This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 155
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/155/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "607", "130", "675"], "fr": "C\u0027EST BON, TU AS GAGN\u00c9 ! L\u00c2CHE-MOI VITE !", "id": "MENYERAH DEH, CEPAT LEPASKAN!", "pt": "CHEGA, ME SOLTA!", "text": "I GIVE UP, JUST LET GO!", "tr": "Tamam tamam, pes ettim, b\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["235", "254", "363", "327"], "fr": "S\u0152UR XIAO QING, TU ES LA DIRECTRICE DU D\u00c9PARTEMENT ?!", "id": "KAK XIAO QING, KAMU TERNYATA KETUA JURUSAN?", "pt": "IRM\u00c3 XIAO QING, VOC\u00ca \u00c9 A CHEFE DO DEPARTAMENTO?!", "text": "SISTER XIAO QING, YOU\u0027RE THE DEPUTY DIRECTOR?!", "tr": "Xiao Qing Abla, sen ger\u00e7ekten de b\u00f6l\u00fcm ba\u015fkan\u0131 m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["624", "803", "726", "882"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, C\u0027EST BON, C\u0027EST BON.", "id": "HEHE, SUDAH, SUDAH.", "pt": "HEHE, TUDO BEM, TUDO BEM.", "text": "HEHE, ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "Hehe, tamam tamam."}, {"bbox": ["318", "400", "440", "461"], "fr": "NE FAIS PAS DE B\u00caTISES ! QUELQU\u0027UN VA ENTRER D\u0027UNE MINUTE \u00c0 L\u0027AUTRE.", "id": "JANGAN BERCANDA! NANTI ADA ORANG MASUK.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A BAGUN\u00c7A! ALGU\u00c9M PODE ENTRAR A QUALQUER MOMENTO!", "text": "STOP IT! SOMEONE MIGHT COME IN.", "tr": "Yapma! Birazdan biri girer."}, {"bbox": ["394", "506", "481", "559"], "fr": "NON, \u00c7A N\u0027ARRIVERA PAS.", "id": "TIDAK AKAN.", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O.", "text": "THEY WON\u0027T.", "tr": "Girmez."}, {"bbox": ["2", "0", "766", "115"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/155/1.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1382", "520", "1490"], "fr": "L\u0027INSTITUT DE RECHERCHE INFORMATIQUE DU GROUPE XIONGFENG A \u00c9T\u00c9 LE PREMIER \u00c0 ACHEVER LA RECHERCHE ET \u00c0 LA LANCER SUR LE MARCH\u00c9.", "id": "INSTITUT RISET KOMPUTER GRUP XIONGFENG YANG PERTAMA MENYELESAIKAN PENELITIAN DAN MELUNCURKANNYA KE PASAR.", "pt": "O INSTITUTO DE PESQUISA EM COMPUTA\u00c7\u00c3O DO GRUPO XIONGFENG FOI O PRIMEIRO A CONCLUIR A PESQUISA E LAN\u00c7\u00c1-LA NO MERCADO.", "text": "XIONGFENG GROUP\u0027S COMPUTER RESEARCH INSTITUTE WAS THE FIRST TO COMPLETE THE RESEARCH AND LAUNCH IT ON THE MARKET.", "tr": "Xiongfeng Grubu\u0027nun bilgisayar ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fc, ara\u015ft\u0131rmay\u0131 ilk tamamlayan ve piyasaya s\u00fcren oldu."}, {"bbox": ["443", "2078", "610", "2167"], "fr": "L\u0027APPAREIL PHOTO EST UN CADEAU QUE J\u0027AI ACHET\u00c9 POUR MON PETIT-FILS, J\u0027ESSAYAIS JUSTE SES FONCTIONNALIT\u00c9S.", "id": "KAMERA INI HADIAH YANG KUBELIKAN UNTUK CUCUKU, AKU HANYA MENCOBA FUNGSINYA.", "pt": "A C\u00c2MERA \u00c9 UM PRESENTE QUE COMPREI PARA O MEU NETO, ESTOU APENAS TESTANDO AS FUN\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE CAMERA IS A GIFT FOR MY GRANDSON. I\u0027M JUST TESTING OUT THE FEATURES.", "tr": "Kamera, torunuma ald\u0131\u011f\u0131m bir hediyeydi, sadece \u00f6zelliklerini deniyordum."}, {"bbox": ["294", "314", "418", "401"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? QUI EST ARRIV\u00c9 ?", "id": "ADA APA INI? SIAPA YANG DATANG?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? ALGU\u00c9M CHEGOU?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHAT DO YOU MEAN SOMEONE\u0027S HERE?", "tr": "Bu da ne demek? Kim gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["47", "2337", "195", "2422"], "fr": "HMPH, M\u00caME SI TU TESTES L\u0027APPAREIL PHOTO, TU N\u0027AS PAS BESOIN DE PHOTOGRAPHIER CHAQUE LIGNE DE PROGRAMME, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "HMPH, KAMU MENCOBA KAMERA JUGA TIDAK PERLU MEMOTRET SETIAP BARIS PROGRAM, KAN?", "pt": "HMPH, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FOTOGRAFAR CADA LINHA DE C\u00d3DIGO S\u00d3 PARA TESTAR A C\u00c2MERA, PRECISA?", "text": "HMPH, YOU DON\u0027T NEED TO TAKE A PICTURE OF EVERY PROGRAM JUST TO TEST THE CAMERA.", "tr": "H\u0131h, kameray\u0131 deniyorsun diye her program sat\u0131r\u0131n\u0131 \u00e7ekmene gerek yoktu herhalde."}, {"bbox": ["75", "1573", "220", "1670"], "fr": "J\u0027AI EU DES DOUTES \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, IL Y A ABSOLUMENT UN ESPION DANS NOTRE LABORATOIRE.", "id": "WAKTU ITU AKU SUDAH CURIGA, LABORATORIUM KITA PASTI ADA MATA-MATA.", "pt": "EU J\u00c1 SUSPEITAVA NAQUELA \u00c9POCA, NOSSO LABORAT\u00d3RIO DEFINITIVAMENTE TEM UM ESPI\u00c3O!", "text": "I WAS SUSPICIOUS BACK THEN. THERE\u0027S DEFINITELY A MOLE IN OUR LAB.", "tr": "O zaman \u015f\u00fcphelenmi\u015ftim, laboratuvar\u0131m\u0131zda kesinlikle bir casus var."}, {"bbox": ["560", "892", "705", "979"], "fr": "REGARDE \u00c7A, JE SOUP\u00c7ONNAIS DEPUIS LONGTEMPS QU\u0027IL Y AVAIT UN ESPION AU LABORATOIRE.", "id": "COBA LIHAT INI, AKU SUDAH LAMA MERASA LABORATORIUM ADA MATA-MATA.", "pt": "OLHE ISTO, H\u00c1 TEMPOS EU J\u00c1 DESCONFIAVA QUE HAVIA UM ESPI\u00c3O NO LABORAT\u00d3RIO.", "text": "LOOK AT THIS. I\u0027VE ALWAYS SUSPECTED THERE WAS A SPY IN THE LAB.", "tr": "\u015euna bak, laboratuvarda bir casus oldu\u011funu ba\u015f\u0131ndan beri d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["35", "2622", "133", "2704"], "fr": "MON APPAREIL PHOTO N\u0027A PAS DE CARTE M\u00c9MOIRE.", "id": "KAMERA SAYA INI TIDAK ADA KARTU MEMORINYA.", "pt": "ESTA MINHA C\u00c2MERA N\u00c3O TEM CART\u00c3O DE MEM\u00d3RIA.", "text": "THIS CAMERA DOESN\u0027T HAVE A MEMORY CARD.", "tr": "Bu kameramda haf\u0131za kart\u0131 yok ki."}, {"bbox": ["43", "1192", "166", "1254"], "fr": "NOS PRODUITS NE SONT M\u00caME PAS ENCORE SORTIS.", "id": "PRODUK KITA BAHKAN BELUM RILIS.", "pt": "NOSSO PRODUTO AINDA NEM FOI LAN\u00c7ADO.", "text": "OUR PRODUCT ISN\u0027T EVEN OUT YET.", "tr": "\u00dcr\u00fcnlerimiz daha piyasaya bile \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["309", "462", "455", "545"], "fr": "DIRECTRICE XIAO, CE TYPE EST UN ESPION ! JE L\u0027AI ATTRAP\u00c9 !", "id": "KETUA XIAO, ORANG INI MATA-MATA! AKU MENANGKAPNYA!", "pt": "CHEFE XIAO, ESSE CARA \u00c9 UM ESPI\u00c3O! EU O PEGUEI!", "text": "DIRECTOR XIAO, THIS GUY\u0027S A SPY! I CAUGHT HIM.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xiao, bu adam bir casus! Yakalad\u0131m onu!"}, {"bbox": ["639", "2882", "755", "2970"], "fr": "PAS DE CARTE M\u00c9MOIRE ? COMMENT \u00c7A ? O\u00d9 EST LA CARTE ?", "id": "TIDAK ADA KARTU MEMORI? LALU DI MANA KARTUNYA?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O TEM CART\u00c3O DE MEM\u00d3RIA? ONDE EST\u00c1 O CART\u00c3O?", "text": "IF THERE\u0027S NO MEMORY CARD, WHAT\u0027S GOING ON? WHERE\u0027S THE CARD?", "tr": "Haf\u0131za kart\u0131 yok mu? Kart nerede o zaman?"}, {"bbox": ["42", "1760", "152", "1815"], "fr": "DIRECTRICE XIAO, LAO WU M\u0027ACCUSE \u00c0 TORT.", "id": "KETUA XIAO, LAO WU MEMFITNAHKU!", "pt": "CHEFE XIAO, O VELHO WU EST\u00c1 ME INCRIMINANDO!", "text": "DIRECTOR XIAO, OLD WU IS FRAMING ME.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xiao, Ya\u015fl\u0131 Wu bana iftira at\u0131yor."}, {"bbox": ["61", "79", "163", "139"], "fr": "CETTE FOIS, QUELQU\u0027UN EST VRAIMENT ARRIV\u00c9.", "id": "KALI INI BENAR-BENAR ADA ORANG DATANG.", "pt": "DESTA VEZ ALGU\u00c9M REALMENTE CHEGOU.", "text": "SOMEONE\u0027S REALLY HERE THIS TIME.", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten biri geldi."}, {"bbox": ["607", "995", "756", "1053"], "fr": "LE SYST\u00c8ME DE GESTION PHARMACEUTIQUE UA.C QUE NOUS AVONS D\u00c9VELOPP\u00c9.", "id": "SISTEM MANAJEMEN FARMASI YANG KITA KEMBANGKAN, UA.C.", "pt": "O SISTEMA DE GERENCIAMENTO FARMAC\u00caUTICO QUE DESENVOLVEMOS, UA.C.", "text": "OUR NEWLY DEVELOPED PHARMACEUTICAL MANAGEMENT SYSTEM UA.C", "tr": "Geli\u015ftirdi\u011fimiz ila\u00e7 y\u00f6netim sistemi UA.c"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/155/2.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "951", "437", "1057"], "fr": "ELLE \u00c9TAIT BIEN CACH\u00c9E DANS LE CUL DE WANG XUEFAN ! CE TYPE N\u0027A VRAIMENT PAS PEUR DE SE SALIR !", "id": "BENAR SAJA DISELIPKAN WANG XUEFAN DI LUBANG PANTATNYA! ORANG INI TIDAK JIJIK APA YA.", "pt": "COMO ESPERADO, WANG XUEFAN ESCONDEU NO TRASEIRO! ESSE CARA N\u00c3O TEM NOJO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AS EXPECTED, WANG XUEFAN HID IT IN HIS BUTTHOLE! DOESN\u0027T THIS GUY THINK IT\u0027S DIRTY?", "tr": "Ger\u00e7ekten de Wang Xuefan onu k\u0131\u00e7\u0131na s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rm\u0131\u015f! Bu herif pislikten de mi tiksinmiyor?!"}, {"bbox": ["43", "381", "191", "468"], "fr": "PUISQUE LA DIRECTRICE XIAO EST L\u00c0, FOUILLEZ-MOI DEVANT ELLE !", "id": "KEBETULAN KETUA XIAO JUGA ADA, GELEDAH AKU DI DEPANNYA!", "pt": "J\u00c1 QUE A CHEFE XIAO EST\u00c1 AQUI, REVISTEM-ME NA FRENTE DELA!", "text": "DIRECTOR XIAO HAPPENS TO BE HERE, SO SEARCH ME IN FRONT OF HER!", "tr": "Tam da M\u00fcd\u00fcr Xiao buradayken, onun \u00f6n\u00fcnde aray\u0131n beni!"}, {"bbox": ["257", "1141", "358", "1212"], "fr": "EUH, LAISSEZ-MOI DIRE QUELQUES MOTS.", "id": "ANU, BIAR AKU BICARA SEBENTAR.", "pt": "BEM, DEIXEM-ME DIZER ALGUMAS PALAVRAS.", "text": "UM, CAN I SAY SOMETHING?", "tr": "\u015eey, bir iki \u015fey s\u00f6yleyebilir miyim?"}, {"bbox": ["423", "117", "529", "181"], "fr": "SI TU NE ME CROIS PAS, FOUILLE-MOI !", "id": "KALAU KAMU TIDAK PERCAYA, GELEDAH SAJA BADANKU!", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, ME REVISTE!", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, SEARCH ME.", "tr": "\u0130nanm\u0131yorsan\u0131z, \u00fcst\u00fcm\u00fc aray\u0131n."}, {"bbox": ["125", "461", "236", "517"], "fr": "V\u00c9RIFIEZ S\u0027IL Y A UNE CARTE.", "id": "LIHAT APAKAH ADA KARTUNYA.", "pt": "VEJAM SE TEM O CART\u00c3O.", "text": "CHECK IF THERE\u0027S A CARD.", "tr": "Bak\u0131n bakal\u0131m kart var m\u0131?"}, {"bbox": ["484", "718", "597", "769"], "fr": "HA ! CETTE CARTE M\u00c9MOIRE !", "id": "HA! ITU KARTU MEMORINYA!", "pt": "HA! O CART\u00c3O DE MEM\u00d3RIA!", "text": "HA! THE MEMORY CARD!", "tr": "Ha! O haf\u0131za kart\u0131..."}, {"bbox": ["380", "1348", "479", "1386"], "fr": "QUI ES-TU ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/155/3.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "339", "196", "458"], "fr": "BIEN QUE JE NE SACHE PAS POURQUOI YANG MING EST SI S\u00dbR DE LUI, CE SENTIMENT D\u0027\u00caTRE TRAIT\u00c9E COMME SON \u00c9POUSE EST SI AGR\u00c9ABLE.", "id": "MESKIPUN TIDAK TAHU KENAPA YANG MING BEGITU YAKIN, TAPI PERASAAN MENJADI ISTRINYA SEPERTI INI SUNGGUH MENYENANGKAN.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA POR QUE O YANG MING EST\u00c1 T\u00c3O CONVICTO, ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE SER COMO UMA ESPOSA \u00c9 MUITO BOA.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHY YANG MING IS SO SURE, BUT FEELING LIKE HIS WIFE FEELS REALLY GOOD.", "tr": "Yang Ming\u0027in neden bu kadar emin oldu\u011funu bilmiyorum ama kar\u0131s\u0131ym\u0131\u015f\u0131m gibi hissetmek \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["577", "603", "745", "696"], "fr": "DIRECTRICE XIAO, SI APPELER LA POLICE SE TERMINE PAR UNE GROSSE B\u00c9VUE, NOTRE \u00c9COLE PERDRA LA FACE.", "id": "KETUA XIAO, KALAU LAPOR POLISI MALAH JADI SALAH PAHAM BESAR, SEKOLAH KITA BISA MALU.", "pt": "CHEFE XIAO, SE CHAMARMOS A POL\u00cdCIA E FOR UM GRANDE MAL-ENTENDIDO, NOSSA ESCOLA VAI PASSAR MUITA VERGONHA.", "text": "DIRECTOR XIAO, IF WE CALL THE POLICE AND IT TURNS OUT TO BE A BIG MISTAKE, OUR SCHOOL WILL LOSE FACE.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Xiao, polisi ararsak ve b\u00fcy\u00fck bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma \u00e7\u0131karsa, okulumuzun itibar\u0131 zedelenir."}, {"bbox": ["30", "12", "226", "89"], "fr": "JE SUIS LE FR\u00c8RE DE S\u0152UR XIAO QING. VOUS CONNAISSEZ LE DICTON \u0027QUI EST PARTIE PRENANTE NE VOIT PAS CLAIR\u0027, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "AKU ADIKNYA KAK XIAO QING. KALIAN PERNAH DENGAR KAN, \u0027ORANG YANG TERLIBAT LANGSUNG SERINGKALI TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS\u0027?", "pt": "EU SOU O IRM\u00c3O MAIS NOVO DA IRM\u00c3 XIAO QING. VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM O DITADO \u0027QUEM EST\u00c1 NO MEIO DO PROBLEMA N\u00c3O CONSEGUE ENXERGAR DIREITO\u0027, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I\u0027M SISTER XIAO QING\u0027S LITTLE BROTHER. YOU\u0027VE HEARD THE SAYING \u0027A BYSTANDER SEES MORE OF THE GAME\u0027, RIGHT?", "tr": "Ben Xiao Qing Abla\u0027n\u0131n karde\u015fiyim. \u0027\u0130\u015fin i\u00e7indekiler ger\u00e7e\u011fi g\u00f6remez\u0027 diye bir laf vard\u0131r, duymu\u015fsunuzdur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["420", "161", "525", "225"], "fr": "JE SUGG\u00c8RE D\u0027APPELER LA POLICE.", "id": "AKU SARANKAN TELEPON POLISI.", "pt": "EU SUGIRO CHAMAR A POL\u00cdCIA.", "text": "I SUGGEST WE CALL THE POLICE.", "tr": "Polisi araman\u0131z\u0131 \u00f6neririm."}, {"bbox": ["604", "929", "758", "1010"], "fr": "ON SAURA BIENT\u00d4T SI C\u0027EST SANS FONDEMENT OU NON, ALORS TAIS-TOI.", "id": "BENAR ATAU TIDAKNYA SEBENTAR LAGI AKAN KETAHUAN, KAMU DIAM!", "pt": "DAQUI A POUCO SABEREMOS SE \u00c9 INFUNDADO OU N\u00c3O. CALE A BOCA!", "text": "WE\u0027LL KNOW SOON ENOUGH IF IT\u0027S TRUE OR NOT. SHUT UP.", "tr": "As\u0131ls\u0131z olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 birazdan anlar\u0131z, kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["577", "243", "636", "278"], "fr": "APPELEZ LA POLICE.", "id": "LAPOR POLISI!", "pt": "CHAMAR A POL\u00cdCIA.", "text": "CALL THE POLICE.", "tr": "Polisi aray\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/155/4.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "945", "762", "1031"], "fr": "D\u0027ACCORD, J\u0027ACCEPTE LA FOUILLE CORPORELLE, MAIS S\u0027ILS NE TROUVENT RIEN, ILS DEVRONT \u00caTRE TENUS RESPONSABLES DE FAUSSE ACCUSATION.", "id": "BAIKLAH, AKU SETUJU DIGELEDAH, TAPI KALAU TIDAK DITEMUKAN APA-APA, AKU AKAN MENUNTUT MEREKA ATAS TUDUHAN PALSU.", "pt": "TUDO BEM, EU CONCORDO COM A REVISTA. MAS SE N\u00c3O ENCONTRAREM NADA, VOU EXIGIR QUE SEJAM RESPONSABILIZADOS POR FALSA ACUSA\u00c7\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, I AGREE TO A SEARCH, BUT IF YOU DON\u0027T FIND ANYTHING, YOU\u0027LL HAVE TO DEAL WITH THEIR FALSE ACCUSATION.", "tr": "Pekala, \u00fcst aramas\u0131na izin veriyorum ama e\u011fer bir \u015fey bulunamazsa, bana iftira atmalar\u0131ndan dolay\u0131 hesap sorulmas\u0131n\u0131 talep edece\u011fim."}, {"bbox": ["30", "170", "178", "274"], "fr": "AGENT, NOUS SOUP\u00c7ONNONS QUE LA CARTE M\u00c9MOIRE EST SUR LUI, VOUS POURREZ LA TROUVER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PAK POLISI, KAMI CURIGA KARTU MEMORINYA ADA PADANYA, BISA DITEMUKAN, KAN?", "pt": "OFICIAL, SUSPEITAMOS QUE O CART\u00c3O DE MEM\u00d3RIA EST\u00c1 COM ELE. VOC\u00caS CONSEGUEM ENCONTR\u00c1-LO, CERTO?", "text": "OFFICER, WE SUSPECT THE MEMORY CARD IS ON HIM. CAN YOU FIND IT?", "tr": "Memur Bey, haf\u0131za kart\u0131n\u0131n onun \u00fczerinde oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyoruz. Bulabilirsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["561", "250", "706", "333"], "fr": "VOUS DEUX, EMMENEZ LE PROFESSEUR WANG AUX TOILETTES POUR UNE FOUILLE.", "id": "KALIAN BERDUA BAWA PROFESOR WANG KE TOILET UNTUK DIPERIKSA.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, LEVEM O PROFESSOR WANG AO BANHEIRO PARA UMA INSPE\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU TWO, TAKE PROFESSOR WANG TO THE RESTROOM FOR A CHECK.", "tr": "Siz ikiniz Profes\u00f6r Wang\u0027\u0131 tuvalete g\u00f6t\u00fcr\u00fcp kontrol edin."}, {"bbox": ["37", "505", "140", "591"], "fr": "QUOI ? POURQUOI UNE FOUILLE CORPORELLE ?", "id": "MAU APA? KENAPA MENGELEDAH BADAN?", "pt": "O QUE EST\u00c3O FAZENDO? POR QUE UMA REVISTA?", "text": "WHAT? WHY A BODY SEARCH?", "tr": "Ne yap\u0131yorsunuz? Neden \u00fcst aramas\u0131 yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["29", "820", "173", "912"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, ON NE PR\u00caTE G\u00c9N\u00c9RALEMENT PAS ATTENTION \u00c0 L\u0027ANUS.", "id": "LAGIPULA, UMUMNYA ORANG TIDAK AKAN MEMPERHATIKAN SAMPAI KE ANUS.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, GERALMENTE NINGU\u00c9M PRESTARIA ATEN\u00c7\u00c3O AO \u00c2NUS.", "text": "ANYWAY, PEOPLE USUALLY DON\u0027T NOTICE THE ANUS.", "tr": "Zaten genelde kimse an\u00fcs b\u00f6lgesine dikkat etmez."}, {"bbox": ["564", "746", "758", "834"], "fr": "PROFESSEUR WANG, NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS COOP\u00c9REREZ \u00c0 LA PROC\u00c9DURE D\u0027ENQU\u00caTE. SI VOUS N\u0027\u00caTES PAS D\u0027ACCORD, NOUS EN REPARLERONS AU POSTE.", "id": "PROFESOR WANG, HARAP ANDA BEKERJA SAMA DENGAN PROSEDUR PENYELIDIKAN. JIKA TIDAK SETUJU, KITA BICARAKAN LAGI DI KANTOR.", "pt": "PROFESSOR WANG, ESPERO QUE COOPERE COM O PROCEDIMENTO DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O. SE N\u00c3O CONCORDAR, TEREMOS QUE IR \u00c0 DELEGACIA.", "text": "PROFESSOR WANG, PLEASE COOPERATE WITH THE INVESTIGATION. IF YOU DON\u0027T AGREE, WE\u0027LL HAVE TO TAKE YOU TO THE STATION.", "tr": "Profes\u00f6r Wang, soru\u015fturma prosed\u00fcrlerine uyman\u0131z\u0131 rica ediyoruz. E\u011fer kabul etmezseniz, merkezde tekrar konu\u015furuz."}, {"bbox": ["318", "343", "379", "381"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Elbette."}], "width": 800}, {"height": 1197, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/155/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "513", "170", "596"], "fr": "EST-CE VRAI QUE CERTAINS CACHENT D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT DES OBJETS DANS LEUR ANUS ?", "id": "BENARKAH ADA YANG SENGAJA MENYEMBUNYIKAN BARANG DI ANUS?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO QUE H\u00c1 PESSOAS QUE ESCONDEM COISAS ESPECIFICAMENTE NO \u00c2NUS?", "text": "HE REALLY HID IT IN HIS ANUS?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, e\u015fyalar\u0131 \u00f6zellikle an\u00fcslerine mi sakl\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["32", "63", "160", "149"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, NOUS AGIRONS CONFORM\u00c9MENT AUX R\u00c8GLEMENTS.", "id": "TIDAK PERLU KHAWATIR, KAMI AKAN MENANGANINYA SESUAI PROSEDUR.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SEGUIREMOS OS PROCEDIMENTOS REGULAMENTARES.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL HANDLE IT ACCORDING TO PROCEDURE.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, y\u00f6netmeliklere g\u00f6re hareket edece\u011fiz."}, {"bbox": ["531", "786", "648", "856"], "fr": "HMM, OUI, \u00c7A ARRIVE.", "id": "HMM, YANG SEPERTI ITU MEMANG ADA.", "pt": "HUM, ISSO REALMENTE ACONTECE.", "text": "HM, THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Evet, b\u00f6yle vakalar oluyor."}, {"bbox": ["285", "251", "356", "287"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["381", "105", "501", "187"], "fr": "AGENT, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CERTAINES PERSONNES...", "id": "PAK POLISI, SAYA DENGAR ADA ORANG YANG...", "pt": "OFICIAL, OUVI DIZER QUE ALGUMAS PESSOAS...", "text": "OFFICER, I HEARD THAT SOME PEOPLE...", "tr": "Memur Bey, duydum ki baz\u0131 insanlar..."}, {"bbox": ["187", "1120", "664", "1172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua