This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/0.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "2429", "874", "2699"], "fr": "Pourquoi s\u0027acharner \u00e0 vouloir caser l\u0027Empereur avec une femme sans scrupules qui a fait irruption dans l\u0027arm\u00e9e ?", "id": "MEMAKSAKAN DIRI MENJODOHKAN KAISAR DENGAN WANITA TAK TAHU MALU YANG MENEROBOS MASUK KE PASUKAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ESTARIA TENTANDO DESESPERADAMENTE JUNTAR O IMPERADOR COM UMA MULHER INSOLENTE QUE INVADIU O EX\u00c9RCITO?", "text": "WHY THIS SUDDENLY DESPERATE MATCHMAKING THE EMPEROR WITH A ROGUE WOMAN WHO BARGED INTO THE ARMY?", "tr": "\u0130mparator\u0027u, orduya zorla giren o haydut kad\u0131nla sebepsiz yere bir araya getirmek i\u00e7in bu kadar \u00e7\u0131rp\u0131nmak da neyin nesi?"}, {"bbox": ["131", "2944", "339", "3207"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vous gouvernez avec sagesse et \u00eates invincible sur le champ de bataille, mais vous ne vous comprenez pas le moins du monde, n\u0027est-ce pas !", "id": "KAISAR, ANDA BIJAKSANA DALAM MEMERINTAH NEGARA, TAK TERKALAHKAN DI MEDAN PERANG, TAPI ANDA SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI DIRI ANDA SENDIRI, KAN!", "pt": "IMPERADOR, VOC\u00ca \u00c9 S\u00c1BIO EM GOVERNAR E INVENC\u00cdVEL NO CAMPO DE BATALHA, MAS N\u00c3O SE CONHECE NEM UM POUCO, N\u00c3O \u00c9 MESMO!", "text": "YOUR MAJESTY, YOU GOVERN WITH WISDOM AND ARE INVINCIBLE ON THE BATTLEFIELD, BUT YOU DON\u0027T KNOW YOURSELF AT ALL!", "tr": "Majesteleri, \u00fclkeyi y\u00f6netmekte bilgesiniz, sava\u015f alan\u0131nda yenilmezsiniz ama kendiniz hakk\u0131nda zerre kadar bilginiz yok, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["745", "640", "914", "809"], "fr": "Puisque vous ne l\u0027avez pas dit, puisque vous n\u0027arrivez pas \u00e0 le dire,", "id": "KARENA TIDAK DIKATAKAN, KARENA TIDAK BISA DIUCAPKAN,", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O DISSE, J\u00c1 QUE N\u00c3O CONSEGUE DIZER,", "text": "SINCE YOU DIDN\u0027T SAY IT, SINCE YOU CAN\u0027T SAY IT,", "tr": "Madem s\u00f6ylemediniz, madem s\u00f6yleyemediniz,"}, {"bbox": ["702", "1794", "865", "2002"], "fr": "Votre Majest\u00e9 pense-t-elle que votre serviteur est devenu fou ?", "id": "APAKAH KAISAR MENGIRA HAMBA SUDAH GILA?", "pt": "VOSSA MAJESTADE ACHA QUE ESTE S\u00daDITO ENLOUQUECEU?", "text": "DOES YOUR MAJESTY THINK THIS SERVANT IS CRAZY?", "tr": "Majesteleri bu kulunun delirdi\u011fini mi san\u0131yor?"}, {"bbox": ["803", "838", "956", "991"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "LALU INI APA NAMANYA?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "THEN WHAT IS THIS?", "tr": "Peki, bu da neyin nesi o zaman?"}, {"bbox": ["51", "535", "711", "610"], "fr": "Chapitre 87 : Oie stupide ! Un nouveau chapitre dans la vie d\u0027une oie ?", "id": "BAB DELAPAN PULUH TUJUH, ANGSA BODOH! BABAK BARU DALAM KEHIDUPAN ANGSA?", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E SETE: PATO BOBO! UM NOVO CAP\u00cdTULO NA VIDA DE PATO?", "text": "EPISODE 87: SILLY GOOSE! A NEW CHAPTER IN LIFE?", "tr": "87. B\u00f6l\u00fcm: Aptal Kaz! Kaz Hayat\u0131nda Yeni Bir Sayfa m\u0131?"}, {"bbox": ["888", "2898", "1046", "3036"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["174", "1450", "288", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "757", "932", "984"], "fr": "Mais quelle femme en ce monde pourrait offrir un tel amour \u00e0 l\u0027Empereur ?", "id": "TAPI WANITA MANA DI DUNIA INI YANG BISA MEMBERIKAN CINTA SEPERTI ITU KEPADA KAISAR?", "pt": "MAS QUE MULHER NESTE MUNDO PODERIA DAR AO IMPERADOR ESSE TIPO DE AMOR?", "text": "BUT WHAT WOMAN IN THIS WORLD COULD GIVE THE EMPEROR SUCH LOVE?", "tr": "Ama bu d\u00fcnyada hangi kad\u0131n \u0130mparator\u0027a b\u00f6yle bir a\u015fk verebilir ki?"}, {"bbox": ["53", "45", "235", "260"], "fr": "Tout le monde sait que Li Shunli de Zhaoming a l\u0027\u00e9toffe d\u0027un grand souverain,", "id": "SEMUA ORANG DI DUNIA TAHU, LI SHUNLI DARI ZHAOMING ADALAH CALON PEMIMPIN YANG HEBAT,", "pt": "TODOS NO MUNDO SABEM QUE LI SHUNLI DE ZHAOMING \u00c9 UM SOBERANO HEROICO,", "text": "EVERYONE KNOWS THAT ZHAOMING\u0027S LI SHUNLI IS A TALENTED RULER,", "tr": "D\u00fcnyadaki herkes, Zhaoming\u0027den Li Shunli\u0027nin e\u015fsiz bir liderlik dehas\u0131na sahip oldu\u011funu bilir,"}, {"bbox": ["102", "327", "239", "486"], "fr": "Il a d\u00fb conna\u00eetre d\u0027innombrables femmes.", "id": "PASTI SUDAH BERPENGALAMAN DENGAN BANYAK WANITA.", "pt": "CERTAMENTE EXPERIENTE COM IN\u00daMERAS MULHERES.", "text": "HE MUST HAVE SEEN COUNTLESS WOMEN.", "tr": "Say\u0131s\u0131z kad\u0131nla birlikte olmu\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["749", "17", "1012", "272"], "fr": "Si Votre Majest\u00e9 ne s\u0027accrochait pas \u00e0 ce r\u00eave qui ferait rire le monde entier, vous seriez entour\u00e9 de femmes depuis longtemps.", "id": "JIKA KAISAR TIDAK BERPEGANG TEGUH PADA IMPIAN YANG AKAN DITERTAWAKAN SELURUH DUNIA INI, PASTI SUDAH DIKELILINGI BANYAK WANITA.", "pt": "SE VOSSA MAJESTADE N\u00c3O ESTIVESSE AGARRADO A UM SONHO QUE SERIA MOTIVO DE ZOMBARIA PARA O MUNDO INTEIRO, J\u00c1 TERIA UMA NUVEM DE MULHERES AO SEU REDOR.", "text": "IF THE EMPEROR WASN\u0027T CLINGING TO SUCH A DREAM THAT WOULD BE LAUGHED AT BY THE WHOLE WORLD, HE WOULD HAVE BEEN SURROUNDED BY WOMEN.", "tr": "E\u011fer Majesteleri t\u00fcm d\u00fcnyan\u0131n g\u00fclece\u011fi b\u00f6ylesi bir hayale saplan\u0131p kalmasayd\u0131, \u00e7oktan etraf\u0131 kad\u0131nlarla \u00e7evrili olurdu."}, {"bbox": ["373", "77", "545", "287"], "fr": "Qui aurait cru qu\u0027il p\u00fbt \u00eatre si na\u00eff en mati\u00e8re de sentiments ?", "id": "SIAPA SANGKA, DALAM URUSAN ASMARA DIA BEGITU NAIF?", "pt": "QUEM DIRIA QUE ELE SERIA T\u00c3O ING\u00caNUO EM ASSUNTOS DO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHO COULD HAVE IMAGINED THAT HE WAS SO NAIVE IN ROMANTIC MATTERS?", "tr": "Onun a\u015fk meselelerinde bu kadar toy olaca\u011f\u0131n\u0131 kim d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki?"}, {"bbox": ["468", "337", "690", "583"], "fr": "En tant qu\u0027Empereur, vouloir un amour qui transcende son statut imp\u00e9rial, un amour \u00e9gal et qui n\u0027appartienne qu\u0027\u00e0 lui...", "id": "SEBAGAI SEORANG KAISAR, TERNYATA INGIN MENDAPATKAN CINTA YANG SETARA, YANG MELAMPAUI STATUS KAISAR, HANYA UNTUK DIRINYA SENDIRI.", "pt": "SENDO UM IMPERADOR, ELE REALMENTE DESEJA UM AMOR IGUALIT\u00c1RIO QUE TRANSCENDA SEU STATUS E PERTEN\u00c7A SOMENTE A ELE.", "text": "AS AN EMPEROR, HE ACTUALLY WANTS TO OBTAIN A LOVE THAT TRANSCENDS HIS STATUS, A LOVE THAT IS EQUAL AND BELONGS ONLY TO HIM.", "tr": "Bir \u0130mparator olarak, \u0130mparatorluk stat\u00fcs\u00fcn\u00fc a\u015fan, sadece kendisine ait, denk bir a\u015fk elde etmek istiyor."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "101", "295", "357"], "fr": "Votre Majest\u00e9 s\u0027\u00e9puise \u00e0 b\u00e2tir Zhaoming ; la peine, la fatigue, la solitude, nous en avons tous \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins,", "id": "KAISAR MATI-MATIAN MEMBANGUN ZHAOMING, SEMUA PENDERITAAN DAN KESEPIANNYA, KAMI SEMUA MELIHATNYA DENGAN MATA KEPALA SENDIRI,", "pt": "VOSSA MAJESTADE SE ESFOR\u00c7A AO M\u00c1XIMO PARA CONSTRUIR ZHAOMING. N\u00d3S VIMOS COM NOSSOS PR\u00d3PRIOS OLHOS O SOFRIMENTO, O CANSA\u00c7O E A SOLID\u00c3O ENVOLVIDOS,", "text": "THE EMPEROR\u0027S DESPERATE EFFORTS TO BUILD ZHAOMING, THE HARDSHIPS AND LONELINESS, WE HAVE ALL WITNESSED IT.", "tr": "Majesteleri Zhaoming\u0027i in\u015fa etmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor; bu s\u00fcre\u00e7teki zorluklar\u0131, yorgunlu\u011fu ve yaln\u0131zl\u0131\u011f\u0131 hepimiz kendi g\u00f6zlerimizle g\u00f6rd\u00fck."}, {"bbox": ["333", "271", "543", "538"], "fr": "Y a-t-il en ce monde une femme capable d\u0027entrer dans le c\u0153ur de l\u0027Empereur sans \u00eatre \u00e9cras\u00e9e par cet immense fardeau ?", "id": "ADAKAH WANITA DI DUNIA INI YANG BISA MASUK KE DALAM HATI KAISAR, DAN TIDAK TERBEBANI OLEH TANGGUNG JAWAB YANG BEGITU BERAT?", "pt": "EXISTE ALGUMA MULHER NESTE MUNDO QUE POSSA ENTRAR NO CORA\u00c7\u00c3O DO IMPERADOR SEM SER ESMAGADA POR ESSE FARDO T\u00c3O PESADO?", "text": "IS THERE ANY WOMAN IN THIS WORLD WHO CAN ENTER THE EMPEROR\u0027S HEART AND NOT BE CRUSHED BY THIS HEAVY BURDEN?", "tr": "Bu d\u00fcnyada, Majestelerinin kalbine girip de bu a\u011f\u0131r y\u00fck\u00fcn alt\u0131nda ezilmeyecek bir kad\u0131n var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "152", "677", "422"], "fr": "Je lis dans ses yeux que m\u00eame si le monde entier l\u0027attaquait, elle n\u0027aurait pas peur !", "id": "HAMBA BISA MELIHAT DARI MATANYA, BAHKAN JIKA SELURUH DUNIA MENYERANG, DIA TIDAK AKAN TAKUT!", "pt": "ESTE S\u00daDITO PODE VER NOS OLHOS DELA QUE, MESMO QUE O MUNDO INTEIRO A ATAQUE, ELA N\u00c3O TEMER\u00c1!", "text": "I CAN SEE IT IN HER EYES, EVEN IF THE WHOLE WORLD ATTACKED, SHE WOULDN\u0027T BE AFRAID!", "tr": "Bu kulunuz onun g\u00f6zlerinden, b\u00fct\u00fcn d\u00fcnya \u00fczerine gelse bile korkmayaca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rebiliyor!"}, {"bbox": ["154", "2731", "461", "3019"], "fr": "Alors, vous avez re\u00e7u un cadeau du Ciel !", "id": "KARENA ITULAH DIA MENDAPATKAN HADIAH DARI LANGIT!", "pt": "POR ISSO RECEBEU UM PRESENTE DOS C\u00c9US!", "text": "SO SHE RECEIVED A GIFT FROM HEAVEN!", "tr": "Bu y\u00fczden de G\u00f6klerden bir hediye alm\u0131\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["726", "1688", "999", "1953"], "fr": "C\u0027est probablement parce que Votre Majest\u00e9 prot\u00e8ge Zhaoming au p\u00e9ril de sa vie...", "id": "INI MUNGKIN KARENA KAISAR MATI-MATIAN MELINDUNGI ZHAOMING...", "pt": "ISSO PROVAVELMENTE \u00c9 O IMPERADOR DEFENDENDO ZHAOMING COM UNHAS E DENTES...", "text": "THIS IS PROBABLY THE EMPEROR\u0027S DESPERATE PROTECTION OF ZHAOMING...", "tr": "Bu muhtemelen Majestelerinin Zhaoming\u0027i can\u0131 pahas\u0131na korumas\u0131ndan dolay\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["839", "1170", "1047", "1379"], "fr": "Pourquoi s\u0027est-elle attach\u00e9e \u00e0 l\u0027Empereur sans rime ni raison ?", "id": "MENGAPA DIA TANPA PIKIR PANJANG LANGSUNG... DENGAN KAISAR?", "pt": "POR QUE ELA, SEM PESTANEJAR, SE APROXIMARIA DO IMPERADOR?", "text": "WHY DOES SHE, WITHOUT ASKING RIGHT OR WRONG, JUST...", "tr": "Neden o, sorgusuz sualsiz \u0130mparator\u0027a..."}, {"bbox": ["45", "842", "285", "1041"], "fr": "Votre serviteur ignore pourquoi une telle femme existe en ce monde,", "id": "HAMBA TIDAK TAHU MENGAPA ADA WANITA SEPERTI ITU DI DUNIA INI,", "pt": "ESTE S\u00daDITO N\u00c3O SABE POR QUE EXISTE UMA MULHER ASSIM NO MUNDO,", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY THERE IS SUCH A WOMAN IN THIS WORLD,", "tr": "Bu kulunuz d\u00fcnyada neden b\u00f6yle bir kad\u0131n oldu\u011funu bilmiyor,"}, {"bbox": ["88", "1131", "307", "1315"], "fr": "Pourquoi est-elle apparue devant Votre Majest\u00e9 sans raison apparente,", "id": "MENGAPA DIA TIBA-TIBA MUNCUL DI HADAPAN KAISAR TANPA ALASAN,", "pt": "POR QUE ELA APARECEU DIANTE DE VOSSA MAJESTADE SEM MOTIVO APARENTE,", "text": "WHY DID SHE SUDDENLY APPEAR BEFORE THE EMPEROR,", "tr": "Neden sebepsiz yere Majestelerinin kar\u015f\u0131s\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131,"}, {"bbox": ["730", "839", "962", "1017"], "fr": "Pourquoi s\u0027est-elle entich\u00e9e pr\u00e9cis\u00e9ment de Votre Majest\u00e9,", "id": "MENGAPA DIA JUSTRU MENYUKAI KAISAR,", "pt": "POR QUE, ENTRE TODOS, ELA GOSTARIA JUSTAMENTE DE VOSSA MAJESTADE,", "text": "WHY DOES SHE LIKE THE EMPEROR,", "tr": "Neden illa ki Majestelerinden ho\u015fland\u0131,"}, {"bbox": ["88", "94", "254", "291"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027elle, Wushuang !", "id": "HANYA WUSHUANG DIA!", "pt": "SOMENTE WUSHUANG!", "text": "ONLY WUSHUANG!", "tr": "Sadece o, Wushuang!"}, {"bbox": ["106", "1427", "320", "1503"], "fr": "Bien, passons cette partie.", "id": "BAIK, BAGIAN INI DILEWATI SAJA.", "pt": "OK, VAMOS PULAR ESTA PARTE.", "text": "OKAY, SKIP THIS.", "tr": "Tamam, buray\u0131 ge\u00e7elim."}, {"bbox": ["858", "1494", "978", "1623"], "fr": "Mais votre serviteur pense que,", "id": "TAPI HAMBA BERPIKIR,", "pt": "MAS ESTE S\u00daDITO PENSA,", "text": "BUT I THINK,", "tr": "Ama bu kulunuz d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor ki,"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/4.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "197", "529", "424"], "fr": "Pourtant, votre serviteur n\u0027a jamais vu Votre Majest\u00e9 aussi tourment\u00e9 et afflig\u00e9 pour une femme !", "id": "TAPI HAMBA BELUM PERNAH MELIHAT KAISAR BEGITU BINGUNG DAN MENDERITA KARENA WANITA MANA PUN!", "pt": "MAS ESTE S\u00daDITO NUNCA VIU VOSSA MAJESTADE T\u00c3O ANGUSTIADO E AFLITO POR NENHUMA MULHER!", "text": "BUT I HAVE NEVER SEEN THE EMPEROR SO TORN AND TROUBLED OVER ANY WOMAN!", "tr": "Fakat bu kulunuz Majestelerini daha \u00f6nce hi\u00e7bir kad\u0131n i\u00e7in bu kadar \u00e7eli\u015fkili ve \u00fczg\u00fcn g\u00f6rmemi\u015fti!"}, {"bbox": ["73", "1837", "318", "2119"], "fr": "Mis \u00e0 part un peu de dignit\u00e9 et d\u0027amour-propre, Votre Majest\u00e9 a-t-il perdu autre chose ?", "id": "SELAIN SEDIKIT HARGA DIRI DAN MARTABAT ITU, APA LAGI YANG HILANG DARI KAISAR?", "pt": "AL\u00c9M DESSA PEQUENA DOSE DE DIGNIDADE E ORGULHO, O QUE MAIS VOSSA MAJESTADE PERDEU?", "text": "BESIDES THAT BIT OF DIGNITY AND PRIDE, WHAT ELSE HAS THE EMPEROR LOST?", "tr": "O biraz gurur ve itibardan ba\u015fka, Majesteleri ne kaybetti ki?"}, {"bbox": ["803", "2962", "991", "3185"], "fr": "Tant d\u0027h\u00e9sitations et de tracas, ce n\u0027est rien de plus que l\u0027incapacit\u00e9 \u00e0 renoncer \u00e0 certaines obsessions.", "id": "BEGITU BINGUNG DAN CEMAS, TIDAK LEBIH DARI TIDAK BISA MELEPASKAN BEBERAPA OBSESI SAJA.", "pt": "TODA ESSA ANG\u00daSTIA E PREOCUPA\u00c7\u00c3O NADA MAIS S\u00c3O DO QUE A INCAPACIDADE DE ABANDONAR ALGUMAS OBSESS\u00d5ES.", "text": "SO TORN AND TROUBLED, IT\u0027S NOTHING MORE THAN NOT LETTING GO OF SOME OBSESSIONS.", "tr": "Bu kadar \u00e7eli\u015fkili ve dertli olmak, baz\u0131 tak\u0131nt\u0131lardan vazge\u00e7ememekten ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["806", "1072", "994", "1309"], "fr": "Votre serviteur risque sa vie en offensant Votre Majest\u00e9 et accepte la punition, mais il doit tout de m\u00eame dire...", "id": "HAMBA RELA MATI KARENA MENYINGGUNG KAISAR, BERSEDIA MENERIMA HUKUMAN, TAPI HAMBA TETAP HARUS MENGATAKANNYA.", "pt": "ESTE S\u00daDITO ARRISCA A MORTE AO OFENDER VOSSA MAJESTADE E ACEITA QUALQUER PUNI\u00c7\u00c3O, MAS AINDA PRECISO DIZER:", "text": "I RISK MY LIFE TO OFFEND YOUR MAJESTY, AND I AM WILLING TO ACCEPT PUNISHMENT, BUT I STILL HAVE TO SAY IT", "tr": "Bu kulunuz \u00f6l\u00fcm\u00fc g\u00f6ze alarak Majestelerini g\u00fccendiriyor ve cezaland\u0131r\u0131lmaya raz\u0131, ama yine de s\u00f6ylemek zorunda:"}, {"bbox": ["467", "2405", "634", "2583"], "fr": "Si vous la d\u00e9testiez vraiment, vous auriez prononc\u00e9 des paroles cruelles depuis longtemps.", "id": "JIKA BENAR-BENAR MEMBENCINYA, PASTI SUDAH MENGUCAPKAN KATA-KATA KEJAM SEJAK LAMA.", "pt": "SE REALMENTE A ODIASSE, J\u00c1 TERIA DITO PALAVRAS CRU\u00c9IS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "IF YOU REALLY HATED HER, YOU WOULD HAVE ALREADY SAID CRUEL WORDS.", "tr": "Ger\u00e7ekten nefret etseydiniz, \u00e7oktan ac\u0131mas\u0131z s\u00f6zler s\u00f6ylemi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["134", "729", "314", "931"], "fr": "Votre Majest\u00e9 a toujours l\u0027impression que cette rencontre, le jour du triomphe,", "id": "KAISAR SELALU MERASA PERTEMUAN DI HARI KEMENANGAN ITU,", "pt": "VOSSA MAJESTADE SEMPRE SENTE QUE O ENCONTRO NO DIA DA VIT\u00d3RIA,", "text": "THE EMPEROR ALWAYS FEELS THAT THE ENCOUNTER ON THE DAY OF THE TRIUMPHAL RETURN,", "tr": "Majesteleri hep o zafer g\u00fcn\u00fcndeki kar\u015f\u0131la\u015fman\u0131n,"}, {"bbox": ["637", "94", "784", "294"], "fr": "Votre Majest\u00e9 pense-t-elle que nous ne voyons rien ?", "id": "APAKAH KAISAR MENGIRA KAMI TIDAK BISA MELIHATNYA?", "pt": "VOSSA MAJESTADE ACHA QUE N\u00c3O PERCEBEMOS?", "text": "DOES YOUR MAJESTY THINK WE CAN\u0027T SEE IT?", "tr": "Majesteleri bizim bunu g\u00f6remedi\u011fimizi mi san\u0131yor?"}, {"bbox": ["36", "59", "203", "263"], "fr": "Votre Majest\u00e9 r\u00e9p\u00e8te \u00e0 l\u0027envi que vous la d\u00e9testez,", "id": "KAISAR SELALU MENGATAKAN MEMBENCINYA,", "pt": "VOSSA MAJESTADE DIZ A TODO MOMENTO QUE A ODEIA,", "text": "THE EMPEROR KEEPS SAYING HE HATES HER,", "tr": "Majesteleri s\u00fcrekli ondan nefret etti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor,"}, {"bbox": ["652", "755", "792", "924"], "fr": "Est une immense honte, un grand malheur,", "id": "ADALAH SEBUAH AIB DAN KEMALANGAN BESAR,", "pt": "FOI UMA GRANDE VERGONHA E INFORT\u00daNIO,", "text": "IS A GREAT SHAME AND MISFORTUNE,", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir utan\u00e7 ve talihsizlik oldu\u011funu (d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor),"}, {"bbox": ["109", "3401", "390", "3522"], "fr": "Par exemple, qu\u0027il faudrait que ce soit Votre Majest\u00e9 qui fasse le premier pas, ou quelque chose du genre...", "id": "MISALNYA, KAISAR HARUS MENGAMBIL INISIATIF ATAU SEMACAMNYA...", "pt": "POR EXEMPLO, QUE VOSSA MAJESTADE DEVE TOMAR A INICIATIVA OU ALGO ASSIM...", "text": "FOR EXAMPLE, THE EMPEROR MUST TAKE THE INITIATIVE...", "tr": "\u00d6rne\u011fin, Majestelerinin ilk ad\u0131m\u0131 atmas\u0131 gerekti\u011fi gibi \u015feyler..."}, {"bbox": ["629", "367", "783", "547"], "fr": "Pensez-vous que Wushuang ne s\u0027en rend pas compte ?", "id": "APAKAH MENGIRA WUSHUANG TIDAK BISA MELIHATNYA?", "pt": "ACHA QUE WUSHUANG N\u00c3O PERCEBE?", "text": "DOES HE THINK WUSHUANG CAN\u0027T SEE THROUGH IT?", "tr": "Wushuang\u0027\u0131n bunu g\u00f6remedi\u011fini mi san\u0131yorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1620", "968", "1960"], "fr": "Votre serviteur est convaincu qu\u0027elle partira d\u0027elle-m\u00eame.", "id": "HAMBA PERCAYA DIA AKAN PERGI SENDIRI.", "pt": "ESTE S\u00daDITO ACREDITA QUE ELA PARTIR\u00c1 POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "I BELIEVE SHE WILL LEAVE ON HER OWN.", "tr": "Bu kulunuz onun kendi kendine gidece\u011fine inan\u0131yor."}, {"bbox": ["115", "2544", "283", "2747"], "fr": "Votre humble servante est pr\u00eate \u00e0 servir Votre Majest\u00e9 et Mademoiselle Wushuang toute sa vie.", "id": "HAMBA BERSEDIA MELAYANI KAISAR DAN NONA WUSHUANG SEUMUR HIDUP.", "pt": "ESTA SERVA DESEJA SERVIR A VOSSA MAJESTADE E \u00c0 SENHORITA WUSHUANG POR TODA A VIDA.", "text": "THIS SERVANT IS WILLING TO SERVE THE EMPEROR AND MISS WUSHUANG FOR THE REST OF MY LIFE.", "tr": "Bu hizmet\u00e7iniz Majestelerine ve Wushuang Han\u0131m\u0027a bir \u00f6m\u00fcr boyu hizmet etmeye raz\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["825", "135", "1000", "314"], "fr": "Si Votre Majest\u00e9 refuse vraiment d\u0027affronter Wushuang comme il se doit...", "id": "JIKA KAISAR BENAR-BENAR TIDAK MAU MENGHADAPI WUSHUANG DENGAN BAIK...", "pt": "SE VOSSA MAJESTADE REALMENTE N\u00c3O QUER ENCARAR WUSHUANG DE FRENTE...", "text": "IF YOUR MAJESTY REALLY DOESN\u0027T WANT TO FACE WUSHUANG PROPERLY...", "tr": "E\u011fer Majesteleri ger\u00e7ekten Wushuang ile hakk\u0131yla y\u00fczle\u015fmek istemiyorsa..."}, {"bbox": ["493", "2245", "661", "2420"], "fr": "Mademoiselle Wushuang est vraiment une brave fille.", "id": "NONA WUSHUANG, BENAR-BENAR GADIS YANG BAIK.", "pt": "A SENHORITA WUSHUANG \u00c9 REALMENTE UMA BOA MO\u00c7A.", "text": "MISS WUSHUANG REALLY IS A GOOD GIRL.", "tr": "Wushuang Han\u0131m, ger\u00e7ekten iyi bir k\u0131z."}, {"bbox": ["345", "569", "511", "737"], "fr": "Wushuang n\u0027est pas du genre \u00e0 ne pas savoir o\u00f9 est sa place,", "id": "WUSHUANG BUKANLAH ORANG YANG TIDAK TAHU DIRI,", "pt": "WUSHUANG N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O SABE SEU LUGAR,", "text": "WUSHUANG IS NOT A PERSON WHO DOESN\u0027T KNOW HER PLACE,", "tr": "Wushuang nerede duraca\u011f\u0131n\u0131 bilmeyen biri de\u011fil,"}, {"bbox": ["786", "1011", "933", "1167"], "fr": "Si vous l\u0027aviez vraiment dit,", "id": "JIKA BENAR-BENAR DIKATAKAN,", "pt": "SE REALMENTE DISSER,", "text": "IF YOU REALLY SAID IT", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten s\u00f6ylerseniz..."}, {"bbox": ["106", "504", "285", "684"], "fr": "Votre serviteur est pr\u00eat, \u00e0 la place de Votre Majest\u00e9, \u00e0 prononcer ces paroles dures.", "id": "HAMBA BERSEDIA MENGGANTIKAN KAISAR, MENGUCAPKAN KATA-KATA KEJAM ITU.", "pt": "ESTE S\u00daDITO EST\u00c1 DISPOSTO A DIZER AQUELAS PALAVRAS DURAS EM NOME DE VOSSA MAJESTADE.", "text": "I AM WILLING TO SAY THOSE HARSH WORDS FOR YOUR MAJESTY", "tr": "Bu kulunuz Majesteleri ad\u0131na o ac\u0131mas\u0131z s\u00f6zleri s\u00f6ylemeye raz\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["47", "2140", "165", "2294"], "fr": "Votre Majest\u00e9,", "id": "KAISAR,", "pt": "VOSSA MAJESTADE,", "text": "YOUR MAJESTY,", "tr": "Majesteleri,"}, {"bbox": ["217", "3114", "357", "3183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["828", "4435", "975", "4513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2773", "331", "3000"], "fr": "Tu ferais mieux de me tuer sur-le-champ ! Sinon, un jour, je me vengerai \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "LEBIH BAIK KAU BUNUH ZHEN SEKARANG, JIKA TIDAK, SUATU HARI NANTI ZHEN PASTI AKAN MEMBALAS DENDAM!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca ME MATAR AGORA, CASO CONTR\u00c1RIO, UM DIA EU CERTAMENTE ME VINGAREI!", "text": "YOU BETTER KILL ME NOW, OTHERWISE, ONE DAY I WILL DEFINITELY TAKE REVENGE!", "tr": "Beni hemen \u015fimdi \u00f6ld\u00fcrsen iyi olur, yoksa bir g\u00fcn mutlaka intikam\u0131m\u0131 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["11", "3", "256", "274"], "fr": "H\u00e9, mon petit tr\u00e9sor~ \u00c0 quoi tu penses ?", "id": "HAI, SAYANG KECIL~ APA YANG SEDANG KAU PIKIRKAN?", "pt": "OI, QUERIDA~ NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "HEY, SWEETIE~ WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?", "tr": "Hey, bebe\u011fim~ Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["530", "2601", "740", "2830"], "fr": "Si obstin\u00e9e ? Parfait, parfait ! La personne que j\u0027ai choisie, je ne changerai pas non plus, jamais de la vie, oh !", "id": "BEGITU GIGIH? BAIKLAH, BAIKLAH, ORANG YANG SUDAH KUPILIH, JUGA TIDAK AKAN BERUBAH SEUMUR HIDUP, LHO.", "pt": "T\u00c3O PERSISTENTE? \u00d3TIMO, \u00d3TIMO! A PESSOA QUE EU ESCOLHI, TAMB\u00c9M N\u00c3O MUDO POR NADA NESTA VIDA, VIU?", "text": "SO PERSISTENT? OKAY, OKAY, THE PERSON I\u0027VE SET MY HEART ON WILL NEVER CHANGE, EITHER.", "tr": "Bu kadar \u0131srarc\u0131 m\u0131s\u0131n? Tamam, tamam, benim de karar k\u0131ld\u0131\u011f\u0131m ki\u015fi bir \u00f6m\u00fcr boyu de\u011fi\u015fmez, haberin olsun."}, {"bbox": ["728", "3429", "986", "3669"], "fr": "M\u00eame si je dois affronter le monde entier, c\u0027est toi que je veux.", "id": "BAHKAN JIKA HARUS MELAWAN SELURUH DUNIA, AKU TETAP MENGINGINKANMU.", "pt": "MESMO QUE SIGNIFIQUE SER INIMIGA DO MUNDO INTEIRO, EU QUERO VOC\u00ca.", "text": "EVEN IF IT MEANS GOING AGAINST THE WHOLE WORLD, I WANT YOU.", "tr": "B\u00fct\u00fcn d\u00fcnya d\u00fc\u015fman\u0131m olsa bile, yine de seni istiyorum."}, {"bbox": ["262", "3670", "453", "3945"], "fr": "Tu me traites ainsi aujourd\u0027hui ! Sache qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, d\u0027innombrables personnes voudront te tuer !", "id": "KAU MEMPERLAKUKAN ZHEN SEPERTI INI HARI INI, KELAK AKAN ADA BANYAK ORANG YANG INGIN MEMBUNUHMU.", "pt": "VOC\u00ca ME TRATA ASSIM HOJE, NO FUTURO, IN\u00daMERAS PESSOAS V\u00c3O QUERER TE MATAR.", "text": "YOU TREAT ME LIKE THIS TODAY, IN THE FUTURE THERE WILL BE COUNTLESS PEOPLE WHO WANT TO KILL YOU.", "tr": "Bug\u00fcn bana b\u00f6yle davran\u0131yorsun, gelecekte say\u0131s\u0131z insan seni \u00f6ld\u00fcrmek isteyecek."}, {"bbox": ["706", "3038", "877", "3177"], "fr": "Vas-y, essaie de me tuer si tu en es capable !", "id": "SILAKAN SAJA, COBA SAJA BUNUH AKU KALAU BISA.", "pt": "PODE VIR, SE CONSEGUIR ME MATAR, TENTE A SORTE.", "text": "COME AT ME, TRY AND KILL ME IF YOU CAN.", "tr": "Hadi gelsinler, \u00f6ld\u00fcrebiliyorlarsa denesinler bakal\u0131m."}, {"bbox": ["891", "4800", "1031", "4970"], "fr": "Esp\u00e8ce de folle, c\u0027est compl\u00e8tement absurde !!", "id": "KAU WANITA GILA, TIDAK MASUK AKAL!!", "pt": "SUA LOUCA, QUE ABSURDO!!", "text": "YOU CRAZY WOMAN, SO INEXPLICABLE!!", "tr": "Seni \u00e7\u0131lg\u0131n kad\u0131n, ne yapt\u0131\u011f\u0131n belli de\u011fil!!"}, {"bbox": ["33", "2560", "195", "2694"], "fr": "Je t\u0027aime bien ! Sois mon tr\u00e9sor !", "id": "AKU SUKA PADAMU, JADILAH KESAYANGANKU!", "pt": "EU GOSTO DE VOC\u00ca! SEJA MEU AMOR!", "text": "I LIKE YOU, BE MY DARLING!", "tr": "Senden ho\u015flan\u0131yorum, bebe\u011fim ol!"}, {"bbox": ["94", "3441", "286", "3680"], "fr": "Sais-tu qui je suis ? Faire des serments \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "KAU TAHU SIAPA AKU? TANPA ALASAN LANGSUNG BERSUMPAH!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU? FAZENDO JURAS SEM MOTIVO ALGUM!", "text": "DO YOU KNOW WHO I AM? MAKING VOWS FOR NO REASON!", "tr": "Kim oldu\u011fumu biliyor musun? Durup dururken yeminler ediyorsun!"}, {"bbox": ["819", "9", "998", "239"], "fr": "R\u00e9jouis-toi~ !", "id": "BERGEMBIRALAH~!", "pt": "ANIME-SE~!", "text": "BE HAPPY~!", "tr": "Ne\u015felen~!"}, {"bbox": ["459", "714", "669", "896"], "fr": "N\u0027\u00e9coute pas les balivernes de Xiao Yuyan !", "id": "JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG XIAO YUYAN ITU!", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DE XIAO YUYAN!", "text": "DON\u0027T LISTEN TO XIAO YUYAN\u0027S NONSENSE!", "tr": "Xiao Yuyan\u0027\u0131n sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme!"}, {"bbox": ["274", "1135", "691", "1365"], "fr": "Yuyan a raison.", "id": "YUYAN BENAR.", "pt": "YUYAN TEM RAZ\u00c3O.", "text": "YUYAN IS RIGHT.", "tr": "Yuyan hakl\u0131."}, {"bbox": ["160", "2189", "340", "2424"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0...", "id": "SAAT ITU,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA", "text": "AT THAT TIME", "tr": "O zamanlar..."}, {"bbox": ["133", "4315", "268", "4503"], "fr": "Tu ne me crois pas ? Croix de bois, croix de fer !", "id": "KAU TIDAK PERCAYA? JANJI KELINGKING, YUK.", "pt": "N\u00c3O ACREDITA? VAMOS FAZER UM JURAMENTO DE DEDINHO!", "text": "YOU DON\u0027T BELIEVE ME? LET\u0027S MAKE A PINKY PROMISE.", "tr": "\u0130nanm\u0131yor musun? Hadi ser\u00e7e s\u00f6z\u00fc yapal\u0131m."}, {"bbox": ["808", "2721", "983", "2902"], "fr": "Tu es malade, ou quoi ? Je suis en train de dire que je vais te tuer !", "id": "KAU GILA YA, ZHEN SEDANG BILANG MAU MEMBUNUHMU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LOUCA? ESTOU DIZENDO QUE QUERO TE MATAR!", "text": "ARE YOU CRAZY? I\u0027M SAYING I\u0027M GOING TO KILL YOU!", "tr": "Sen deli misin, seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fimi s\u00f6yl\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["145", "1723", "291", "1912"], "fr": "C\u0027est de ma faute.", "id": "INI SALAH ZHEN.", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA.", "text": "IT WAS MY FAULT.", "tr": "Benim hatamd\u0131."}, {"bbox": ["78", "556", "236", "694"], "fr": "Votre Majest\u00e9,", "id": "KAISAR,", "pt": "VOSSA MAJESTADE,", "text": "YOUR MAJESTY,", "tr": "Majesteleri,"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1324", "979", "1624"], "fr": "En mati\u00e8re de sentiments, bien que je sois encore tr\u00e8s confus, il y a une chose dont je suis certain.", "id": "MENGENAI URUSAN ASMARA, MESKIPUN ZHEN MASIH BINGUNG, ADA SATU HAL YANG ZHEN SANGAT YAKIN.", "pt": "QUANTO AOS ASSUNTOS DO CORA\u00c7\u00c3O, EMBORA EU AINDA ESTEJA CONFUSO, H\u00c1 UMA COISA DA QUAL TENHO CERTEZA.", "text": "ALTHOUGH I AM STILL CONFUSED ABOUT ROMANTIC MATTERS, THERE IS ONE THING I AM SURE OF.", "tr": "A\u015fk meseleleri konusunda kafam h\u00e2l\u00e2 kar\u0131\u015f\u0131k olsa da, emin oldu\u011fum bir \u015fey var."}, {"bbox": ["58", "1277", "280", "1528"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, ne pas refuser et ne pas vouloir, ce n\u0027est plus l\u0027attitude d\u0027un homme qui se respecte.", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, TIDAK MENOLAK TAPI JUGA TIDAK MAU, SIKAP SEPERTI INI MANA ADA SEPERTI PRIA SEJATI.", "pt": "MAS, DE QUALQUER FORMA, NEM RECUSAR NEM ACEITAR, ISSO N\u00c3O \u00c9 POSTURA DE HOMEM.", "text": "NO MATTER WHAT, NEITHER REFUSING NOR WILLING, HOW CAN YOU ACT LIKE A REAL MAN?", "tr": "Ama ne olursa olsun, ne reddetmek ne de istekli olmak, bu nas\u0131l bir adam tavr\u0131d\u0131r ki."}, {"bbox": ["768", "47", "970", "330"], "fr": "Mais elle est courageuse et bonne, elle prot\u00e8ge le peuple ; elle est aussi passionn\u00e9e et sinc\u00e8re, osant aimer et ha\u00efr.", "id": "TAPI DIA BERANI DAN BAIK HATI, MELINDUNGI RAKYAT; JUGA ANTUSIAS DAN TERUS TERANG, BERANI MENCINTAI DAN MEMBENCI.", "pt": "MAS ELA \u00c9 CORAJOSA E GENTIL, PROTEGE O POVO; \u00c9 TAMB\u00c9M APAIXONADA E FRANCA, OUSA AMAR E ODIAR.", "text": "BUT SHE IS BRAVE AND KIND, PROTECTING THE PEOPLE; AND PASSIONATE AND STRAIGHTFORWARD, DARING TO LOVE AND HATE.", "tr": "Ama o cesur ve iyi kalpli, halk\u0131 koruyor; ayr\u0131ca co\u015fkulu ve d\u00fcr\u00fcst, sevmeye de nefret etmeye de cesareti var."}, {"bbox": ["160", "328", "299", "570"], "fr": "Mais d\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, je repense aux paroles qu\u0027elle a prononc\u00e9es ce jour-l\u00e0.", "id": "TAPI DI SISI LAIN, ZHEN AKAN TERINGAT KATA-KATANYA HARI ITU.", "pt": "MAS, POR OUTRO LADO, LEMBRO-ME DO QUE ELA DISSE NAQUELE DIA.", "text": "BUT ON THE OTHER HAND, I THINK OF WHAT SHE SAID THAT DAY.", "tr": "Ama \u00f6te yandan, o g\u00fcn s\u00f6yledikleri akl\u0131ma geliyor."}, {"bbox": ["72", "109", "238", "291"], "fr": "Chaque fois que je la vois, d\u0027une part je suis en col\u00e8re contre son audace,", "id": "SETIAP KALI ZHEN MELIHATNYA, DI SATU SISI ZHEN MARAH KARENA TINGKAHNYA YANG SEMBRONO,", "pt": "TODA VEZ QUE A VEJO, POR UM LADO, FICO IRRITADO COM SUA IMPRUD\u00caNCIA,", "text": "EVERY TIME I SEE HER, ON ONE HAND, I\u0027M ANGRY AT HER MESSING AROUND,", "tr": "Onu her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, bir yandan densizli\u011fine k\u0131z\u0131yorum,"}, {"bbox": ["240", "836", "407", "1004"], "fr": "Le Ciel se moque-t-il de moi ?", "id": "APAKAH INI LANGIT SEDANG BERCANDA DENGAN ZHEN?", "pt": "SER\u00c1 QUE OS C\u00c9US EST\u00c3O BRINCANDO COMIGO?", "text": "IS HEAVEN PLAYING A JOKE ON ME?", "tr": "G\u00f6kler benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyor?"}, {"bbox": ["72", "579", "236", "785"], "fr": "Pourquoi ces paroles sortent-elles pr\u00e9cis\u00e9ment de sa bouche ?", "id": "MENGAPA KATA-KATA INI JUSTRU KELUAR DARI MULUTNYA?", "pt": "POR QUE ESSAS PALAVRAS TINHAM QUE SAIR JUSTAMENTE DA BOCA DELA?", "text": "WHY DO THESE WORDS HAVE TO COME FROM HER MOUTH?", "tr": "Neden bu s\u00f6zler illa ki onun a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["809", "787", "1028", "1007"], "fr": "Une telle grandeur d\u0027\u00e2me, je me sens bien inf\u00e9rieur.", "id": "SEMANGAT YANG BEGITU BESAR, ZHEN MERASA MALU KARENA TIDAK SEBANDING.", "pt": "TANTA NOBREZA DE ESP\u00cdRITO, SINTO-ME ENVERGONHADO POR N\u00c3O ESTAR \u00c0 ALTURA.", "text": "SUCH BOLDNESS, I\u0027M ASHAMED OF MYSELF.", "tr": "B\u00f6ylesi bir y\u00fcce g\u00f6n\u00fcll\u00fcl\u00fck kar\u015f\u0131s\u0131nda utanc\u0131mdan yerin dibine giriyorum."}, {"bbox": ["105", "2762", "338", "3047"], "fr": "Alors, ne pas fuir.", "id": "JADI, TIDAK AKAN MENGHINDAR.", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O FUGIREI.", "text": "SO, I WON\u0027T ESCAPE.", "tr": "Bu y\u00fczden, ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["516", "167", "672", "321"], "fr": "Bien que sauvage et audacieuse,", "id": "MESKIPUN LIAR DAN SEMBRONO,", "pt": "EMBORA SEJA SELVAGEM E IMPRUDENTE,", "text": "ALTHOUGH BARBARIC AND MESSING AROUND,", "tr": "Her ne kadar kaba saba ve densiz olsa da,"}, {"bbox": ["430", "78", "548", "246"], "fr": "Bien qu\u0027Ying Wushuang soit...", "id": "YING WUSHUANG DIA MESKIPUN...", "pt": "EMBORA YING WUSHUANG...", "text": "ALTHOUGH YING WUSHUANG", "tr": "Ying Wushuang, her ne kadar..."}, {"bbox": ["754", "2956", "989", "3240"], "fr": "Il faut essayer de la comprendre et de bien s\u0027entendre avec elle.", "id": "HARUS MENCOBA UNTUK MEMAHAMINYA DAN BERGAUL BAIK DENGANNYA.", "pt": "PRECISO TENTAR ENTEND\u00ca-LA E ME DAR BEM COM ELA.", "text": "I NEED TO TRY TO UNDERSTAND HER AND GET ALONG WITH HER.", "tr": "Onu anlamaya ve onunla iyi ge\u00e7inmeye \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "1365", "993", "1587"], "fr": "Commen\u00e7ons par voir \u00e0 quoi elle ressemble.", "id": "MARI KITA MULAI DENGAN MELIHAT SEPERTI APA WAJAHNYA.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR VENDO COMO ELA \u00c9.", "text": "LET\u0027S START BY SEEING WHAT SHE LOOKS LIKE.", "tr": "\u00d6nce nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bir bakmakla ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["746", "1997", "965", "2277"], "fr": "Votre Majest\u00e9, votre talent pour la plaisanterie et les taquineries a vraiment baiss\u00e9 ces derniers temps~", "id": "KEMAMPUAN KAISAR UNTUK BERCANDA DAN MELUCU AKHIR-AKHIR INI SEMAKIN MENURUN, YA~", "pt": "O N\u00cdVEL DE VOSSA MAJESTADE PARA FAZER PIADAS TEM CA\u00cdDO CADA VEZ MAIS ULTIMAMENTE~", "text": "YOUR MAJESTY\u0027S ABILITY TO JOKE AROUND HAS REALLY REACHED A NEW LOW~", "tr": "Majestelerinin son zamanlarda \u015faka yapma ve alay etme seviyesi gittik\u00e7e d\u00fc\u015f\u00fcyor~"}, {"bbox": ["717", "1734", "891", "1981"], "fr": "Vous n\u0027avez pas encore vu \u00e0 quoi elle ressemble ?", "id": "BELUM PERNAH MELIHAT SEPERTI APA WAJAHNYA?", "pt": "AINDA N\u00c3O VIU COMO ELA \u00c9?", "text": "YOU HAVEN\u0027T SEEN WHAT SHE LOOKS LIKE YET?", "tr": "Nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc daha g\u00f6rmediniz mi?"}, {"bbox": ["733", "210", "898", "400"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est encore un peu froussard, pour une oie stupide, c\u0027est vraiment un grand pas en avant !", "id": "MESKIPUN MASIH SEDIKIT PENGECUT, TAPI BAGI SI ANGSA BODOH INI BENAR-BENAR LANGKAH YANG BESAR!", "pt": "EMBORA AINDA UM POUCO COVARDE, PARA UM PATO BOBO, ESTE \u00c9 UM GRANDE PASSO!", "text": "ALTHOUGH STILL A LITTLE COWARDLY, IT\u0027S A BIG STEP FOR A BLOCKHEAD!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 biraz korkak\u00e7a olsa da, aptal bir kaz i\u00e7in bu ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir ad\u0131m!"}, {"bbox": ["167", "855", "297", "1049"], "fr": "Alors je vais...", "id": "KALAU BEGITU ZHEN AKAN...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU...", "text": "THEN I WILL", "tr": "O zaman ben..."}, {"bbox": ["273", "0", "613", "277"], "fr": "C\u0027est formidable !!", "id": "BAGUS SEKALI!!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!!", "text": "THAT\u0027S GREAT!!", "tr": "Harika!!"}, {"bbox": ["163", "2853", "243", "2944"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["202", "2477", "290", "2579"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["248", "3121", "336", "3209"], "fr": "Ah...", "id": "AH,", "pt": "AH...", "text": "AH,", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["651", "2749", "736", "2833"], "fr": "Ah.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "Ah."}, {"bbox": ["912", "3170", "1013", "3271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}]
Manhua