This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "681", "623", "1342"], "fr": "Chapitre 099 \u3010La Fianc\u00e9e\u3011\n\u0152uvre originale : Ning Yuan / Jinjiang Literature City\n\u3010Cr\u00e9ateur principal\u3011 Manhua : Ni Fafa\n\u3010Personnel auxiliaire\u3011 Sc\u00e9nario : Qubing Xiancao Dong\nR\u00e9dacteur en chef : CC\nAdapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Pujiang Literature City : \u00ab Club d\u0027Amour et Mariage Yuri pour Femmes d\u0027\u00c2ge M\u00fbr \u00bb, une \u0153uvre du Club Jiji.", "id": "Bab 099 [Tunangan]\nKarya Asli: Ning Yuan/Jinjiang Literature City\n[Kreator Utama] Komik: Nifafa\n[Staf Pendukung] Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel dengan judul yang sama dari Jinjiang Literature City \u003c\u003cKlub Pernikahan Lesbian Paruh Baya, Karya Klub Yuri\u003e\u003e", "pt": "CAP\u00cdTULO 099: \u3010NOIVA\u3011\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n\u3010CRIADOR PRINCIPAL\u3011\nMANG\u00c1: NIFAFA\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA JINJIANG LITERATURE CITY \u300aSOCIEDADE DE CASAMENTO L\u00c9SBICO DE MEIA-IDADE\u300b UMA OBRA DA JIJI SOCIETY", "text": "\u7b2c099\u8bdd\u3010\u672a\u5a5a\u59bb\u3011\u539f\u4f5c\uff1a\u5b81\u8fdc/\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u3010\u4e3b\u521b\u3011\u6f2b\u753b\uff1a\u5c3c\u53d1\u53d1\u3010\u8f85\u52a9\u4eba\u5458\u3011\u811a\u672c\uff1a\u53bb\u51b0\u4ed9\u8349\u51bb\u8d23\u7f16\uff1aCC\u6539\u7f16\u81ea\u666e\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u540c\u540d\u5c0f\u8bf4\u300a\u4e2d\u5e74\u604b\u7231\u6a58\u5a5a\u793e\u6a58\u59ec\u793e\u4f5c\u54c1", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 099 \u3010Ni\u015fanl\u0131\u3011\nOrijinal Eser: Ning Yuan / Jinjiang Literature City\n\u3010Ana Kadro\u3011\u00c7izgi Roman: Ni Fafa\n\u3010Yard\u0131mc\u0131 Ekip\u3011Senaryo: Qu Bing Xian Cao Dong\nEdit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \"Orta Ya\u015f A\u015fk\u0131\" roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["96", "681", "624", "1343"], "fr": "Chapitre 099 \u3010La Fianc\u00e9e\u3011\n\u0152uvre originale : Ning Yuan / Jinjiang Literature City\n\u3010Cr\u00e9ateur principal\u3011 Manhua : Ni Fafa\n\u3010Personnel auxiliaire\u3011 Sc\u00e9nario : Qubing Xiancao Dong\nR\u00e9dacteur en chef : CC\nAdapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Pujiang Literature City : \u00ab Club d\u0027Amour et Mariage Yuri pour Femmes d\u0027\u00c2ge M\u00fbr \u00bb, une \u0153uvre du Club Jiji.", "id": "Bab 099 [Tunangan]\nKarya Asli: Ning Yuan/Jinjiang Literature City\n[Kreator Utama] Komik: Nifafa\n[Staf Pendukung] Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel dengan judul yang sama dari Jinjiang Literature City \u003c\u003cKlub Pernikahan Lesbian Paruh Baya, Karya Klub Yuri\u003e\u003e", "pt": "CAP\u00cdTULO 099: \u3010NOIVA\u3011\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n\u3010CRIADOR PRINCIPAL\u3011\nMANG\u00c1: NIFAFA\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA JINJIANG LITERATURE CITY \u300aSOCIEDADE DE CASAMENTO L\u00c9SBICO DE MEIA-IDADE\u300b UMA OBRA DA JIJI SOCIETY", "text": "\u7b2c099\u8bdd\u3010\u672a\u5a5a\u59bb\u3011\u539f\u4f5c\uff1a\u5b81\u8fdc/\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u3010\u4e3b\u521b\u3011\u6f2b\u753b\uff1a\u5c3c\u53d1\u53d1\u3010\u8f85\u52a9\u4eba\u5458\u3011\u811a\u672c\uff1a\u53bb\u51b0\u4ed9\u8349\u51bb\u8d23\u7f16\uff1aCC\u6539\u7f16\u81ea\u666e\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u540c\u540d\u5c0f\u8bf4\u300a\u4e2d\u5e74\u604b\u7231\u6a58\u5a5a\u793e\u6a58\u59ec\u793e\u4f5c\u54c1", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 099 \u3010Ni\u015fanl\u0131\u3011\nOrijinal Eser: Ning Yuan / Jinjiang Literature City\n\u3010Ana Kadro\u3011\u00c7izgi Roman: Ni Fafa\n\u3010Yard\u0131mc\u0131 Ekip\u3011Senaryo: Qu Bing Xian Cao Dong\nEdit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \"Orta Ya\u015f A\u015fk\u0131\" roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1097", "796", "1304"], "fr": "You Yuan !", "id": "You Yuan!", "pt": "YOU YUAN!", "text": "\u5e7c\u9e22!", "tr": "Youyuan!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/5.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "54", "462", "272"], "fr": "\u00c7a fait longtemps.", "id": "Lama tidak bertemu.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "\u597d\u4e45\u4e0d\u89c1", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "869", "536", "1188"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors que j\u0027ai eu la chance de postuler pour une admission \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, sinon le poste \u00e0 temps partiel que j\u0027ai obtenu plus tard en \u00e9tudiant n\u0027aurait pas \u00e9t\u00e9 pour moi.", "id": "Aku baru punya kesempatan untuk mendaftar kuliah di luar negeri, kalau tidak, pekerjaan paruh waktu sambil kuliah itu tidak akan kudapatkan.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O TIVE A CHANCE DE ME CANDIDATAR PARA ESTUDAR NO EXTERIOR, CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O TERIA CONSEGUIDO O EMPREGO DE MEIO PER\u00cdODO QUE VEIO DEPOIS.", "text": "\u6211\u624d\u6709\u673a\u4f1a\u7533\u8bf7\u5230\u4e86\u56fd\u5916\u7684\u5165\u5b66\u673a\u4f1a\uff0c\u4e0d\u7136\u540e\u6765\u534a\u5de5\u534a\u8bfb\u7684\u804c\u4f4d\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u8f6e\u5230\u6211\u3002.com", "tr": "Ancak o zaman yurt d\u0131\u015f\u0131ndaki bir okula ba\u015fvurma f\u0131rsat\u0131m oldu, yoksa yar\u0131 zamanl\u0131 okuyup \u00e7al\u0131\u015fma pozisyonu bana s\u0131ra gelmezdi."}, {"bbox": ["88", "1377", "304", "1627"], "fr": "You Yuan, tu es mon \u00e9toile porte-bonheur dans la vie, je te remercie sinc\u00e8rement.", "id": "You Yuan, kamu adalah bintang keberuntunganku, aku sungguh berterima kasih padamu.", "pt": "YOU YUAN, VOC\u00ca \u00c9 MINHA ESTRELA DA SORTE, EU REALMENTE TE AGRADE\u00c7O.", "text": "\u5e7c\u9e22\u4f60\u662f\u6211\u751f\u547d\u529b\u7684\u798f\u661f\uff0c\u6211\u771f\u5fc3\u611f\u8c22\u4f60\u3002", "tr": "Youyuan, sen hayat\u0131mdaki \u015fans mele\u011fimsin, sana t\u00fcm kalbimle te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["453", "86", "696", "394"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027argent que tu m\u0027as donn\u00e9 quand nous nous sommes s\u00e9par\u00e9es \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Berkat uang yang kamu berikan padaku saat kita berpisah dulu,", "pt": "GRA\u00c7AS AO DINHEIRO QUE VOC\u00ca ME DEU QUANDO NOS SEPARAMOS,", "text": "\u591a\u4e8f\u5f53\u521d\u54b1\u4eec\u5206\u5f00\u65f6\u4f60\u7ed9\u6211\u7684\u90a3\u7b14\u94b1\uff0c", "tr": "Her \u015fey, ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bana verdi\u011fin o para sayesinde oldu."}, {"bbox": ["194", "2014", "372", "2228"], "fr": "Tant que tu vas bien, c\u0027est tout ce qui compte.", "id": "Asal kamu baik-baik saja, itu sudah cukup.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca ESTEJA BEM, ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "\u4f60\u8fc7\u5f97\u597d\u5c31\u884c\u4e86\u3002", "tr": "Senin iyi olman yeter."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/8.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "201", "753", "557"], "fr": "Je suis tr\u00e8s heureuse que tu aies pu venir me voir aujourd\u0027hui. Nous avons \u00e9t\u00e9 ensemble pendant tant d\u0027ann\u00e9es, nous sommes finalement comme une famille, donc je ne vais pas tourner autour du pot.", "id": "Aku sangat senang kamu bisa menemuiku hari ini. Kita sudah bersama selama bertahun-tahun, bagaimanapun juga kita seperti keluarga, jadi aku tidak akan berbelit-belit lagi.", "pt": "ESTOU MUITO FELIZ QUE VOC\u00ca P\u00d4DE VIR ME VER HOJE. ESTIVEMOS JUNTAS POR TANTOS ANOS, SOMOS COMO FAM\u00cdLIA, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU FAZER RODEIOS.", "text": "\u4f60\u4eca\u5929\u80fd\u6765\u89c1\u6211\u6211\u5f88\u5f00\u5fc3\uff0c\u54b1\u4eec\u5728\u4e00\u8d77\u8fd9\u4e48\u591a\u5e74\uff0c\u7ec8\u5f52\u662f\u5bb6\u4eba\uff0c\u6211\u4e5f\u5c31\u4e0d\u7ed5\u5f2f\u5b50\u4e86\u3002\u8ba9", "tr": "Bug\u00fcn beni g\u00f6rmeye gelmene \u00e7ok sevindim. Y\u0131llard\u0131r birlikteyiz, sonu\u00e7ta aile gibiyiz, o y\u00fczden laf\u0131 doland\u0131rmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["525", "2502", "800", "2721"], "fr": "La condition est que le chef d\u0027\u00e9quipe principal doit avoir un score g\u00e9n\u00e9tique de 85 points ou plus, certifi\u00e9 par la NAC.", "id": "Syaratnya adalah ketua tim utama harus memiliki skor genetik di atas 85 poin yang disertifikasi NAC.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE O L\u00cdDER DA EQUIPE PRINCIPAL DEVE TER UMA PONTUA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA DE 85 PONTOS OU MAIS, CERTIFICADA PELA NAC.", "text": "\u6761\u4ef6\u662f\u4e3b\u521b\u961f\u957f\u5f97\u62e5\u6709nac\u8ba4\u8bc1\u768485\u5206\u4ee5\u4e0a\u7684\u57fa\u56e0\u5206\u6570\u3002", "tr": "\u015eart, ana geli\u015ftirme ekibi liderinin NAC onayl\u0131 85\u0027in \u00fczerinde bir gen puan\u0131na sahip olmas\u0131."}, {"bbox": ["264", "2171", "616", "2451"], "fr": "Parce que ce projet recrute des \u00e9quipes publiquement dans le monde entier.", "id": "Karena proyek ini merekrut tim secara global.", "pt": "PORQUE ESTE PROJETO EST\u00c1 RECRUTANDO EQUIPES PUBLICAMENTE EM TODO O MUNDO.", "text": "\u56e0\u4e3a\u8fd9\u4e2a\u9879\u76ee\u5728\u5168\u7403\u516c\u5f00\u62db\u52df\u56e2\u961f", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu proje i\u00e7in d\u00fcnya \u00e7ap\u0131nda ekip \u00fcyeleri aran\u0131yor."}, {"bbox": ["242", "1629", "438", "1870"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec mes g\u00e8nes ?", "id": "Apa hubungannya ini dengan genetikaku?", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COM MEUS GENES?", "text": "\u8fd9\u548c\u6211\u7684\u57fa\u56e0\u6709\u4ec0\u4e48\u5173\u7cfb?", "tr": "Bunun benim genlerimle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["189", "464", "423", "702"], "fr": "You Yuan, je voudrais que tu m\u0027aides \u00e0 r\u00e9aliser un projet acad\u00e9mique.", "id": "You Yuan, aku ingin kamu membantuku menyelesaikan sebuah proyek akademis.", "pt": "YOU YUAN, QUERO QUE VOC\u00ca ME AJUDE A COMPLETAR UM PROJETO ACAD\u00caMICO.", "text": "\u5e7c\u9e22\uff0c\u6211\u60f3\u8ba9\u4f60\u5e2e\u6211\u5b8c\u6210\u4e00\u4e2a\u5b66\u672f\u9879\u76ee\u3002", "tr": "Youyuan, bir akademik projeyi bitirmemde bana yard\u0131m etmeni istiyorum."}, {"bbox": ["92", "1442", "273", "1679"], "fr": "Projet acad\u00e9mique ? Qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec...", "id": "Proyek akademis? Apa hubungannya dengan...", "pt": "PROJETO ACAD\u00caMICO? ISSO E...", "text": "\u5b66\u672f\u9879\u76ee\uff1f\u8fd9\u548c", "tr": "Akademik proje mi? Bunun ne..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/9.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1052", "344", "1320"], "fr": "J\u0027habitais dans la banlieue ouest, vivant au jour le jour, quand je rentrais pour le Nouvel An, je ne pouvais m\u00eame pas donner une enveloppe rouge d\u00e9cente \u00e0 mon p\u00e8re.", "id": "Tinggal di pinggiran barat, hidup tak menentu, pulang saat tahun baru bahkan tidak bisa memberi ayahku angpao yang layak.", "pt": "MORANDO NOS SUB\u00daRBIOS DO OESTE, SEM SABER O DIA DE AMANH\u00c3, NEM CONSEGUI DAR AO MEU PAI UM ENVELOPE VERMELHO DECENTE QUANDO VOLTEI PARA CASA NO ANO NOVO.", "text": "\u4f4f\u5728\u897f\u90ca\uff0c\u671d\u4e0d\u4fdd\u5915\uff0c\u8fc7\u5e74\u56de\u5bb6\u8fde\u4e2a\u50cf\u6837\u7684\u7ea2\u5305\u90fd\u6ca1\u80fd\u7ed9\u6211\u7238\u3002", "tr": "Bat\u0131 banliy\u00f6lerinde ya\u015f\u0131yorum, yar\u0131n\u0131m belli de\u011fil, yeni y\u0131lda eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde babama do\u011fru d\u00fczg\u00fcn bir angpao bile veremedim."}, {"bbox": ["308", "2631", "541", "2946"], "fr": "Je m\u0027excuse pour ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque... Si je n\u0027avais pas insist\u00e9 pour partir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger et eu besoin d\u0027une grosse somme d\u0027argent,", "id": "Aku minta maaf atas kejadian dulu... Kalau bukan karena aku memaksa pergi ke luar negeri dan butuh banyak uang,", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS PELO QUE ACONTECEU... SE N\u00c3O FOSSE POR EU INSISTIR EM IR PARA O EXTERIOR E PRECISAR DE MUITO DINHEIRO,", "text": "\u5f53\u521d\u7684\u4e8b\u6211\u9053\u6b49\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u5982\u679c\u4e0d\u662f\u6211\u786c\u8981\u51fa\u56fd\u4e14\u9700\u8981\u4e00\u5927\u7b14\u94b1\u7684\u8bdd\uff0c", "tr": "O zaman olanlar i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim... E\u011fer yurt d\u0131\u015f\u0131na gitmekte bu kadar \u0131srarc\u0131 olmasayd\u0131m ve o kadar \u00e7ok paraya ihtiyac\u0131m olmasayd\u0131,"}, {"bbox": ["583", "2390", "841", "2605"], "fr": "Je n\u0027ai rien maintenant, tu as besoin des g\u00e8nes d\u0027une rat\u00e9e comme moi ?", "id": "Aku tidak punya apa-apa sekarang, kamu butuh genetik dari pecundang sepertiku?", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NADA AGORA, VOC\u00ca PRECISA DOS GENES DE UMA FRACASSADA COMO EU?", "text": "\u6211\u73b0\u5728\u4ec0\u4e48\u90fd\u6ca1\u6709\uff0c\u4f60\u9700\u8981\u6211\u8fd9\u4e2a\u5931\u8d25\u8005\u7684\u57fa\u56e0\uff1f", "tr": "\u015eu an hi\u00e7bir \u015feyim yok, benim gibi bir zavall\u0131n\u0131n genlerine mi ihtiyac\u0131n var?"}, {"bbox": ["552", "2924", "796", "3164"], "fr": "je ne t\u0027aurais pas forc\u00e9e \u00e0 vendre ta maison. J\u0027esp\u00e8re que tu ne me gardes pas rancune.", "id": "aku juga tidak akan memaksamu menjual rumah. Kuharap kamu tidak membenciku.", "pt": "N\u00c3O TERIA TE FOR\u00c7ADO A VENDER A CASA. ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME GUARDE RANCOR.", "text": "\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u903c\u7740\u4f60\u5356\u623f\u5b50\uff0c\u5e0c\u671b\u4f60\u4e0d\u8981\u8bb0\u6068\u6211", "tr": "Seni evini satmaya da zorlamazd\u0131m. Umar\u0131m bana kin beslemiyorsundur."}, {"bbox": ["302", "824", "528", "995"], "fr": "Sais-tu dans quelle situation je suis maintenant ?", "id": "Apa kamu tahu bagaimana kondisiku sekarang?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE EM QUE SITUA\u00c7\u00c3O ESTOU AGORA?", "text": "\u4f60\u77e5\u4e0d\u77e5\u9053\u6211\u73b0\u5728\u4ec0\u4e48\u60c5\u51b5", "tr": "\u015eu an ne durumda oldu\u011fumu biliyor musun?"}, {"bbox": ["116", "79", "286", "263"], "fr": "Score g\u00e9n\u00e9tique ?", "id": "Skor genetik?", "pt": "PONTUA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA?", "text": "\u57fa\u56e0\u5206\u6570\uff1f", "tr": "Gen puan\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/10.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "332", "703", "603"], "fr": "La vie a in\u00e9vitablement des hauts et des bas, ce serait trop simpliste de ne regarder que la situation actuelle.", "id": "Hidup pasti ada pasang surutnya, terlalu dangkal jika hanya melihat posisi saat ini.", "pt": "A VIDA INEVITAVELMENTE TEM ALTOS E BAIXOS. OLHAR APENAS PARA A POSI\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 MUITO SUPERFICIAL.", "text": "\u751f\u6d3b\u96be\u514d\u6709\u9ad8\u6709\u4f4e\uff0c\u53ea\u770b\u5f53\u524d\u4f4d\u7f6e\u7684\u8bdd\u5b9e\u5728\u592a\u7247\u9762\u4e86\u3002", "tr": "Hayatta ini\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015flar olmas\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmazd\u0131r. Sadece mevcut duruma bakmak \u00e7ok s\u0131\u011f bir bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131 olur."}, {"bbox": ["159", "597", "460", "923"], "fr": "You Yuan, tu as cr\u00e9\u00e9 un empire de jeux holographiques, tu es la pionni\u00e8re d\u0027un autre univers, je suis le t\u00e9moin le plus cr\u00e9dible de tes capacit\u00e9s !", "id": "You Yuan, kamu menciptakan kerajaan game holografik, kamu adalah perintis alam semesta lain, aku adalah saksi paling kuat atas kemampuanmu!", "pt": "YOU YUAN, VOC\u00ca CRIOU O IMP\u00c9RIO DE JOGOS HOLOGR\u00c1FICOS, VOC\u00ca \u00c9 UMA PIONEIRA DE OUTRO UNIVERSO, SOU A TESTEMUNHA MAIS FORTE DAS SUAS HABILIDADES!", "text": "\u5e7c\u9e22\uff0c\u4f60\u521b\u9020\u4e86\u5168\u606f\u6e38\u620f\u5e1d\u56fd\uff0c\u4f60\u662f\u53e6\u4e00\u4e2a\u5b87\u5b99\u7684\u5f00\u62d3\u8005\uff0c\u4f60\u7684\u80fd\u529b\u6211\u662f\u6700\u6709\u529b\u7684\u89c1\u8bc1\u8005\uff01", "tr": "Youyuan, sen holografik bir oyun imparatorlu\u011fu yaratt\u0131n! Sen ba\u015fka bir evrenin \u00f6nc\u00fcs\u00fcs\u00fcn! Yeteneklerinin en b\u00fcy\u00fck \u015fahidi benim!"}, {"bbox": ["513", "1734", "800", "2062"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait le calcul, ton score est de 89 points, le plus \u00e9lev\u00e9 parmi les personnes que je connais.", "id": "Aku sudah menghitung, skormu 89, itu yang tertinggi di antara orang yang kukenal.", "pt": "J\u00c1 FIZ OS C\u00c1LCULOS, SUA PONTUA\u00c7\u00c3O \u00c9 89, A MAIS ALTA ENTRE AS PESSOAS QUE CONHE\u00c7O.", "text": "\u6211\u5df2\u7ecf\u505a\u8fc7\u8ba1\u7b97\u4f60\u7684\u5206\u6570\u662f89\u5206\u662f\u6211\u8ba4\u8bc6\u7684\u4eba\u4e2d\u6700\u9ad8\u7684\u3002", "tr": "Hesaplamalar\u0131m\u0131 yapt\u0131m. Puan\u0131n 89, bu tan\u0131d\u0131klar\u0131m aras\u0131ndaki en y\u00fcksek puan."}, {"bbox": ["128", "1962", "345", "2344"], "fr": "En guise de compensation et de remerciement, je te donnerai \u00e9galement une g\u00e9n\u00e9reuse r\u00e9compense,", "id": "Sebagai kompensasi dan ucapan terima kasih, aku juga akan memberimu imbalan yang besar,", "pt": "COMO COMPENSA\u00c7\u00c3O E AGRADECIMENTO, TAMB\u00c9M LHE DAREI UMA RECOMPENSA GENEROSA,", "text": "anerge.\u4f5c\u4e3a\u8865\u507f\u548c\u611f\u8c22\u6211\u4e5f\u4f1a\u7ed9\u4f60\u4e00\u4efd\u4e30\u539a\u7684\u62a5\u916c\uff0c", "tr": "Tazminat ve te\u015fekk\u00fcr olarak sana y\u00fckl\u00fc bir \u00f6deme de yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["465", "3062", "777", "3432"], "fr": "suffisante pour subvenir \u00e0 tes besoins pendant une longue p\u00e9riode, sans avoir \u00e0 te d\u00e9mener, afin que tu puisses te concentrer sur ta carri\u00e8re.", "id": "Cukup untuk menopang hidupmu untuk waktu yang lama, tidak perlu sibuk ke sana kemari, bisa fokus pada karirmu.", "pt": "SUFICIENTE PARA VOC\u00ca SE SUSTENTAR POR UM LONGO TEMPO, SEM PRECISAR SE PREOCUPAR, PODENDO SE CONCENTRAR NA SUA CARREIRA.", "text": "\u8db3\u591f\u4f60\u7ef4\u6301\u4e00\u957f\u6bb5\u65f6\u95f4\u7684\u751f\u6d3b\uff0c\u4e0d\u7528\u5954\u6ce2\uff0c\u4e13\u5fc3\u5728\u4e8b\u4e1a\u4e0a\u3002", "tr": "Bu, uzun bir s\u00fcre ge\u00e7imini sa\u011flamana, oradan oraya ko\u015fturmak zorunda kalmadan i\u015fine odaklanmana yetecektir."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/11.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "3503", "420", "3757"], "fr": "Xu You Yuan ! Je peux te donner une r\u00e9compense \u00e0 six chiffres, non, \u00e0 sept chiffres ! En dollars am\u00e9ricains !", "id": "Xu You Yuan! Aku bisa memberimu imbalan enam digit, tidak, tujuh digit! Dolar Amerika!", "pt": "XU YOU YUAN! POSSO TE DAR UMA RECOMPENSA DE SEIS D\u00cdGITOS, N\u00c3O, SETE D\u00cdGITOS! EM D\u00d3LARES AMERICANOS!", "text": "\u8bb8\u5e7c\u9e22\uff01\u6211\u53ef\u4ee5\u7ed9\u4f60\u516d\u4f4d\u6570\uff0c\u4e0d\uff0c\u4e03\u4f4d\u6570\u7684\u62a5\u916c\uff01\u7f8e\u91d1!", "tr": "Xu Youyuan! Sana alt\u0131, hay\u0131r, yedi haneli bir \u00f6deme yapabilirim! Dolar cinsinden!"}, {"bbox": ["109", "2320", "397", "2699"], "fr": "Je ne pense pas pouvoir travailler avec quelqu\u0027un dont les valeurs diff\u00e8rent des miennes \u00e0 l\u0027avenir, et je ne trouve pas que ma vie actuelle ait quoi que ce soit de mauvais. Au revoir.", "id": "Aku rasa aku tidak bisa bekerja dengan orang yang nilai-nilainya bertentangan denganku, dan aku juga tidak merasa ada yang salah dengan hidupku sekarang. Selamat tinggal.", "pt": "N\u00c3O ACHO QUE POSSO TRABALHAR COM ALGU\u00c9M CUJOS VALORES S\u00c3O T\u00c3O DIFERENTES DOS MEUS, E TAMB\u00c9M N\u00c3O ACHO QUE H\u00c1 ALGO DE ERRADO COM MINHA VIDA ATUAL. ADEUS.", "text": "\u6211\u4e0d\u89c9\u5f97\u6211\u4e4b\u540e\u53ef\u4ee5\u8ddf\u6211\u4ef7\u503c\u89c2\u76f8\u5de6\u7684\u4eba\u5171\u4e8b\uff0c\u4e5f\u5e76\u4e0d\u89c9\u5f97\u6211\u73b0\u5728\u7684\u751f\u6d3b\u6709\u4ec0\u4e48\u4e0d\u597d\u3002\u518d\u89c1", "tr": "Bundan sonra de\u011ferlerimin uyu\u015fmad\u0131\u011f\u0131 biriyle \u00e7al\u0131\u015fabilece\u011fimi sanm\u0131yorum. Ayr\u0131ca \u015fu anki hayat\u0131mda da bir sorun g\u00f6rm\u00fcyorum. Ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["414", "3762", "641", "4011"], "fr": "Ne te rends pas la vie difficile, r\u00e9fl\u00e9chis-y encore bien !", "id": "Jangan mempersulit dirimu sendiri, coba pikirkan lagi baik-baik!", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O DURA CONSIGO MESMA, PENSE BEM SOBRE ISSO!", "text": "\u522b\u548c\u81ea\u5df1\u8fc7\u4e0d\u53bb\uff0c\u4f60\u518d\u597d\u597d\u8003\u8651\u4e00\u4e0b\uff01", "tr": "Kendine bunu yapma, biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["155", "1528", "420", "1793"], "fr": "Et moi, je ne vois pas ce que tu as \u00e0 y r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "Dan aku tidak tahu apa yang perlu kamu pertimbangkan...", "pt": "E EU N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca TEM TANTO PARA CONSIDERAR...", "text": "\u800c\u6211\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u6709\u4ec0\u4e48\u597d\u8003\u8651\u7684\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Ama senin neyi bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["429", "1338", "661", "1595"], "fr": "C\u0027est une bonne chose pour nous deux,", "id": "Ini adalah hal yang baik untukmu dan untukku.", "pt": "ISSO \u00c9 BOM PARA N\u00d3S DUAS.", "text": "\u8fd9\u4ef6\u4e8b\u5bf9\u4f60\u6211\u800c\u8a00\u90fd\u662f\u597d\u4e8b\uff0cR", "tr": "Bu ikimiz i\u00e7in de iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["363", "2723", "483", "2843"], "fr": "Au revoir.", "id": "Selamat tinggal.", "pt": "ADEUS.", "text": "\u518d\u89c1\u3002", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["340", "520", "525", "732"], "fr": "You Yuan,", "id": "You Yuan,", "pt": "YOU YUAN,", "text": "\u5e7c\u9e22,", "tr": "Youyuan,"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/12.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1853", "787", "2171"], "fr": "Quelle autre id\u00e9e pourrais-je avoir... Bien s\u00fbr que je ne suis pas d\u0027accord. Mais je pense qu\u0027elle n\u0027abandonnera pas facilement.", "id": "Apa lagi yang bisa kupikirkan... Tentu saja aku tidak setuju. Tapi aku rasa dia tidak akan menyerah begitu saja.", "pt": "QUE OUTRA IDEIA EU PODERIA TER... CLARO QUE N\u00c3O CONCORDO. MAS ACHO QUE ELA N\u00c3O VAI DESISTIR FACILMENTE.", "text": "\u6211\u8fd8\u80fd\u4ec0\u4e48\u60f3\u6cd5\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u5f53\u7136\u662f\u4e0d\u540c\u610f\u554a\u3002\u4f46\u6211\u89c9\u5f97\u5979\u4e0d\u4f1a\u5584\u7f62\u7518\u4f11\u7684\u3002", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcnmemi bekliyorsun ki... Tabii ki kabul etmeyece\u011fim. Ama kolay pes edece\u011fini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["280", "2220", "518", "2491"], "fr": "Je me souviens que Xiao An et S\u0153ur Lu sont des parents \u00e9loign\u00e9s, n\u0027est-ce pas ? Parles-en aussi \u00e0 S\u0153ur Lu,", "id": "Aku ingat Xiao An dan Kak Lu itu kerabat jauh, kan? Coba bicarakan juga dengan Kak Lu,", "pt": "LEMBRO QUE XIAO AN E A IRM\u00c3 LU S\u00c3O PARENTES DISTANTES, CONTE PARA A IRM\u00c3 LU TAMB\u00c9M,", "text": "\u6211\u8bb0\u5f97\u5c0f\u5b89\u548c\u9e93\u59d0\u662f\u8fdc\u65b9\u4eb2\u621a\u5427\uff0c\u4e5f\u8ddf\u9e93\u59d0\u8bf4\u8bf4\uff0c", "tr": "Xiao An ile Karde\u015f Lu\u0027nun uzaktan akraba oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum, Karde\u015f Lu\u0027ya da s\u00f6yleyelim,"}, {"bbox": ["285", "883", "538", "1165"], "fr": "Elle est toujours aussi impulsive apr\u00e8s tout ce temps... Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Sudah sekian lama masih saja seenaknya... Bagaimana menurutmu?", "pt": "DEPOIS DE TANTO TEMPO, ELA AINDA \u00c9 IMPULSIVA... O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "\u4e48\u4e45\u4e5f\u662f\u60f3\u4e00\u51fa\u662f\u4e00\u51fa\u7684\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u4f60\u4ec0\u4e48\u60f3\u6cd5\u5462\uff1f", "tr": "bunca zaman sonra bile h\u00e2l\u00e2 akl\u0131na eseni yap\u0131yor... Sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["529", "648", "773", "918"], "fr": "Elle n\u0027a vraiment aucune honte ? \u00c7a fait si longtemps qu\u0027elles sont s\u00e9par\u00e9es, et voil\u00e0 qu\u0027elle r\u00e9appara\u00eet...", "id": "Apa dia tidak punya malu? Sudah berpisah begitu lama, masih saja...", "pt": "ELA AINDA TEM ALGUMA VERGONHA? DEPOIS DE TANTO TEMPO SEPARADAS...", "text": "\u5979\u8fd8\u8981\u4e0d\u8981\u8138\u554a\uff0c\u90fd\u5206\u5f00\u8fd9\u4e48\u4e45\u4e86\uff0c\u51fa\u662f", "tr": "Hi\u00e7 utanmas\u0131 yok mu? Ayr\u0131lal\u0131 o kadar olmu\u015fken..."}, {"bbox": ["247", "278", "433", "592"], "fr": "Quoi ? Il se passe encore des choses comme \u00e7a ?", "id": "Apa? Ada hal seperti ini?", "pt": "O QU\u00ca? EXISTE ALGO ASSIM?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff1f\u8fd8\u6709\u8fd9\u79cd\u4e8b\uff1f", "tr": "Ne? B\u00f6yle bir \u015fey de mi var?"}, {"bbox": ["539", "2472", "753", "2709"], "fr": "Dis-lui de ne plus te harceler.", "id": "Suruh dia jangan mengganggumu lagi.", "pt": "DIGA A ELA PARA N\u00c3O TE IMPORTUNAR MAIS.", "text": "\u8ba9\u5979\u522b\u7f20\u7740\u4f60\u4e86\u3002", "tr": "Sana musallat olmamas\u0131n\u0131 s\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/13.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "3329", "808", "3535"], "fr": "Alors qu\u0027est-ce que tu attends ?!", "id": "Lalu apa lagi yang kamu tunggu?!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESPERANDO?!", "text": "\u90a3\u4f60\u8fd8\u7b49\u7740\u5e72\u561b\uff1f\uff01", "tr": "O h\u00e2lde ne bekliyorsun?!"}, {"bbox": ["463", "1151", "727", "1451"], "fr": "Cette ex, il ne faut surtout plus avoir affaire \u00e0 elle.", "id": "Mantan ini benar-benar tidak boleh terlibat lagi,", "pt": "ESSA EX N\u00c3O PODE, DE JEITO NENHUM, SE ENVOLVER NOVAMENTE,", "text": "\u8fd9\u524d\u4efb\u53ef\u662f\u65b9\u4e07\u4e0d\u80fd\u518d\u7ea0\u7f20\u5230\u4e00\u8d77\u4e86\uff0c", "tr": "Bu eski sevgiliyle kesinlikle yeniden bir araya gelinmemeli."}, {"bbox": ["374", "4003", "641", "4296"], "fr": "C\u0027est l\u0027affaire priv\u00e9e de Xu You Yuan, elle ne m\u0027en a m\u00eame pas parl\u00e9 directement, ne serait-ce pas inappropri\u00e9 que je m\u0027en m\u00eale ?", "id": "Ini urusan pribadi Xu You Yuan, dia bahkan tidak memberitahuku secara langsung. Apa pantas aku ikut campur?", "pt": "ISSO \u00c9 UM ASSUNTO PARTICULAR DA XU YOU YUAN, ELA NEM ME CONTOU DIRETAMENTE. N\u00c3O SERIA INAPROPRIADO EU ME METER?", "text": "THIS IS XU YOUYUAN\u0027S PRIVATE MATTER. SHE DIDN\u0027T EVEN TELL ME DIRECTLY, WOULDN\u0027T IT BE INAPPROPRIATE FOR ME TO INTERFERE?", "tr": "Bu Xu Youyuan\u0027\u0131n \u00f6zel meselesi. Bana do\u011frudan s\u00f6ylemedi\u011fi i\u00e7in kar\u0131\u015fmam pek do\u011fru olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["574", "1723", "838", "2041"], "fr": "Xu You Yuan est bien s\u00fbr la meilleure, tu ne peux pas seulement la voir au plus bas maintenant, je ne suis absolument pas surpris qu\u0027elle ait le score le plus \u00e9lev\u00e9.", "id": "Xu You Yuan tentu saja yang terbaik. Kamu tidak bisa hanya melihatnya sedang terpuruk sekarang. Aku sama sekali tidak kaget skornya paling tinggi.", "pt": "XU YOU YUAN \u00c9 CLARO QUE \u00c9 A MELHOR. VOC\u00ca N\u00c3O PODE OLHAR APENAS PARA O FATO DE ELA ESTAR NO FUNDO DO PO\u00c7O AGORA. N\u00c3O ME SURPREENDE EM NADA QUE A PONTUA\u00c7\u00c3O DELA SEJA A MAIS ALTA.", "text": "OF COURSE XU YOUYUAN IS THE BEST. YOU CAN\u0027T JUST LOOK AT HER BEING AT ROCK BOTTOM NOW. I\u0027M NOT SURPRISED AT ALL THAT SHE HAS THE HIGHEST SCORE.", "tr": "Xu Youyuan tabii ki en m\u00fckemmeli. Sadece \u015fu an zor durumda olmas\u0131na bakmamal\u0131s\u0131n. Puan\u0131n\u0131n en y\u00fcksek olmas\u0131na kesinlikle \u015fa\u015f\u0131rmad\u0131m."}, {"bbox": ["175", "918", "443", "1204"], "fr": "Xiao Yue, tu as toujours plein d\u0027id\u00e9es farfelues, cette fois, c\u0027est \u00e0 toi de trouver une vraie solution.", "id": "Xiao Yue, kamu biasanya punya banyak ide licik, kali ini giliranmu mengeluarkan ide yang benar-benar bagus.", "pt": "XIAO YUE, VOC\u00ca NORMALMENTE TEM TANTAS IDEIAS MALUCAS, DESTA VEZ VOC\u00ca PRECISA TER UMA IDEIA DE VERDADE.", "text": "XIAO YUE, YOU USUALLY HAVE SO MANY CLEVER IDEAS. THIS TIME, YOU NEED TO COME UP WITH A REAL SOLUTION.", "tr": "Xiao Yue, normalde akl\u0131na bir s\u00fcr\u00fc \u015feytanl\u0131k gelir, bu sefer s\u0131ra sende, ger\u00e7ek bir fikir bulmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["217", "2815", "478", "3110"], "fr": "... Qui te contredit l\u00e0-dessus ? Mon point c\u0027est, as-tu un moyen de r\u00e9gler ce probl\u00e8me ou pas ?", "id": "...Siapa yang berdebat denganmu soal ini? Poinku adalah, apa kamu punya cara untuk menyelesaikan masalah ini?", "pt": "...QUEM EST\u00c1 DISCUTINDO ISSO COM VOC\u00ca? O MEU PONTO \u00c9: VOC\u00ca TEM UM JEITO DE RESOLVER ESSE PROBLEMA OU N\u00c3O?", "text": "...WHO\u0027S ARGUING WITH YOU ABOUT THIS? MY POINT IS, DO YOU HAVE A WAY TO SOLVE THIS PROBLEM OR NOT?", "tr": "...Kim seninle bunu tart\u0131\u015f\u0131yor ki? Benim as\u0131l demek istedi\u011fim, bu beladan kurtulmak i\u00e7in bir yolun var m\u0131, yok mu?"}, {"bbox": ["124", "1399", "476", "1821"], "fr": "Si Xiao An n\u0027avait pas d\u0027arri\u00e8re-pens\u00e9es concernant Niao Jie, pourquoi vouloir absolument ses g\u00e8nes et pas ceux de quelqu\u0027un d\u0027autre, sous pr\u00e9texte que son score est le plus \u00e9lev\u00e9 ?", "id": "Kalau Xiao An tidak punya niat lain pada Kak You Yuan, kenapa dia tidak mau skor genetik orang lain tapi malah mau punya Kak You Yuan? Katanya skor Kak You Yuan paling tinggi.", "pt": "SE XIAO AN N\u00c3O TIVESSE OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES COM A IRM\u00c3 YUAN, POR QUE ELA N\u00c3O PEDIRIA A PONTUA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA DE OUTRA PESSOA E INSISTIRIA NA DA IRM\u00c3 YUAN? DIZER QUE A PONTUA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 YUAN \u00c9 A MAIS ALTA...", "text": "IF XIAO AN DOESN\u0027T HAVE ANY OTHER INTENTIONS TOWARDS BIRD LADY, WHY DOES SHE WANT BIRD LADY\u0027S GENETIC SCORE INSTEAD OF SOMEONE ELSE\u0027S? SAYING BIRD LADY\u0027S SCORE IS THE HIGHEST", "tr": "E\u011fer Xiao An\u0027\u0131n Niao Abla\u0027ya kar\u015f\u0131 ba\u015fka hisleri yoksa, neden ba\u015fkas\u0131n\u0131n gen puan\u0131n\u0131 de\u011fil de ille de Niao Abla\u0027n\u0131nkini istiyor? Niao Abla\u0027n\u0131n puan\u0131n\u0131n en y\u00fcksek oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["539", "3086", "641", "3205"], "fr": "Oui, j\u0027en ai.", "id": "Ada.", "pt": "TENHO.", "text": "I DO.", "tr": "Var tabii."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/14.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "894", "343", "1147"], "fr": "Te le dire ne reviendrait-il pas \u00e0 te le dire \u00e0 toi ? Je suis si bavarde.", "id": "Memberitahuku bukankah sama saja dengan memberitahumu? Mulutku kan ember.", "pt": "CONTAR PARA VOC\u00ca N\u00c3O SERIA O MESMO QUE EU CONTAR PARA MIM MESMA? MINHA BOCA \u00c9 T\u00c3O GRANDE.", "text": "TELLING YOU IS THE SAME AS TELLING HER, ISN\u0027T IT? I HAVE SUCH A BIG MOUTH.", "tr": "Sana s\u00f6ylersem sana da anlatm\u0131\u015f olurum, de\u011fil mi? Benim a\u011fz\u0131mda bakla \u0131slanmaz."}, {"bbox": ["547", "194", "772", "421"], "fr": "Es-tu devenue b\u00eate, ma ch\u00e8re petite s\u0153ur ?", "id": "Apa kamu bodoh, adikku sayang.", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU, MINHA QUERIDA IRM\u00c3ZINHA?", "text": "ARE YOU STUPID, MY DEAR SISTER?", "tr": "Aptalla\u015ft\u0131n m\u0131 sen, can\u0131m karde\u015fim?"}, {"bbox": ["0", "0", "405", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/15.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1007", "884", "1287"], "fr": "D\u0027accord, Shi Yue a activ\u00e9 le mode de pilotage automatique...", "id": "Baik, Shi Yue telah mengaktifkan mode kemudi otomatis...", "pt": "OK, SHI YUE INICIOU O MODO DE PILOTO AUTOM\u00c1TICO...", "text": "OK, SHI YUE HAS ACTIVATED AUTOMATIC DRIVING MODE...", "tr": "Tamamd\u0131r, Shi Yue. Otomatik pilot modu etkinle\u015ftirildi..."}, {"bbox": ["531", "571", "762", "803"], "fr": "Passage en pilotage automatique.", "id": "Beralih ke kemudi otomatis.", "pt": "ATIVANDO PILOTO AUTOM\u00c1TICO.", "text": "SWITCHING TO AUTOMATIC DRIVING.", "tr": "Otomatik pilota ge\u00e7iliyor."}, {"bbox": ["246", "43", "651", "230"], "fr": "Ta s\u0153ur t\u0027a s\u00fbrement tout racont\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakakmu pasti sudah memberitahumu semuanya, kan?", "pt": "SUA IRM\u00c3 CERTAMENTE J\u00c1 TE CONTOU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOUR SISTER MUST HAVE TOLD YOU EVERYTHING, RIGHT?", "tr": "Ablan sana her \u015feyi anlatm\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/17.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1342", "405", "1550"], "fr": "C\u0027est juste que j\u0027ai besoin de la rencontrer.", "id": "Hanya saja aku perlu bertemu dengannya.", "pt": "S\u00d3 PRECISO ME ENCONTRAR COM ELA.", "text": "IT\u0027S JUST THAT I NEED TO MEET HER.", "tr": "Sadece onunla y\u00fcz y\u00fcze g\u00f6r\u00fc\u015fmem gerekiyor."}, {"bbox": ["468", "767", "686", "995"], "fr": "Cette affaire, en fait, c\u0027est facile \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "Masalah ini, sebenarnya mudah diatasi.", "pt": "ESSE ASSUNTO, NA VERDADE, \u00c9 F\u00c1CIL DE RESOLVER.", "text": "THIS MATTER, IT\u0027S EASY TO SOLVE.", "tr": "Bu i\u015f asl\u0131nda halledilmesi kolay bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/18.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "469", "467", "648"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/19.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "886", "740", "1102"], "fr": "D\u0027accord, quand vous vous rencontrerez, je veux \u00eatre dans les parages.", "id": "Baiklah, saat kalian bertemu, aku ingin ada di dekat situ.", "pt": "TUDO BEM, QUANDO VOC\u00caS SE ENCONTRAREM, QUERO ESTAR POR PERTO.", "text": "ALRIGHT, I WANT TO BE NEARBY WHEN YOU TWO MEET.", "tr": "Tamam, siz g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrken ben de yak\u0131nlarda olmak istiyorum."}, {"bbox": ["435", "86", "657", "345"], "fr": "Rassure-toi, je ne dirai rien d\u0027inappropri\u00e9.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan bicara sembarangan.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O VOU FALAR NENHUMA BOBAGEM.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T SAY ANYTHING I SHOULDN\u0027T.", "tr": "Merak etme, a\u011fz\u0131m\u0131 s\u0131k\u0131 tutar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/21.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1005", "894", "1274"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/23.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "843", "898", "952"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/25.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "139", "785", "347"], "fr": "Bonjour.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/26.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "165", "303", "383"], "fr": "Vous \u00eates... ?", "id": "Kamu adalah...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU ARE...", "tr": "Siz..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/27.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1178", "645", "1464"], "fr": "La fianc\u00e9e de Xu You Yuan.", "id": "Tunangan Xu You Yuan.", "pt": "A NOIVA DE XU YOU YUAN.", "text": "XU YOUYUAN\u0027S FIANC\u00c9E.", "tr": "Xu Youyuan\u0027\u0131n ni\u015fanl\u0131s\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["522", "58", "723", "282"], "fr": "Je suis...", "id": "Aku adalah", "pt": "EU SOU...", "text": "I AM", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/28.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1407", "872", "1499"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam Edecek"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/29.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "182", "459", "310"], "fr": "Liste des gagnants", "id": "DAFTAR PEMENANG", "pt": "LISTA DE VENCEDORES", "text": "WINNER LIST", "tr": "Kazananlar Listesi"}, {"bbox": ["45", "1250", "812", "1494"], "fr": "Chers lecteurs chanceux list\u00e9s ci-dessus, veuillez envoyer un message priv\u00e9 sur Weibo \u00e0 notre responsable \u00e9ditorial CC \u3010Weibo : @Double \u831c\u3011 pour r\u00e9clamer votre prix ! N\u0027oubliez pas de joindre une capture d\u0027\u00e9cran de votre page d\u0027accueil \u3010Mon\u3011 sur Bilibili Comics.", "id": "Para pembaca beruntung yang memenangkan hadiah di atas, silakan kirim pesan pribadi Weibo ke editor CC [Weibo: @Double \u831c] untuk mengklaim hadiah! Harap lampirkan tangkapan layar halaman utama [Saya] Bilibili Comics di pesan pribadi.", "pt": "POR FAVOR, OS LEITORES SORTUDOS ACIMA MENCIONADOS, ENVIEM UMA MENSAGEM PRIVADA NO WEIBO PARA A EDITORA CC \u3010WEIBO: @Double \u831c\u3011 PARA RESGATAR O PR\u00caMIO! POR FAVOR, ANEXEM NA MENSAGEM PRIVADA UMA CAPTURA DE TELA DA SUA P\u00c1GINA PRINCIPAL \u3010MINHA\u3011 DO BILIBILI COMICS.", "text": "LUCKY READERS WHO WON, PLEASE SEND A PRIVATE MESSAGE TO EDITOR CC ON WEIBO [@DOUBLE \u831c] TO CLAIM YOUR PRIZE! PLEASE ATTACH A SCREENSHOT OF YOUR BILIBILI COMICS [MY] HOMEPAGE TO THE PRIVATE MESSAGE.", "tr": "Yukar\u0131daki \u00f6d\u00fcl kazanan \u015fansl\u0131 okuyucular\u0131n \u00f6d\u00fcllerini almak i\u00e7in Weibo\u0027dan edit\u00f6r CC\u0027ye (@Double \u831c) \u00f6zel mesaj g\u00f6ndermeleri rica olunur! L\u00fctfen \u00f6zel mesaj\u0131n\u0131za Bilibili Comics [Profilim] sayfas\u0131n\u0131n ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc ekleyin."}, {"bbox": ["164", "418", "738", "1150"], "fr": "\u3010Avantages d\u00e9bloqu\u00e9s\u3011@Lou Bianxue @Xiao Yangyang yn @Xiao Huanxiong Kunnie @Luojia Sen Feng Ailiwen @Bie Ma Le Mashang Jiu Shui \u3010Top 3 Donateurs\u3011@Fang Baozhen @Lin Heyang @Haili Cao", "id": "[UNLOCK BENEFIT]\n@\u697c\u8fb9\u96ea @\u5c0f\u7f8a\u7f8ayn @\u5c0f\u6d63\u718a\u56f0\u634f @\u73de\u73c8\u68ee\u51af\u57c3\u91cc\u6e29 @\u522b\u9a82\u4e86\u9a6c\u4e0a\u5c31\u7761\n[TOP 3 PEMBERI DONASI]\n@Fang\u62b1\u6795 @\u9716\u548c\u9633 @\u6d77\u72f8\u8349", "pt": "\u3010BENEF\u00cdCIOS DESBLOQUEADOS\u3011\n@\u697c\u8fb9\u96ea @\u5c0f\u7f8a\u7f8ayn @\u5c0f\u6d63\u718a\u56f0\u634f @\u73de\u73c8\u68ee\u51af\u57c3\u91cc\u6e29 @\u522b\u9a82\u4e86\u9a6c\u4e0a\u5c31\u7761\n\u3010TOP 3 DOADORES\u3011\n@Fang\u62b1\u6795 @\u9716\u548c\u9633 @\u6d77\u72f8\u8349", "text": "[UNLOCK BENEFITS] @LOUBIANXUE @XIAOYANGYANGYN @XIAOWANXIONGKUNNIE @LUOJIA SENFENG AILIWEN @BIEMALEMASHANGJIUSHUI [TOP 3 FEEDERS]", "tr": "\u3010Kilidi A\u00e7\u0131lan \u00d6d\u00fcller\u3011@LouBianXue @XiaoYangYangyn @XiaoWanXiongKunNie @LuoJiaSenFengAiliwen @BieMaLeMaShangJiuShui\n\u3010En \u0130yi 3 Ba\u011f\u0131\u015f\u00e7\u0131\u3011@FangBaozhen @LinHeYang @HaiLiCao"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/31.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1180", "425", "1297"], "fr": "Billet mensuel", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "VOTO MENSAL", "text": "MONTHLY TICKET", "tr": "Ayl\u0131k Bilet"}, {"bbox": ["711", "1177", "881", "1294"], "fr": "J\u0027aime", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 900}, {"height": 418, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/99/32.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "156", "595", "239"], "fr": "Weibo : NiFafaJiuShiWo", "id": "Weibo: Nifafa\u5c31\u662f\u6211", "pt": "WEIBO NIFAFA SOU EU", "text": "WEIBO: NI FAFA IS ME", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "319", "667", "385"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["358", "318", "780", "392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua