mon commandant, ce sont ces \u0027dieux supr\u00eames\u0027 qui attaquent !", "id": "KOMAN... KOMANDAN, \"DEWA-DEWA\" ITU YANG MENYERANG!", "pt": "CHE... CHEFE, S\u00c3O AQUELES \u0027DEUSES SUPERIORES\u0027 ATACANDO!", "text": "SIR... SIR, THOSE \"SUPERIOR GODS\" ARE ATTACKING!", "tr": "Ko... Komutan\u0131m, o \u0027Y\u00fcce Tanr\u0131lar\u0027 sald\u0131rd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "342", "401", "659"], "fr": "Bande d\u0027inutiles, de simples charlatans vous ont mis dans un tel \u00e9tat,", "id": "SAMPAH, HANYA SEGEROMBOLAN PENIPU TAPI BISA MEMBUAT KALIAN BEGINI BERANTAKAN,", "pt": "IN\u00daTEIS! UM BANDO DE IMPOSTORES CONSEGUIU DEIX\u00c1-LOS T\u00c3O MISER\u00c1VEIS,", "text": "YOU USELESS TRASH, JUST A BUNCH OF CHARLATANS AND THEY\u0027VE BEATEN YOU SO BADLY,", "tr": "\u0130\u015fe yaramazlar, bir grup \u015farlatan sizi bu kadar peri\u015fan etmi\u015f,"}, {"bbox": ["410", "1896", "761", "2216"], "fr": "N\u0027avez-vous pas honte ?!", "id": "TIDAKKAH KALIAN MALU?!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM VERGONHA?!", "text": "AREN\u0027T YOU ASHAMED?!", "tr": "Utanm\u0131yor musunuz?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "402", "504", "680"], "fr": "Ah...", "id": "[SFX] AHH...", "pt": "[SFX] AHH...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["597", "948", "793", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "3705", "465", "3917"], "fr": "Commandant, fuyons vite !", "id": "KOMANDAN, AYO KITA CEPAT LARI!", "pt": "CHEFE, VAMOS FUGIR RAPIDAMENTE!", "text": "SIR, LET\u0027S RUN!", "tr": "Komutan\u0131m, \u00e7abuk ka\u00e7al\u0131m!"}, {"bbox": ["252", "2576", "544", "2788"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1025", "833", "1189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "367", "727", "619"], "fr": "Mais nous sommes la premi\u00e8re puissance mondiale, nos armes ne leur sont absolument pas inf\u00e9rieures !", "id": "TAPI KITA ADALAH NEGARA TERKUAT DI DUNIA, SENJATA KITA PASTI TIDAK KALAH DARI MEREKA!", "pt": "MAS N\u00d3S SOMOS A NA\u00c7\u00c3O MAIS PODEROSA DO MUNDO, NOSSAS ARMAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O S\u00c3O INFERIORES \u00c0S DELES!", "text": "BUT WE ARE THE WORLD\u0027S STRONGEST NATION, OUR WEAPONS ARE DEFINITELY NOT INFERIOR TO THEIRS!", "tr": "Ama biz d\u00fcnyan\u0131n bir numaral\u0131 g\u00fcc\u00fcy\u00fcz, silahlar\u0131m\u0131z kesinlikle onlar\u0131nkinden a\u015fa\u011f\u0131 kalmaz!"}, {"bbox": ["199", "1756", "556", "2031"], "fr": "Bombardez-les pour moi ! Montrons \u00e0 ces barbares de quoi nous sommes capables !", "id": "TEMBAKKAN MERIAM! BIARKAN ORANG-ORANG BIADAB INI MELIHAT KEKUATAN KITA!", "pt": "TRAGAM OS CANH\u00d5ES! DEIXEM ESSES B\u00c1RBAROS VEREM DO QUE SOMOS CAPAZES!", "text": "BOMBARD THEM! LET THESE BARBARIANS SEE OUR POWER!", "tr": "Toplar\u0131 getirin ve ate\u015fleyin! Bu barbarlara g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["140", "37", "433", "249"], "fr": "Ne paniquez pas, tout le monde ! Bien qu\u0027ils aient des pouvoirs magiques,", "id": "SEMUANYA JANGAN PANIK! MESKIPUN MEREKA MEMILIKI KEKUATAN AJAIB,", "pt": "TODOS, N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO! EMBORA ELES TENHAM PODERES M\u00c1GICOS,", "text": "DON\u0027T PANIC, EVERYONE! ALTHOUGH THEY HAVE MAGICAL POWERS,", "tr": "Herkes sakin olsun! B\u00fcy\u00fcl\u00fc g\u00fc\u00e7leri olsa da,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "278", "764", "522"], "fr": "Yes sir !", "id": "YES SIR!", "pt": "SIM, SENHOR!", "text": "YES, SIR!", "tr": "Emredersiniz, efendim!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "2136", "615", "2477"], "fr": "Sortez les tanks et les h\u00e9licopt\u00e8res, m\u00eame s\u0027il faut creuser la terre sur trois pieds, \u00e9liminez-moi ces gens !", "id": "KELUARKAN TANK DAN HELIKOPTER, MESKIPUN HARUS MENGGALI TIGA KAKI KE DALAM TANAH, HABISI ORANG-ORANG INI UNTUKKU!", "pt": "TRAGAM OS TANQUES E HELIC\u00d3PTEROS! MESMO QUE TENHAMOS QUE CAVAR TR\u00caS PALMOS ABAIXO DA TERRA, ACABEM COM ESSES CARAS!", "text": "BRING OUT THE TANKS AND HELICOPTERS, EVEN IF WE HAVE TO DIG THREE FEET INTO THE GROUND, WE MUST KILL THESE PEOPLE!", "tr": "Tanklar\u0131 ve helikopterleri \u00e7\u0131kar\u0131n, her yeri didik didik etseniz bile bu adamlar\u0131 benim i\u00e7in halledin!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/26.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "464", "407", "733"], "fr": "Mon... Monseigneur, nous subissons actuellement de lourdes pertes...", "id": "TU... TUAN, KITA MENGALAMI KERUGIAN BESAR SAAT INI...", "pt": "ME... MESTRE, NOSSAS PERDAS ATUAIS S\u00c3O PESADAS...", "text": "L... LORD, WE HAVE SUFFERED HEAVY LOSSES...", "tr": "E... Efendim, \u015fu anki kay\u0131plar\u0131m\u0131z \u00e7ok a\u011f\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/27.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1112", "634", "1462"], "fr": "Bande d\u0027inutiles, prenez les hommes restants et suivez-moi \u00e0 l\u0027attaque. Nous devons absolument tous les retenir ici !", "id": "SAMPAH TIDAK BERGUNA, BAWA SISA PASUKAN DAN IKUT AKU MENYERANG. KITA HARUS MENAHAN MEREKA SEMUA DI SINI!", "pt": "COISAS IN\u00daTEIS! PEGUEM OS HOMENS RESTANTES E SIGAM-ME AO ATAQUE. TEMOS QUE FAZER COM QUE TODOS ELES FIQUEM AQUI!", "text": "USELESS! TAKE THE REMAINING TROOPS AND ATTACK WITH ME. WE MUST LEAVE THEM ALL HERE!", "tr": "\u0130\u015fe yaramazlar, kalan adamlar\u0131 al\u0131p benimle sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7in. Onlar\u0131 kesinlikle burada tutaca\u011f\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/28.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1846", "487", "2010"], "fr": "Hein ?!", "id": "HMM?!", "pt": "HMM?!", "text": "HMM?!", "tr": "Hm?!"}, {"bbox": ["162", "93", "424", "326"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/34.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1090", "350", "1285"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["279", "91", "565", "287"], "fr": "Mourez !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "Geber!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/35.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1313", "620", "1676"], "fr": "Oncle ! P\u00e8re a dit que nous devions ramener \u00e7a pour faire des recherches et am\u00e9liorer la puissance de combat de la famille !", "id": "PAMANKU! AYAH BILANG KITA HARUS MEMBAWA INI KEMBALI UNTUK PENELITIAN, MENINGKATKAN KEKUATAN TEMPUR KELUARGA!", "pt": "TIO! O PAI DISSE QUE DEVEMOS LEVAR ISTO DE VOLTA PARA PESQUISA, PARA AUMENTAR O PODER DE COMBATE DA FAM\u00cdLIA!", "text": "UNCLE! FATHER SAID WE SHOULD TAKE THESE BACK FOR RESEARCH TO IMPROVE THE FAMILY\u0027S COMBAT POWER!", "tr": "Amca! Babam bunlar\u0131 ara\u015ft\u0131rma i\u00e7in geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcp ailemizin sava\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fc art\u0131rmam\u0131z\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/36.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2005", "724", "2140"], "fr": "Grr... Un pas trop tard.", "id": "HUH... TERLAMBAT SELANGKAH.", "pt": "[SFX] HMPH... AINDA ASSIM, UM PASSO ATRASADO.", "text": "TOO... TOO LATE.", "tr": "[SFX] H\u0131k... Yine de bir ad\u0131m ge\u00e7 kald\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/38.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "179", "540", "438"], "fr": "Puisque les choses en sont arriv\u00e9es l\u00e0, ne vous retenez plus. Celui qui tuera le plus d\u0027\u00e9trangers deviendra l\u0027invit\u00e9 d\u0027honneur de ma famille Nia !", "id": "KARENA SUDAH BEGINI, SEMUANYA TIDAK PERLU MENAHAN DIRI LAGI, SIAPA PUN YANG MEMBUNUH ORANG ASING PALING BANYAK, AKAN MENJADI TAMU KEHORMATAN KELUARGA NIA KAMI!", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGOU A ESTE PONTO, TODOS, N\u00c3O PRECISAM MAIS SE CONTER. QUEM MATAR MAIS ESTRANGEIROS PODER\u00c1 SE TORNAR UM CONVIDADO DE HONRA DA MINHA FAM\u00cdLIA NIYA!", "text": "SINCE THINGS HAVE COME TO THIS, THERE\u0027S NO NEED TO HOLD BACK. WHOEVER KILLS THE MOST OUTSIDERS WILL BECOME AN HONORED GUEST OF MY NIA FAMILY!", "tr": "Madem i\u015f bu noktaya geldi, kimse kendini tutmas\u0131n. Kim daha \u00e7ok yabanc\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcrse, o ki\u015fi Nya Ailemizin onur konu\u011fu olabilir!"}, {"bbox": ["42", "644", "309", "869"], "fr": "\u00c0 ! Vos ! Ordres ! Altesse !", "id": "SIAP! LAKSANAKAN! YANG! MULIA!", "pt": "COMO! ORDENA! VOSSA! ALTEZA!", "text": "YES! YOUR! HIGHNESS!", "tr": "EM-RE-DER-S\u0130-N\u0130Z! EKS-E-LANS-LA-RI!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/43.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "543", "500", "727"], "fr": "Hein ? Ce ne sont pas les v\u00eatements de la famille Nia ? Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait avec \u00e7a ?", "id": "HMM? BUKANKAH INI PAKAIAN KELUARGA NIA? UNTUK APA KITA MENGAMBIL INI?", "pt": "HMM? ESTAS N\u00c3O S\u00c3O AS ROUPAS DA FAM\u00cdLIA NIYA? O QUE VAMOS FAZER COM ISSO?", "text": "HMM? ISN\u0027T THIS THE NIA FAMILY\u0027S CLOTHING? WHAT ARE WE DOING WITH THIS?", "tr": "Hm? Bunlar Nya Ailesi\u0027nin k\u0131yafetleri de\u011fil mi? Bunlarla ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["177", "198", "427", "390"], "fr": "Chef, voici ce que vous vouliez !", "id": "BOS, INI BARANG YANG KAU MAU!", "pt": "CHEFE, AQUI EST\u00c1 O QUE VOC\u00ca QUERIA!", "text": "BOSS, THESE ARE THE THINGS YOU WANTED!", "tr": "Patron, istedi\u011fin \u015feyler bunlar!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/44.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "367", "489", "653"], "fr": "Ils se d\u00e9chirent entre eux comme des chiens maintenant, sans se soucier du monde ext\u00e9rieur. En nous m\u00ealant \u00e0 eux, nous pouvons p\u00eacher en eaux troubles.", "id": "MEREKA SEKARANG SEDANG SIBUK BERTENGKAR HEBAT, SAMA SEKALI TIDAK PEDULI DENGAN KEADAAN LUAR, KITA MENYUSUP DI ANTARA MEREKA, PAS SEKALI UNTUK MENGAMBIL KEUNTUNGAN DI TENGAH KEKACAUAN.", "pt": "ELES EST\u00c3O AGORA COMO C\u00c3ES MORDENDO UNS AOS OUTROS, SEM SE IMPORTAR COM A SITUA\u00c7\u00c3O EXTERNA. N\u00d3S NOS MISTURAMOS NO MEIO DELES, PERFEITO PARA PESCAR EM \u00c1GUAS TURVAS.", "text": "THEY\u0027RE BUSY FIGHTING AMONGST THEMSELVES, COMPLETELY UNAWARE OF THE OUTSIDE SITUATION. WE CAN BLEND IN AND FISH IN TROUBLED WATERS.", "tr": "\u015eimdi birbirlerini yiyorlar ve d\u0131\u015far\u0131daki durumla hi\u00e7 ilgilenmiyorlar. Aralar\u0131na kar\u0131\u015f\u0131rsak, bulan\u0131k suda bal\u0131k avlayabiliriz."}, {"bbox": ["330", "1604", "671", "1832"], "fr": "Encore ce genre de trucs ?", "id": "PAKAI CARA INI LAGI?", "pt": "FAZENDO ISSO DE NOVO?", "text": "DOING THIS AGAIN?", "tr": "Yine mi bu numaralar?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/45.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1141", "865", "1329"], "fr": "Prenons tout ce que nous pouvons, mais faisons attention \u00e0 ne pas nous faire rep\u00e9rer !", "id": "KITA AMBIL SEBANYAK YANG KITA BISA, TAPI HATI-HATI, JANGAN SAMPAI KETAHUAN!", "pt": "PEGAMOS O M\u00c1XIMO QUE PUDERMOS, MAS TENHAM CUIDADO, N\u00c3O SEJAM DESCOBERTOS!", "text": "WE\u0027LL TAKE AS MUCH AS WE CAN, BUT BE CAREFUL NOT TO BE DISCOVERED!", "tr": "Ne kadar alabilirsek alal\u0131m, ama dikkatli olun, yakalanmay\u0131n!"}, {"bbox": ["110", "50", "430", "245"], "fr": "Les armes \u00e0 feu et munitions non encore r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es, les anneaux de stockage des cultivateurs, etc.", "id": "SENJATA API DAN AMUNISI YANG BELUM DIAMBIL KEMBALI, CINCIN PENYIMPANAN PARA KULTIVATOR, DAN LAIN-LAIN,", "pt": "AQUELAS ARMAS DE FOGO E MUNI\u00c7\u00d5ES QUE AINDA N\u00c3O FORAM RECUPERADAS, OS AN\u00c9IS DE ARMAZENAMENTO DOS CULTIVADORES, E ASSIM POR DIANTE,", "text": "SUCH AS THOSE UNRETRIEVED FIREARMS AND AMMUNITION, THE STORAGE RINGS OF THE CULTIVATORS, AND SO ON,", "tr": "Hen\u00fcz geri al\u0131nmam\u0131\u015f olan o silahlar, m\u00fchimmat, geli\u015fimcilerin depolama y\u00fcz\u00fckleri, vesaire,"}, {"bbox": ["410", "1532", "630", "1709"], "fr": "Enfin...", "id": "TERAKHIR...", "pt": "E POR FIM...", "text": "FINALLY...", "tr": "Son olarak..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/46.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "134", "503", "366"], "fr": "Utilisez bien les objets dans les anneaux de stockage, l\u0027id\u00e9al serait de pouvoir changer d\u0027\u00e9quipement en un clic.", "id": "MANFAATKAN BARANG-BARANG DI CINCIN PENYIMPANAN DENGAN BAIK, USAHAKAN BISA GANTI PAKAIAN DENGAN SEKALI SENTUH.", "pt": "FA\u00c7AM BOM USO DOS ITENS NOS AN\u00c9IS DE ARMAZENAMENTO, O IDEAL \u00c9 CONSEGUIR UMA TROCA R\u00c1PIDA DE EQUIPAMENTO.", "text": "MAKE GOOD USE OF THE ITEMS IN THE STORAGE RINGS, PREFERABLY ACHIEVING ONE-CLICK COSTUME CHANGE.", "tr": "Depolama y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcndeki e\u015fyalar\u0131 iyi kullan\u0131n, tercihen tek tu\u015fla ekipman de\u011fi\u015ftirebilecek \u015fekilde."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/47.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "440", "652", "720"], "fr": "Nous ne devons pas seulement p\u00eacher en eaux troubles, mais aussi \u0027aider\u0027 \u00e0 maintenir leur \u00e9quilibre pour qu\u0027ils s\u0027entretuent. C\u0027est notre objectif final !", "id": "KITA TIDAK HANYA MENGAMBIL KEUNTUNGAN DI TENGAH KEKACAUAN, TAPI JUGA \"MEMBANTU\" MENJAGA KESEIMBANGAN MEREKA AGAR MEREKA SALING MENGHANCURKAN, ITULAH TUJUAN AKHIR KITA!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 VAMOS PESCAR EM \u00c1GUAS TURVAS, MAS TAMB\u00c9M \u0027AJUDAR\u0027 A MANTER O EQUIL\u00cdBRIO DELES PARA QUE AMBOS OS LADOS SOFRAM PERDAS. ESSE \u00c9 O OBJETIVO FINAL!", "text": "WE NOT ONLY NEED TO FISH IN TROUBLED WATERS, BUT ALSO \"HELP MAINTAIN THEIR BALANCE\". LETTING THEM BOTH SUFFER IS OUR ULTIMATE GOAL!", "tr": "Sadece bulan\u0131k suda bal\u0131k avlamakla kalmayaca\u011f\u0131z, ayn\u0131 zamanda dengelerini korumalar\u0131na \u0027yard\u0131mc\u0131 olaca\u011f\u0131z\u0027 ki her iki taraf da zarar g\u00f6rs\u00fcn, as\u0131l ama\u00e7 bu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/48.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "122", "548", "347"], "fr": "Attiser le feu des deux c\u00f4t\u00e9s, c\u0027est \u00e7a ? Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, regarde-nous faire !", "id": "MEMPROVOKASI KEDUA PIHAK, KAN? TENANG SAJA, LIHAT KAMI BERAKSI!", "pt": "CAUSAR PROBLEMAS PARA AMBOS OS LADOS, CERTO? RELAXE, DEIXE CONOSCO!", "text": "PLAYING BOTH SIDES, RIGHT? DON\u0027T WORRY, LEAVE IT TO US!", "tr": "\u0130ki taraf\u0131 da k\u0131\u015fk\u0131rtmak, de\u011fil mi? Merak etme, bize b\u0131rak!"}, {"bbox": ["102", "619", "292", "753"], "fr": "OK !", "id": "OK!", "pt": "OK!", "text": "OK!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/49.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1404", "477", "1608"], "fr": "Je veux d\u0027abord rentrer.", "id": "AKU INGIN KEMBALI SEBENTAR.", "pt": "EU QUERO VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "I WANT TO GO BACK FOR A WHILE.", "tr": "\u00d6nce geri d\u00f6nmek istiyorum."}, {"bbox": ["71", "175", "350", "355"], "fr": "Mei Yi, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "MEI YI, ADA APA DENGANMU?", "pt": "MEI YI, O QUE H\u00c1 DE ERRADO?", "text": "MEI, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Mei Yi, neyin var?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/50.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1002", "794", "1255"], "fr": "Retourner \u00e0 Xilan ? \u00c0 ce moment critique, ne serait-ce pas encore plus dangereux pour toi de rentrer ?", "id": "KEMBALI KE XILANZHOU? BUKANKAH LEBIH BERBAHAYA JIKA KAU KEMBALI SEKARANG?", "pt": "VOLTAR PARA A PROV\u00cdNCIA DE XILAN? VOLTAR NESTE MOMENTO CR\u00cdTICO N\u00c3O SERIA AINDA MAIS PERIGOSO?", "text": "BACK TO WEST AZURE CONTINENT? WOULDN\u0027T IT BE MORE DANGEROUS FOR YOU TO GO BACK AT THIS JUNCTURE?", "tr": "Xilan B\u00f6lgesi\u0027ne mi d\u00f6n\u00fcyorsun? B\u00f6yle kritik bir zamanda geri d\u00f6nmen daha tehlikeli olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/51.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2234", "730", "2541"], "fr": "Plus ils s\u0027\u00e9puisent, plus ce sera s\u00fbr pour toi. Je ne peux pas tout le temps compter sur vous, je dois retourner faire ce que j\u0027ai \u00e0 faire.", "id": "SEMAKIN LAMA MEREKA SALING MELEMAHKAN, SEMAKIN AMAN BAGIMU. AKU TIDAK BISA SELALU BERGANTUNG PADA KALIAN, AKU HARUS KEMBALI DAN MELAKUKAN APA YANG HARUS KULAKUKAN.", "pt": "QUANTO MAIS TEMPO ELES SE DESGASTAREM, MAIS SEGURO SER\u00c1 PARA VOC\u00ca. EU N\u00c3O POSSO DEPENDER DE VOC\u00caS PARA TUDO, PRECISO VOLTAR E FAZER O QUE TENHO QUE FAZER.", "text": "THE LONGER THEY FIGHT, THE SAFER IT IS FOR YOU. I CAN\u0027T RELY ON YOU FOR EVERYTHING, I NEED TO GO BACK AND DO WHAT I SHOULD.", "tr": "Onlar ne kadar uzun s\u00fcre y\u0131pran\u0131rsa, o kadar g\u00fcvenli olur. Her \u015fey i\u00e7in size g\u00fcvenemem, geri d\u00f6n\u00fcp yapmam gerekeni yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["412", "266", "743", "555"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas... J\u0027ai beaucoup appris pendant cette p\u00e9riode. De plus, ce n\u0027est que pendant qu\u0027ils se battent que mon retour sera le plus s\u00fbr.", "id": "TENANG SAJA... SELAMA INI AKU JUGA BANYAK MENDAPATKAN PENGALAMAN. LAGIPULA, HANYA KETIKA MEREKA SEDANG BERTARUNG, KEPULANGANKU AKAN MENJADI YANG PALING AMAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILO... EU TAMB\u00c9M GANHEI MUITO NESTE PER\u00cdODO. AL\u00c9M DISSO, VOLTAR ENQUANTO ELES EST\u00c3O LUTANDO \u00c9 O MAIS SEGURO PARA MIM.", "text": "DON\u0027T WORRY... I\u0027VE GAINED A LOT DURING THIS TIME. BESIDES, THE SAFEST TIME FOR ME TO GO BACK IS WHILE THEY\u0027RE FIGHTING.", "tr": "Merak etmeyin... Bu s\u00fcre zarf\u0131nda ben de \u00e7ok \u015fey kazand\u0131m. \u00dcstelik, ancak onlar sava\u015f\u0131rken geri d\u00f6nmem en g\u00fcvenlisi olur."}, {"bbox": ["67", "1608", "298", "1765"], "fr": "Mei Yi.", "id": "MEI YI.", "pt": "MEI YI.", "text": "MEI.", "tr": "Mei Yi."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/52.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1440", "571", "1722"], "fr": "Votre famille a eu tant de mal \u00e0 se cacher, appara\u00eetre maintenant ne ruinerait-il pas tous vos efforts ?", "id": "KELUARGAMU SUDAH SUSAH PAYAH BERSEMBUNYI, JIKA MUNCUL SEKARANG BUKANKAH SEMUA USAHA AKAN SIA-SIA?", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA SE ESCONDEU COM TANTA DIFICULDADE. APARECER AGORA N\u00c3O ARRUINARIA TODO O ESFOR\u00c7O?", "text": "YOUR FAMILY HAS WORKED HARD TO HIDE, WOULDN\u0027T APPEARING NOW RUIN ALL YOUR EFFORTS?", "tr": "Aileniz b\u00fcy\u00fck zorluklarla saklanmay\u0131 ba\u015fard\u0131, \u015fimdi ortaya \u00e7\u0131kman\u0131z t\u00fcm \u00e7abalar\u0131 bo\u015fa \u00e7\u0131karmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["442", "93", "740", "378"], "fr": "Je sais ce que tu veux dire, tu veux devenir mon soutien, ma tierce partie, mais...", "id": "AKU TAHU MAKSUDMU, KAU INGIN MENJADI PELINDUNGKU, PIHAK KETIGA UNTUKKU, TAPI...", "pt": "EU SEI O QUE VOC\u00ca QUER DIZER. VOC\u00ca QUER USAR A SI MESMO PARA SER MEU APOIO, MEU TERCEIRO INTERESSADO, MAS...", "text": "I KNOW WHAT YOU MEAN, YOU WANT TO BE MY SUPPORT, MY THIRD PARTY, BUT...", "tr": "Ne demek istedi\u011fini biliyorum, kendini benim dayana\u011f\u0131m, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc taraf\u0131m yapmak istiyorsun, ama..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/53.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "246", "573", "511"], "fr": "Pas du tout, cette bataille est une opportunit\u00e9 pour nous, tout comme ton apparition.", "id": "TIDAK JUGA, PERTEMPURAN INI ADALAH KESEMPATAN BAGI KITA, SAMA SEPERTI KEMUNCULANMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM. ESTA BATALHA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PARA N\u00d3S, ASSIM COMO SUA APARI\u00c7\u00c3O.", "text": "NO, THIS WAR IS AN OPPORTUNITY FOR US, JUST LIKE YOUR APPEARANCE.", "tr": "Hay\u0131r, bu sava\u015f bizim i\u00e7in bir f\u0131rsat, t\u0131pk\u0131 senin ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131n gibi."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/54.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "327", "803", "599"], "fr": "Ne me sous-estime pas, je suis l\u0027actuel chef de la famille Mei, et je suis pr\u00eate \u00e0 amener toute la famille Mei \u00e0 devenir ton atout.", "id": "JANGAN MEREMEHKANKU, AKU ADALAH KEPALA KELUARGA MEI SAAT INI, AKU BERSEDIA MEMBAWA SELURUH KELUARGA MEI MENJADI KARTU AS-MU.", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME. EU SOU A ATUAL L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA MEI, E ESTOU DISPOSTA A TRAZER TODA A FAM\u00cdLIA MEI PARA SER SEU TRUNFO.", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE ME, I AM THE CURRENT HEAD OF THE MEI FAMILY. I AM WILLING TO LEAD THE ENTIRE MEI FAMILY TO BECOME YOUR BACKING.", "tr": "Beni k\u00fc\u00e7\u00fcmseme, ben Mei Ailesi\u0027nin \u015fu anki reisiyim ve t\u00fcm Mei Ailesi\u0027ni senin kozun yapmaya haz\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/55.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "2797", "826", "3053"], "fr": "Sois prudente sur le chemin du retour, s\u0027il y a quoi que ce soit, dis-le nous imm\u00e9diatement, d\u0027accord...", "id": "HATI-HATI DI JALAN KEMBALI, JIKA ADA APA-APA, PASTIKAN UNTUK SEGERA MEMBERITAHU KAMI, YA...", "pt": "TOME CUIDADO NO CAMINHO DE VOLTA. SE ALGO ACONTECER, N\u00c3O DEIXE DE NOS AVISAR IMEDIATAMENTE, OK?...", "text": "BE CAREFUL ON YOUR WAY BACK, AND IF ANYTHING HAPPENS, BE SURE TO TELL US IMMEDIATELY...", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015f yolunda dikkatli ol, bir \u015fey olursa mutlaka bize zaman\u0131nda haber ver..."}, {"bbox": ["305", "419", "662", "648"], "fr": "... D\u0027accord, je ne peux pas te dissuader. Vas-y.", "id": "...BAIKLAH, AKU TIDAK BISA MENDEBATMU, PERGILAH.", "pt": "...TUDO BEM, EU N\u00c3O CONSIGO TE CONVENCER. V\u00c1 ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, I CAN\u0027T ARGUE WITH YOU, GO.", "tr": "...Peki, seni ikna edemem. Git."}, {"bbox": ["190", "3194", "444", "3399"], "fr": "Bien, alors je pars en premier.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKU PERGI DULU.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EU VOU PRIMEIRO.", "text": "OKAY, I\u0027M LEAVING NOW.", "tr": "Tamam, o zaman ben gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/56.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "318", "433", "564"], "fr": "Ce voyage est p\u00e9rilleux, mais pour la famille Mei et pour Liu Yi... Je dois y aller !", "id": "PERJALANAN KALI INI SANGAT BERBAHAYA, TAPI DEMI KELUARGA MEI DAN JUGA DEMI LIU YI... AKU HARUS PERGI!", "pt": "ESTA JORNADA \u00c9 EXTREMAMENTE PERIGOSA, MAS PELO BEM DA FAM\u00cdLIA MEI E TAMB\u00c9M POR LIU YI... EU TENHO QUE IR!", "text": "THIS TRIP IS FRAUGHT WITH DANGER, BUT FOR THE MEI FAMILY AND FOR LIU YI... I MUST GO!", "tr": "Bu yolculuk tehlikelerle dolu, ama Mei Ailesi ve Liu Yi i\u00e7in... Gitmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 527, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/72/57.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "444", "567", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "444", "692", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua