This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1966", "240", "2213"], "fr": "C\u0027est pourquoi je suis si contrari\u00e9, mais vous n\u0027arr\u00eatez pas de me le reprocher,", "id": "MAKA DARI ITU ZHEN SANGAT KESAL, TAPI KALIAN TERUS SAJA MENYALAHKAN ZHEN,", "pt": "POR ISSO EU ESTOU T\u00c3O FRUSTRADO, MAS VOC\u00caS FICAM SEMPRE ME CRITICANDO,", "text": "THAT\u0027S WHY I\u0027M SO DEPRESSED, BUT YOU GUYS KEEP LECTURING ME,", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden \u00e7ok sinirlenmi\u015ftim, ama sizler s\u00fcrekli beni ele\u015ftiriyordunuz,"}, {"bbox": ["59", "2440", "259", "2657"], "fr": "M\u00eame si Je, l\u0027Empereur, voulais voir, avec ses comp\u00e9tences, Je n\u0027en ai aucune chance\u2026", "id": "ZHEN BIARPUN INGIN MELIHAT, DENGAN KEAHLIANNYA ITU, SAMA SEKALI TIDAK ADA KESEMPATAN...", "pt": "MESMO QUE EU QUISESSE VER, COM AS HABILIDADES DELA, EU N\u00c3O TERIA CHANCE ALGUMA...", "text": "EVEN IF I WANTED TO SEE, WITH HER SKILLS, THERE\u0027S NO CHANCE...", "tr": "Ben g\u00f6rmek istesem bile, onun o yetenekleriyle, hi\u00e7 \u015fans\u0131m olmazd\u0131 ki..."}, {"bbox": ["839", "2490", "1000", "2705"], "fr": "Ne pas avoir vu son visage, c\u0027est \u00e9trange ?", "id": "TIDAK PERNAH MELIHAT WAJAHNYA, APAKAH ITU ANEH?", "pt": "N\u00c3O TER VISTO O ROSTO DELA, \u00c9 ESTRANHO?", "text": "IS IT WEIRD TO HAVE NEVER SEEN HER FACE?", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmemi\u015f olmam \u00e7ok mu tuhaf?"}, {"bbox": ["773", "1074", "1041", "1348"], "fr": "Porter un masque, n\u0027est-ce pas pour dire \u00ab Je ne le montre qu\u0027\u00e0 toi~ \u00bb ou quelque chose comme \u00e7a ?!", "id": "BUKANKAH MEMAKAI TOPENG ITU UNTUK \"HANYA UNTUKMU SEORANG~\" ATAU SEMACAMNYA?!", "pt": "SER\u00c1 QUE USAR UMA M\u00c1SCARA N\u00c3O \u00c9 PARA ALGO DO TIPO \u0027S\u00d3 PARA VOC\u00ca VER~\u0027?!", "text": "ISN\u0027T WEARING A MASK ALL ABOUT \u0027ONLY YOU CAN SEE IT~\u0027 OR SOMETHING?!", "tr": "Yoksa o maskeyi takmas\u0131 \u0027sadece sana \u00f6zel g\u00f6sterece\u011fim~\u0027 falan gibi bir \u015fey i\u00e7in de\u011fil miydi?!"}, {"bbox": ["56", "1337", "264", "1528"], "fr": "Apr\u00e8s tout \u00e7a, tu ne l\u0027as toujours pas vue ?!", "id": "SUDAH SEPERTI ITU, DAN BELUM PERNAH MELIHATNYA?!", "pt": "DEPOIS DE TUDO AQUILO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O VIU?!", "text": "EVEN AFTER ALL THAT, YOU STILL HAVEN\u0027T SEEN IT?!", "tr": "O kadar \u015fey oldu da, hala g\u00f6rmedin mi?!"}, {"bbox": ["845", "2110", "1042", "2277"], "fr": "Et maintenant, tu es soudainement si surpris.", "id": "SEKARANG KOK TIBA-TIBA BEGITU KAGET.", "pt": "E AGORA, DE REPENTE, T\u00c3O SURPRESO.", "text": "AND NOW YOU\u0027RE SUDDENLY SO SURPRISED", "tr": "\u015eimdi de birdenbire bu kadar \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["245", "35", "840", "266"], "fr": "Tu n\u0027as jamais vu \u00e0 quoi elle ressemble ?!!", "id": "KAU BELUM PERNAH MELIHAT SEPERTI APA DIA?!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VIU COMO ELA \u00c9?!!", "text": "YOU HAVEN\u0027T SEEN WHAT SHE LOOKS LIKE?!!", "tr": "Onun neye benzedi\u011fini g\u00f6rmedin mi?!!"}, {"bbox": ["39", "1733", "203", "1896"], "fr": "Je ne l\u0027ai juste jamais vue !", "id": "MEMANG BELUM PERNAH MELIHAT!", "pt": "\u00c9 QUE EU N\u00c3O VI MESMO!", "text": "I JUST HAVEN\u0027T SEEN IT!", "tr": "G\u00f6rmedim i\u015fte!"}, {"bbox": ["864", "1750", "1042", "1928"], "fr": "\u00c7a me fait m\u00eame douter de moi-m\u00eame !", "id": "MEMBUAT ZHEN JADI MERAGUKAN DIRI SENDIRI JUGA!", "pt": "ISSO ME FAZ DUVIDAR DE MIM MESMO!", "text": "IT MAKES ME DOUBT MYSELF!", "tr": "Beni kendimden bile \u015f\u00fcphe ettirdiniz!"}, {"bbox": ["694", "538", "899", "723"], "fr": "Majest\u00e9, vous \u00eates vraiment trop insouciant !!", "id": "KAISAR, KAU INI TERLALU SANTAI SEKALI!!", "pt": "MAJESTADE, VOC\u00ca \u00c9 MUITO DESCUIDADO!!", "text": "YOUR MAJESTY, YOU\u0027RE TOO CARELESS!!", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, siz de ne kadar rahats\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["113", "1023", "329", "1167"], "fr": "Vous tous, vous tous, vous tous, vous tous, ah,", "id": "KALIAN SEMUA, SEMUA, SEMUA, SEMUA, YA,", "pt": "VOC\u00caS TODOS, TODOS, TODOS, TODOS, AH,", "text": "YOU ALL, ALL ALL ALL ALL,", "tr": "Siz hepiniz, he-he-hepiniz,"}, {"bbox": ["311", "700", "494", "865"], "fr": "Vous plaisantez, n\u0027est-ce pas !", "id": "BERCANDA, KAN!", "pt": "EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c9!", "text": "YOU\u0027RE JOKING, RIGHT!", "tr": "\u015eaka yap\u0131yor olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["41", "1565", "556", "1646"], "fr": "Chapitre 88 : Le G\u00e9n\u00e9ral en chef mort de rire", "id": "BAB DELAPAN PULUH DELAPAN, MEMBUAT JENDERAL BESAR TERTAWA TERPINGKAL-PINGKAL", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E OITO: O GENERAL MORRE DE RIR", "text": "EPISODE 88: THE GENERAL\u0027S HILARIOUS DEATH", "tr": "88. B\u00f6l\u00fcm: General G\u00fclmekten \u00d6ld\u00fc"}, {"bbox": ["182", "2678", "319", "2833"], "fr": "Non ! Attends une minute !", "id": "TIDAK! TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "N\u00c3O! ESPERE UM POUCO!", "text": "NO! WAIT A MINUTE!", "tr": "Yanl\u0131\u015f! Bir dakika!"}, {"bbox": ["251", "1206", "349", "1315"], "fr": "Ah,", "id": "AH,", "pt": "AH,", "text": "AH,", "tr": "Ah,"}, {"bbox": ["182", "2188", "330", "2346"], "fr": "Ne cessant de donner des conseils", "id": "TERUS MEMBERI SARAN", "pt": "SEMPRE DANDO CONSELHOS.", "text": "CONSTANTLY ADVISING", "tr": "S\u00fcrekli ak\u0131l verip duruyor."}, {"bbox": ["681", "1472", "778", "1570"], "fr": "Hein,", "id": "KOK,", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "NE,", "tr": "\u015eey,"}, {"bbox": ["959", "543", "1035", "618"], "fr": "Ying,", "id": "YING,", "pt": "YING...", "text": "YING,", "tr": "Ying,"}, {"bbox": ["425", "2924", "683", "2995"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1091", "238", "1302"], "fr": "Regarde, ce petit nigaud est d\u00e9j\u00e0 un peu perdu.", "id": "LIHAT, SI ANGSA BODOH KECIL ITU SUDAH AGAK KACAU.", "pt": "VEJA, AQUELE PATINHO BOBO J\u00c1 EST\u00c1 UM POUCO CONFUSO.", "text": "LOOK AT THAT LITTLE GOOFBALL, HE\u0027S ALREADY A BIT FLUSTERED.", "tr": "Bak \u015fu k\u00fc\u00e7\u00fck aptal kaz\u0131n kafas\u0131 biraz kar\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["166", "1348", "325", "1553"], "fr": "Non, il vient juste de faire ses premiers pas timides,", "id": "JANGAN, DIA BARU SAJA MELANGKAHKAN KAKI KECILNYA YANG POLOS ITU,", "pt": "N\u00c3O, ELE ACABOU DE DAR SEUS PRIMEIROS PASSOS HESITANTES,", "text": "NO, HE JUST TOOK HIS FIRST TENTATIVE STEPS,", "tr": "Olmaz, o daha yeni acemi ad\u0131mlar\u0131n\u0131 atmaya ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["794", "989", "946", "1199"], "fr": "On ne peut pas le laisser se faire effrayer et reculer comme \u00e7a.", "id": "TIDAK BOLEH SAMPAI DIA TAKUT DAN MUNDUR BEGITU SAJA.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS ASSUST\u00c1-LO E FAZ\u00ca-LO RECUAR ASSIM.", "text": "WE CAN\u0027T SCARE HIM BACK LIKE THIS.", "tr": "B\u00f6yle korkutup geri ka\u00e7\u0131ramay\u0131z."}, {"bbox": ["582", "24", "717", "148"], "fr": "Comment cela pourrait-il \u00eatre \u00e9trange ?", "id": "BAGAIMANA BISA ANEH?", "pt": "COMO PODERIA SER ESTRANHO?", "text": "WHY WOULD IT BE WEIRD?", "tr": "Neden tuhaf olsun ki?"}, {"bbox": ["154", "883", "285", "1044"], "fr": "Xiao Yuyan, calme-toi, calme-toi !", "id": "XIAO YUYAN, TENANG, TENANG!", "pt": "XIAO YUYAN, ACALME-SE, ACALME-SE!", "text": "XIAO YUYAN, STEADY, STEADY!", "tr": "Xiao Yuyan, sakin ol, sakin ol!"}, {"bbox": ["895", "20", "1039", "106"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a d\u0027\u00e9trange !", "id": "APANYA YANG ANEH!", "pt": "ONDE EST\u00c1 O ESTRANHO NISSO!", "text": "IT\u0027S NOT WEIRD AT ALL!", "tr": "Nesi tuhafm\u0131\u015f ki!"}, {"bbox": ["97", "26", "361", "203"], "fr": "Eh, ce n\u0027est pas \u00e9trange.", "id": "AIH, TIDAK ANEH.", "pt": "EI, N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO.", "text": "AH, NOT WEIRD", "tr": "Hay\u0131r, tuhaf de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "943", "617", "1260"], "fr": "Et puis, peu importe \u00e0 quoi elle ressemble, l\u0027important c\u0027est l\u0027\u00e2me !", "id": "LAGI PULA, PEDULI AMAT DIA SEPERTI APA, YANG PENTING ITU JIWANYA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O IMPORTA A APAR\u00caNCIA DELA, O IMPORTANTE \u00c9 A ALMA!", "text": "BESIDES, NO MATTER WHAT SHE LOOKS LIKE, WHAT MATTERS IS THE SOUL!", "tr": "Hem neye benzedi\u011finin ne \u00f6nemi var ki, \u00f6nemli olan ruhu!"}, {"bbox": ["626", "61", "837", "286"], "fr": "Non, l\u0027Empereur est d\u00e9j\u00e0 assez secou\u00e9, je ne peux pas le laisser \u00eatre encore plus affect\u00e9 !", "id": "TIDAK BOLEH, KAISAR SUDAH SANGAT TERPUKUL, AKU TIDAK BOLEH MEMBUATNYA LEBIH TERPUKUL LAGI!", "pt": "N\u00c3O, O IMPERADOR J\u00c1 EST\u00c1 BEM ABALADO, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO AINDA MAIS ABALADO!", "text": "NO, THE EMPEROR IS ALREADY VERY DISCOURAGED, I CAN\u0027T LET HIM BE MORE DISCOURAGED!", "tr": "Olmaz, \u0130mparator zaten yeterince darbe ald\u0131, onu daha fazla \u00fczemem!"}, {"bbox": ["353", "1779", "567", "1931"], "fr": "Maintenant qu\u0027il le dit, \u00e7a semble vraiment tr\u00e8s \u00e9trange !", "id": "DIA BERKATA BEGITU, RASANYA BENAR-BENAR ANEH!", "pt": "ELE FALANDO ASSIM, PARECE REALMENTE MUITO ESTRANHO!", "text": "HE SAYS THAT, IT FEELS REALLY WEIRD!", "tr": "O b\u00f6yle deyince, ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf geldi!"}, {"bbox": ["327", "3119", "490", "3271"], "fr": "Nous, les g\u00e9n\u00e9raux, \u00e7a nous est \u00e9gal. Nous devons entra\u00eener les troupes, on prend cong\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "KAMI PARA JENDRAL TIDAK MASALAH, KAMI MAU LATIHAN PASUKAN, HARI INI IZIN DULU YA.", "pt": "N\u00d3S, OS GENERAIS MILITARES, N\u00c3O NOS IMPORTAMOS, TEMOS QUE TREINAR OS SOLDADOS, HOJE PEDIMOS LICEN\u00c7A.", "text": "WE MARTIAL ARTISTS DON\u0027T CARE, WE HAVE TO TRAIN TROOPS, WE\u0027RE TAKING THE DAY OFF TODAY", "tr": "Biz askeri komutanlar i\u00e7in fark etmez, bizim asker e\u011fitmemiz laz\u0131m, bug\u00fcnl\u00fck bizden bu kadar, ka\u00e7t\u0131k!"}, {"bbox": ["323", "2458", "476", "2580"], "fr": "Majest\u00e9, allez vite \u00e0 la cour !", "id": "KAISAR, CEPATLAH PERGI KE RAPAT PAGI!", "pt": "MAJESTADE, V\u00c1 LOGO PARA A CORTE!", "text": "YOUR MAJESTY, HURRY UP AND GO TO COURT!", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, siz hemen sabah divan\u0131na gidin!"}, {"bbox": ["856", "2485", "973", "2618"], "fr": "Majest\u00e9, veuillez vous changer.", "id": "KAISAR, SILAKAN BERGANTI PAKAIAN.", "pt": "MAJESTADE, POR FAVOR, TROQUE DE ROUPA.", "text": "YOUR MAJESTY, PLEASE CHANGE YOUR CLOTHES.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, l\u00fctfen \u00fczerinizi de\u011fi\u015ftirin."}, {"bbox": ["625", "3086", "740", "3224"], "fr": "Votre serviteur escorte respectueusement Sa Majest\u00e9, allez-y, allez-y.", "id": "HAMBA MENGANTAR KAISAR, PERGILAH, PERGILAH.", "pt": "ESTE S\u00daDITO DESPEDE-SE RESPEITOSAMENTE DE VOSSA MAJESTADE, V\u00c1, V\u00c1.", "text": "YOUR SERVANTS BID FAREWELL TO THE EMPEROR, GO, GO.", "tr": "Kulunuz \u0130mparator Hazretleri\u0027ni u\u011furlar, gidin hadi gidin."}, {"bbox": ["102", "2371", "261", "2529"], "fr": "A\u00efe, ce n\u0027est vraiment rien, ce n\u0027est vraiment pas \u00e9trange.", "id": "AIH, SUNGGUH TIDAK APA-APA, SUNGGUH TIDAK ANEH.", "pt": "AI, EST\u00c1 TUDO BEM MESMO, N\u00c3O \u00c9 NADA ESTRANHO.", "text": "AH, IT\u0027S REALLY OKAY, IT\u0027S REALLY NOT WEIRD.", "tr": "Ay, ger\u00e7ekten bir \u015fey yok, hi\u00e7 de tuhaf de\u011fil."}, {"bbox": ["173", "50", "413", "150"], "fr": "Pas \u00e9trange du tout, n\u0027est-ce pas Rongbin ?", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ANEH, KAN RONGBIN?", "pt": "NEM UM POUCO ESTRANHO, CERTO, RONGBIN?", "text": "NOT WEIRD AT ALL, RIGHT, RONGBIN?", "tr": "Hi\u00e7 de tuhaf de\u011fil, de\u011fil mi Rongbin?"}, {"bbox": ["198", "1148", "324", "1295"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Pas \u00e9trange !", "id": "TENTU SAJA! TIDAK ANEH!", "pt": "CLARO! N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO!", "text": "OF COURSE! NOT WEIRD!", "tr": "Elbette! Tuhaf de\u011fil!"}, {"bbox": ["843", "474", "973", "615"], "fr": "Votre serviteur trouve cela parfaitement normal.", "id": "HAMBA MELIHATNYA SANGAT NORMAL SEKALI.", "pt": "ESTE S\u00daDITO ACHA QUE \u00c9 PERFEITAMENTE NORMAL.", "text": "YOUR SERVANTS THINK IT\u0027S PERFECTLY NORMAL.", "tr": "Kulunuzca gayet normal g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["36", "1017", "156", "1127"], "fr": "N\u0027est-ce pas Jingzhong ?", "id": "BENAR KAN, JINGZHONG?", "pt": "CERTO, JINGZHONG?", "text": "RIGHT, JINGZHONG?", "tr": "De\u011fil mi Jingzhong?"}, {"bbox": ["117", "483", "222", "610"], "fr": "Pas \u00e9trange, non.", "id": "TIDAK ANEH, KOK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO.", "text": "NOT WEIRD.", "tr": "Tuhaf de\u011fil ki."}, {"bbox": ["109", "3131", "212", "3209"], "fr": "Et vous alors ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN KALIAN?", "pt": "E VOC\u00caS?", "text": "WHAT ABOUT YOU GUYS?", "tr": "Peki ya sizler?"}, {"bbox": ["922", "614", "987", "697"], "fr": "Hmm.", "id": "HE EH.", "pt": "HUM.", "text": "UM", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["206", "1020", "293", "1114"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai !", "id": "AH, BENAR!", "pt": "AH, CERTO!", "text": "OH, RIGHT!", "tr": "Ah, evet!"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1833", "629", "2069"], "fr": "L\u0027Empereur est un super grand d\u00e9butant qui n\u0027a m\u00eame jamais tenu la main d\u0027une fille !", "id": "KAISAR ITU KAN PAYAH SEKALI, BAHKAN BELUM PERNAH PEGANGAN TANGAN DENGAN PEREMPUAN!", "pt": "O IMPERADOR \u00c9 UM SUPER NOVATO QUE NUNCA NEM SEGUROU A M\u00c3OZINHA DE UMA GAROTA!", "text": "THE EMPEROR IS A SUPER BIG NOOB WHO HASN\u0027T EVEN HELD A GIRL\u0027S HAND!", "tr": "\u0130mparatorumuz bir k\u0131z\u0131n elini bile tutmam\u0131\u015f tam bir acemi \u00e7aylakt\u0131r!"}, {"bbox": ["73", "2677", "284", "2917"], "fr": "Sans avoir jamais vu son visage, \u00eatre plusieurs fois... comme ci, comme \u00e7a...", "id": "DALAM KONDISI BELUM PERNAH MELIHAT WAJAH PASANGANNYA, BERKALI-KALI... BEGITU BEGINI...", "pt": "SEM NUNCA TER VISTO O ROSTO DA OUTRA PESSOA, FOI... ASSIM E ASSADO, V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "WITHOUT SEEING THE OTHER PERSON\u0027S FACE, HE WAS REPEATEDLY... THIS AND THAT\u00b7", "tr": "Kar\u015f\u0131s\u0131ndakinin y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmeden defalarca... \u00f6yle b\u00f6yle \u015feyler ya\u015fam\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["189", "3374", "435", "3628"], "fr": "[SFX] Ahahahahahaha !!", "id": "[SFX] AHAHAHAHAHAHA!!", "pt": "[SFX] AHAHAHAHAHAHA!!", "text": "AHAHAHAHAHAHA!!", "tr": "Ahahahahahaha!!"}, {"bbox": ["100", "1135", "292", "1306"], "fr": "Quelle est cette situation ?!!!!", "id": "ADA APA INI?!!", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?!!!!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!!!!", "tr": "Neler oluyor?!!!!"}, {"bbox": ["468", "2130", "652", "2344"], "fr": "Pour une premi\u00e8re fois, passer de ne jamais avoir tenu la main \u00e0...", "id": "PERTAMA KALINYA LANGSUNG LOMPAT DARI BELUM PERNAH PEGANGAN TANGAN KE...", "pt": "DA PRIMEIRA VEZ, PULOU DE NUNCA TER SEGURADO AS M\u00c3OS PARA...", "text": "THE FIRST TIME, JUMPING FROM NEVER HOLDING HANDS TO\u00b7", "tr": "\u0130lk seferinde el ele tutu\u015fmaktan direkt... \u015feye atlamak..."}, {"bbox": ["596", "2375", "780", "2523"], "fr": "Pour un nigaud, c\u0027est trop excitant !", "id": "BAGI SI ANGSA BODOH ITU TERLALU MENGEJUTKAN!", "pt": "PARA UM PATINHO BOBO, ISSO \u00c9 MUITO ESTIMULANTE!", "text": "IT\u0027S TOO MUCH FOR A GOOFBALL!", "tr": "O aptal kaz i\u00e7in bu \u00e7ok fazla heyecan!"}, {"bbox": ["86", "1716", "260", "1926"], "fr": "L\u0027Empereur n\u0027a donc jamais vu \u00e0 quoi ressemble Wushuang !", "id": "KAISAR TERNYATA BELUM PERNAH MELIHAT RUPA WUSHUANG!", "pt": "O IMPERADOR NUNCA VIU A APAR\u00caNCIA DA WUSHUANG!", "text": "THE EMPEROR HASN\u0027T EVEN SEEN WUSHUANG\u0027S FACE!", "tr": "\u0130mparator Wushuang\u0027\u0131n nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmiyormu\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["706", "1740", "846", "1859"], "fr": "Majest\u00e9, lisez les lignes de la main de votre concubine.", "id": "KAISAR, BACAKAN GARIS TANGAN SELIR, DONG.", "pt": "MAJESTADE, LEIA A M\u00c3O DESTA CONCUBINA.", "text": "YOUR MAJESTY, LET ME SEE YOUR PALM.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, cariyenizin el fal\u0131na baksan\u0131za."}, {"bbox": ["186", "1957", "345", "2132"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit si tourment\u00e9 !", "id": "PANTAS SAJA DIA BEGITU BINGUNG!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE EST\u00c1 T\u00c3O HESITANTE!", "text": "NO WONDER HE\u0027S SO TORN!", "tr": "Bu kadar ikilemde kalmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["857", "2350", "983", "2499"], "fr": "Il doit \u00eatre mort d\u0027inqui\u00e9tude !!", "id": "PASTI KESAL SETENGAH MATI!!", "pt": "COM CERTEZA EST\u00c1 MORRENDO DE FRUSTRA\u00c7\u00c3O!!", "text": "HE MUST BE SO DEPRESSED!!", "tr": "Kesin can s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131ndan patl\u0131yordur!!"}, {"bbox": ["528", "3985", "693", "4227"], "fr": "Elle doit \u00eatre trop laide, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027elle n\u0027ose pas laisser l\u0027Empereur voir son visage !", "id": "DIA PASTI TERLALU JELEK MAKA TIDAK BERANI MEMBIARKAN KAISAR MELIHAT WAJAHNYA!", "pt": "ELA DEVE SER FEIA DEMAIS, POR ISSO N\u00c3O OUSA DEIXAR O IMPERADOR VER SEU ROSTO!", "text": "SHE MUST BE TOO UGLY, SO SHE DOESN\u0027T DARE LET THE EMPEROR SEE HER FACE!", "tr": "Kesin \u00e7ok \u00e7irkin oldu\u011fu i\u00e7in \u0130mparator\u0027un y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmesine cesaret edemiyor!"}, {"bbox": ["245", "474", "413", "633"], "fr": "Votre serviteur soutient l\u0027Empereur !", "id": "HAMBA MENDUKUNG KAISAR!", "pt": "ESTE S\u00daDITO ACREDITA EM VOSSA MAJESTADE!", "text": "I BELIEVE IN THE EMPEROR!", "tr": "Kulunuz \u0130mparator\u0027a inan\u0131yor!"}, {"bbox": ["799", "2651", "982", "2825"], "fr": "C\u0027est tout simplement, c\u0027est tout simplement...", "id": "INI SUNGGUH, INI SUNGGUH...", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE, ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE...", "text": "THIS IS SIMPLY, THIS IS SIMPLY\u00b7", "tr": "Bu resmen, bu resmen..."}, {"bbox": ["106", "3956", "234", "4104"], "fr": "Cette d\u00e9mone est trop scandaleuse !", "id": "WANITA IBLIS ITU KETERLALUAN!", "pt": "AQUELA DEM\u00d4NIA PASSOU DOS LIMITES!", "text": "THAT DEMONESS IS TOO MUCH!", "tr": "O \u015feytani kad\u0131n \u00e7ok ileri gitti!"}, {"bbox": ["763", "1882", "871", "1992"], "fr": "Va voir Jingzhong, il sait faire.", "id": "CARI JINGZHONG SAJA, DIA BISA.", "pt": "PROCURE O JINGZHONG, ELE SABE.", "text": "ASK JINGZHONG, HE KNOWS.", "tr": "Jingzhong\u0027a sorun, o bilir."}, {"bbox": ["827", "4683", "944", "4839"], "fr": "Ouah !", "id": "ADUH!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey ya!"}, {"bbox": ["82", "110", "218", "205"], "fr": "Vas-y !", "id": "PERGILAH!", "pt": "V\u00c1!", "text": "GO!", "tr": "Git hadi!"}, {"bbox": ["836", "3983", "1019", "4150"], "fr": "Je dois aller enqu\u00eater pour l\u0027Empereur !", "id": "AKU HARUS MENCARI TAHU DEMI KAISAR!", "pt": "EU VOU INVESTIGAR ISSO PELO BEM DO IMPERADOR!", "text": "I\u0027M GOING TO INVESTIGATE FOR THE EMPEROR!", "tr": "\u0130mparator i\u00e7in gidip bu i\u015fin asl\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmeliyim!"}, {"bbox": ["238", "4623", "356", "4776"], "fr": "Wushuang !", "id": "WUSHUANG!", "pt": "WUSHUANG!", "text": "WUSHUANG!", "tr": "Wushuang!"}, {"bbox": ["653", "4460", "783", "4614"], "fr": "Ying Wushuang !", "id": "YING WUSHUANG!", "pt": "YING WUSHUANG!", "text": "YING WUSHUANG!", "tr": "Ying Wushuang!"}, {"bbox": ["62", "4460", "269", "4531"], "fr": "Jardin Imp\u00e9rial", "id": "TAMAN KERAJAAN", "pt": "JARDIM IMPERIAL", "text": "IMPERIAL GARDEN", "tr": "\u0130mparatorluk Bah\u00e7esi"}, {"bbox": ["105", "307", "314", "508"], "fr": "Majest\u00e9, votre d\u00e9termination de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait excellente ! Tr\u00e8s bien ! Votre serviteur voit...", "id": "KAISAR, KEPUTUSANMU TADI SANGAT BAGUS! SANGAT BAGUS! HAMBA LIHAT...", "pt": "MAJESTADE, A DETERMINA\u00c7\u00c3O QUE MOSTROU H\u00c1 POUCO FOI MUITO BOA! EXCELENTE! ESTE S\u00daDITO V\u00ca...", "text": "YOUR MAJESTY, THE RESOLVE YOU MADE JUST NOW WAS VERY GOOD! EXCELLENT! YOUR SERVANT THINKS", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, az \u00f6nceki karar\u0131n\u0131z \u00e7ok iyiydi! Harikayd\u0131! Kulunuzun g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc kadar\u0131yla..."}, {"bbox": ["814", "541", "980", "647"], "fr": "Sinc\u00e8rement ! Ha...", "id": "SUNGGUH LHO! HEBAT!", "pt": "\u00c9 SINCERO, VIU! GENERAL...", "text": "TRULY! GREAT", "tr": "Cidden diyorum! Hah-"}, {"bbox": ["392", "843", "499", "897"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["148", "3029", "384", "3230"], "fr": "Encore une fois, ah ha, c\u0027est tout simplement trop dr\u00f4le.", "id": "YA AMPUN, HAHA, INI BENAR-BENAR LUCU SEKALI!", "pt": "AHAHA, ISSO \u00c9 HIL\u00c1RIO DEMAIS!", "text": "AND CUTE AHAHAHA, IT\u0027S TOO FUNNY", "tr": "Hem de ahaha, bu \u00e7ok komik!"}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "50", "256", "236"], "fr": "Hein ? Quelqu\u0027un ne l\u0027a-t-il pas vue venir par ici tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "EH? BUKANKAH TADI ADA YANG MELIHATNYA DATANG KE SINI?", "pt": "EH? ALGU\u00c9M N\u00c3O A VIU VINDO PARA C\u00c1 AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "HUH? DIDN\u0027T SOMEONE SEE HER COMING THIS WAY EARLIER?", "tr": "Ha? Az \u00f6nce biri onun bu tarafa geldi\u011fini g\u00f6rmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["121", "387", "253", "524"], "fr": "Elle ne se serait pas cach\u00e9e, n\u0027est-ce pas.", "id": "JANGAN-JANGAN DIA BERSEMBUNYI.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA SE ESCONDEU?", "text": "SHE MUST BE HIDING.", "tr": "Saklanm\u0131\u015f olmas\u0131n sak\u0131n."}, {"bbox": ["728", "50", "897", "280"], "fr": "Et si elle ne me laisse pas voir son visage, je ne pourrai pas la battre.", "id": "KALAU DIA TIDAK MEMBIARKANKU MELIHAT WAJAHNYA, AKU TIDAK BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "E SE ELA N\u00c3O ME DEIXAR VER O ROSTO DELA, EU N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LA.", "text": "IF SHE DOESN\u0027T LET ME SEE HER FACE, I CAN\u0027T BEAT HER.", "tr": "Ya y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stermezse, onu yenemem ki."}, {"bbox": ["838", "261", "993", "490"], "fr": "C\u0027est vrai, je dois bien r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment la convaincre.", "id": "OH IYA, AKU HARUS MEMIKIRKAN BAIK-BAIK CARA MEMBUJUKNYA.", "pt": "AH, CERTO, PRECISO PENSAR BEM EM COMO CONVENC\u00ca-LA.", "text": "RIGHT, I NEED TO THINK CAREFULLY ABOUT HOW TO CONVINCE HER.", "tr": "Evet ya, onu nas\u0131l ikna edece\u011fimi iyice d\u00fc\u015f\u00fcnmeliyim."}, {"bbox": ["119", "2084", "308", "2289"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "HEI, KAU LAGI APA?", "pt": "GENERAL, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Generalim, ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["69", "3705", "286", "4023"], "fr": "Tu me cherches ?", "id": "KAU MENCARIKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME PROCURANDO?", "text": "ARE YOU LOOKING FOR ME", "tr": "Beni mi ar\u0131yordun?"}, {"bbox": ["577", "665", "720", "783"], "fr": "Yuyan !", "id": "YUYAN!", "pt": "YUYAN!", "text": "YUYAN!", "tr": "Yuyan!"}, {"bbox": ["239", "6122", "346", "6236"], "fr": "C\u0027est bien toi que je cherche.", "id": "MEMANG MENCARIMU.", "pt": "ESTAVA TE PROCURANDO.", "text": "I\u0027M LOOKING FOR YOU", "tr": "Evet, seni ar\u0131yordum."}, {"bbox": ["148", "5535", "267", "5655"], "fr": "[SFX] Sourire", "id": "[SFX] HAHA", "pt": "[SFX] SORRISO", "text": "[SFX] LAUGH", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131rdama"}, {"bbox": ["567", "6407", "662", "6520"], "fr": "Descends vite.", "id": "CEPAT TURUN.", "pt": "DES\u00c7A LOGO!", "text": "COME DOWN", "tr": "\u00c7abuk a\u015fa\u011f\u0131 in."}, {"bbox": ["109", "5144", "213", "5249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "415", "241", "577"], "fr": "N\u0027y aurait-il pas quelque chose de difficile \u00e0 dire ?", "id": "JANGAN-JANGAN ADA SESUATU YANG SULIT DIKATAKAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGO QUE ELA N\u00c3O PODE DIZER?", "text": "COULD THERE BE SOME UNSPEAKABLE SECRET?", "tr": "Yoksa anlatmakta zorland\u0131\u011f\u0131n bir s\u0131rr\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["60", "60", "269", "297"], "fr": "Dis-moi Wushuang, pourquoi portes-tu toujours un masque et ne laisses-tu pas l\u0027Empereur te voir ?", "id": "KUBILANG, WUSHUANG, KENAPA KAU SELALU MEMAKAI TOPENG, TIDAK MEMBIARKAN KAISAR MELIHATMU?", "pt": "DIGA, WUSHUANG, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE USANDO UMA M\u00c1SCARA E N\u00c3O DEIXA O IMPERADOR TE VER?", "text": "I SAY, WUSHUANG, WHY DO YOU ALWAYS WEAR A MASK AND NOT LET THE EMPEROR SEE YOU?", "tr": "Wushuang diyorum sana, neden s\u00fcrekli maske tak\u0131yorsun da \u0130mparator\u0027un seni g\u00f6rmesine izin vermiyorsun?"}, {"bbox": ["799", "94", "985", "306"], "fr": "Mon ma\u00eetre dit que si on voit mon vrai visage, m\u00eame les fant\u00f4mes s\u0027enfuiraient de peur.", "id": "GURUKU BILANG KALAU MELIHAT WUJUD ASLIKU, HANTU PUN AKAN LARI KETAKUTAN.", "pt": "MEU MESTRE DISSE QUE, SE VIREM MEU VERDADEIRO ROSTO, AT\u00c9 OS FANTASMAS FUGIRIAM.", "text": "MY MASTER SAID THAT IF PEOPLE SAW MY REAL FACE, EVEN GHOSTS WOULD BE SCARED AWAY.", "tr": "Ustama g\u00f6re ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6ren hayaletler bile korkup ka\u00e7arm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["747", "1135", "937", "1310"], "fr": "Comment lui dire ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGATAKANNYA PADANYA, YA?", "pt": "COMO EU DIGO ISSO A ELA?", "text": "HOW SHOULD I TELL HER?", "tr": "Ona nas\u0131l desem ki?"}, {"bbox": ["82", "1149", "328", "1337"], "fr": "Enl\u00e8ve ton masque ! Tu es si belle, l\u0027Empereur t\u0027aimera \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "JANGAN PAKAI TOPENG LAGI, KAU BEGITU CANTIK, KAISAR PASTI AKAN MENYUKAIMU!", "pt": "N\u00c3O USE MAIS A M\u00c1SCARA, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITA, O IMPERADOR COM CERTEZA VAI GOSTAR DE VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T WEAR A MASK, YOU\u0027RE SO BEAUTIFUL, THE EMPEROR WILL DEFINITELY LIKE YOU!", "tr": "Maske takma art\u0131k, o kadar g\u00fczelsin ki, \u0130mparator seni kesinlikle be\u011fenecektir!"}, {"bbox": ["843", "490", "988", "661"], "fr": "Et si mon petit tr\u00e9sor s\u0027enfuit de peur ?", "id": "KALAU KEKASIH KECILKU LARI KETAKUTAN BAGAIMANA?", "pt": "E SE O MEU QUERIDINHO SE ASSUSTAR E FUGIR?", "text": "WHAT IF MY LITTLE DARLING GETS SCARED AWAY?", "tr": "Bebe\u011fim korkup ka\u00e7arsa ne olacak?"}, {"bbox": ["583", "53", "759", "232"], "fr": "Mon ma\u00eetre a dit de ne pas le montrer,", "id": "GURUKU BILANG TIDAK BOLEH DILIHAT,", "pt": "MEU MESTRE DISSE QUE N\u00c3O POSSO DEIXAR NINGU\u00c9M VER,", "text": "MY MASTER SAID I CAN\u0027T LET PEOPLE SEE IT,", "tr": "Ustam g\u00f6stermemem gerekti\u011fini s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["70", "761", "265", "955"], "fr": "Oh mon Dieu, cette fille...", "id": "YA AMPUN, GADIS INI...", "pt": "C\u00c9US, ESSA GAROTA...", "text": "OH MY, THIS GIRL", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu k\u0131z..."}, {"bbox": ["805", "825", "1015", "958"], "fr": "Comment peut-elle \u00eatre si na\u00efve !", "id": "KENAPA BEGITU BODOH!", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O ING\u00caNUA!", "text": "IS SO NAIVE!", "tr": "Nas\u0131l bu kadar saf olabilir!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "2646", "464", "2946"], "fr": "Quand ton petit tr\u00e9sor fera quelque chose qui te donne envie de l\u0027enlever, alors tu pourras l\u0027enlever.", "id": "KAPAN PUN KEKASIH KECILMU MELAKUKAN SESUATU YANG MEMBUATMU MAU MELEPASNYA, KAU LEPAS SAJA SAAT ITU.", "pt": "QUANDO O SEU QUERIDINHO FIZER ALGO QUE TE FA\u00c7A QUERER TIR\u00c1-LA, ENT\u00c3O VOC\u00ca A TIRA.", "text": "WHEN YOUR LITTLE DARLING DOES SOMETHING THAT MAKES YOU WILLING TO TAKE IT OFF, THEN YOU CAN TAKE IT OFF.", "tr": "Ne zaman bebe\u011fin (\u0130mparator) maskeni \u00e7\u0131karmak istemeni sa\u011flayacak bir \u015fey yaparsa, o zaman \u00e7\u0131kar\u0131rs\u0131n, olur biter."}, {"bbox": ["300", "821", "468", "1042"], "fr": "Ou alors, j\u0027attends de ramener mon petit tr\u00e9sor \u00e0 la maison pour nous marier avant de l\u0027enlever ?", "id": "ATAU, TUNGGU SAMPAI AKU MEMBAWA KEKASIH KECILKU PULANG UNTUK MENIKAH BARU DILEPAS?", "pt": "QUE TAL, ESPERAR AT\u00c9 EU LEVAR MEU QUERIDINHO PARA CASA E NOS CASARMOS PARA ENT\u00c3O TIRAR?", "text": "OR, SHOULD I WAIT UNTIL I BRING MY LITTLE DARLING HOME AND WE GET MARRIED BEFORE TAKING IT OFF?", "tr": "Ya da, bebe\u011fimi eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcp evlendikten sonra m\u0131 \u00e7\u0131karsam?"}, {"bbox": ["79", "1434", "246", "1610"], "fr": "Ma\u00eetre ne m\u0027a pas appris \u00e7a non plus, que dois-je faire ?", "id": "GURU JUGA TIDAK PERNAH MENGAJARIKU, BAGAIMANA BAIKNYA, YA?", "pt": "O MESTRE TAMB\u00c9M N\u00c3O ME ENSINOU, O QUE DEVO FAZER?", "text": "MASTER NEVER TAUGHT ME, WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Ustam da bunu \u00f6\u011fretmedi, ne yapsam acaba?"}, {"bbox": ["807", "50", "1027", "302"], "fr": "Non, je ne peux pas dire \u00e7a, je ne peux pas laisser ce gamin de Li Shunli s\u0027en tirer si facilement.", "id": "TIDAK, TIDAK BISA BILANG BEGITU, TIDAK BOLEH MENGUNTUNGKAN SI BOCAH LI SHUNLI ITU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO DIZER ISSO, N\u00c3O POSSO FACILITAR PARA AQUELE MOLEQUE DO LI SHUNLI.", "text": "NO, I CAN\u0027T SAY THAT, I CAN\u0027T LET THAT BRAT LI SHUNLI OFF SO EASILY.", "tr": "Olmaz, b\u00f6yle diyemem, o Li Shunli veledine bu kadar kolay prim veremem."}, {"bbox": ["91", "698", "269", "904"], "fr": "H\u00e9las, mais je ne peux pas non plus porter ce masque \u00e9ternellement.", "id": "AIH, TAPI AKU JUGA TIDAK BISA TERUS-MENERUS MEMAKAI TOPENG INI.", "pt": "AI, MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FICAR USANDO ESSA M\u00c1SCARA PARA SEMPRE.", "text": "SIGH, BUT I CAN\u0027T WEAR THIS MASK FOREVER EITHER.", "tr": "Ah, ama s\u00fcrekli bu maskeyle de dola\u015famam ya."}, {"bbox": ["635", "822", "791", "1020"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te plus, tu me fais confiance ?", "id": "JANGAN KHAWATIR LAGI, KAU PERCAYA PADAKU?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca CONFIA EM MIM?", "text": "DON\u0027T WORRY, DO YOU TRUST ME?", "tr": "Dert etme art\u0131k, bana g\u00fcveniyor musun?"}, {"bbox": ["34", "2088", "212", "2281"], "fr": "Tu n\u0027as rien \u00e0 faire.", "id": "KAU TIDAK PERLU MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FAZER NADA.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO DO ANYTHING.", "tr": "Senin hi\u00e7bir \u015fey yapmana gerek yok."}, {"bbox": ["138", "2455", "313", "2687"], "fr": "Quant \u00e0 ce masque,", "id": "SOAL TOPENG INI,", "pt": "QUANTO A ESSA M\u00c1SCARA,", "text": "AS FOR THIS MASK,", "tr": "Bu maskeye gelince,"}, {"bbox": ["875", "1033", "976", "1160"], "fr": "Oui, je te crois.", "id": "PERCAYA, KOK.", "pt": "CONFIO.", "text": "I DO.", "tr": "G\u00fcveniyorum tabii."}, {"bbox": ["660", "3043", "800", "3102"], "fr": "[SFX] Tap tap tap tap !", "id": "[SFX] TAP TAP TAP TAP!", "pt": "[SFX] PASSO, PASSO, PASSO, PASSO!", "text": "[SFX] TRAMPLE", "tr": "[SFX] Tap tap tap tap!"}, {"bbox": ["587", "2991", "617", "3063"], "fr": "[SFX] Gasp !", "id": "[SFX] DEG,", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] WHINNY", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 1904, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1008", "265", "1268"], "fr": "Une femme si redoutable, comment peut-elle \u00eatre si mignonne !!", "id": "WANITA SEHEBAT ITU, BAGAIMANA MUNGKIN TERLIHAT BEGITU IMUT!!", "pt": "UMA MULHER T\u00c3O FORTE, COMO PODE SER T\u00c3O FOFA!!", "text": "HOW COULD SUCH A POWERFUL WOMAN LOOK SO CUTE!!", "tr": "O kadar yetenekli bir kad\u0131n, nas\u0131l bu kadar sevimli g\u00f6r\u00fcnebilir!!"}, {"bbox": ["695", "31", "875", "176"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ne t\u0027occupe pas de lui. C\u0027est un enfant qui n\u0027a pas vu le monde.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK USAH PEDULIKAN DIA. ANAK KECIL BELUM BANYAK MELIHAT DUNIA.", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O LIGUE PARA ELE. ELE \u00c9 S\u00d3 UMA CRIAN\u00c7A QUE N\u00c3O VIU MUITO DO MUNDO.", "text": "IT\u0027S OKAY, DON\u0027T MIND HIM. THE KID HASN\u0027T SEEN MUCH OF THE WORLD.", "tr": "Sorun de\u011fil, onu takma kafana. \u00c7ocuk daha toy, d\u00fcnyadan haberi yok."}, {"bbox": ["325", "25", "467", "167"], "fr": "Pourquoi a-t-il jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il et s\u0027est-il enfui ?", "id": "KENAPA DIA MENGINTIP SEBENTAR LALU LARI PERGI?", "pt": "POR QUE ELE DEU UMA ESPIADA E SAIU CORRENDO?", "text": "WHY DID HE TAKE A PEEK AND THEN RUN AWAY?", "tr": "Neden gizlice bir bak\u0131\u015f at\u0131p sonra ka\u00e7\u0131p gitti?"}, {"bbox": ["64", "26", "161", "137"], "fr": "Ce... untel...", "id": "SIAPA ITU...", "pt": "AQUELE...", "text": "THAT WHO\u00b7", "tr": "\u015eu..."}, {"bbox": ["348", "1126", "515", "1321"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre comme \u00e7a !", "id": "SEHARUSNYA BEGINI, KAN!", "pt": "DEVERIA SER ASSIM!", "text": "IT SHOULD BE LIKE THIS!", "tr": "B\u00f6yle olmas\u0131 gerekirdi halbuki!"}, {"bbox": ["130", "677", "276", "843"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI...", "pt": "COMO PODE SER ASSIM?", "text": "HOW COULD THIS BE", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle olabilir?"}, {"bbox": ["888", "773", "1001", "918"], "fr": "C\u0027est impossible...", "id": "INI TIDAK MUNGKIN...", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "THIS IS IMPOSSIBLE\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bu imkans\u0131z..."}, {"bbox": ["382", "701", "461", "794"], "fr": "[SFX] Hou !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] OFEGA!", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["744", "712", "795", "813"], "fr": "[SFX] Hou !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] OFEGA!", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["331", "817", "412", "911"], "fr": "[SFX] Hou !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] OFEGA!", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["929", "82", "989", "159"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["171", "72", "291", "182"], "fr": "Il s\u0027appelle Shangguan Rongbin.", "id": "NAMANYA SHANGGUAN RONGBIN.", "pt": "ELE SE CHAMA SHANGGUAN RONGBIN.", "text": "HE\u0027S CALLED SHANGGUAN RONGBIN.", "tr": "Onun ad\u0131 Shangguan Rongbin."}, {"bbox": ["763", "827", "830", "907"], "fr": "[SFX] Hou !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] OFEGA!", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 1080}]
Manhua