This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 160
[{"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/160/0.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "660", "758", "773"], "fr": "Qui ose m\u0027appeler directement par mon nom ? Tout le monde m\u0027appelle Pr\u00e9sident Wang.", "id": "SIAPA YANG BERANI MEMANGGIL NAMA LANGSUNG PADAKU, SIAPA YANG TIDAK MEMANGGIL DIREKTUR UTAMA WANG?", "pt": "QUEM OUSA ME CHAMAR PELO NOME? TODOS ME CHAMAM DE PRESIDENTE WANG!", "text": "WHO DARES TO ADDRESS ME BY NAME? WHO DOESN\u0027T CALL ME CHAIRMAN WANG?", "tr": "BANA ADIMLA H\u0130TAP ETMEYE K\u0130M C\u00dcRET EDER K\u0130? K\u0130M BANA BA\u015eKAN WANG DEMEZ K\u0130?"}, {"bbox": ["612", "4406", "768", "4540"], "fr": "Serait-ce Yang Ming ? Comment a-t-il fait pour que Xiongfeng change d\u0027avis si rapidement ?", "id": "JANGAN-JANGAN YANG MING? BAGAIMANA CARANYA MEMBUAT PIHAK XIONGFENG TIBA-TIBA BERUBAH PIKIRAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI O YANG MING? COMO ELE FEZ O PESSOAL DO GRUPO XIONGFENG MUDAR DE IDEIA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "COULD IT BE YANG MING? HOW DID HE MAKE XIONGFENG CHANGE THEIR TUNE SO QUICKLY?", "tr": "YOKSA YANG MING M\u0130YD\u0130? XIONGFENG TARAFININ BU KADAR \u00c7ABUK F\u0130K\u0130R DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMES\u0130N\u0130 NASIL SA\u011eLADI?"}, {"bbox": ["84", "3969", "244", "4073"], "fr": "Nous demandons instamment que Wang Xuefan soit tenu pour responsable, nous fournirons les preuves.", "id": "TOLONG TINDAK LANJUTI TANGGUNG JAWAB WANG XUEFAN DENGAN SERIUS, KAMI AKAN MEMBERIKAN BUKTI.", "pt": "POR FAVOR, INVESTIGUEM SERIAMENTE A RESPONSABILIDADE DE WANG XUEFAN. N\u00d3S FORNECEREMOS AS PROVAS.", "text": "PLEASE BE SURE TO SERIOUSLY PURSUE WANG XUEFAN\u0027S RESPONSIBILITY. WE WILL PROVIDE EVIDENCE.", "tr": "L\u00dcTFEN WANG XUEFAN\u0027IN SORUMLULU\u011eUNU C\u0130DD\u0130YETLE ARA\u015eTIRIN, KANITLARI SUNACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["591", "3311", "768", "3407"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, l\u0027\u00e9cole a d\u00e9cid\u00e9 de tenir Wang Xuefan pour responsable.", "id": "MAAF, SEKOLAH TELAH MEMUTUSKAN UNTUK MENINDAKLANJUTI TANGGUNG JAWAB WANG XUEFAN.", "pt": "SINTO MUITO, A ESCOLA DECIDIU INVESTIGAR A RESPONSABILIDADE DE WANG XUEFAN.", "text": "I\u0027M SORRY, THE SCHOOL HAS DECIDED TO PURSUE WANG XUEFAN\u0027S RESPONSIBILITY.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, OKUL WANG XUEFAN\u0027IN SORUMLULU\u011eUNU ARA\u015eTIRMAYA KARAR VERD\u0130."}, {"bbox": ["534", "3719", "715", "3840"], "fr": "Je suis un dirigeant de la soci\u00e9t\u00e9 Xiongfeng, et aussi une victime inform\u00e9e.", "id": "SAYA PEMIMPIN PERUSAHAAN XIONGFENG, DAN JUGA KORBAN YANG MENGETAHUI KEJADIANNYA.", "pt": "SOU UM L\u00cdDER DA EMPRESA XIONGFENG E TAMB\u00c9M UMA V\u00cdTIMA CIENTE.", "text": "I AM A LEADER OF XIONGFENG COMPANY, AND ALSO AN INFORMED VICTIM.", "tr": "BEN XIONGFENG \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N B\u0130R Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130Y\u0130M VE AYNI ZAMANDA B\u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R MA\u011eDURUM."}, {"bbox": ["293", "3049", "429", "3161"], "fr": "Directrice Xiao, avez-vous r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 cette affaire ?", "id": "KETUA XIAO, BAGAIMANA PERTIMBANGANMU MENGENAI MASALAH ITU?", "pt": "DIRETORA XIAO, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU SOBRE AQUELE ASSUNTO?", "text": "DIRECTOR XIAO, HOW ARE YOU CONSIDERING THAT MATTER?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR XIAO, O KONUYU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}, {"bbox": ["416", "1748", "565", "1842"], "fr": "Mon fr\u00e8re, en quoi t\u0027ai-je offens\u00e9 ? J\u0027esp\u00e8re que tu pourras me l\u0027indiquer clairement.", "id": "SAUDARA, KESALAHAN APA YANG TELAH KUPERBUAT PADAMU, TOLONG BERITAHU DENGAN JELAS.", "pt": "MEU CARO, COMO EU TE OFENDI? POR FAVOR, SEJA CLARO.", "text": "BROTHER, HOW HAVE I OFFENDED YOU? PLEASE ENLIGHTEN ME.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, SANA NE YAPTIM K\u0130? L\u00dcTFEN S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["300", "466", "420", "548"], "fr": "Je suis... qui es-tu ? Que veux-tu ?", "id": "SAYA... KAMU SIAPA? MAU APA?", "pt": "EU SOU... QUEM \u00c9 VOC\u00ca? O QUE QUER?", "text": "I AM... WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT?", "tr": "BEN... SEN K\u0130MS\u0130N? NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["44", "802", "213", "886"], "fr": "Le patron Wang voudrait-il tenir compagnie \u00e0 Huang Youcai \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ? Je ferai de mon mieux pour que cela arrive.", "id": "APAKAH BOS WANG INGIN MENEMANI HUANG YOUCAI DI RUMAH SAKIT? AKU AKAN BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN...", "pt": "O CHEFE WANG EST\u00c1 PENSANDO EM IR AO HOSPITAL FAZER COMPANHIA AO HUANG YOUCAI? EU VOU ME ESFOR\u00c7AR AO M\u00c1XIMO PARA...", "text": "WHAT DOES BOSS WANG WANT? DO YOU WANT TO ACCOMPANY HUANG YOUCAI IN THE HOSPITAL? I\u0027LL TRY MY BEST TO MAKE SURE", "tr": "PATRON WANG, HUANG YOUCAI\u0027N\u0130N YANINA HASTANEYE G\u0130TMEY\u0130 M\u0130 PLANLIYORSUNUZ? BUNU GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPARIM..."}, {"bbox": ["570", "2180", "767", "2274"], "fr": "Bien, si tu ne te m\u00eales pas des affaires de Wang Xuefan, il n\u0027y aura aucun accident.", "id": "BAIKLAH, JIKA KAMU TIDAK IKUT CAMPUR URUSAN WANG XUEFAN, TIDAK AKAN ADA KEJADIAN TAK TERDUGA.", "pt": "\u00d3TIMO. SE VOC\u00ca N\u00c3O SE INTROMETER NOS ASSUNTOS DE WANG XUEFAN, N\u00c3O HAVER\u00c1 NENHUM ACIDENTE.", "text": "FINE, IF YOU DON\u0027T INTERFERE IN WANG XUEFAN\u0027S CASE, THERE WON\u0027T BE ANY ACCIDENTS.", "tr": "TAMAM, WANG XUEFAN\u0027IN \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eMAZSAN, H\u0130\u00c7B\u0130R KAZA OLMAZ."}, {"bbox": ["37", "1264", "259", "1380"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 Huang Youcai ne soit qu\u0027un avertissement ! La v\u00e9ritable cible, c\u0027est moi.", "id": "TIDAK KUSANGKA HUANG YOUCAI DIKERJAI HANYA SEBAGAI PERINGATAN! TARGET SEBENARNYA ADALAH AKU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O QUE ACONTECEU COM HUANG YOUCAI FOSSE APENAS UM AVISO! O VERDADEIRO ALVO SOU EU!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT TARGETING HUANG YOUCAI WAS JUST A WARNING! THE REAL TARGET IS ME.", "tr": "HUANG YOUCAI\u0027N\u0130N BA\u015eINA GELENLER\u0130N SADECE B\u0130R UYARI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M! ASIL HEDEF BENM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["607", "2597", "743", "2730"], "fr": "Ma propre vie est plus importante, inutile de se confronter directement \u00e0 ce genre de personne.", "id": "NYAWAKU SENDIRI LEBIH PENTING, TIDAK PERLU BERURUSAN DENGAN ORANG SEPERTI INI.", "pt": "MINHA VIDA \u00c9 MAIS IMPORTANTE. N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE BATER DE FRENTE COM ESSE TIPO DE GENTE.", "text": "MY OWN LIFE IS MORE IMPORTANT. THERE\u0027S NO NEED TO GO HEAD-TO-HEAD WITH THIS KIND OF PERSON.", "tr": "KEND\u0130 CANIM DAHA \u00d6NEML\u0130, B\u00d6YLE B\u0130R\u0130YLE KAFA KAFAYA GELMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["47", "2742", "188", "2798"], "fr": "D\u0027accord, mon fr\u00e8re, je ne me m\u00ealerai pas de cette affaire.", "id": "BAIKLAH, SAUDARA, AKU TIDAK AKAN IKUT CAMPUR URUSAN INI.", "pt": "TUDO BEM, IRM\u00c3O, N\u00c3O VOU ME INTROMETER NISSO.", "text": "ALRIGHT, BROTHER, I WON\u0027T INTERFERE IN THIS MATTER.", "tr": "TAMAM KARDE\u015e\u0130M, BU \u0130\u015eE KARI\u015eMIYORUM."}, {"bbox": ["123", "872", "235", "957"], "fr": "Je ferai de mon mieux pour que tu sois aussi parapl\u00e9gique.", "id": "MEMBUATMU JUGA LUMPUH DARI PINGGANG KE BAWAH.", "pt": "...QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M FIQUE PARAPL\u00c9GICO.", "text": "I\u0027LL TRY MY BEST TO MAKE YOU PARAPLEGIC AS WELL.", "tr": "SEN\u0130 DE Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEDE FEL\u00c7 BIRAKMAK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["31", "131", "141", "206"], "fr": "Wang Xifan ?", "id": "WANG XIFAN?", "pt": "WANG XIFAN?", "text": "IS THAT WANG XIFAN?", "tr": "WANG XIFAN MI?"}, {"bbox": ["607", "4121", "708", "4175"], "fr": "Alors merci...", "id": "KALAU BEGITU TERIMA KASIH...", "pt": "ENT\u00c3O, OBRIGADO...", "text": "THEN THANK YOU...", "tr": "O ZAMAN TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M..."}, {"bbox": ["182", "2959", "317", "2996"], "fr": "B\u00e2timent d\u0027informatique.", "id": "GEDUNG KOMPUTER", "pt": "PR\u00c9DIO DE COMPUTA\u00c7\u00c3O", "text": "COMPUTER BUILDING", "tr": "B\u0130LG\u0130SAYAR B\u0130NASI"}, {"bbox": ["60", "3561", "155", "3614"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["90", "2457", "163", "2514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/160/1.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "17", "553", "104"], "fr": "Tu es trop r\u00e9serv\u00e9e, tu dois \u00eatre plus entreprenante, Yang Ming sera s\u00fbrement int\u00e9ress\u00e9.", "id": "KAMU INI ORANGNYA TERLALU KAKU, HARUS LEBIH PROAKTIF, YANG MING PASTI AKAN TERTARIK.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO PARADA! PRECISA SER MAIS ATIRADA, O YANG MING COM CERTEZA VAI SE INTERESSAR!", "text": "YOU\u0027RE TOO STIFF. YOU NEED TO BE MORE PROACTIVE. YANG MING WILL DEFINITELY BE TEMPTED.", "tr": "SEN \u00c7OK DONUK B\u0130R\u0130S\u0130N, DAHA AKT\u0130F OLMALISIN, YANG MING KES\u0130NL\u0130KLE ETK\u0130LENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["539", "454", "677", "535"], "fr": "Entreprenante ? Il n\u0027aime pas les filles trop entreprenantes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PROAKTIF? DIA TIDAK SUKA GADIS YANG TERLALU AGRESIF, KAN?", "pt": "ATIRADA? ELE N\u00c3O GOSTA DE GAROTAS MUITO ASSANHADAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "PROACTIVE? HE DOESN\u0027T LIKE GIRLS WHO ARE TOO FORWARD, DOES HE?", "tr": "AKT\u0130F M\u0130? O \u00c7OK AKT\u0130F KIZLARDAN HO\u015eLANMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["266", "658", "408", "745"], "fr": "Il n\u0027aime pas ? Hehe Jiajia, tous les hommes sont des obs\u00e9d\u00e9s.", "id": "TIDAK SUKA? HEHE, JIAJIA, SEMUA PRIA ITU HIDUNG BELANG.", "pt": "N\u00c3O GOSTA? HEHE, JIAJIA, HOMEM \u00c9 TUDO SAFADO!", "text": "DOESN\u0027T LIKE? HEHE, JIAJIA, ALL MEN ARE LECHEROUS.", "tr": "HO\u015eLANMAZ MI? HEHE JIAJIA, B\u00dcT\u00dcN ERKEKLER ZAMPARADIR."}, {"bbox": ["584", "933", "757", "1007"], "fr": "M\u00eame s\u0027il n\u0027y a aucune attirance psychologique, face \u00e0 une belle femme, une attirance physique peut na\u00eetre.", "id": "MESKIPUN SECARA EMOSIONAL TIDAK TERTARIK, SAAT BERHADAPAN DENGAN WANITA CANTIK, KETERTARIKAN FISIK BISA MUNCUL.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O HAJA SENTIMENTO, DIANTE DE UMA MULHER BONITA, A ATRA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA APARECE.", "text": "EVEN IF THEY DON\u0027T HAVE ANY FEELINGS FOR YOU, FACING A BEAUTY WILL NATURALLY PRODUCE A GOOD IMPRESSION.", "tr": "DUYGUSAL OLARAK B\u0130R \u015eEY H\u0130SSETMESELER B\u0130LE, G\u00dcZEL B\u0130R KADIN G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130NDE F\u0130Z\u0130KSEL OLARAK ETK\u0130LEN\u0130RLER."}, {"bbox": ["63", "25", "172", "63"], "fr": "Dortoir des filles.", "id": "ASRAMA WANITA", "pt": "DORMIT\u00d3RIO FEMININO", "text": "GIRLS\u0027 DORMITORY", "tr": "KIZ YURDU"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/160/2.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "22", "196", "118"], "fr": "Au fait, pourquoi as-tu mis ma photo de profil sur une vid\u00e9o torride ?", "id": "OH YA, KENAPA KAMU MENGGANTI FOTO PROFILKU DENGAN VIDEO MESUM?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, POR QUE VOC\u00ca MONTOU MINHA FOTO DE PERFIL NUM V\u00cdDEO PORN\u00d4?", "text": "BY THE WAY, WHY DID YOU PUT MY PROFILE PICTURE ON THAT EXPLICIT VIDEO?", "tr": "HA BU ARADA, NEDEN BEN\u0130M AVATARIMI ATE\u015eL\u0130 B\u0130R V\u0130DEOYA KOYDUN?"}, {"bbox": ["619", "430", "767", "530"], "fr": "J\u0027ai fait \u00e7a pour t\u0027aider, je pensais qu\u0027en le s\u00e9duisant, il tomberait peut-\u00eatre dans le panneau.", "id": "AKU MELAKUKANNYA UNTUK MEMBANTUMU, KUPIKIR DENGAN MENGGODANYA, DIA MUNGKIN AKAN TERPANCING.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA TE AJUDAR, PENSEI EM SEDUZI-LO, QUEM SABE ELE N\u00c3O CA\u00cdA NA ISCA.", "text": "I WAS TRYING TO HELP YOU. I THOUGHT IF I TEMPTED HIM, MAYBE HE\u0027D TAKE THE BAIT.", "tr": "SANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N ONU BA\u015eTAN \u00c7IKARMAYI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM, BELK\u0130 YEME GEL\u0130R D\u0130YE."}, {"bbox": ["589", "523", "713", "606"], "fr": "Plus tard, n\u0027avons-nous pas v\u00e9rifi\u00e9 que ce n\u0027\u00e9tait pas Yang Ming ?", "id": "TAPI KEMUDIAN KITA JUGA MEMASTIKAN KALAU ITU BUKAN YANG MING, KAN?", "pt": "MAS DEPOIS N\u00c3O DESCOBRIMOS QUE N\u00c3O ERA O YANG MING?", "text": "BUT DIDN\u0027T WE RULE OUT THAT HE WASN\u0027T YANG MING?", "tr": "SONRA ONUN YANG MING OLMADI\u011eINI ANLAMADIK MI?"}, {"bbox": ["310", "313", "475", "380"], "fr": "Si cette personne avait \u00e9t\u00e9 Yang Ming, tu m\u0027aurais caus\u00e9 de sacr\u00e9s ennuis !", "id": "KALAU ORANG ITU YANG MING, AKU BISA CELAKA KARENAMU.", "pt": "SE AQUELE CARA FOSSE O YANG MING, VOC\u00ca TERIA ME LASCADO!", "text": "IF THAT PERSON WAS YANG MING, YOU WOULD HAVE RUINED ME.", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 YANG MING OLSAYDI, SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN MAHVOLMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["599", "970", "752", "1031"], "fr": "Une fille qui courtise un gar\u00e7on, c\u0027est du g\u00e2teau ! Pas besoin de se presser.", "id": "WANITA MENGEJAR PRIA ITU MUDAH! JANGAN TERBURU-BURU.", "pt": "MULHER CORRENDO ATR\u00c1S DE HOMEM \u00c9 MOLEZA! N\u00c3O SE APRESSE!", "text": "WHEN A GIRL CHASES A GUY, IT\u0027S LIKE PIERCING A THIN VEIL! DON\u0027T WORRY.", "tr": "KIZ ERKE\u011e\u0130N PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eARSA, ARALARINDA \u0130NCE B\u0130R T\u00dcL PERDE KALIR! ACELE ETME."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/160/3.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "266", "398", "352"], "fr": "Et si Yang Ming trouve une petite amie avant ?", "id": "BAGAIMANA KALAU YANG MING KEBURU PUNYA PACAR?", "pt": "E SE O YANG MING ARRANJAR UMA NAMORADA PRIMEIRO?", "text": "WHAT IF YANG MING GETS A GIRLFRIEND FIRST?", "tr": "PEK\u0130 YA YANG MING \u00d6NCEDEN B\u0130R KIZ ARKADA\u015e ED\u0130N\u0130RSE?"}, {"bbox": ["371", "716", "542", "804"], "fr": "Jiajia, en tant que ta bonne amie, je soutiendrai ta d\u00e9cision.", "id": "JIAJIA, SEBAGAI SAHABATMU, AKU AKAN MENDUKUNG KEPUTUSANMU.", "pt": "JIAJIA, COMO SUA BOA AMIGA, APOIAREI SUA DECIS\u00c3O.", "text": "JIAJIA, AS YOUR GOOD FRIEND, I WILL SUPPORT YOUR DECISION.", "tr": "JIAJIA, \u0130Y\u0130 B\u0130R ARKADA\u015eIN OLARAK KARARINI DESTEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["29", "30", "170", "94"], "fr": "C\u0027est facile \u00e0 dire, mais...", "id": "BILANGNYA SIH BEGITU, TAPI...", "pt": "FALAR \u00c9 F\u00c1CIL, MAS...", "text": "THAT\u0027S WHAT I SAID, BUT...", "tr": "\u00d6YLE DEMES\u0130NE \u00d6YLE DE..."}], "width": 800}, {"height": 1158, "img_url": "snowmtl.ru/latest/our-pure-and-ambiguous-romance/160/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "37", "187", "112"], "fr": "Continuer comme \u00e7a n\u0027est pas une solution.", "id": "KALAU KAMU TERUS BEGINI JUGA BUKAN SOLUSI.", "pt": "CONTINUAR ASSIM N\u00c3O VAI RESOLVER NADA.", "text": "THIS ISN\u0027T A SOLUTION.", "tr": "B\u00d6YLE DEVAM ETMEN B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["478", "859", "679", "981"], "fr": "Je vais avoir une bonne discussion avec Su Ya, elle devrait pouvoir me pardonner.", "id": "AKU AKAN BICARA BAIK-BAIK DENGAN SU YA, DIA PASTI BISA MEMAAFKANKU.", "pt": "PRECISO CONVERSAR DIREITO COM A SU YA, ELA DEVE ME PERDOAR.", "text": "I NEED TO TALK TO SU YA. SHE SHOULD BE ABLE TO FORGIVE ME.", "tr": "SU YA \u0130LE G\u00dcZELCE KONU\u015eMALIYIM, BEN\u0130 AFFEDEB\u0130LMEL\u0130."}, {"bbox": ["661", "274", "767", "346"], "fr": "Wang Xue, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9.", "id": "WANG XUE, AKU SUDAH MEMUTUSKAN.", "pt": "WANG XUE, EU DECIDI.", "text": "WANG XUE, I\u0027VE DECIDED.", "tr": "WANG XUE, KARAR VERD\u0130M."}, {"bbox": ["91", "1082", "749", "1156"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua