This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1260", "550", "1439"], "fr": "Je ne peux pas la battre, comment pourrais-je voir \u00e0 quoi elle ressemble !", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MENGALAHKANNYA, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MELIHAT SEPERTI APA PENAMPILANNYA!", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LA, COMO EU PODERIA VER COMO ELA \u00c9!", "text": "I CAN\u0027T BEAT HER, HOW COULD I POSSIBLY SEE WHAT SHE LOOKS LIKE!", "tr": "ONU YENEMEM K\u0130, NASIL G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc NEREDEN B\u0130LEY\u0130M!"}, {"bbox": ["170", "1728", "401", "1982"], "fr": "Mais, d\u0027apr\u00e8s mes nombreuses ann\u00e9es d\u0027exp\u00e9rience sur le champ de bataille...", "id": "TAPI, BERDASARKAN PENGALAMANKU BERTAHUN-TAHUN DI MEDAN PERANG...", "pt": "MAS, COM BASE NOS MEUS MUITOS ANOS DE EXPERI\u00caNCIA NO CAMPO DE BATALHA", "text": "HOWEVER, BASED ON MY MANY YEARS OF EXPERIENCE ON THE BATTLEFIELD...", "tr": "AMA YILLARDIR SAVA\u015e MEYDANLARINDAK\u0130 TECR\u00dcBELER\u0130ME DAYANARAK..."}, {"bbox": ["100", "3115", "291", "3321"], "fr": "Es-tu s\u00fbr ou pas, comment est-elle au juste !", "id": "KAU INI YAKIN ATAU TIDAK, SEBENARNYA SEPERTI APA!", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA OU N\u00c3O, COMO ELA \u00c9 AFINAL!", "text": "ARE YOU SURE OR NOT, WHAT IS SHE REALLY LIKE!", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N, NASIL B\u0130R\u0130 ACABA!"}, {"bbox": ["506", "3001", "761", "3139"], "fr": "Tu ne l\u0027aimes pas, et elle n\u0027est personne pour toi.", "id": "KAU JUGA TIDAK MENYUKAINYA, DIA JUGA BUKAN SIAPA-SIAPAMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DELA, E ELA N\u00c3O \u00c9 NADA SUA.", "text": "YOU DON\u0027T LIKE HER, SHE\u0027S NOT YOUR SOMEONE...", "tr": "SEN ONDAN HO\u015eLANMIYORSUN K\u0130, O DA SEN\u0130N NEY\u0130N OLUYOR K\u0130?"}, {"bbox": ["814", "465", "1006", "692"], "fr": "As-tu vu \u00e0 quoi elle ressemble ?", "id": "APA KAU MELIHAT SEPERTI APA PENAMPILANNYA?", "pt": "VOC\u00ca VIU COMO ELA \u00c9?", "text": "DID YOU SEE WHAT SHE LOOKS LIKE?", "tr": "NASIL G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["93", "410", "285", "636"], "fr": "Jingzhong a dit que tu \u00e9tais all\u00e9 chercher Wushuang !", "id": "JINGZHONG BILANG KAU PERGI MENCARI WUSHUANG!", "pt": "JINGZHONG DISSE QUE VOC\u00ca FOI PROCURAR WUSHUANG!", "text": "JINGZHONG SAID YOU WENT TO FIND WUSHUANG!", "tr": "J\u0130NGZHONG, WUSHUANG\u0027I BULMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["450", "1890", "617", "2089"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre une grande beaut\u00e9, elle...", "id": "DIA MUNGKIN WANITA YANG SANGAT CANTIK...", "pt": "TALVEZ ELA SEJA UMA GRANDE BELA...", "text": "SHE MIGHT BE A GREAT BEAUTY...", "tr": "BELK\u0130 DE \u00c7OK G\u00dcZEL B\u0130R\u0130D\u0130R O..."}, {"bbox": ["876", "3109", "1006", "3263"], "fr": "Est-ce que son apparence est importante ?", "id": "APAKAH PENAMPILAN ITU PENTING?", "pt": "A APAR\u00caNCIA DELA IMPORTA?", "text": "DOES WHAT SHE LOOKS LIKE MATTER?", "tr": "NASIL G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcN NE \u00d6NEM\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["877", "1506", "1043", "1644"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas vue, je ne sais pas !", "id": "TIDAK LIHAT, JADI TIDAK TAHU!", "pt": "N\u00c3O VI, N\u00c3O SEI!", "text": "DIDN\u0027T SEE, DON\u0027T KNOW!", "tr": "G\u00d6RMED\u0130M, B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["645", "831", "797", "963"], "fr": "\u00c2NE B\u00c2T\u00c9 ! LOYAUT\u00c9 AVEUGLE !", "id": "ANGSA BODOH! KESETIAAN BUTA!", "pt": "IDIOTA! LEALDADE CEGA!", "text": "STUPID DONKEY! BLIND LOYALTY!", "tr": "APTAL E\u015eEK! K\u00d6R\u00dc K\u00d6R\u00dcNE SADAKAT!"}, {"bbox": ["172", "2719", "361", "2909"], "fr": "Bien s\u00fbr, il se pourrait aussi qu\u0027elle soit tr\u00e8s laide.", "id": "TENTU SAJA ADA KEMUNGKINAN DIA JUGA SANGAT JELEK.", "pt": "CLARO, TAMB\u00c9M PODE SER QUE ELA SEJA HORROROSA.", "text": "OF COURSE, SHE COULD ALSO BE AN UGLY MONSTER.", "tr": "TAB\u0130\u0130 \u00c7\u0130RK\u0130N B\u0130R\u0130 DE OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["61", "53", "290", "149"], "fr": "Apr\u00e8s la cour du matin", "id": "SETELAH RAPAT PAGI", "pt": "DEPOIS DA AUDI\u00caNCIA MATINAL", "text": "AFTER COURT", "tr": "SABAH D\u0130VANINDAN SONRA"}, {"bbox": ["83", "1238", "207", "1376"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["873", "844", "996", "926"], "fr": "[SFX] Pleure...", "id": "[SFX] HUHUHU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1...", "text": "WHIMPER...", "tr": "[SFX] HU HUU..."}, {"bbox": ["54", "735", "702", "813"], "fr": "Chapitre 89 : La d\u00e9esse veut \u00eatre mon amie !", "id": "BAB DELAPAN PULUH SEMBILAN: DEWI INGIN BERTEMAN DENGANKU!", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E NOVE: A DEUSA QUER SER MINHA AMIGA!", "text": "EPISODE 89: THE GODDESS IS FRIENDS WITH ME!", "tr": "89. B\u00d6L\u00dcM: TANRI\u00c7A BEN\u0130MLE ARKADA\u015e OLMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["834", "97", "966", "253"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU,", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["858", "1122", "1023", "1172"], "fr": "Comme des \u00e9pines dans le dos.", "id": "MERASA TIDAK NYAMAN SEPERTI DITUSUK DURI.", "pt": "COMO SE ESTIVESSE SENDO OBSERVADO", "text": "FEELING UNEASY", "tr": "D\u0130KEN \u00dcST\u00dcNDE G\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["382", "826", "488", "897"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "84", "292", "354"], "fr": "Si tu continues \u00e0 parler sur ce ton sarcastique et \u00e9trange, Moi, l\u0027Empereur, j\u0027utiliserai cette \u00e9p\u00e9e imp\u00e9riale de rechange pour te trancher la t\u00eate.", "id": "JIKA KAU TERUS BERBICARA DENGAN NADA SINIS SEPERTI INI, ZHEN AKAN MENEBASMU DENGAN PEDANG PUSAKA CADANGAN INI.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO NESSE TOM ESTRANHO E IR\u00d4NICO, EU USAREI ESTA ESPADA IMPERIAL RESERVA PARA TE MATAR.", "text": "IF YOU KEEP TALKING IN THAT SARCASTIC TONE, I\u0027LL USE THIS SPARE IMPERIAL SWORD TO SLICE YOU.", "tr": "E\u011eER B\u00d6YLE \u0130\u011eNEL\u0130 \u0130\u011eNEL\u0130 KONU\u015eMAYA DEVAM EDERSEN, SEN\u0130 BU YEDEK \u0130MPARATORLUK M\u00dcH\u00dcR KILICIYLA DO\u011eRARIM."}, {"bbox": ["100", "766", "344", "938"], "fr": "Mais votre serviteur ne l\u0027a vraiment pas vue, Majest\u00e9. Si vous tenez tant \u00e0 savoir...", "id": "TAPI HAMBA BENAR-BENAR TIDAK MELIHAT, YANG MULIA, JIKA ANDA BEGITU INGIN TAHU...", "pt": "MAS ESTE S\u00daDITO REALMENTE N\u00c3O VIU, MAJESTADE. SE QUER TANTO SABER...", "text": "BUT I REALLY DIDN\u0027T SEE, YOUR MAJESTY, IF YOU WANT TO KNOW SO BADLY...", "tr": "AMA KULUNUZ GER\u00c7EKTEN G\u00d6RMED\u0130, E\u011eER \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 BU KADAR \u00c7OK MERAK ED\u0130YORSA..."}, {"bbox": ["219", "1272", "449", "1526"], "fr": "Pourquoi n\u0027iriez-vous pas lui demander vous-m\u00eame ?", "id": "TANYA SAJA SENDIRI PADANYA, KAN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VAI PERGUNTAR A ELA PESSOALMENTE?", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO ASK HER YOURSELF?", "tr": "G\u0130D\u0130P KEND\u0130N SORSANA?"}, {"bbox": ["793", "1385", "926", "1546"], "fr": "Moi, y aller moi-m\u00eame ?", "id": "ZHEN PERGI SENDIRI?", "pt": "EU MESMO IR?", "text": "I GO MYSELF?", "tr": "BEN KEND\u0130M M\u0130 G\u0130DEY\u0130M?"}, {"bbox": ["880", "38", "1031", "183"], "fr": "[SFX] Hi hi~", "id": "[SFX] HEHE", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "[SFX]SEND", "tr": "[SFX] HEHE"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "796", "463", "973"], "fr": "Calme-toi. Si je pouvais traverser un chemin d\u0027amour aussi comique et rare avec un enfant...", "id": "TENANG, KALAU AKU BISA MEMBAWA ANAK MELEWATI JALAN CINTA YANG LUCU DAN LANGKA INI...", "pt": "CALMA, SE EU CONSEGUIR PERCORRER ESSE CAMINHO AMOROSO T\u00c3O BIZARRO E INCOMUM COM UMA CRIAN\u00c7A...", "text": "STEADY, IF I CAN LEAD THE CHILD THROUGH SUCH A HILARIOUS AND RARE LOVE JOURNEY...", "tr": "SAK\u0130N OL, E\u011eER \u00c7OCUKLA B\u0130RL\u0130KTE B\u00d6YLES\u0130NE KOM\u0130K VE NAD\u0130R B\u0130R A\u015eK YOLUNDAN GE\u00c7EB\u0130L\u0130RSEM..."}, {"bbox": ["732", "2112", "917", "2333"], "fr": "Pour que Li Shunli puisse prot\u00e9ger la paix de notre tribu, va le servir au palais imp\u00e9rial.", "id": "DEMI LI SHUNLI AGAR BISA MELINDUNGI KEDAMAIAN SUKU KITA, PERGILAH KE ISTANA UNTUK MELAYANINYA.", "pt": "PARA QUE LI SHUNLI POSSA PROTEGER A PAZ DA NOSSA TRIBO, V\u00c1 AO PAL\u00c1CIO IMPERIAL E SIRVA-O.", "text": "FOR LI SHUNLI TO PROTECT THE PEACE OF OUR TRIBE, YOU MUST GO TO THE PALACE AND SERVE HIM.", "tr": "L\u0130 SHUNL\u0130\u0027N\u0130N KAB\u0130LEM\u0130Z\u0130N HUZURUNU KORUYAB\u0130LMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SEN SARAY\u0027A G\u0130D\u0130P ONA H\u0130ZMET ET."}, {"bbox": ["414", "67", "616", "247"], "fr": "Pfft, regardez l\u0027Empereur, il a l\u0027air si pitoyable.", "id": "[SFX] PFFT, LIHAT SAJA KELAKUAN KAISAR, KASIHAN SEKALI.", "pt": "PUFF, OLHE S\u00d3 PARA O IMPERADOR, \u00c9 UM POBRE COITADO.", "text": "TEEHEE, LOOKING AT THE EMPEROR, HE\u0027S SUCH A PITIFUL THING.", "tr": "[SFX] PFFT, \u0130MPARATOR\u0027UN \u015eU HAL\u0130NE BAK, TAM B\u0130R GAR\u0130BAN."}, {"bbox": ["110", "272", "301", "470"], "fr": "Si impatient, cela donnerait l\u0027impression que Moi, l\u0027Empereur, je suis tr\u00e8s d\u00e9sireux de la voir !", "id": "BEGITU TERBURU-BURU, SEOLAH-OLAH ZHEN SANGAT INGIN MELIHATNYA!", "pt": "T\u00c3O ANSIOSO, AT\u00c9 PARECE QUE EU QUERO MUITO V\u00ca-LA!", "text": "BEING SO ANXIOUS MAKES IT SEEM LIKE I REALLY WANT TO SEE!", "tr": "BU KADAR ACELEC\u0130 DAVRANMAK, SANK\u0130 \u00c7OK \u0130STEKL\u0130YM\u0130\u015e\u0130M G\u0130B\u0130 G\u00d6STER\u0130YOR!"}, {"bbox": ["449", "1328", "652", "1464"], "fr": "Ah, ce n\u0027est rien. Votre serviteur vient juste de penser \u00e0 une nouvelle formation pour vaincre l\u0027ennemi.", "id": "AH, TIDAK APA-APA, HAMBA HANYA TIBA-TIBA TERINGAT FORMASI BARU UNTUK MENGALAHKAN MUSUH.", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 NADA. ESTE S\u00daDITO APENAS PENSOU DE REPENTE EM UMA NOVA FORMA\u00c7\u00c3O PARA DERROTAR O INIMIGO.", "text": "AH, NOTHING, I JUST SUDDENLY THOUGHT OF A NEW FORMATION TO DEFEAT THE ENEMY.", "tr": "AH, B\u0130R \u015eEY YOK, KULUNUZ SADECE AN\u0130DEN D\u00dc\u015eMANI YENECEK YEN\u0130 B\u0130R D\u0130Z\u0130L\u0130\u015e D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["759", "63", "970", "313"], "fr": "Passer directement de z\u00e9ro exp\u00e9rience en amour \u00e0 se faire... euh... toutes sortes de choses de force, et plus encore~", "id": "LANGSUNG DARI NOL PENGALAMAN CINTA, SEKEJAP DIPAKSA MELAKUKAN INI-ITU-DAN-LAINNYA+~", "pt": "DE ZERO EXPERI\u00caNCIA AMOROSA, PARA DE REPENTE SER FOR\u00c7ADA A... V\u00c1RIAS COISAS!", "text": "JUMPING STRAIGHT FROM ZERO ROMANTIC EXPERIENCE TO BEING FORCIBLY THIS AND THAT\u00b7", "tr": "SIFIR A\u015eK TECR\u00dcBES\u0130NDEN DO\u011eRUDAN, ZORLA YED\u0130LER SE immunoblotK\u0130ZLER DOKUZLAR ONLARCA \u015eEY\u0130N YAPILDI\u011eI B\u0130R DURUMA ADIM ATTIM..."}, {"bbox": ["866", "3104", "1037", "3311"], "fr": "Notre tribu, un modeste pr\u00e9sent pour Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur.", "id": "SUKU KAMI, HADIAH SEDERHANA UNTUK KAISAR.", "pt": "NOSSA TRIBO, UM HUMILDE PRESENTE OFERECIDO AO IMPERADOR.", "text": "OUR TRIBE\u0027S HUMBLE GIFT TO THE EMPEROR.", "tr": "KAB\u0130LEM\u0130Z\u0130N, \u0130MPARATOR\u0027A SUNDU\u011eU NA\u00c7\u0130ZANE B\u0130R HED\u0130YE."}, {"bbox": ["716", "1325", "982", "1463"], "fr": "C\u0027est formidable, Yuyan ! Moi, l\u0027Empereur, j\u0027ai la t\u00eate pleine d\u0027affaires personnelles, tandis que tu penses aux affaires de l\u0027\u00c9tat. J\u0027ai vraiment honte.", "id": "HEBAT SEKALI, YUYAN! ZHEN PENUH DENGAN URUSAN PRIBADI, SEMENTARA KAU MEMIKIRKAN URUSAN NEGARA. ZHEN BENAR-BENAR MALU.", "pt": "EXCELENTE, YUYAN! MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 CHEIA DE ASSUNTOS PESSOAIS, ENQUANTO VOC\u00ca PENSA NOS ASSUNTOS DE ESTADO. ESTOU REALMENTE ENVERGONHADO.", "text": "THAT\u0027S GREAT, YUYAN! MY MIND IS FULL OF ROMANTIC MATTERS, BUT YOU\u0027RE THINKING OF NATIONAL AFFAIRS. I\u0027M TRULY ASHAMED.", "tr": "HAR\u0130KASIN YUYAN! BEN\u0130M AKLIM F\u0130KR\u0130M HEP K\u0130\u015e\u0130SEL MESELELERDEYKEN SEN DEVLET \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN, GER\u00c7EKTEN UTANDIM."}, {"bbox": ["57", "117", "230", "273"], "fr": "\u00c0 quoi cela ressemblerait-il !", "id": "SEPERTI APA JADINYA ITU!", "pt": "QUE SITUA\u00c7\u00c3O SERIA ESSA!", "text": "WHAT WOULD THAT LOOK LIKE!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M \u0130\u015e!"}, {"bbox": ["504", "279", "713", "492"], "fr": "Le digne Li Shunli de Zhaoming, n\u0027ayant jamais connu la romance sous la lune et les fleurs...", "id": "LI SHUNLI DARI ZHAOMING YANG AGUNG, BELUM PERNAH MENCOBA ROMANSA DI BAWAH SINAR BULAN DI ANTARA BUNGA-BUNGA.", "pt": "O DIGNO LI SHUNLI DE ZHAOMING NUNCA EXPERIMENTOU O ROMANCE SOB O LUAR E AS FLORES.", "text": "THE ILLUSTRIOUS LI SHUNLI OF ZHAOMING, WITHOUT EXPERIENCING ROMANCE UNDER THE FLOWERS AND MOON...", "tr": "KOCA ZHAOM\u0130NG \u0130MPARATORU L\u0130 SHUNL\u0130, AY I\u015eI\u011eI ALTINDA \u00c7\u0130\u00c7EKLER ARASINDAK\u0130 ROMANT\u0130ZM\u0130 H\u0130\u00c7 TATMAMI\u015e."}, {"bbox": ["843", "761", "989", "896"], "fr": "[SFX] Ihihihihi !", "id": "[SFX] IHIHIHIHI!", "pt": "[SFX] IH HA HA HA HA!", "text": "YIHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] \u0130H\u0130H\u0130HAHAHA!"}, {"bbox": ["603", "734", "753", "929"], "fr": "Alors je serai un vrai, vrai ma\u00eetre !", "id": "KALAU BEGITU AKU BENAR-BENAR SEORANG MASTER SEJATI!", "pt": "ENT\u00c3O EU SERIA UM VERDADEIRO MESTRE!", "text": "THEN I\u0027LL TRULY BE A GRANDMASTER!", "tr": "O ZAMAN GER\u00c7EKTEN DE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R USTA OLURUM!"}, {"bbox": ["162", "3043", "265", "3183"], "fr": "Je suis", "id": "AKU ADALAH", "pt": "EU SOU", "text": "I AM", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["99", "1330", "259", "1425"], "fr": "Pourquoi ris-tu ?", "id": "APA YANG KAU TERTAWAKAN?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "WHAT ARE YOU LAUGHING AT?", "tr": "NEYE G\u00dcL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["52", "2018", "197", "2097"], "fr": "Temple Ancestral Imp\u00e9rial", "id": "KUIL LELUHUR KERAJAAN", "pt": "TEMPLO IMPERIAL ANCESTRAL", "text": "IMPERIAL SHRINE", "tr": "\u0130MPARATORLUK ATALAR TAPINA\u011eI"}, {"bbox": ["906", "268", "994", "416"], "fr": "C\u0027est trop horrible !", "id": "MENGERIKAN SEKALI!", "pt": "QUE TR\u00c1GICO!", "text": "SO TRAGIC!", "tr": "\u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["274", "2637", "370", "2699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["399", "2974", "528", "3033"], "fr": "[SFX] Marmonne...", "id": "[SFX] BERGUMAM...", "pt": "RESMUNGANDO", "text": "[SFX]MUMBLING", "tr": "MIRILTI MIRILTI"}, {"bbox": ["891", "1435", "1012", "1586"], "fr": "C\u0027est passable, pas besoin d\u0027avoir trop honte.", "id": "BIASA SAJA, TIDAK PERLU TERLALU MALU.", "pt": "\u00c9 NORMAL, N\u00c3O PRECISA SE ENVERGONHAR TANTO.", "text": "IT\u0027S AVERAGE, NO NEED TO BE TOO ASHAMED.", "tr": "NORMAL SAYILIR, \u00c7OK DA UTANMANA GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "2111", "989", "2317"], "fr": "Si nous te surprenons encore une fois, nous le dirons \u00e0 l\u0027Empereur, et TU SERAS FICHUE !!", "id": "KALAU KAMI MENEMUKANMU SEKALI LAGI, AKAN KAMI LAPORKAN PADA KAISAR, DAN KAU AKAN MATI!!", "pt": "SE TE PEGARMOS DE NOVO, E CONTARMOS AO IMPERADOR, VOC\u00ca EST\u00c1 FRITA!!", "text": "IF WE CATCH YOU AGAIN, WE\u0027LL REPORT YOU TO THE EMPEROR, AND YOU\u0027LL BE DEAD!!", "tr": "B\u0130R DAHA YAKALARSAM, \u0130MPARATOR\u0027A \u015e\u0130KAYET EDER\u0130M, O ZAMAN \u00d6L\u00dcRS\u00dcN!!"}, {"bbox": ["838", "1340", "1000", "1555"], "fr": "N\u0027ayant nulle part o\u00f9 aller, je ne peux que venir au Temple Ancestral chaque jour pour r\u00e9citer des sutras et prier pour des b\u00e9n\u00e9dictions.", "id": "TIDAK PUNYA TEMPAT TUJUAN, HANYA BISA DATANG KE KUIL LELUHUR KERAJAAN SETIAP HARI UNTUK MELANTUNKAN SUTRA DAN BERDOA.", "pt": "SEM TER ONDE FICAR, S\u00d3 ME RESTA VIR AO TEMPLO IMPERIAL ANCESTRAL TODOS OS DIAS PARA RECITAR SUTRAS E ORAR POR B\u00caN\u00c7\u00c3OS.", "text": "WITH NOWHERE TO GO, I CAN ONLY COME TO THE IMPERIAL SHRINE EVERY DAY TO CHANT SUTRAS AND PRAY FOR BLESSINGS.", "tr": "G\u0130DECEK YER\u0130 OLMADI\u011eINDAN, HER G\u00dcN ATALAR TAPINA\u011eI\u0027NA GEL\u0130P DUA ED\u0130YOR VE SUTRA OKUYOR."}, {"bbox": ["770", "440", "971", "703"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai \u00e9t\u00e9 ostracis\u00e9e par les vieilles femmes du palais. Non seulement je n\u0027ai pas servi l\u0027Empereur au lit, mais je n\u0027ai m\u00eame jamais vu son visage.", "id": "KARENA ITU DIASINGKAN OLEH PARA WANITA TUA DI ISTANA, TIDAK HANYA TIDAK PERNAH MELAYANI KAISAR DI MALAM HARI, BAHKAN BELUM PERNAH BERTEMU KAISAR.", "pt": "POR ISSO, FUI ISOLADA PELAS VELHAS DO PAL\u00c1CIO. N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O DORMI COM O IMPERADOR, COMO NUNCA NEM VI SEU ROSTO.", "text": "SO I\u0027M OSTRACIZED BY THE PALACE WOMEN. NOT ONLY HAVE I NOT SERVED THE EMPEROR, I HAVEN\u0027T EVEN SEEN HIS FACE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SARAYDAK\u0130 YA\u015eLI KADINLAR TARAFINDAN DI\u015eLANDIM, \u0130MPARATOR\u0027A H\u0130ZMET EDEMED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc B\u0130LE G\u00d6REMED\u0130M."}, {"bbox": ["32", "49", "216", "269"], "fr": "Notre tribu n\u0027est qu\u0027une petite tribu des environs de Zhaoming.", "id": "SUKU KAMI HANYALAH SUKU KECIL DI SEKITAR ZHAOMING.", "pt": "NOSSA TRIBO \u00c9 APENAS UMA PEQUENA TRIBO PERTO DE ZHAOMING.", "text": "OUR TRIBE IS JUST A SMALL TRIBE AROUND ZHAOMING.", "tr": "B\u0130Z\u0130M KAB\u0130LEM\u0130Z, ZHAOM\u0130NG \u00c7EVRES\u0130NDEK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KAB\u0130LED\u0130R SADECE."}, {"bbox": ["158", "1252", "306", "1428"], "fr": "Si tu oses te promener au hasard dans le palais imp\u00e9rial, tu vas voir ce qu\u0027il t\u0027en co\u00fbtera !", "id": "KALAU BERANI BERKELIARAN DI ISTANA, AKAN KUBERI KAU PELAJARAN!", "pt": "SE OUSAR VAGAR PELO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, VOC\u00ca VAI VER S\u00d3!", "text": "IF YOU DARE TO WANDER AROUND THE PALACE, YOU\u0027LL BE SORRY!", "tr": "E\u011eER SARAYDA BO\u015e BO\u015e DOLA\u015eMAYA CESARET EDERSEN, G\u00dcN\u00dcN\u00dc G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN!"}, {"bbox": ["71", "481", "274", "689"], "fr": "Dans ce palais, je n\u0027ai ni clan, ni famille, ni amis.", "id": "AKU DI ISTANA INI TIDAK PUNYA KERABAT, TIDAK PUNYA KELUARGA, TIDAK PUNYA TEMAN.", "pt": "NESTE PAL\u00c1CIO, N\u00c3O TENHO TRIBO, NEM FAM\u00cdLIA, NEM AMIGOS.", "text": "I HAVE NO FAMILY, NO RELATIVES, NO FRIENDS IN THIS PALACE.", "tr": "BU SARAYDA NE KAB\u0130LEMDEN B\u0130R\u0130, NE A\u0130LEM, NE DE ARKADA\u015eIM VAR."}, {"bbox": ["823", "130", "969", "314"], "fr": "L\u0027Empereur ne t\u0027aimera pas. L\u0027Empereur ne voit que notre Ma\u00eetresse.", "id": "KAISAR TIDAK AKAN MENYUKAIMU. KAISAR HANYA BERTEMU DENGAN NYONYA KAMI.", "pt": "O IMPERADOR N\u00c3O GOSTAR\u00c1 DE VOC\u00ca. O IMPERADOR S\u00d3 V\u00ca A NOSSA SENHORA.", "text": "THE EMPEROR WON\u0027T LIKE YOU. THE EMPEROR ONLY SEES OUR MISTRESS.", "tr": "\u0130MPARATOR SENDEN HO\u015eLANMAZ, \u0130MPARATOR SADECE B\u0130Z\u0130M HANIMEFEND\u0130M\u0130Z\u0130 G\u00d6R\u00dcR."}, {"bbox": ["87", "989", "238", "1170"], "fr": "Puisque tu n\u0027as rien \u00e0 dire, va prier chaque jour au Temple Ancestral.", "id": "KARENA TIDAK ADA YANG PERLU DIKATAKAN, PERGILAH KE KUIL LELUHUR KERAJAAN UNTUK BERDOA SETIAP HARI.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA A DIZER, V\u00c1 AO TEMPLO IMPERIAL ANCESTRAL ORAR POR B\u00caN\u00c7\u00c3OS TODOS OS DIAS.", "text": "SINCE YOU HAVE NOTHING TO SAY, YOU SHOULD GO TO THE IMPERIAL SHRINE EVERY DAY TO PRAY.", "tr": "MADEM S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N YOK, HER G\u00dcN ATALAR TAPINA\u011eI\u0027NA G\u0130D\u0130P DUA ET."}, {"bbox": ["319", "558", "489", "744"], "fr": "En tant que Cairen, mon rang est bas, et je n\u0027ai personne sur qui compter.", "id": "SEBAGAI SEORANG CAIREN, PERINGKATNYA RENDAH, DAN TIDAK PUNYA SANDARAN.", "pt": "COMO UMA CAIREN, MEU POSTO \u00c9 BAIXO E N\u00c3O TENHO EM QUEM ME APOIAR.", "text": "AS A CAIREN, I HAVE A LOW RANK AND NO ONE TO RELY ON.", "tr": "B\u0130R CAR\u0130YE OLARAK R\u00dcTBEM D\u00dc\u015e\u00dcK VE G\u00dcVENECEK K\u0130MSEM YOK."}, {"bbox": ["79", "2259", "256", "2413"], "fr": "Les femmes du palais doivent consid\u00e9rer comme primordial de servir l\u0027Empereur et de cultiver la vertu f\u00e9minine en silence.", "id": "WANITA DI ISTANA HANYA MENGUTAMAKAN MELAYANI KAISAR DAN MENGULTIVASI KEBAJIKAN WANITA.", "pt": "AS MULHERES NO PAL\u00c1CIO DEVEM PRIORIZAR SERVIR AO IMPERADOR E CULTIVAR AS VIRTUDES FEMININAS,", "text": "WOMEN IN THE PALACE SHOULD ONLY FOCUS ON SERVING THE EMPEROR AND CULTIVATING FEMININE VIRTUES,", "tr": "SARAYDAK\u0130 KADINLAR \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCEL\u0130K \u0130MPARATOR\u0027A H\u0130ZMET ETMEK VE KADIN ERDEMLER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["242", "2363", "408", "2540"], "fr": "Vous, les femmes, il est strictement interdit de collectionner en priv\u00e9 ces livres populaires et divers !", "id": "BUKU-BUKU RENDAHAN DARI LUAR ISTANA INI, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH DISIMPAN SECARA PRIBADI!", "pt": "ESTES LIVROS POPULARES S\u00c3O ESTRITAMENTE PROIBIDOS DE SEREM COLECIONADOS PARTICULARMENTE PELAS MULHERES!", "text": "THESE POPULAR BOOKS ARE NOT ALLOWED TO BE KEPT PRIVATELY!", "tr": "BU T\u00dcR HALK K\u0130TAPLARINI KADINLARIN \u00d6ZEL OLARAK SAKLAMASI KES\u0130NL\u0130KLE YASAKTIR!"}, {"bbox": ["814", "837", "956", "984"], "fr": "Tu te crois extraordinaire juste parce que tu es belle ?", "id": "MENGIRA DIRINYA HEBAT HANYA KARENA CANTIK.", "pt": "PENSA QUE \u00c9 GRANDE COISA S\u00d3 PORQUE \u00c9 BONITA.", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE AMAZING JUST BECAUSE YOU\u0027RE BEAUTIFUL?", "tr": "G\u00dcZEL OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 B\u0130R \u015eEY SANMA."}, {"bbox": ["617", "84", "751", "242"], "fr": "[SFX] Hahaha, toi aussi tu voudrais voir l\u0027Empereur ?", "id": "HAHAHA, HANYA ORANG SEPERTIMU JUGA INGIN BERTEMU KAISAR.", "pt": "HA HA HA, VOC\u00ca ACHA QUE PODE VER O IMPERADOR?", "text": "HAHAHA, YOU THINK YOU CAN SEE THE EMPEROR?", "tr": "HAHAHA, SEN K\u0130M K\u00d6PEKS\u0130N DE \u0130MPARATOR\u0027U G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["594", "721", "714", "873"], "fr": "En fait, tu es fi\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEBENARNYA SEDANG BANGGA, KAN?", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca EST\u00c1 ORGULHOSA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ACTUALLY, SHE\u0027S PROUD, RIGHT?", "tr": "ASLINDA GURUR DUYUYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["349", "1759", "465", "1876"], "fr": "D\u00c9CHIREZ-LUI TOUT \u00c7A !", "id": "ROBEK SEMUANYA!", "pt": "RASGUEM TUDO!", "text": "TEAR THEM ALL UP!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 YIRTIN ONUN \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["366", "190", "510", "307"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient cette femme ? Son accent est si \u00e9trange.", "id": "WANITA DARI MANA INI, AKSENNYA ANEH SEKALI.", "pt": "DE ONDE VEIO ESSA MULHER? O SOTAQUE DELA \u00c9 T\u00c3O ESTRANHO.", "text": "WHERE DID THIS WOMAN COME FROM, SHE HAS SUCH A STRANGE ACCENT.", "tr": "BU KADIN DA NEREDEN \u00c7IKTI, AKSANI \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["73", "1748", "265", "1955"], "fr": "Je pensais que je n\u0027aurais plus jamais l\u0027occasion de voir l\u0027Empereur.", "id": "KUKIRA TIDAK AKAN ADA KESEMPATAN LAGI UNTUK BERTEMU KAISAR.", "pt": "PENSEI QUE NUNCA MAIS TERIA A CHANCE DE VER O IMPERADOR.", "text": "I THOUGHT I WOULD NEVER HAVE THE CHANCE TO SEE THE EMPEROR AGAIN.", "tr": "\u0130MPARATOR\u0027U B\u0130R DAHA ASLA G\u00d6REmeyece\u011f\u0130M\u0130 SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["86", "2037", "216", "2167"], "fr": "Qui t\u0027a permis de lire des livres ?!", "id": "SIAPA YANG MENGIZINKANMU MEMBACA BUKU?!", "pt": "QUEM LHE DEU PERMISS\u00c3O PARA LER LIVROS?!", "text": "WHO ALLOWED YOU TO READ BOOKS?!", "tr": "K\u0130TAP OKUMANA K\u0130M \u0130Z\u0130N VERD\u0130?!"}, {"bbox": ["826", "1799", "957", "1900"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "ENYAHLAH!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "GET LOST!", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["538", "538", "681", "681"], "fr": "Ce type, quel personnage taciturne !", "id": "ORANG INI, PENDIAM SEKALI.", "pt": "ESSE CARA, \u00c9 UM BICHO DO MATO.", "text": "THIS GUY IS A CLOD.", "tr": "BU ADAM, TAM B\u0130R KAPALI KUTU."}, {"bbox": ["202", "1499", "398", "1589"], "fr": "Cairen Suo Yun\u0027er", "id": "CAIREN SUO YUN\u0027ER", "pt": "CAIREN SUO YUN\u0027ER", "text": "CAIREN \u00b7 SUO YUN\u0027ER", "tr": "CAR\u0130YE SUO YUN\u0027ER"}, {"bbox": ["547", "1873", "677", "1976"], "fr": "NON !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "360", "274", "566"], "fr": "Qui es-tu, et pourquoi pleures-tu ici ?", "id": "SIAPA KAU, MENGAPA MENANGIS DI SINI?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 CHORANDO AQUI?", "text": "WHO ARE YOU, WHY ARE YOU CRYING HERE?", "tr": "K\u0130MS\u0130N SEN, NEDEN BURADA A\u011eLIYORSUN?"}, {"bbox": ["306", "77", "405", "237"], "fr": "[SFX] Bouhouhou", "id": "[SFX] HUHUHU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "WUWUWU", "tr": "[SFX] HU HU HU"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "956", "376", "1210"], "fr": "Quelqu\u0027un t\u0027a fait du tort ? Moi, l\u0027Empereur, je pars fr\u00e9quemment en exp\u00e9dition, j\u0027ai rarement l\u0027occasion de venir au harem, et je ne t\u0027ai jamais rencontr\u00e9e.", "id": "ZHEN TELAH MEMBUATMU BERSEDIH. ZHEN SERING BERPERANG, JARANG ADA KESEMPATAN DATANG KE HAREM, JADI BELUM PERNAH BERTEMUMU.", "pt": "ALGU\u00c9M TE MALTRATOU? EU SAIO FREQUENTEMENTE EM EXPEDI\u00c7\u00d5ES, RARAMENTE TENHO CHANCE DE VIR AO HAR\u00c9M E N\u00c3O TE VI NENHUMA VEZ.", "text": "I\u0027VE WRONGED YOU. I\u0027VE BEEN BUSY WITH EXPEDITIONS LATELY AND RARELY HAVE THE CHANCE TO COME TO THE HAREM, SO I HAVEN\u0027T SEEN YOU.", "tr": "SANA K\u00d6T\u00dc DAVRANDILAR MI? SIK SIK SEFERE \u00c7IKTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N HAREM\u0027E GELMEYE PEK FIRSATIM OLMUYOR, SEN\u0130NLE DE H\u0130\u00c7 KAR\u015eILA\u015eAMADIK."}, {"bbox": ["35", "19", "241", "264"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la premi\u00e8re fois que je voyais l\u0027Empereur.", "id": "ITU ADALAH PERTAMA KALINYA AKU BERTEMU KAISAR,", "pt": "FOI A PRIMEIRA VEZ QUE VI O IMPERADOR,", "text": "THAT WAS THE FIRST TIME I SAW THE EMPEROR,", "tr": "\u0130MPARATOR\u0027U \u0130LK KEZ O ZAMAN G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["849", "509", "1025", "775"], "fr": "En armure d\u0027or, rien qu\u0027en se tenant l\u00e0, il rayonnait de splendeur.", "id": "DENGAN BAJU ZIRAH EMASNYA, HANYA BERDIRI DI SANA SAJA SUDAH MEMANCARKAN CAHAYA.", "pt": "EM SUA ARMADURA DOURADA, APENAS PARADO ALI, ELE IRRADIAVA LUZ.", "text": "CLAD IN GOLDEN ARMOR, JUST STANDING THERE, HE RADIATED LIGHT.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE ALTIN ZIRHIYLA \u00d6YLECE DURURKEN B\u0130LE ETRAFINA I\u015eIK SA\u00c7IYORDU."}, {"bbox": ["154", "1417", "287", "1574"], "fr": "Les femmes du palais ne peuvent pas lire de livres ?", "id": "WANITA DI ISTANA TIDAK BOLEH MEMBACA BUKU?", "pt": "AS MULHERES DO PAL\u00c1CIO N\u00c3O PODEM LER LIVROS?", "text": "WOMEN IN THE PALACE CAN\u0027T READ BOOKS?", "tr": "SARAYDAK\u0130 KADINLAR K\u0130TAP OKUYAMAZ MI?"}, {"bbox": ["57", "851", "184", "998"], "fr": "Tu es la Cairen Suo ? Quelqu\u0027un t\u0027a fait du tort ?", "id": "KAU CAIREN SUO? KAU PASTI MERASA SEDIH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A CAIREN SUO? FOI INJUSTI\u00c7ADA?", "text": "YOU ARE CAIREN SUO? I WRONGED YOU", "tr": "SEN CAR\u0130YE SUO MUSUN?"}, {"bbox": ["459", "874", "611", "1069"], "fr": "Qui a \u00e9tabli une r\u00e8gle aussi infond\u00e9e ?", "id": "SIAPA YANG MEMBUAT PERATURAN TIDAK MASUK AKAL SEPERTI INI?", "pt": "QUEM ESTABELECEU UMA REGRA T\u00c3O SEM SENTIDO?", "text": "WHO SET SUCH A BASELESS RULE?", "tr": "BU SA\u00c7MA KURALI K\u0130M KOYDU?"}, {"bbox": ["129", "445", "267", "617"], "fr": "Pourquoi es-tu si triste ?", "id": "MENGAPA KAU BEGITU SEDIH?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O TRISTE?", "text": "WHY ARE YOU SO SAD?", "tr": "NEDEN BU KADAR \u00dcZG\u00dcNS\u00dcN?"}, {"bbox": ["851", "1402", "977", "1582"], "fr": "Puisque tu aimes lire...", "id": "KARENA KAU SUKA MEMBACA BUKU...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca GOSTA DE LER LIVROS...", "text": "SINCE YOU LIKE TO READ...", "tr": "MADEM K\u0130TAP OKUMAYI SEV\u0130YORSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "80", "257", "296"], "fr": "Faisons ainsi : deux fois par mois, Moi, l\u0027Empereur, je t\u0027autorise \u00e0 quitter le palais pour acheter les livres que tu aimes lire.", "id": "BEGINI SAJA, DUA KALI SEBULAN, ZHEN IZINKAN KAU KELUAR ISTANA UNTUK MEMBELI BUKU YANG KAU SUKA.", "pt": "FA\u00c7AMOS ASSIM: DUAS VEZES POR M\u00caS, EU PERMITO QUE VOC\u00ca SAIA DO PAL\u00c1CIO PARA COMPRAR OS LIVROS QUE GOSTA DE LER.", "text": "HOW ABOUT THIS, TWICE A MONTH, I\u0027LL ALLOW YOU TO LEAVE THE PALACE TO BUY THE BOOKS YOU LIKE.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, AYDA \u0130K\u0130 KEZ SARAYDAN \u00c7IKIP SEVD\u0130\u011e\u0130N K\u0130TAPLARI ALMANA \u0130Z\u0130N VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["297", "748", "484", "949"], "fr": "Tant qu\u0027ils sont des sujets sur les terres de Zhaoming, Moi, l\u0027Empereur, je les prot\u00e9gerai de toutes mes forces.", "id": "SELAMA MEREKA ADALAH RAKYAT DI TANAH ZHAOMING, ZHEN AKAN MELINDUNGI MEREKA DENGAN SEGENAP KEKUATAN.", "pt": "ENQUANTO FOREM S\u00daDITOS DA TERRA DE ZHAOMING, EU OS PROTEGEREI COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS.", "text": "AS LONG AS THEY ARE CITIZENS OF ZHAOMING, I WILL PROTECT THEM WITH ALL MY MIGHT.", "tr": "ZHAOM\u0130NG TOPRAKLARINDA YA\u015eAYAN HER VATANDA\u015eI T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE KORUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["501", "102", "672", "330"], "fr": "Les fronti\u00e8res ne sont pas paisibles, Moi, l\u0027Empereur, je pars souvent en exp\u00e9dition et ne peux pas prendre soin de vous,", "id": "PERBATASAN TIDAK AMAN, ZHEN SERING BERPERANG, TIDAK BISA MENJAGA KALIAN,", "pt": "AS FRONTEIRAS N\u00c3O EST\u00c3O EM PAZ, EU FREQUENTEMENTE SAIO EM EXPEDI\u00c7\u00d5ES E N\u00c3O POSSO CUIDAR DE VOC\u00caS,", "text": "THE BORDERS ARE UNREST, AND I OFTEN GO ON EXPEDITIONS, UNABLE TO TAKE CARE OF YOU ALL,", "tr": "SINIRLARIMIZ HUZURLU DE\u011e\u0130L, SIK SIK SEFERE \u00c7IKIYORUM VE S\u0130Z\u0130NLE \u0130LG\u0130LENEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["804", "427", "1004", "648"], "fr": "Si vous pouviez faire des choses qui vous rendent heureuses, Moi, l\u0027Empereur, je serais rassur\u00e9.", "id": "JIKA KALIAN BISA MELAKUKAN HAL YANG MEMBUAT DIRI KALIAN SENANG, ZHEN JUGA AKAN MERASA TENANG.", "pt": "SE VOC\u00caS PUDEREM FAZER COISAS QUE AS DEIXEM FELIZES, EU FICAREI ALIVIADO.", "text": "IF YOU CAN DO THINGS THAT MAKE YOU HAPPY, THEN I\u0027LL BE AT EASE.", "tr": "E\u011eER S\u0130ZLER KEND\u0130N\u0130Z\u0130 MUTLU EDECEK \u015eEYLER YAPARSANIZ, BEN\u0130M DE \u0130\u00c7\u0130M RAHAT OLUR."}, {"bbox": ["175", "1450", "374", "1625"], "fr": "D\u00e9sormais, chaque fois que tu quitteras le palais, demande \u00e0 Jingzhong d\u0027organiser quelqu\u0027un pour t\u0027accompagner.", "id": "MULAI SEKARANG SETIAP KALI KAU KELUAR ISTANA, SURUH JINGZHONG MENGATUR ORANG UNTUK MENEMANIMU.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SEMPRE QUE SAIR DO PAL\u00c1CIO, PE\u00c7A A JINGZHONG PARA ARRUMAR ALGU\u00c9M PARA ACOMPANH\u00c1-LA.", "text": "FROM NOW ON, WHENEVER YOU LEAVE THE PALACE, HAVE JINGZHONG ARRANGE PEOPLE TO ACCOMPANY YOU.", "tr": "BUNDAN SONRA SARAYDAN NE ZAMAN \u00c7IKSAN, J\u0130NGZHONG\u0027A S\u00d6YLE SANA E\u015eL\u0130K EDECEK B\u0130R\u0130N\u0130 AYARLASIN."}, {"bbox": ["809", "805", "979", "1020"], "fr": "Mais puisque tu es entr\u00e9e au palais, Moi, l\u0027Empereur, je prendrai bien soin de toi.", "id": "TAPI KARENA KAU SUDAH MASUK ISTANA, ZHEN AKAN MENJAGAMU DENGAN BAIK.", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca ENTROU NO PAL\u00c1CIO, EU CUIDAREI BEM DE VOC\u00ca.", "text": "BUT SINCE YOU\u0027VE ENTERED THE PALACE, I\u0027LL TAKE GOOD CARE OF YOU.", "tr": "AMA MADEM SARAYA G\u0130RD\u0130N, SANA \u0130Y\u0130 BAKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["79", "904", "248", "1080"], "fr": "En fait, ta tribu n\u0027avait pas du tout besoin de M\u0027offrir de tribut.", "id": "SEBENARNYA SUKUMU TIDAK PERLU MEMBERIKAN UPETI KEPADA ZHEN.", "pt": "NA VERDADE, SUA TRIBO N\u00c3O PRECISA ME PAGAR TRIBUTOS.", "text": "ACTUALLY, YOUR TRIBE DOESN\u0027T NEED TO OFFER TRIBUTE TO ME.", "tr": "ASLINDA KAB\u0130LEN\u0130N BANA HARA\u00c7 VERMES\u0130NE H\u0130\u00c7 GEREK YOKTU."}, {"bbox": ["87", "1208", "271", "1421"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il est vraiment dangereux pour une femme du palais de sortir seule.", "id": "HANYA SAJA, WANITA ISTANA KELUAR SENDIRIAN ITU SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "\u00c9 QUE \u00c9 REALMENTE PERIGOSO PARA AS MULHERES DO PAL\u00c1CIO SA\u00cdREM SOZINHAS.", "text": "IT\u0027S JUST THAT IT\u0027S DANGEROUS FOR WOMEN IN THE PALACE TO GO OUT ALONE.", "tr": "SADECE SARAYDAK\u0130 KADINLARIN TEK BA\u015eINA DI\u015eARI \u00c7IKMASI GER\u00c7EKTEN TEHL\u0130KEL\u0130."}, {"bbox": ["80", "1930", "210", "2097"], "fr": "Ne pleure plus. Moi, l\u0027Empereur, je pars.", "id": "JANGAN MENANGIS LAGI, ZHEN BERANGKAT.", "pt": "PARE DE CHORAR, ESTOU PARTINDO.", "text": "DON\u0027T CRY, I\u0027M LEAVING.", "tr": "A\u011eLAMA ARTIK, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["49", "352", "203", "506"], "fr": "Sa Majest\u00e9 autorise votre humble servante \u00e0 quitter le palais ?", "id": "KAISAR BENAR-BENAR MENGIZINKAN HAMBA KELUAR ISTANA?", "pt": "O IMPERADOR REALMENTE PERMITE QUE ESTA SERVA SAIA DO PAL\u00c1CIO?", "text": "THE EMPEROR ACTUALLY ALLOWED THIS SERVANT TO LEAVE THE PALACE?", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 BU K\u00d6LEN\u0130N SARAYDAN \u00c7IKMASINA \u0130Z\u0130N M\u0130 VERD\u0130?"}, {"bbox": ["337", "132", "446", "270"], "fr": "N\u0027y pense pas.", "id": "TIDAK PERLU DIPEDULIKAN.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "DON\u0027T MIND IT.", "tr": "ALDIRMA."}, {"bbox": ["108", "501", "243", "637"], "fr": "Mais... elles ont dit...", "id": "TAPI MEREKA BILANG...", "pt": "MAS ELAS DISSERAM...", "text": "BUT THEY SAID", "tr": "AMA ONLAR DED\u0130 K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "145", "983", "381"], "fr": "Je sais tr\u00e8s bien que l\u0027Empereur ne tombera jamais amoureux de nous, les femmes du palais.", "id": "AKU SANGAT JELAS, KAISAR TIDAK AKAN TERTARIK PADA KAMI PARA WANITA ISTANA,", "pt": "EU SEI MUITO BEM, O IMPERADOR N\u00c3O SE APAIXONAR\u00c1 POR N\u00d3S, MULHERES DO PAL\u00c1CIO,", "text": "I\u0027M VERY CLEAR THAT THE EMPEROR WON\u0027T BE MOVED BY US PALACE WOMEN,", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM K\u0130 \u0130MPARATOR, B\u0130Z SARAY KADINLARINA G\u00d6N\u00dcL VERMEZ."}, {"bbox": ["820", "842", "994", "1067"], "fr": "Mais tant que je peux lire, et voir l\u0027Empereur et les g\u00e9n\u00e9raux...", "id": "TAPI SELAMA BISA MEMBACA BUKU, BISA MELIHAT KAISAR DAN PARA JENDERAL...", "pt": "MAS, DESDE QUE EU POSSA LER LIVROS E VER O IMPERADOR E OS GENERAIS...", "text": "BUT AS LONG AS I CAN READ, WATCH THE EMPEROR AND THE GENERALS...", "tr": "AMA K\u0130TAP OKUYAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M, \u0130MPARATOR\u0027U VE GENERALLER\u0130 G\u00d6REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE..."}, {"bbox": ["84", "950", "276", "1202"], "fr": "Celui qu\u0027il aime, c\u0027est peut-\u00eatre le G\u00e9n\u00e9ral Xiao, ou le G\u00e9n\u00e9ral Shangguan.", "id": "YANG DIA SUKAI MUNGKIN JENDERAL XIAO, ATAU JENDERAL SHANGGUAN.", "pt": "TALVEZ ELE GOSTE DO GENERAL XIAO, OU DO GENERAL SHANGGUAN.", "text": "HE MIGHT LIKE GENERAL XIAO, OR GENERAL SHANGGUAN.", "tr": "BELK\u0130 DE GENERAL XIAO\u0027DAN YA DA GENERAL SHANGGUAN\u0027DAN HO\u015eLANIYORDUR."}, {"bbox": ["110", "1292", "308", "1517"], "fr": "Je crains que dans cette vie, je ne puisse que vieillir et mourir dans ce palais.", "id": "AKU KHAWATIR SEUMUR HIDUPKU INI, AKU HANYA BISA TUA DAN MATI DI ISTANA.", "pt": "TEMO QUE, NESTA VIDA, EU S\u00d3 POSSA ENVELHECER E MORRER NO PAL\u00c1CIO.", "text": "I\u0027M AFRAID I\u0027LL ONLY GROW OLD AND DIE IN THE PALACE.", "tr": "KORKARIM BU HAYATTA SARAYDA YA\u015eLANIP \u00d6LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["360", "3441", "554", "3615"], "fr": "Je... Je te connais, tu n\u0027es pas celle qui...", "id": "AKU... AKU TAHU KAU, BUKANKAH KAU ITU YANG...", "pt": "EU... EU TE CONHE\u00c7O, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 AQUELA...", "text": "I, I KNOW YOU, AREN\u0027T YOU THAT,", "tr": "BE-BEN SEN\u0130 TANIYORUM, SEN \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["833", "463", "974", "606"], "fr": "Dans son c\u0153ur, il n\u0027y a que l\u0027empire.", "id": "DI HATINYA HANYA ADA NEGERI INI.", "pt": "EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, S\u00d3 EXISTE O IMP\u00c9RIO.", "text": "HIS HEART ONLY HOLDS THE WORLD.", "tr": "ONUN KALB\u0130NDE SADECE DEVLET VAR."}, {"bbox": ["127", "1736", "458", "1895"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["48", "71", "267", "317"], "fr": "Depuis ce moment-l\u00e0, l\u0027Empereur est devenu la personne que j\u0027admire le plus. C\u0027est juste que...", "id": "SEJAK SAAT ITU, KAISAR MENJADI ORANG YANG PALING KUKAGUMI. HANYA SAJA...", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, O IMPERADOR SE TORNOU A PESSOA QUE MAIS ADMIRO. S\u00d3 QUE...", "text": "FROM THAT TIME ON, THE EMPEROR BECAME THE PERSON I ADMIRED THE MOST. IT\u0027S JUST..", "tr": "O ANDAN \u0130T\u0130BAREN \u0130MPARATOR, EN \u00c7OK HAYRAN OLDU\u011eUM K\u0130\u015e\u0130 OLDU. SADECE..."}, {"bbox": ["238", "301", "376", "439"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "S\u00d3 QUE", "text": "IT\u0027S JUST THAT", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["870", "1300", "1009", "1455"], "fr": "C\u0027est bien aussi, je suppose.", "id": "ITU JUGA BAGUS, KAN.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 BOM, CERTO?", "text": "IT\u0027S ALSO GOOD, RIGHT?", "tr": "BU DA \u0130Y\u0130D\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["74", "747", "176", "865"], "fr": "Et en plus...", "id": "DAN JUGA", "pt": "E MAIS,", "text": "AND", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K..."}, {"bbox": ["64", "3434", "207", "3563"], "fr": "Hein ?!!", "id": "HAH?!!", "pt": "H\u00c3?!!", "text": "HUH?!!", "tr": "[SFX] HMM?!!"}, {"bbox": ["74", "4117", "316", "4199"], "fr": "Celle qui apporte...", "id": "YANG MEMBAWA...", "pt": "AQUELA QUE TROUXE...", "text": "THE ONE WHO BROUGHT", "tr": "O GET\u0130REN..."}, {"bbox": ["183", "2958", "356", "3119"], "fr": "Oups, d\u00e9sol\u00e9e, \u00e7a va ? Tu n\u0027as rien ?", "id": "ADUH, MAAF YA, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "EI, DESCULPE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "OH, I\u0027M SORRY, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "HEY, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["45", "3245", "298", "3322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "2080", "332", "2293"], "fr": "Mais tu marmonnes en bas et je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir, alors s\u0027il te pla\u00eet, va ailleurs.", "id": "TAPI KAU BERGUMAM DI BAWAH SANA, AKU TIDAK BISA TIDUR, JADI TOLONG PINDAH KE TEMPAT LAIN.", "pt": "MAS VOC\u00ca EST\u00c1 RESMUNGANDO A\u00cd EMBAIXO E EU N\u00c3O CONSIGO DORMIR, ENT\u00c3O, POR FAVOR, MUDE DE LUGAR.", "text": "BUT YOU\u0027RE MUTTERING DOWN THERE AND I CAN\u0027T SLEEP, SO PLEASE GO SOMEWHERE ELSE.", "tr": "AMA SEN A\u015eA\u011eIDA MIRILDANIP DURDUK\u00c7A UYUYAMIYORUM, O Y\u00dcZDEN L\u00dcTFEN BA\u015eKA B\u0130R YERE G\u0130T."}, {"bbox": ["72", "938", "238", "1129"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, c\u0027est mon endroit. Je vais vivre ici.", "id": "MULAI SEKARANG INI TEMPATKU, AKU AKAN TINGGAL DI SINI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, ESTE \u00c9 O MEU LUGAR. VOU MORAR AQUI.", "text": "THIS IS MY PLACE NOW, I\u0027M GOING TO LIVE HERE.", "tr": "BUNDAN SONRA BURASI BEN\u0130M YER\u0130M, BURADA YA\u015eAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["437", "2714", "650", "2904"], "fr": "Je l\u0027ai bien vu, tu as un autre livre cach\u00e9 sous tes \u00e9critures !", "id": "AKU SUDAH LIHAT SEMUANYA, DI DALAM KITAB SUCIMU ADA BUKU LAIN!", "pt": "EU VI TUDO! VOC\u00ca TEM OUTROS LIVROS ESCONDIDOS DENTRO DAS SUAS ESCRITURAS!", "text": "I SAW IT ALL, YOU\u0027RE HIDING OTHER BOOKS INSIDE YOUR SUTRAS!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, DUA K\u0130TABININ ARASINDA BA\u015eKA K\u0130TAPLAR SAKLIYORSUN!"}, {"bbox": ["9", "298", "226", "486"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT ELLE ?! MON INTUITION \u00c9TAIT SI JUSTE !!!", "id": "BENAR-BENAR DIA?! INTUISIKU TEPAT SEKALI!!!", "pt": "\u00c9 ELA MESMO?! MINHA INTUI\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O PRECISA!!!", "text": "IT\u0027S REALLY HER?! MY INTUITION IS SO ACCURATE!!!", "tr": "GER\u00c7EKTEN O MU?! SEZG\u0130LER\u0130M \u00c7OK KUVVETL\u0130!!!"}, {"bbox": ["397", "1687", "571", "1870"], "fr": "Dormir l\u00e0-haut, c\u0027est non seulement frais, mais il y a aussi un courant d\u0027air.", "id": "TIDUR DI ATAS SANA TIDAK HANYA SEJUK TAPI JUGA ADA ANGIN YANG BERHEMBUS,", "pt": "DORMIR L\u00c1 EM CIMA N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 FRESCO, COMO TAMB\u00c9M TEM UMA CORRENTE DE AR,", "text": "SLEEPING UP HERE IS NOT ONLY COOL BUT ALSO HAS A CROSS BREEZE,", "tr": "YUKARIDA UYUMAK HEM SER\u0130N HEM DE CERYAN YAPIYOR,"}, {"bbox": ["844", "1968", "1001", "2165"], "fr": "Je... Je dois r\u00e9citer des sutras et prier pour des b\u00e9n\u00e9dictions ici.", "id": "AKU... AKU HARUS MELANTUNKAN SUTRA DAN BERDOA DI SINI.", "pt": "EU... EU TENHO QUE RECITAR SUTRAS E ORAR POR B\u00caN\u00c7\u00c3OS AQUI.", "text": "I, I HAVE TO RECITE SUTRAS AND PRAY FOR BLESSINGS HERE.", "tr": "BE-BEN\u0130M BURADA DUA ED\u0130P SUTRA OKUMAM LAZIM."}, {"bbox": ["71", "1470", "243", "1657"], "fr": "Vos pi\u00e8ces ici sont si \u00e9troites et petites, je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir.", "id": "KAMAR DI TEMPAT KALIAN INI SEMPIT DAN KECIL, AKU TIDAK BISA TIDUR.", "pt": "OS QUARTOS AQUI S\u00c3O ESTREITOS E PEQUENOS, EU N\u00c3O CONSIGO DORMIR.", "text": "THE ROOMS HERE ARE NARROW AND SMALL, I CAN\u0027T SLEEP.", "tr": "BURADAK\u0130 ODALARINIZ \u00c7OK DAR VE K\u00dc\u00c7\u00dcK, UYUYAMIYORUM."}, {"bbox": ["137", "1733", "296", "1873"], "fr": "Je trouve que la grande poutre ici est tr\u00e8s bien.", "id": "KULIHAT BALOK UTAMA DI SINI SANGAT BAGUS,", "pt": "EU ACHO QUE A VIGA PRINCIPAL AQUI \u00c9 MUITO BOA,", "text": "I THINK THE BEAMS HERE ARE VERY GOOD,", "tr": "BURADAK\u0130 ANA K\u0130R\u0130\u015e \u00c7OK \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["808", "555", "1035", "781"], "fr": "Waouh, de pr\u00e8s, cette personne a encore plus de prestance que de loin !!", "id": "WAH, DARI DEKAT AURANYA LEBIH KUAT DARIPADA DARI JAUH!!", "pt": "UAU, DE PERTO ELA TEM MAIS PRESEN\u00c7A DO QUE DE LONGE!!", "text": "WOW, UP CLOSE, YOUR AURA IS EVEN MORE IMPRESSIVE THAN FROM AFAR!!", "tr": "VAY CANINA, YAKINDAN BAKINCA UZAKTAN G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcNDEN DAHA HEYBETL\u0130 DURUYOR!!"}, {"bbox": ["830", "1049", "1000", "1232"], "fr": "Ah, et en plus, pourquoi, noble h\u00e9ro\u00efne, veux-tu vivre ici !", "id": "YA... DAN JUGA... KENAPA PENDEKAR WANITA MAU TINGGAL DI SINI!", "pt": "AH, E MAIS, POR QUE VOC\u00ca, HERO\u00cdNA, QUER MORAR AQUI?!", "text": "AH, AND, WHY ARE YOU GOING TO LIVE HERE, HEROINE!", "tr": "YA, HEM DE, NEDEN BURADA YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YORSUN KAHRAMAN HANIM!"}, {"bbox": ["727", "1541", "893", "1709"], "fr": "C\u0027est comme le grand arbre sur lequel je dormais dans les montagnes, alors...", "id": "SEPERTI POHON BESAR TEMPATKU TIDUR DI GUNUNG, JADI...", "pt": "PARECE COM A GRANDE \u00c1RVORE EM QUE EU DORMIA NAS MONTANHAS, ENT\u00c3O...", "text": "IT\u0027S LIKE THE BIG TREE I SLEPT ON IN THE MOUNTAINS, SO", "tr": "SANK\u0130 DA\u011eLARDA UYUDU\u011eUM B\u00dcY\u00dcK B\u0130R A\u011eA\u00c7 G\u0130B\u0130, O Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["101", "2603", "260", "2764"], "fr": "LAISSE TOMBER ! QUELLES PRI\u00c8RES TU R\u00c9CITES, HEIN !", "id": "SUDAHLAH! BACA SUTRA MACAM APA!", "pt": "AH, PARA COM ISSO! QUE TIPO DE SUTRAS VOC\u00ca EST\u00c1 RECITANDO!", "text": "COME ON! WHAT KIND OF SUTRAS ARE YOU RECING?!", "tr": "KES SA\u00c7MALAMAYI! NE DUASI OKUYORSUN K\u0130!"}, {"bbox": ["705", "919", "872", "1066"], "fr": "Mais... mais c\u0027est le Temple Ancestral Imp\u00e9rial, et en plus...", "id": "TAPI... TAPI INI KUIL LELUHUR KERAJAAN... DAN JUGA...", "pt": "MAS... MAS AQUI \u00c9 O TEMPLO IMPERIAL ANCESTRAL, E...", "text": "BUT, BUT THIS IS THE IMPERIAL SHRINE, AND", "tr": "AMA, AMA BURASI ATALAR TAPINA\u011eI, HEM DE..."}, {"bbox": ["82", "3526", "225", "3687"], "fr": "Quel livre ? Laisse-moi voir.", "id": "BUKU APA INI, COBA KULIHAT.", "pt": "QUE LIVRO \u00c9 ESSE? DEIXE-ME VER.", "text": "WHAT BOOK? LET ME SEE.", "tr": "NE K\u0130TABIYMI\u015e, BAKAYIM B\u0130R."}, {"bbox": ["544", "3501", "713", "3639"], "fr": "WAAH ! \u00c7A... C\u0027EST QUEL GENRE DE LIVRE, \u00c7A !", "id": "WAAH! I-INI BUKU APA!", "pt": "UAU! QUE... QUE LIVRO \u00c9 ESTE?!", "text": "WOW! THIS, WHAT BOOK IS THIS!", "tr": "VAY ANASINI! BU-BU NE B\u0130\u00c7\u0130M K\u0130TAP B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["826", "1679", "974", "1827"], "fr": "Voil\u00e0 pourquoi je vais vivre ici d\u00e9sormais.", "id": "JADI AKU AKAN TINGGAL DI SINI MULAI SEKARANG.", "pt": "...POR ISSO EU VOU MORAR AQUI DE AGORA EM DIANTE.", "text": "SO I\u0027M GOING TO LIVE HERE FROM NOW ON.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BUNDAN SONRA BURADA YA\u015eAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["665", "1982", "788", "2128"], "fr": "\u00c7a... comment \u00e7a pourrait aller ?", "id": "I-ITU BAGAIMANA BISA?", "pt": "M-MAS COMO ASSIM?", "text": "THA, THAT WON\u0027T DO!", "tr": "O-OLMAZ K\u0130 AMA."}, {"bbox": ["81", "0", "309", "128"], "fr": "Noble h\u00e9ro\u00efne porte-bonheur !!", "id": "PENDEKAR WANITA PEMBAWA KEBERUNTUNGAN!!", "pt": "HERO\u00cdNA AUSPICIOSA!!", "text": "AUSPICIOUS HEROINE!!", "tr": "U\u011eURLU KAHRAMAN HANIM!!"}, {"bbox": ["851", "3489", "965", "3625"], "fr": "TROP EXCITANT !", "id": "SERU SEKALI!", "pt": "QUE EMOCIONANTE!", "text": "SO EXCITING!", "tr": "\u00c7OK HEYECANLI!"}, {"bbox": ["832", "81", "962", "239"], "fr": "Mmm-hmm.", "id": "IYA.", "pt": "UHUM.", "text": "YES.", "tr": "MM-HMM."}, {"bbox": ["557", "907", "634", "985"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] HMM?"}, {"bbox": ["678", "3996", "1009", "4157"], "fr": "Le visage rouge, le c\u0153ur battant.", "id": "MUKA MEMERAH, JANTUNG BERDEBAR.", "pt": "ROSTO CORADO, CORA\u00c7\u00c3O BATENDO FORTE.", "text": "HEART POUNDING", "tr": "Y\u00dcZ\u00dc KIZARDI, KALB\u0130 HIZLA \u00c7ARPIYOR"}, {"bbox": ["885", "2703", "1041", "2759"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "AHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "1209", "1015", "1399"], "fr": "WAOUH ! TU ES VRAIMENT TROP FORTE !!", "id": "WOW! KAU HEBAT SEKALI!!", "pt": "UAU! VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!!", "text": "WOW! YOU\u0027RE AMAZING!!", "tr": "VAY CANINA! \u00c7OK HAR\u0130KASIN!!"}, {"bbox": ["51", "1485", "183", "1638"], "fr": "Si, noble h\u00e9ro\u00efne, tu veux lire \u00e7a...", "id": "KALAU PENDEKAR WANITA INGIN MEMBACANYA...", "pt": "SE A HERO\u00cdNA QUISER LER...", "text": "IF YOU WANT TO SEE IT...", "tr": "E\u011eER OKUMAK \u0130STERSEN KAHRAMAN HANIM..."}, {"bbox": ["528", "682", "707", "864"], "fr": "CE LIVRE EST G\u00c9NIAL !! TU PEUX ME LE PR\u00caTER ?", "id": "BUKU INI BAGUS SEKALI!! BISAKAH KAU PINJAMKAN PADAKU!", "pt": "ESTE LIVRO \u00c9 \u00d3TIMO!! PODE ME EMPRESTAR PARA EU LER?", "text": "THIS BOOK IS GREAT!! CAN I BORROW IT!", "tr": "BU K\u0130TAP HAR\u0130KA!! BANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER\u0130R M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["53", "1745", "231", "1926"], "fr": "Je m\u0027appelle Ying Wushuang, et toi, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "NAMAKU YING WUSHUANG, SIAPA NAMAMU?", "pt": "MEU NOME \u00c9 YING WUSHUANG. QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "MY NAME IS YING WUSHUANG, WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "BEN\u0130M ADIM Y\u0130NG WUSHUANG, SEN\u0130N ADIN NE?"}, {"bbox": ["398", "1193", "520", "1323"], "fr": "J\u0027en ai beaucoup d\u0027autres.", "id": "AKU MASIH PUNYA BANYAK.", "pt": "EU AINDA TENHO MUITOS...", "text": "I HAVE MANY MORE.", "tr": "BENDE DAHA \u00c7OK VAR."}, {"bbox": ["811", "1813", "969", "1991"], "fr": "Je... Je m\u0027appelle Suo Yun\u0027er...", "id": "A-AKU SUO YUN\u0027ER.....", "pt": "EU... MEU NOME \u00c9 SUO YUN\u0027ER...", "text": "I, MY NAME IS SUO YUN\u0027ER.....", "tr": "BE-BEN\u0130M ADIM SUO YUN\u0027ER....."}, {"bbox": ["710", "35", "896", "240"], "fr": "C\u0027est fichu, j\u0027ai perdu la face devant la noble h\u00e9ro\u00efne ! Et si Sa Majest\u00e9...", "id": "GAWAT, AKU JADI MALU DI DEPAN PAHLAWAN WANITA! APALAGI KALAU KAISAR TAHU...", "pt": "ESTOU PERDIDA! QUE VERGONHA NA FRENTE DA HERO\u00cdNA! E AINDA POR CIMA, SE ELE DESCOBRIR...", "text": "I\u0027M DOOMED, I\u0027VE LOST FACE IN FRONT OF THE HEROINE! AND BE-", "tr": "MAHVOLDUM, KAHRAMANIN \u00d6N\u00dcNDE REZ\u0130L OLDUM! \u00dcSTEL\u0130K \u0130MPARATOR \u00d6\u011eREN\u0130RSE..."}, {"bbox": ["863", "144", "1002", "314"], "fr": "...l\u0027apprenait...", "id": "SUDAH BEGINI, APALAGI KALAU KAISAR SAMPAI TAHU...", "pt": "O QUE EU FIZ ANTES... E SE O IMPERADOR SOUBER DE VERDADE...", "text": "AND IF THE EMPEROR FINDS OUT", "tr": "\u00d6NCEDEN... HEM DE \u0130MPARATOR \u00d6\u011eREN\u0130RSE..."}, {"bbox": ["544", "1218", "643", "1327"], "fr": "Je t\u0027en prie.", "id": "SILAKAN SAJA.", "pt": "FIQUE \u00c0 VONTADE.", "text": "FEEL FREE.", "tr": "L\u00dcTFEN, \u00c7EK\u0130NME."}, {"bbox": ["69", "1218", "168", "1322"], "fr": "Euh...", "id": "ANU...", "pt": "HUM...", "text": "UM", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["120", "1340", "189", "1412"], "fr": "Hmm...", "id": "MM...", "pt": "HUM...", "text": "EN,", "tr": "MM..."}, {"bbox": ["74", "720", "230", "807"], "fr": "G\u00c9NIAL !", "id": "HEBAT!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "GREAT!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["109", "130", "401", "405"], "fr": "C\u0027est encore des gar\u00e7ons qui sont ensemble.", "id": "TERNYATA INI TENTANG PRIA DENGAN PRIA...", "pt": "E \u00c9 DE GAROTOS COM GAROTOS!", "text": "OR EVEN BOYS AND BOYS", "tr": "ERKEKLER\u0130N ERKEKLERLE OLANLARI..."}], "width": 1080}, {"height": 1334, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "103", "406", "414"], "fr": "C\u0027EST SUPER ! \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, NOUS SERONS LES MEILLEURES, MEILLEURES AMIES DU MONDE !!", "id": "BAGUS SEKALI! MULAI SEKARANG KITA ADALAH SAHABAT TERBAIK!!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! DE AGORA EM DIANTE, SEREMOS AS MELHORES AMIGAS!!", "text": "THAT\u0027S GREAT! FROM NOW ON WE\u0027RE THE BESTEST OF BEST FRIENDS!!", "tr": "HAR\u0130KA! BUNDAN SONRA EN \u0130Y\u0130, EN \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eLAR OLACA\u011eIZ!!"}, {"bbox": ["476", "1055", "642", "1215"], "fr": "Allons-y, sortons nous amuser !", "id": "AYO, KITA KELUAR BERMAIN!", "pt": "VAMOS, VAMOS SAIR PARA NOS DIVERTIR!", "text": "COME ON, LET\u0027S GO OUT AND PLAY!", "tr": "HAD\u0130, DI\u015eARI \u00c7IKIP OYNAYALIM!"}, {"bbox": ["733", "1100", "875", "1243"], "fr": "Hein ? N-non, je ne peux pas !", "id": "HUH, TI-TIDAK BISA,", "pt": "H\u00c3, N-N\u00c3O POSSO,", "text": "HUH, NO, I CAN\u0027T,", "tr": "HMM, HA-HAYIR, OLMAZ."}, {"bbox": ["161", "925", "326", "1144"], "fr": "Hein ? La noble h\u00e9ro\u00efne veut vraiment \u00eatre mon amie !", "id": "EH? PENDEKAR WANITA TERNYATA MAU BERTEMAN DENGANKU!", "pt": "HEIN? A HERO\u00cdNA QUER MESMO SER MINHA AMIGA?!", "text": "HUH? THE HEROINE ACTUALLY WANTS TO BE FRIENDS WITH ME!", "tr": "HA? KAHRAMAN HANIM BEN\u0130MLE ARKADA\u015e MI OLMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["884", "1165", "1016", "1299"], "fr": "Attends une minute !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 1080}]
Manhua