This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/0.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "648", "634", "1349"], "fr": "CHAPITRE 100 : [PROIE]\n\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CR\u00c9ATION PRINCIPALE] MANGA : NIFAFA\n[ASSISTANCE] SC\u00c9NARIO : QU BING XIAN CAO DONG\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab CLUB DE L\u0027AMOUR LESBIEN D\u0027\u00c2GE M\u00dbR \u00bb\nUNE \u0152UVRE DU JIJI CLUB.", "id": "Bab 100 \u3010Mangsa\u3011\nKarya Asli: Ning Yuan/Jinjiang Literature City\n\u3010Kreator Utama\u3011Komik: Ni Fafa\n\u3010Staf Pendukung\u3011Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel berjudul sama dari Jinjiang Literature City\u300aKlub Pernikahan Oranye Cinta Paruh Baya\u300bKarya Klub Ji Ji She", "pt": "CAP\u00cdTULO 100: A PRESA\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n\u3010CRIA\u00c7\u00c3O PRINCIPAL\u3011MANHUA: NI FAFA\n\u3010EQUIPE DE SUPORTE\u3011ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA JINJIANG LITERATURE CITY \u0027CLUBE DE CASAMENTO LARANJA DO AMOR DE MEIA-IDADE\u0027, UMA OBRA DO EST\u00daDIO JUJI SHE.", "text": "EPISODE 100 [PREY] ORIGINAL WORK: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY [MAIN CREATOR] COMIC: NI FAFA [ASSISTANTS] SCRIPT: GOING ICE IMMORTAL GRASS JELLY EDITOR: CC ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL OF THE SAME NAME \u0027MIDDLE-AGED LOVE PATCH\u0027 ORANGE MARRIAGE SOCIETY ORANGE GIRL SOCIETY WORK", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 100 [AV]\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: NING YUAN / JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\n\u3010YARATICI EK\u0130P\u3011\n\u00c7\u0130ZER: NI FAFA\n\u3010YARDIMCI PERSONEL\u3011\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nED\u0130T\u00d6R: CC\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR\n\u300aORTA YA\u015e A\u015eKI TURUNCU EVL\u0130L\u0130K KUL\u00dcB\u00dc - JUJI KUL\u00dcB\u00dc ESER\u0130\u300b"}, {"bbox": ["96", "648", "635", "1350"], "fr": "CHAPITRE 100 : [PROIE]\n\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CR\u00c9ATION PRINCIPALE] MANGA : NIFAFA\n[ASSISTANCE] SC\u00c9NARIO : QU BING XIAN CAO DONG\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab CLUB DE L\u0027AMOUR LESBIEN D\u0027\u00c2GE M\u00dbR \u00bb\nUNE \u0152UVRE DU JIJI CLUB.", "id": "Bab 100 \u3010Mangsa\u3011\nKarya Asli: Ning Yuan/Jinjiang Literature City\n\u3010Kreator Utama\u3011Komik: Ni Fafa\n\u3010Staf Pendukung\u3011Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel berjudul sama dari Jinjiang Literature City\u300aKlub Pernikahan Oranye Cinta Paruh Baya\u300bKarya Klub Ji Ji She", "pt": "CAP\u00cdTULO 100: A PRESA\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n\u3010CRIA\u00c7\u00c3O PRINCIPAL\u3011MANHUA: NI FAFA\n\u3010EQUIPE DE SUPORTE\u3011ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA JINJIANG LITERATURE CITY \u0027CLUBE DE CASAMENTO LARANJA DO AMOR DE MEIA-IDADE\u0027, UMA OBRA DO EST\u00daDIO JUJI SHE.", "text": "EPISODE 100 [PREY] ORIGINAL WORK: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY [MAIN CREATOR] COMIC: NI FAFA [ASSISTANTS] SCRIPT: GOING ICE IMMORTAL GRASS JELLY EDITOR: CC ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL OF THE SAME NAME \u0027MIDDLE-AGED LOVE PATCH\u0027 ORANGE MARRIAGE SOCIETY ORANGE GIRL SOCIETY WORK", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 100 [AV]\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: NING YUAN / JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\n\u3010YARATICI EK\u0130P\u3011\n\u00c7\u0130ZER: NI FAFA\n\u3010YARDIMCI PERSONEL\u3011\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nED\u0130T\u00d6R: CC\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR\n\u300aORTA YA\u015e A\u015eKI TURUNCU EVL\u0130L\u0130K KUL\u00dcB\u00dc - JUJI KUL\u00dcB\u00dc ESER\u0130\u300b"}, {"bbox": ["108", "604", "783", "1349"], "fr": "CHAPITRE 100 : [PROIE]\n\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CR\u00c9ATION PRINCIPALE] MANGA : NIFAFA\n[ASSISTANCE] SC\u00c9NARIO : QU BING XIAN CAO DONG\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab LE PATCH DE L\u0027AMOUR D\u0027\u00c2GE M\u00dbR \u00bb\nUNE \u0152UVRE DU CLUB JUXING ET DU CLUB JIJI.", "id": "Bab 100 \u3010Mangsa\u3011\nKarya Asli: Ning Yuan/Jinjiang Literature City\n\u3010Kreator Utama\u3011Komik: Ni Fafa\n\u3010Staf Pendukung\u3011Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel berjudul sama dari Jinjiang Literature City\u300aTambalan Cinta Paruh Baya\u300bKarya Klub Ji Ji She", "pt": "CAP\u00cdTULO 100: A PRESA\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n\u3010CRIA\u00c7\u00c3O PRINCIPAL\u3011MANHUA: NI FAFA\n\u3010EQUIPE DE SUPORTE\u3011ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA JINJIANG LITERATURE CITY \u0027PATCH DE AMOR DE MEIA-IDADE\u0027, UMA OBRA DOS EST\u00daDIOS JU XING E JUJI SHE.", "text": "EPISODE 100 [PREY] ORIGINAL WORK: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY [MAIN CREATOR] COMIC: NI FAFA [ASSISTANTS] SCRIPT: GOING ICE IMMORTAL GRASS JELLY EDITOR: CC ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL OF THE SAME NAME \u0027MIDDLE-AGED LOVE PATCH\u0027 ORANGE MARRIAGE SOCIETY ORANGE GIRL SOCIETY WORK", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 100 [AV]\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: NING YUAN / JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\n\u3010YARATICI EK\u0130P\u3011\n\u00c7\u0130ZER: NI FAFA\n\u3010YARDIMCI PERSONEL\u3011\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nED\u0130T\u00d6R: CC\nJINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR\n\u300aORTA YA\u015e A\u015eKI YAMASI - JUJI KUL\u00dcB\u00dc ESER\u0130\u300b"}], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "3052", "313", "3314"], "fr": "FIANC\u00c9E ? COMMENT SE FAIT-IL QUE YOUYUAN N\u0027EN AIT JAMAIS PARL\u00c9 ?", "id": "Tunangan? Kenapa aku tidak pernah mendengar Youyuan menyebutkannya?", "pt": "NOIVA? POR QUE NUNCA OUVI YOUYUAN MENCIONAR ISSO?", "text": "FIANC\u00c9E? HOW COME I\u0027VE NEVER HEARD YOUYUAN MENTION IT?", "tr": "Ni\u015fanl\u0131 m\u0131? Youyuan neden bundan hi\u00e7 bahsetmedi?"}, {"bbox": ["172", "3380", "371", "3593"], "fr": "ET PUIS, QUEL \u00c2GE AS-TU CETTE ANN\u00c9E ?", "id": "Lagipula, berapa usiamu tahun ini?", "pt": "E QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM?", "text": "AND HOW OLD ARE YOU THIS YEAR?", "tr": "Ayr\u0131ca, sen bu y\u0131l ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["546", "1549", "804", "1824"], "fr": "JE SUIS LA FIANC\u00c9E DE XU YOUYUAN.", "id": "Aku tunangan Xu Youyuan.", "pt": "EU SOU A NOIVA DE XU YOUYUAN.", "text": "I\u0027M XU YOUYUAN\u0027S FIANC\u00c9E.", "tr": "Ben Xu Youyuan\u0027\u0131n ni\u015fanl\u0131s\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "667", "789", "940"], "fr": "SI YOUYUAN NE L\u0027A PAS MENTIONN\u00c9, C\u0027EST PARCE QUE VOUS N\u0027AVIEZ PRATIQUEMENT AUCUN CONTACT, C\u0027EST NORMAL.", "id": "Youyuan tidak menyebutkannya karena kalian berdua memang tidak banyak berhubungan, itu sangat normal.", "pt": "YOUYUAN N\u00c3O MENCIONOU ISSO PORQUE VOC\u00caS DUAS N\u00c3O TINHAM MUITO CONTATO, O QUE \u00c9 NORMAL.", "text": "YOUYUAN DIDN\u0027T MENTION IT BECAUSE YOU TWO DON\u0027T REALLY HAVE ANY CONTACT, WHICH IS NORMAL.", "tr": "Youyuan\u0027\u0131n bahsetmemesinin nedeni, ikinizin zaten pek bir ba\u011f\u0131n\u0131n olmamas\u0131. Bu \u00e7ok normal."}, {"bbox": ["175", "2766", "451", "3057"], "fr": "LES RUMEURS DISENT QUE LA PATRONNE DE CETTE ENTREPRISE EST EN EFFET UN JEUNE G\u00c9NIE TR\u00c8S MYST\u00c9RIEUX... SERAIT-CE VRAIMENT ELLE ?", "id": "Rumor di luar mengatakan bahwa bos perusahaan ini memang seorang jenius muda yang sangat misterius, mungkinkah itu benar-benar dia?", "pt": "H\u00c1 RUMORES DE QUE A CHEFE DESTA EMPRESA \u00c9 DE FATO UMA JOVEM G\u00caNIA MUITO MISTERIOSA... SER\u00c1 MESMO ELA?", "text": "THE RUMOR HAS IT THAT THE BOSS OF THIS COMPANY IS INDEED A VERY MYSTERIOUS YOUNG GENIUS. COULD IT REALLY BE HER?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki s\u00f6ylentilere g\u00f6re bu \u015firketin patronu ger\u00e7ekten de \u00e7ok gizemli gen\u00e7 bir dahi. Acaba ger\u00e7ekten o mu?"}, {"bbox": ["616", "139", "839", "412"], "fr": "SI VOUS NE ME CONNAISSEZ PAS, CE N\u0027EST PAS GRAVE, IL N\u0027EST PAS TROP TARD POUR FAIRE CONNAISSANCE.", "id": "Tidak apa-apa jika tidak kenal, belum terlambat untuk berkenalan sekarang.", "pt": "SE N\u00c3O ME CONHECE, N\u00c3O TEM PROBLEMA. N\u00c3O \u00c9 TARDE PARA NOS CONHECERMOS AGORA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU DON\u0027T KNOW ME, WE CAN GET TO KNOW EACH OTHER NOW.", "tr": "Tan\u0131\u015fm\u0131yorsan\u0131z sorun de\u011fil, \u015fimdi tan\u0131\u015fmak i\u00e7in ge\u00e7 de\u011fil."}, {"bbox": ["317", "917", "517", "1150"], "fr": "J\u0027AI 24 ANS R\u00c9VOLUS, VOICI MA CARTE DE VISITE.", "id": "Saya berusia 24 tahun ini, ini kartu nama saya.", "pt": "TENHO 24 ANOS. ESTE \u00c9 O MEU CART\u00c3O DE VISITA.", "text": "I\u0027M 24 YEARS OLD, THIS IS MY BUSINESS CARD.", "tr": "Bu y\u0131l 24 ya\u015f\u0131nday\u0131m. Bu da kartvizitim."}, {"bbox": ["151", "1944", "359", "2171"], "fr": "VOUS \u00caTES LA PATRONNE DE CETTE ENTREPRISE ?", "id": "Kamu bos perusahaan itu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A CHEFE DAQUELA EMPRESA?", "text": "YOU\u0027RE THE BOSS OF THAT COMPANY?", "tr": "O \u015firketin patronu sen misin?"}, {"bbox": ["472", "3105", "792", "3435"], "fr": "MAIS SI LA FIANC\u00c9E DE XU YOUYUAN EST VRAIMENT SI RICHE, POURQUOI SE TERRERAIT-ELLE ENCORE DANS LA BANLIEUE OUEST ? APR\u00c8S \u00c7A, SI JE VEUX L\u0027IMPRESSIONNER AVEC DE L\u0027ARGENT...", "id": "Tapi jika tunangan Xu Youyuan benar-benar sekaya ini, kenapa dia masih meringkuk di pinggiran barat? Setelah itu, aku berpikir untuk membuatnya terkesan dengan uang...", "pt": "MAS SE A NOIVA DE XU YOUYUAN \u00c9 REALMENTE T\u00c3O RICA, POR QUE ELA AINDA ESTARIA ESCONDIDA NO SUB\u00daRBIO OESTE? DEPOIS DISSO, SE EU TENTAR IMPRESSION\u00c1-LA COM DINHEIRO...", "text": "BUT IF XU YOUYUAN\u0027S FIANC\u00c9E IS REALLY THIS RICH, THEN WHY IS SHE STILL HUDDLED IN THE WESTERN SUBURBS? AFTER THAT, I\u0027LL WANT TO IMPRESS HER WITH MONEY...", "tr": "Ama Xu Youyuan\u0027\u0131n ni\u015fanl\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten bu kadar zenginse, neden h\u00e2l\u00e2 Bat\u0131 Yakas\u0131\u0027nda t\u0131k\u0131l\u0131p kalm\u0131\u015f olsun ki? Ondan sonra onu parayla etkilemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsem..."}, {"bbox": ["395", "1733", "647", "2010"], "fr": "ENTREPRISE...", "id": "Perusahaan...", "pt": "EMPRE... SA...", "text": "COMPANY...", "tr": "\u015eir... ket..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1660", "821", "2045"], "fr": "POUR PARTIR \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER, TU L\u0027AS FORC\u00c9E \u00c0 VENDRE SA MAISON, A-T-ELLE H\u00c9SIT\u00c9 UNE SECONDE ? ELLE L\u0027A VENDUE SUR-LE-CHAMP, T\u0027A DONN\u00c9 LA MOITI\u00c9 DE L\u0027ARGENT, ET L\u0027AUTRE MOITI\u00c9 A \u00c9T\u00c9 PERDUE PLUS TARD \u00c0 CAUSE DE L\u0027INCIDENT DU V\u00c9HICULE.", "id": "Kamu memaksanya menjual rumah demi pergi ke luar negeri, apakah dia menolak sedikit pun? Dia menjualnya begitu saja, separuh uangnya untukmu, separuh lagi kemudian hilang karena insiden kendaraan.", "pt": "VOC\u00ca A FOR\u00c7OU A VENDER A CASA PARA IR PARA O EXTERIOR, ELA HESITOU SE QUER UM POUCO? ELA VENDEU COMO VOC\u00ca DISSE, METADE DO DINHEIRO PARA VOC\u00ca, E A OUTRA METADE FOI PERDIDA MAIS TARDE POR CAUSA DO INCIDENTE COM O VE\u00cdCULO.", "text": "YOU FORCED HER TO SELL HER HOUSE SO YOU COULD GO ABROAD, DID SHE HESITATE EVEN ONCE? SHE SOLD IT AS YOU ASKED, GAVE YOU HALF THE MONEY, AND THE OTHER HALF WAS LATER LOST DUE TO THE VEHICLE INCIDENT.", "tr": "Yurt d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kmak i\u00e7in onu evini satmaya zorlad\u0131n, o bir kere bile itiraz etti mi? Sat dendi, satt\u0131. Paran\u0131n yar\u0131s\u0131n\u0131 sana verdi, di\u011fer yar\u0131s\u0131 da daha sonra ara\u00e7 olay\u0131 y\u00fcz\u00fcnden heba oldu."}, {"bbox": ["154", "3043", "496", "3477"], "fr": "XU YOUYUAN VIVAIT DANS UNE MAISON PLEINE DE COURANTS D\u0027AIR, MANGEANT DES RESTES \u00c0 CHAQUE REPAS, ET ELLE N\u0027EST JAMAIS VENUE TE VOIR, N\u0027EST-CE PAS ? QUAND TU \u00c9TAIS \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER, PARTICIPANT \u00c0 TOUTES SORTES DE F\u00caTES, AS-TU PENS\u00c9 \u00c0 ELLE ? MAINTENANT...", "id": "Xu Youyuan tinggal di rumah yang bocor, makan sisa makanan setiap hari, dan tidak pernah mencarimu, kan? Apakah kamu memikirkannya saat kamu menghadiri berbagai pesta di luar negeri?", "pt": "XU YOUYUAN MORAVA NUMA CASA CHEIA DE CORRENTES DE AR, COMENDO SOBRAS EM TODAS AS REFEI\u00c7\u00d5ES, E NUNCA PROCUROU POR VOC\u00ca, CERTO? QUANDO VOC\u00ca ESTAVA NO EXTERIOR PARTICIPANDO DE V\u00c1RIAS FESTAS, VOC\u00ca PENSOU NELA? AGORA...", "text": "XU YOUYUAN LIVED IN A DRAFTY HOUSE EATING LEFTOVERS EVERY DAY AND NEVER WENT TO FIND YOU. DID YOU EVER THINK OF HER WHEN YOU WERE ATTENDING PARTIES ABROAD? NOW", "tr": "Xu Youyuan r\u00fczg\u00e2r s\u0131zd\u0131ran bir evde ya\u015fay\u0131p her \u00f6\u011f\u00fcn art\u0131k yemek yerken bile seni hi\u00e7 aramad\u0131, de\u011fil mi? Sen yurt d\u0131\u015f\u0131nda \u00e7e\u015fit \u00e7e\u015fit partilere kat\u0131l\u0131rken onu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? \u015eimdi..."}, {"bbox": ["257", "1425", "511", "1705"], "fr": "MADEMOISELLE AN. EN FAIT, JE SUIS TR\u00c8S PERPLEXE. C\u0027EST VOUS QUI AVEZ INITI\u00c9 LA RUPTURE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE. VOUS...", "id": "Nona An. Sebenarnya aku sangat bingung, dulunya kamulah yang berinisiatif meminta putus.", "pt": "SENHORITA AN. NA VERDADE, ESTOU MUITO CONFUSA. FOI VOC\u00ca QUEM TERMINOU COM ELA PRIMEIRO. VOC\u00ca...", "text": "MISS AN. ACTUALLY, I\u0027M VERY CURIOUS, IT WAS YOU WHO INITIATED THE BREAKUP.", "tr": "Bayan An. Asl\u0131nda \u00e7ok \u015fa\u015fk\u0131n\u0131m, ba\u015flang\u0131\u00e7ta ayr\u0131lmay\u0131 teklif eden sendin. Sen..."}, {"bbox": ["435", "3503", "797", "3825"], "fr": "MAINTENANT QUE VOUS AVEZ BESOIN D\u0027UNE FAVEUR, VOUS PENSEZ \u00c0 VENIR LA VOIR. N\u0027EST-CE PAS UN PEU TROP ABSURDE, MADEMOISELLE AN ?", "id": "Sekarang kamu ada perlu dan butuh bantuan orang, baru terpikir untuk mencarinya, bukankah ini terlalu tidak masuk akal, Nona An?", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca PRECISA DE UM FAVOR, PENSOU EM PROCUR\u00c1-LA. ISSO N\u00c3O \u00c9 UM TANTO ABSURDO, SENHORITA AN?", "text": "NOW THAT YOU NEED SOMETHING FROM HER, YOU COME LOOKING FOR HER. ISN\u0027T THAT A BIT TOO ABSURD, MISS AN?", "tr": "\u015eimdi birinden bir \u015fey istemen gerekti\u011finde onu bulmay\u0131 ak\u0131l ediyorsun, bu biraz fazla tuhaf de\u011fil mi Bayan An?"}, {"bbox": ["435", "479", "684", "772"], "fr": "MAIS D\u00c9SOL\u00c9E, JE N\u0027ABANDONNERAI PAS.", "id": "Tapi maaf, aku tidak akan menyerah.", "pt": "MAS, DESCULPE, EU N\u00c3O VOU DESISTIR.", "text": "BUT SORRY, I WON\u0027T GIVE UP.", "tr": "Ama kusura bakma, ben vazge\u00e7meyece\u011fim."}, {"bbox": ["182", "272", "418", "546"], "fr": "ALORS, YOUYUAN A D\u00db TOUT TE DIRE... NON...", "id": "Jadi, Youyuan seharusnya sudah memberitahumu semuanya, kan.... Tidak...", "pt": "ENT\u00c3O, YOUYUAN DEVE TER TE CONTADO TUDO, CERTO?... N\u00c3O...", "text": "SO, YOUYUAN SHOULD HAVE TOLD YOU EVERYTHING... NOT", "tr": "Yani, Youyuan sana her \u015feyi anlatm\u0131\u015f olmal\u0131... Hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "330", "616", "612"], "fr": "QUE CE SOIT ABSURDE OU NON, C\u0027EST ENTRE YOUYUAN ET MOI. JE...", "id": "Masuk akal atau tidak, itu urusan antara aku dan Youyuan. Aku...", "pt": "SE \u00c9 ABSURDO OU N\u00c3O, \u00c9 UM ASSUNTO ENTRE MIM E YOUYUAN. EU...", "text": "WHETHER IT\u0027S ABSURD OR NOT IS BETWEEN YOUYUAN AND ME, I", "tr": "Tuhaf olup olmamas\u0131 da benimle Youyuan aras\u0131ndaki bir mesele, ben..."}, {"bbox": ["186", "570", "425", "816"], "fr": "M\u00caME SI NOUS AVONS ROMPU, NOUS \u00c9TIONS AUTREFOIS UNE FAMILLE. QU\u0027EST-CE QUE CELA A \u00c0 VOIR AVEC TOI ?", "id": "Meskipun kita putus, kita pernah menjadi satu keluarga. Apa urusanmu?", "pt": "MESMO QUE TENHAMOS TERMINADO, J\u00c1 FOMOS UMA FAM\u00cdLIA. O QUE ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "EVEN IF WE BROKE UP, WE WERE ONCE A FAMILY, WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH YOU?", "tr": "Ayr\u0131lm\u0131\u015f olsak bile biz bir zamanlar aileydik, seni ne ilgilendirir?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1598", "389", "1930"], "fr": "ET MAINTENANT, EN QUELLE QUALIT\u00c9 REVIENS-TU LA HARCELER ? SI L\u0027ON PARLE D\u0027INGRATITUDE, PERSONNE NE TE SURPASSE.", "id": "Sekarang dengan posisi apa kamu kembali mengganggunya? Kalau bicara soal tidak berperasaan, tidak ada yang bisa mengalahkanmu.", "pt": "E COM QUE DIREITO VOC\u00ca VOLTA PARA IMPORTUN\u00c1-LA AGORA? SE FALAMOS DE FALTA DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O, NINGU\u00c9M SE COMPARA A VOC\u00ca.", "text": "WHAT STANDING DO YOU HAVE TO COME BACK AND HARASS HER NOW? IF WE\u0027RE TALKING ABOUT BEING HEARTLESS, NO ONE BEATS YOU.", "tr": "\u015eimdi hangi s\u0131fatla geri d\u00f6n\u00fcp ona musallat oluyorsun? Vefas\u0131zl\u0131ktan bahsedeceksek kimse senin eline su d\u00f6kemez."}, {"bbox": ["504", "421", "787", "770"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QU\u0027\u00c0 PARTIR DU MOMENT O\u00d9 TU AS D\u00c9CID\u00c9 DE ROMPRE, TU N\u0027AS PLUS PENS\u00c9 QU\u0027\u00c0 TES PROPRES INT\u00c9R\u00caTS.", "id": "Hanya saja sejak saat kamu memutuskan untuk putus, kamu hanya mementingkan keuntunganmu sendiri.", "pt": "\u00c9 QUE, DESDE O MOMENTO EM QUE DECIDIU TERMINAR, VOC\u00ca S\u00d3 SE IMPORTOU COM SEUS PR\u00d3PRIOS INTERESSES.", "text": "FROM THE MOMENT YOU DECIDED TO BREAK UP, YOU ONLY CARED ABOUT YOUR OWN INTERESTS.", "tr": "Sadece ayr\u0131lmaya karar verdi\u011fin andan itibaren yaln\u0131zca kendi \u00e7\u0131karlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn."}, {"bbox": ["206", "143", "508", "462"], "fr": "OUI, VOUS \u00c9TIEZ AUTREFOIS UNE FAMILLE, ET VOUS VOUS \u00caTES TRAIT\u00c9ES SINC\u00c8REMENT, DU MOINS XU YOUYUAN L\u0027A FAIT. SEULEMENT...", "id": "Ya, kalian pernah menjadi satu keluarga, dan pernah tulus satu sama lain, setidaknya Xu Youyuan begitu. Hanya...", "pt": "SIM, VOC\u00caS J\u00c1 FORAM UMA FAM\u00cdLIA E SE TRATARAM COM SINCERIDADE, PELO MENOS XU YOUYUAN O FEZ. S\u00d3 QUE...", "text": "YES, YOU WERE ONCE A FAMILY, AND YOU ONCE TREATED EACH OTHER WITH SINCERITY, AT LEAST XU YOUYUAN DID.", "tr": "Evet, bir zamanlar aileydiniz ve birbirinize i\u00e7tenlikle davrand\u0131n\u0131z, en az\u0131ndan Xu Youyuan \u00f6yleydi. Sadece..."}, {"bbox": ["414", "1878", "703", "2213"], "fr": "MADEMOISELLE AN, DONNEZ-MOI UN CODE DE CONNEXION, JE VAIS VOUS ENVOYER QUELQUE CHOSE.", "id": "Nona An, berikan aku kode penghubung, aku akan mengirimkan sesuatu padamu.", "pt": "SENHORITA AN, ME D\u00ca UM C\u00d3DIGO DE PAREAMENTO. VOU TE ENVIAR ALGO.", "text": "MISS AN, GIVE ME A CODE, I\u0027LL SEND YOU SOMETHING.", "tr": "Bayan An, bana bir ba\u011flant\u0131 kodu verin, size bir \u015feyler g\u00f6nderece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "2507", "554", "2887"], "fr": "TOUTES LES INFORMATIONS D\u00c9COUVERTES SONT PARFAITEMENT L\u00c9GALES, CE SONT TOUTES VOS ACTIVIT\u00c9S PUBLIQUES. C\u0027EST JUSTE QUE VOUS NE FAITES PAS TR\u00c8S ATTENTION \u00c0 VOTRE VIE PRIV\u00c9E.", "id": "Semua konten yang diselidiki sepenuhnya legal, semuanya adalah aktivitas publikmu, hanya saja kamu sendiri yang kurang memperhatikan privasi.", "pt": "TODO O CONTE\u00daDO DA INVESTIGA\u00c7\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE LEGAL, S\u00c3O TODAS AS SUAS ATIVIDADES P\u00daBLICAS. \u00c9 QUE VOC\u00ca MESMA N\u00c3O PRESTA MUITA ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA PRIVACIDADE.", "text": "ALL THE INFORMATION I INVESTIGATED IS COMPLETELY LEGAL, IT\u0027S ALL YOUR PUBLIC ACTIVITIES, IT\u0027S JUST THAT YOU\u0027RE NOT VERY CAREFUL ABOUT YOUR PRIVACY.", "tr": "Ara\u015ft\u0131r\u0131lan t\u00fcm i\u00e7erikler tamamen yasal, hepsi senin halka a\u00e7\u0131k faaliyetlerin, sadece sen mahremiyetine pek dikkat etmemi\u015fsin o kadar."}, {"bbox": ["97", "1886", "358", "2205"], "fr": "MADEMOISELLE AN N\u0027A PAS DE STATUT PARTICULIER, DONC ENQU\u00caTER SUR VOUS EST ASSEZ FACILE.", "id": "Nona An juga tidak memiliki identitas khusus, menyelidikimu masih sangat mudah.", "pt": "A SENHORITA AN TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM NENHUM STATUS ESPECIAL. INVESTIGAR VOC\u00ca \u00c9 BASTANTE F\u00c1CIL.", "text": "MISS AN DOESN\u0027T HAVE ANY SPECIAL STATUS, IT\u0027S STILL VERY EASY TO INVESTIGATE YOU.", "tr": "Bayan An\u0027\u0131n \u00f6zel bir konumu da yok, seni ara\u015ft\u0131rmak istenirse bu olduk\u00e7a kolay."}, {"bbox": ["457", "414", "743", "722"], "fr": "VOUS M\u0027AVEZ ESPIONN\u00c9E ! CES CHOSES... O\u00d9 LES AVEZ-VOUS OBTENUES ?!", "id": "Kamu menyelidikiku! Hal-hal ini... dari mana kamu mendapatkannya!", "pt": "VOC\u00ca ME INVESTIGOU! ESSAS COISAS... DE ONDE VOC\u00ca AS CONSEGUIU?!", "text": "YOU INVESTIGATED ME! THESE THINGS... WHERE DID YOU GET THEM!", "tr": "Beni mi ara\u015ft\u0131rd\u0131n! Bunlar\u0131... bunlar\u0131 nereden buldun!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "116", "621", "438"], "fr": "DEUX MOIS AVANT VOTRE RUPTURE AVEC XU YOUYUAN, VOUS CONNAISSIEZ D\u00c9J\u00c0 AMY ZHANG. GR\u00c2CE \u00c0 SES RELATIONS, VOUS \u00caTES ENTR\u00c9E \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 M. AMY ZHANG...", "id": "Dua bulan sebelum kamu putus dengan Xu Youyuan, kamu sudah mengenal Emi Zhang, dan melalui hubungannya masuk ke Universitas M.", "pt": "DOIS MESES ANTES DE VOC\u00ca TERMINAR COM XU YOUYUAN, VOC\u00ca J\u00c1 CONHECIA AMY ZHANG E, ATRAV\u00c9S DO RELACIONAMENTO DELA, ENTROU NA UNIVERSIDADE M. AMY ZHANG.", "text": "TWO MONTHS BEFORE YOU BROKE UP WITH XU YOUYUAN, YOU HAD ALREADY MET EMILY ZHANG, AND THROUGH HER, YOU ENTERED M UNIVERSITY. EMILY ZHANG", "tr": "Xu Youyuan\u0027dan ayr\u0131lmadan iki ay \u00f6nce Amy Zhang ile tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131n ve onun ba\u011flant\u0131lar\u0131yla M \u00dcniversitesi\u0027ne girdin. Amy Zhang."}, {"bbox": ["61", "423", "374", "713"], "fr": "VOUS VOULEZ ENTRER DANS LA FAMILLE D\u0027AMY ZHANG, MAIS VOTRE STATUT SOCIAL NE CORRESPOND PAS TOUT \u00c0 FAIT \u00c0 SON MILIEU FAMILIAL, RICHE DEPUIS TROIS G\u00c9N\u00c9RATIONS.", "id": "Kamu ingin masuk ke keluarga Emi Zhang, tapi status sosialmu dan latar belakang keluarganya yang kaya raya selama tiga generasi tidak begitu cocok.", "pt": "VOC\u00ca QUERIA ENTRAR PARA A FAM\u00cdLIA DE AMY ZHANG, MAS SEU STATUS SOCIAL N\u00c3O CORRESPONDIA MUITO BEM AO HIST\u00d3RICO FAMILIAR DELA, RICO H\u00c1 TR\u00caS GERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "YOU WANT TO ENTER EMILY ZHANG\u0027S FAMILY, BUT YOUR SOCIAL STATUS AND HER FAMILY\u0027S THREE GENERATIONS OF WEALTH DON\u0027T QUITE MATCH.", "tr": "Amy Zhang\u0027in ailesine girmek istiyorsun ama sosyal stat\u00fcn onun \u00fc\u00e7 ku\u015fakt\u0131r zengin olan ailesinin ge\u00e7mi\u015fiyle pek uyu\u015fmuyor."}, {"bbox": ["105", "1307", "408", "1730"], "fr": "AINSI, MADEMOISELLE AN, AVEC SEULEMENT 72 POINTS, DOIT D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9MENT TROUVER UN MOYEN DE R\u00c9USSIR LE PROJET NAC ET D\u0027OBTENIR UNE OFFRE DE PREMIER ORDRE POUR ESP\u00c9RER OBTENIR L\u0027APPROBATION DE SA FAMILLE.", "id": "Jadi Nona An yang hanya mendapat 72 poin, harus mati-matian mencari cara untuk lolos proyek NAC, mendapatkan tawaran pekerjaan terbaik, baru mungkin mendapatkan pengakuan dari keluarganya.", "pt": "PORTANTO, A SENHORITA AN, COM APENAS 72 PONTOS, TEVE QUE SE ESFOR\u00c7AR DESESPERADAMENTE PARA SER APROVADA NO PROJETO DA NAC E CONSEGUIR UMA OFERTA DE ALTO N\u00cdVEL, S\u00d3 ASSIM TERIA UMA CHANCE DE OBTER A APROVA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DELA.", "text": "So the only way for Ms. An, with her score of 72, to gain her family\u0027s approval is to desperately try to pass the NAC project and get a top-tier offer.", "tr": "Bu y\u00fczden sadece 72 puan\u0131 olan Bayan An, NAC projesini ge\u00e7mek i\u00e7in can\u0131n\u0131 di\u015fine tak\u0131p bir yol bulmak, en \u00fcst d\u00fczey bir teklif almak zorunda ki ancak o zaman ailesinin onay\u0131n\u0131 alabilsin."}, {"bbox": ["109", "2332", "387", "2639"], "fr": "NE POUVANT QUE REVENIR SUPPLIER SON EX-PETITE AMIE AUX 89 POINTS...", "id": "Hanya bisa kembali memohon pada mantan pacar yang mendapat 89 poin...", "pt": "S\u00d3 P\u00d4DE VOLTAR PARA IMPLORAR \u00c0 EX-NAMORADA DE 89 PONTOS...", "text": "She has no choice but to come back and beg her ex-girlfriend with a score of 89...", "tr": "Ancak 89 puanl\u0131k eski k\u0131z arkada\u015f\u0131na yalvarmak i\u00e7in geri d\u00f6nebildin..."}, {"bbox": ["578", "1630", "786", "1874"], "fr": "MAIS VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027AUTRES RELATIONS,", "id": "Tapi kamu tidak punya koneksi lain lagi,", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS NENHUM OUTRO CONTATO,", "text": "But you don\u0027t have any other connections.", "tr": "Ama ba\u015fka bir ba\u011flant\u0131n kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["576", "2591", "791", "2812"], "fr": "TAIS-TOI !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "Shut up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/9.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "828", "406", "1025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/11.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1001", "349", "1308"], "fr": "JE NE SUIS PAS VENUE ICI AUJOURD\u0027HUI POUR VOUS AN\u00c9ANTIR, MAIS PLUT\u00d4T POUR VOUS INDIQUER UNE VOIE \u00c0 SUIVRE.", "id": "Aku datang ke sini hari ini bukan untuk memburumu sampai habis, melainkan ingin menunjukkan jalan yang lebih baik padamu.", "pt": "N\u00c3O VIM AQUI HOJE PARA TE DESTRUIR, MAS SIM PARA TE MOSTRAR UM CAMINHO.", "text": "I\u0027m not here today to drive you to ruin, but rather to give you a way out.", "tr": "Bug\u00fcn buraya seni k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131p yok etmek i\u00e7in gelmedim, aksine sana bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu g\u00f6stermek istedim."}, {"bbox": ["338", "712", "664", "1060"], "fr": "VOS AFFAIRES NE M\u0027INT\u00c9RESSENT PAS. SI VOUS NE PARVENEZ PAS \u00c0 ENTRER DANS LA FAMILLE D\u0027AMY ZHANG, TOUS VOS PLANS DE CARRI\u00c8RE FUTURS SERONT RUIN\u00c9S.", "id": "Aku tidak tertarik dengan urusan kalian. Jika tidak bisa masuk ke keluarga Emi Zhang, semua rencana karir yang sudah kamu susun akan hancur berantakan.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADA NOS SEUS ASSUNTOS. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR ENTRAR PARA A FAM\u00cdLIA DE AMY ZHANG, TODOS OS SEUS PLANOS DE CARREIRA FUTUROS SER\u00c3O ARRUINADOS.", "text": "I\u0027m not interested in your affairs. If you can\u0027t get into the Amy Zhang family, all your planned career projects will be ruined.", "tr": "Sizin aran\u0131zdaki meselelerle ilgilenmiyorum. Amy Zhang\u0027in ailesine giremezsen, gelecekteki t\u00fcm kariyer planlar\u0131n mahvolacak."}, {"bbox": ["522", "68", "745", "329"], "fr": "AMY ET MOI NOUS AIMONS SINC\u00c8REMENT...", "id": "Aku dan Emi saling mencintai dengan tulus...", "pt": "AMY E EU NOS AMAMOS DE VERDADE...", "text": "Amy and I are truly in love...", "tr": "Ben ve Amy birbirimizi ger\u00e7ekten seviyoruz..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "233", "748", "496"], "fr": "LISA NATALY, C\u0027EST LA PIONNI\u00c8RE DE NAC, L\u0027AUTORIT\u00c9 ABSOLUE DE NAC.", "id": "Lisa Natalie, dia adalah pelopor NAC, otoritas absolut di NAC.", "pt": "LISA NATALI. ELA \u00c9 A PIONEIRA DA NAC, A AUTORIDADE ABSOLUTA DA NAC.", "text": "Lisa Natalie, she is the pioneer of NAC and the absolute authority of NAC.", "tr": "Lisa Natalie, o NAC\u0027nin \u00f6nc\u00fcs\u00fc, NAC\u0027nin mutlak otoritesi."}, {"bbox": ["355", "1887", "547", "2117"], "fr": "ELLE EN PERSONNE ? ELLE... POURQUOI VOUDRAIT-ELLE M\u0027AIDER ?", "id": "Dia sendiri? Dia, kenapa dia mau membantuku?", "pt": "ELA MESMA? ELA... POR QUE ELA ESTARIA DISPOSTA A ME AJUDAR?", "text": "Her? Why would she be willing to help me?", "tr": "Bizzat kendisi mi? O, o neden bana yard\u0131m etmek istesin ki?"}, {"bbox": ["141", "1616", "385", "1887"], "fr": "JE L\u0027AI CONTACT\u00c9E, ELLE EST D\u0027ACCORD POUR QUE VOUS PRENIEZ EN CHARGE CE PROJET.", "id": "Aku sudah menghubunginya, dia bersedia membawamu untuk bertanggung jawab atas proyek ini.", "pt": "EU ENTREI EM CONTATO COM ELA. ELA EST\u00c1 DISPOSTA A DEIXAR VOC\u00ca RESPONS\u00c1VEL POR ESTE PROJETO.", "text": "I contacted her, and she\u0027s willing to have you lead this project.", "tr": "Onunla ileti\u015fime ge\u00e7tim, bu projeden sorumlu olman i\u00e7in sana rehberlik etmeye istekli."}, {"bbox": ["451", "2455", "622", "2698"], "fr": "CELA NE VOUS REGARDE PAS, ELLE ET MOI AVONS DES LIENS \u00c9TROITS.", "id": "Tidak ada hubungannya denganmu, hubunganku dengannya sangat baik.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. ELA E EU TEMOS UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA.", "text": "It\u0027s none of your business, she and I have a close friendship.", "tr": "Seninle bir ilgisi yok, onunla aram \u00e7ok iyi."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "350", "620", "568"], "fr": "MAINTENANT, VOUS POUVEZ \u00c9NONCER VOS CONDITIONS.", "id": "Sekarang kamu bisa menyebutkan syarat yang kamu inginkan.", "pt": "AGORA VOC\u00ca PODE DIZER QUAIS S\u00c3O AS SUAS CONDI\u00c7\u00d5ES.", "text": "Now you can say what conditions you want.", "tr": "\u015eimdi istedi\u011fin \u015fartlar\u0131 s\u00f6yleyebilirsin."}, {"bbox": ["574", "597", "816", "841"], "fr": "J\u0027AI TROIS MILLIONS DE DOLLARS AM\u00c9RICAINS, C\u0027EST TOUT CE QUE J\u0027AI, JE PEUX TOUT VOUS DONNER.", "id": "Aku punya tiga juta dolar AS, hanya ini, aku bisa memberikan semuanya padamu.", "pt": "EU TENHO TR\u00caS MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES AMERICANOS. \u00c9 S\u00d3 ISSO QUE TENHO. POSSO TE DAR TUDO.", "text": "I have three million dollars, that\u0027s all I have, I can give it all to you.", "tr": "Elimde \u00fc\u00e7 milyon Amerikan dolar\u0131 var, sadece bu kadar, hepsini sana verebilirim."}, {"bbox": ["279", "1190", "622", "1533"], "fr": "ALORS LISA NATALY NE VAUT QUE TROIS MILLIONS DE DOLLARS AM\u00c9RICAINS ? VOUS MANQUEZ VRAIMENT DE SINC\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Ternyata Lisa Natalie hanya bernilai tiga juta dolar AS, kamu benar-benar tidak tulus.", "pt": "ENT\u00c3O LISA NATALI VALE APENAS TR\u00caS MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SENDO NADA SINCERA.", "text": "So Lisa Natalie is only worth three million dollars? You\u0027re not sincere enough.", "tr": "Demek Lisa Natalie sadece \u00fc\u00e7 milyon Amerikan dolar\u0131 ediyor, ger\u00e7ekten de hi\u00e7 samimi de\u011filsin."}, {"bbox": ["481", "3129", "710", "3393"], "fr": "ALORS, QUE VOULEZ-VOUS D\u0027AUTRE ! DITES-LE !", "id": "Lalu apa lagi yang kamu mau! Katakan!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE MAIS VOC\u00ca QUER?! DIGA!", "text": "Then what else do you want! Tell me!", "tr": "O zaman daha ne istiyorsun! S\u00f6ylesene!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1699", "788", "1986"], "fr": "JE VEUX L\u0027ANCIENNE MAISON DE XU YOUYUAN AU BORD DE LA RIVI\u00c8RE NANJIANG.", "id": "Aku mau rumah Xu Youyuan yang dulu ada di tepi Sungai Nanjiang.", "pt": "EU QUERO AQUELA CASA QUE XU YOUYUAN COSTUMAVA TER PERTO DO RIO NANJIANG.", "text": "I want Xu Youyuan\u0027s old house on the Nanjiang River.", "tr": "Xu Youyuan\u0027\u0131n eskiden Nanjiang kenar\u0131ndaki o evini istiyorum."}, {"bbox": ["177", "992", "393", "1242"], "fr": "HEIN ? POURQUOI M\u0027A-T-ELLE RACCROCH\u00c9 AU NEZ ?", "id": "Eh? Kenapa teleponnya ditutup untukku?", "pt": "EH? POR QUE DESLIGOU NA MINHA CARA?", "text": "Huh? Why did she hang up on me?", "tr": "Ha? Neden telefonu y\u00fcz\u00fcme kapatt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/16.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1415", "763", "1731"], "fr": "ALORS VOUS COMPRENEZ AUSSI CE PRINCIPE, ET POURTANT VOUS CONTINUEZ \u00c0 HARCELER XU YOUYUAN POUR QU\u0027ELLE FASSE DES CHOSES QU\u0027ELLE NE VEUT PAS FAIRE.", "id": "Ternyata kamu juga mengerti prinsip ini, tapi tetap saja mengganggu Xu Youyuan dan memaksanya melakukan hal yang tidak ingin dia lakukan.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M ENTENDE ESSE PRINC\u00cdPIO, MAS AINDA ASSIM INSISTE EM IMPORTUNAR XU YOUYUAN PARA QUE ELA FA\u00c7A O QUE N\u00c3O QUER.", "text": "So you understand this too, but you still pester Xu Youyuan to do things she doesn\u0027t want to do.", "tr": "Demek sen de bu prensibi anl\u0131yorsun ama yine de Xu Youyuan\u0027a yap\u0131\u015f\u0131p ona istemedi\u011fi \u015feyleri yapt\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["146", "523", "458", "766"], "fr": "\u00c0 PART CETTE MAISON ! VOUS NE POUVEZ PAS ME DEMANDER DE FAIRE QUELQUE CHOSE D\u0027IMPOSSIBLE !", "id": "Selain rumah itu! Kamu tidak bisa menyuruhku melakukan hal yang tidak bisa kulakukan!", "pt": "AL\u00c9M DAQUELA CASA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME PEDIR PARA FAZER ALGO QUE EU N\u00c3O CONSIGO!", "text": "Besides that house! You can\u0027t ask me to do something I can\u0027t do!", "tr": "O ev d\u0131\u015f\u0131nda ne olacak! Benden yapamayaca\u011f\u0131m bir \u015feyi isteyemezsin!"}, {"bbox": ["466", "288", "682", "574"], "fr": "...CETTE MAISON A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 VENDUE \u00c0 QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE. JE...", "id": "....Rumah itu sudah dijual ke orang lain. Jadi! Aku...", "pt": "...AQUELA CASA J\u00c1 FOI VENDIDA PARA OUTRA PESSOA! E EU...", "text": "That house has already been sold to someone else.", "tr": "...O ev ba\u015fkas\u0131na sat\u0131ld\u0131 bile. Ne! Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "101", "386", "354"], "fr": "MADEMOISELLE AN, \u00c0 PART CETTE MAISON, JE NE VEUX RIEN D\u0027AUTRE.", "id": "Nona An, selain rumah itu, aku tidak mau apa-apa lagi.", "pt": "SENHORITA AN, AL\u00c9M DAQUELA CASA, N\u00c3O QUERO MAIS NADA.", "text": "Ms. An, I don\u0027t want anything but that house.", "tr": "Bayan An, o ev d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey istemiyorum."}, {"bbox": ["343", "1280", "641", "1630"], "fr": "JE VEUX SEULEMENT CETTE MAISON, LA PREMI\u00c8RE ET UNIQUE MAISON QUE XU YOUYUAN A ACHET\u00c9E EN TRAVAILLANT DUR ET EN Y METTANT TOUT SON C\u0152UR.", "id": "Aku hanya mau rumah itu, rumah pertama dan satu-satunya yang dibeli Xu Youyuan dengan kerja keras dan mencurahkan banyak usaha.", "pt": "EU QUERO AQUELA CASA, A PRIMEIRA E \u00daNICA CASA QUE XU YOUYUAN COMPROU COM TANTO ESFOR\u00c7O E DEDICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I only want that house, Xu Youyuan\u0027s first and only house that she worked hard for and put so much effort into.", "tr": "Sadece o evi istiyorum; Xu Youyuan\u0027\u0131n \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131p say\u0131s\u0131z emek harcayarak ald\u0131\u011f\u0131 ilk ve tek evi."}, {"bbox": ["369", "291", "600", "552"], "fr": "M\u00caME UN EMPLACEMENT DANS LE M\u00caME QUARTIER OU DANS LA M\u00caME RANG\u00c9E NE CONVIENDRA PAS.", "id": "Lokasi yang sama di area yang sama, bahkan di barisan yang sama pun tidak boleh.", "pt": "MESMO TERRENO, NEM MESMO UM LUGAR NA MESMA FILA, N\u00c3O SERVE.", "text": "Not even a location in the same area or even the same row is acceptable.", "tr": "Ayn\u0131 b\u00f6lgede, hatta ayn\u0131 s\u0131rada bir yer bile olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/19.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "4082", "827", "4356"], "fr": "MAINTENANT, C\u0027EST UNE AFFAIRE ENTRE ELLE ET MOI, VOUS N\u0027\u00caTES PLUS CONCERN\u00c9E.", "id": "Sekarang ini adalah transaksi antara aku dan dia, kamu bukan lagi pihak yang terlibat.", "pt": "AGORA \u00c9 UMA TRANSA\u00c7\u00c3O ENTRE ELA E EU. VOC\u00ca N\u00c3O FAZ MAIS PARTE DISSO.", "text": "Now it\u0027s a transaction between her and me, you are no longer involved.", "tr": "Art\u0131k bu benimle onun aras\u0131ndaki bir anla\u015fma, sen art\u0131k taraf de\u011filsin."}, {"bbox": ["430", "1621", "643", "1858"], "fr": "FINALEMENT, COMMENT SE SONT PASS\u00c9ES TES N\u00c9GOCIATIONS AVEC ELLE ?", "id": "Akhirnya bagaimana hasil pembicaraanmu dengannya?", "pt": "NO FINAL, COMO FOI A SUA CONVERSA COM ELA?", "text": "How did your talk with her go in the end?", "tr": "Sonunda onunla nas\u0131l anla\u015ft\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["24", "2176", "372", "2682"], "fr": "LE PROJET DIRIG\u00c9 PAR LISA NATALY, TANT DE GENS SE BATTRAIENT POUR Y ENTRER, C\u0027EST VRAIMENT UNE AUBAINE POUR ELLE.", "id": "Proyek yang dipimpin Lisa Natalie, berapa banyak orang yang berebut ingin masuk, sungguh menguntungkannya.", "pt": "O PROJETO LIDERADO POR LISA NATALI... TANTAS PESSOAS MATARIAM PARA ENTRAR. ELA REALMENTE DEU SORTE.", "text": "So many people want to break their heads to get into the project led by Lisa Natalie, it\u0027s really a bargain for her.", "tr": "Lisa Natalie\u0027nin y\u00fcr\u00fctt\u00fc\u011f\u00fc proje, ka\u00e7 ki\u015fi girmek i\u00e7in can at\u0131yor, ger\u00e7ekten de ona ucuza geldi."}, {"bbox": ["138", "2959", "317", "3170"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU LUI AS DEMAND\u00c9 EN \u00c9CHANGE ?", "id": "Kamu memintanya menukar dengan apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PEDIU EM TROCA?", "text": "What are you having her exchange for it?", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda ne vermesini istedin?"}, {"bbox": ["279", "3870", "499", "4125"], "fr": "HEIN ? TU ME CACHES DES CHOSES, \u00c0 MOI, LA PRINCIPALE INT\u00c9RESS\u00c9E ?", "id": "Hmm? Masih merahasiakannya dariku, pihak yang terlibat?", "pt": "HMM? AINDA MANTENDO SEGREDO DE MIM, A PESSOA ENVOLVIDA?", "text": "Huh? Still keeping it a secret from me, the person involved?", "tr": "Hm? H\u00e2l\u00e2 benden, yani ilgili ki\u015fiden mi sakl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["485", "3182", "661", "3392"], "fr": "JE NE TE LE DIRAI PAS\uff5e", "id": "Tidak akan kuberitahu~", "pt": "N\u00c3O VOU TE CONTAR~", "text": "I won\u0027t tell you~", "tr": "S\u00f6ylemem sana~"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/20.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "606", "819", "742"], "fr": "NON ! HAHAHAHAHAHA.", "id": "Aku tidak mau! Hahahahahaha.", "pt": "EU N\u00c3O VOU! HAHAHAHAHAHA.", "text": "I won\u0027t! Hahahaha.", "tr": "S\u00f6ylemem! Hahahahahaha."}, {"bbox": ["191", "534", "489", "715"], "fr": "DIS-LE-MOI VITE !", "id": "Cepat beritahu aku!", "pt": "ME CONTE LOGO!", "text": "Tell me quickly!", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle bana!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/21.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "887", "870", "1006"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "to be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}, {"height": 1406, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/100/22.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "768", "425", "885"], "fr": "VOTE MENSUEL", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "PASSE MENSAL", "text": "Monthly ticket", "tr": "AYLIK B\u0130LET"}, {"bbox": ["711", "765", "881", "882"], "fr": "J\u0027AIME", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "Likes", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["59", "1343", "715", "1406"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch, fastest and most stable, fewest ads", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["486", "769", "656", "886"], "fr": "SUIVRE", "id": "IKUTI", "pt": "ACOMPANHAR", "text": "Follow the series", "tr": "SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ET"}], "width": 900}]
Manhua