This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 408
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/0.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "449", "248", "563"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu dimanche ?", "id": "Minggu kemarin kamu ke mana?", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI NO DOMINGO?", "text": "WHERE DID YOU GO ON SUNDAY?", "tr": "PAZAR G\u00dcN\u00dc NEREDEYD\u0130N?"}, {"bbox": ["691", "471", "839", "586"], "fr": "Nulle part.", "id": "Aku tidak ke mana-mana.", "pt": "EU N\u00c3O FUI A LUGAR NENHUM.", "text": "I DIDN\u0027T GO ANYWHERE", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R YERE G\u0130TMED\u0130M."}, {"bbox": ["413", "364", "521", "451"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["232", "3", "651", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST,", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "3", "569", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "175", "219", "331"], "fr": "Hein ? Wan Sui, o\u00f9 sont tes chaussures de combat ?!", "id": "Eh? Wan Sui, mana sepatu tempurmu?!", "pt": "EI? WAN SUI, CAD\u00ca SUAS BOTAS DE COMBATE?!", "text": "HUH? WAN SUI, WHERE ARE YOUR BOOTS?!", "tr": "AY? WANSUI, SEN\u0130N SAVA\u015e BOTLARIN NEREDE?!"}, {"bbox": ["649", "108", "852", "274"], "fr": "Hier, quelqu\u0027un est tomb\u00e9 dans la rivi\u00e8re. J\u0027\u00e9tais press\u00e9 de le sauver, et mes chaussures ont \u00e9t\u00e9 emport\u00e9es par le courant !", "id": "Kemarin ada yang jatuh ke sungai, karena buru-buru menolong, sepatunya hanyut terbawa arus!", "pt": "ONTEM ALGU\u00c9M CAIU NO RIO. NA PRESSA DE SALVAR A PESSOA, OS SAPATOS FORAM LEVADOS PELA CORRENTEZA!", "text": "SOMEONE FELL INTO THE RIVER YESTERDAY. IN MY RUSH TO SAVE THEM, MY SHOES WERE WASHED AWAY BY THE CURRENT!", "tr": "D\u00dcN B\u0130R\u0130 NEHRE D\u00dc\u015eT\u00dc, ONU KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE EDERKEN AYAKKABILARIM AKINTIYA KAPILIP G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["669", "537", "833", "644"], "fr": "C\u0027est possible, \u00e7a ? Shifen", "id": "Bisa begitu juga? Shi Fen", "pt": "ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL? SHI FEN", "text": "THAT CAN HAPPEN? SHIFEN", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE? SHIFEN."}, {"bbox": ["725", "283", "851", "383"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9...", "id": "Maaf...", "pt": "DESCULPE...", "text": "I\u0027M SORRY...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1284", "276", "1453"], "fr": "Donc, c\u0027est parce que Wan Sui a essay\u00e9 de te sauver que ses chaussures ont aussi \u00e9t\u00e9 emport\u00e9es ?", "id": "Jadi Wan Sui menolongmu... sepatunya juga hanyut?", "pt": "ENT\u00c3O FOI PORQUE O WAN SUI TE SALVOU QUE OS SAPATOS DELE TAMB\u00c9M FORAM LEVADOS?", "text": "SO WAN SUI SAVED YOU... AND HIS SHOES WERE WASHED AWAY TOO?", "tr": "YAN\u0130 WANSUI SEN\u0130 KURTARMAYA \u00c7ALI\u015eIRKEN ONUN DA MI AYAKKABILARI G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["690", "723", "871", "889"], "fr": "Finalement, je suis tomb\u00e9 accidentellement dans la rivi\u00e8re avec mes chaussures...", "id": "Hasilnya, aku tidak sengaja jatuh ke sungai bersama sepatuku...", "pt": "NO FIM, ACABEI CAINDO NO RIO COM SAPATO E TUDO...", "text": "IN THE END, I ACCIDENTALLY FELL INTO THE RIVER WITH BOTH THE PERSON AND MY SHOES...", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK YANLI\u015eLIKLA HEM KEND\u0130M HEM DE AYAKKABILARIMLA B\u0130RL\u0130KTE NEHRE D\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["593", "1612", "854", "1757"], "fr": "Oui... oui, c\u0027est \u00e7a. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Wan Sui me sauve la vie. Dommage que nos deux paires de chaussures... Shifen", "id": "I... iya, tidak kusangka Wan Sui menyelamatkan nyawaku, sayang sekali, sepatu kami berdua... Shi Fen", "pt": "\u00c9... \u00c9 ISSO. N\u00c3O ESPERAVA QUE O WAN SUI FOSSE SALVAR MINHA VIDA. PENA QUE OS SAPATOS DE N\u00d3S DOIS... SHI FEN", "text": "YEAH... YEAH, I DIDN\u0027T EXPECT WAN SUI TO SAVE MY LIFE. IT\u0027S A PITY, BOTH OUR SHOES WERE... SHIFEN", "tr": "E-EVET, WANSUI\u0027N\u0130N HAYATIMI KURTARACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, NE YAZIK K\u0130 \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE AYAKKABILARI... SHIFEN."}, {"bbox": ["261", "335", "448", "475"], "fr": "Shifen, tu ne portes pas tes chaussures de combat non plus ?!", "id": "Shi Fen, kamu juga tidak pakai sepatu tempur?!", "pt": "SHI FEN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 USANDO SUAS BOTAS DE COMBATE?!", "text": "SHIFEN, YOU\u0027RE NOT WEARING YOUR BOOTS EITHER?!", "tr": "SHIFEN, SEN DE M\u0130 SAVA\u015e BOTLARINI G\u0130YMEM\u0130\u015eS\u0130N?!"}, {"bbox": ["425", "626", "660", "782"], "fr": "Hier, mes chaussures de combat ont \u00e9t\u00e9 \u00e9clabouss\u00e9es de boue. Je suis all\u00e9 au bord de la rivi\u00e8re pour les laver,", "id": "Kemarin sepatu tempurku kena lumpur, aku pergi ke pinggir sungai mau mencucinya,", "pt": "ONTEM MINHAS BOTAS DE COMBATE SUJARAM DE LAMA, FUI AT\u00c9 A BEIRA DO RIO PARA LAV\u00c1-LAS,", "text": "MY BOOTS GOT MUD ON THEM YESTERDAY, SO I WENT TO THE RIVER TO WASH THEM.", "tr": "D\u00dcN SAVA\u015e BOTLARIMA \u00c7AMUR SI\u00c7RADI, NEH\u0130R KENARINA YIKAMAYA G\u0130TT\u0130M,"}, {"bbox": ["559", "1404", "760", "1553"], "fr": "Ah... ? Ah... oui, c\u0027est exactement \u00e7a ! Wan Sui", "id": "Ah...? Ah... iya, begitulah kejadiannya! Wan Sui", "pt": "AH...? AH... SIM, FOI EXATAMENTE ISSO QUE ACONTECEU! WAN SUI", "text": "AH...? AH... YES, THAT\u0027S EXACTLY WHAT HAPPENED! WAN SUI", "tr": "AH..? AH... EVET, AYNEN \u00d6YLE OLDU! WANSUI."}, {"bbox": ["569", "1031", "699", "1126"], "fr": "C\u0027est possible, \u00e7a ? Wan Sui et les autres", "id": "Bisa begitu juga? Wan Sui, semuanya", "pt": "ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL? WAN SUI E TODOS", "text": "THAT CAN HAPPEN? WAN SUI", "tr": "WANSUI VE D\u0130\u011eERLER\u0130: BU DA NE B\u00d6YLE?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "75", "297", "260"], "fr": "Vous... vous trouvez aussi que mes chaussures de combat sont moches et ridicules...", "id": "Kalian... apa kalian juga merasa sepatu tempurku jelek dan memalukan...", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS TAMB\u00c9M ACHAM MINHAS BOTAS DE COMBATE FEIAS E VERGONHOSAS...", "text": "YOU GUYS... DO YOU ALSO THINK MY BOOTS ARE UGLY AND EMBARRASSING...?", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z DE M\u0130 SAVA\u015e BOTLARIMIN \u00c7\u0130RK\u0130N VE UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?.."}, {"bbox": ["98", "620", "316", "765"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Puisque personne ne les aime, je ne vais pas vous forcer...", "id": "Tidak apa-apa, karena kalian semua tidak suka, aku tidak akan memaksa kalian...", "pt": "TUDO BEM, J\u00c1 QUE NINGU\u00c9M GOSTA, N\u00c3O VOU FOR\u00c7AR VOC\u00caS...", "text": "IT\u0027S OKAY, SINCE EVERYONE DOESN\u0027T LIKE THEM, I WON\u0027T FORCE YOU...", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, MADEM K\u0130MSE BE\u011eENM\u0130YOR, S\u0130Z\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["629", "291", "768", "432"], "fr": "Wan Sui, Shifen", "id": "Wan Sui, Shi Fen", "pt": "WAN SUI... SHI FEN...", "text": "WAN SUI SHIFEN", "tr": "WANSUI, SHIFEN"}, {"bbox": ["495", "768", "559", "824"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Kai Xin!", "pt": "FELIZ!", "text": "HAPPY!", "tr": "MUTLUYUM!"}, {"bbox": ["566", "658", "661", "727"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Kai Xin!", "pt": "FELIZ!", "text": "HAPPY!", "tr": "MUTLUYUM!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/4.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "48", "509", "167"], "fr": "On n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s loyaux...", "id": "Apa kita terlalu tidak setia kawan ya...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOMOS MUITO DESLEAIS...", "text": "AREN\u0027T WE BEING TOO DISLOYAL...?", "tr": "B\u0130Z... B\u0130RAZ VEFASIZLIK MI ETT\u0130K ACABA?.."}, {"bbox": ["315", "744", "561", "817"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/5.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "653", "854", "834"], "fr": "On n\u0027avait pas dit que le trio allait conqu\u00e9rir le campus ensemble ?", "id": "Bukankah katanya trio kita mau menaklukkan sekolah bersama?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE O TRIO IA DOMINAR A ESCOLA JUNTOS?", "text": "WERE\u0027NT WE SUPPOSED TO CONQUER THE SCHOOL AS A TRIO?", "tr": "\u00dc\u00c7L\u00dc GRUP KAMP\u00dcS\u00dc FETHEDECEKT\u0130 HAN\u0130?"}, {"bbox": ["45", "656", "160", "778"], "fr": "On arrive, mon pote !", "id": "Datang nih, Sob!", "pt": "CHEGAMOS, MANOS!", "text": "HERE WE ARE, BUDDY!", "tr": "GELD\u0130K KANKA!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/6.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "834", "801", "968"], "fr": "Et on a une surprise sp\u00e9ciale pour toi ! Shifen", "id": "Dan kami punya kejutan spesial untukmu! Shi Fen", "pt": "E AINDA TEMOS UMA SURPRESA ESPECIAL PARA VOC\u00ca! SHI FEN", "text": "AND WE HAVE A SPECIAL SURPRISE FOR YOU! SHIFEN", "tr": "HEM SANA \u00d6ZEL B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z\u0130M\u0130Z DE VAR! SHIFEN."}, {"bbox": ["510", "111", "744", "241"], "fr": "Je pensais que vous n\u0027aimiez pas les chaussures de combat assorties...", "id": "Kukira kalian tidak suka sepatu tempur seragam.....", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00caS N\u00c3O GOSTASSEM DAS BOTAS DE COMBATE UNIFICADAS...", "text": "I THOUGHT YOU GUYS DIDN\u0027T LIKE THE MATCHING BOOTS...", "tr": "BEN DE S\u0130Z AYNI T\u0130P SAVA\u015e BOTLARINI SEVM\u0130YORSUNUZ SANMI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["47", "641", "193", "798"], "fr": "Je vous ai mal compris...", "id": "Aku salah sangka pada kalian...", "pt": "EU ENTENDI VOC\u00caS ERRADO...", "text": "I MISUNDERSTOOD YOU GUYS...", "tr": "S\u0130Z\u0130 YANLI\u015e ANLAMI\u015eIM..."}, {"bbox": ["616", "744", "729", "838"], "fr": "Mais non,", "id": "Mana mungkin,", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O,", "text": "NO WAY,", "tr": "OLUR MU H\u0130\u00c7,"}, {"bbox": ["50", "26", "150", "187"], "fr": "Vous...", "id": "Kalian....", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU GUYS...", "tr": "S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/7.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "96", "439", "225"], "fr": "La tenue de combat assortie pour marquer notre amiti\u00e9 !", "id": "Seragam tempur untuk memperingati persahabatan kita!", "pt": "O UNIFORME UNIFICADO PARA COMEMORAR NOSSA AMIZADE!", "text": "MATCHING OUTFITS TO COMMEMORATE OUR FRIENDSHIP!", "tr": "ARKADA\u015eLI\u011eIMIZIN ANISINA \u00d6ZEL SAVA\u015e \u00dcN\u0130FORMALARIMIZ!"}, {"bbox": ["535", "899", "777", "1070"], "fr": "Ce tas de fringues moches \u00e0 en \u00eatre criminel, \u00e7a fait carr\u00e9ment entrer l\u0027esth\u00e9tique humaine dans un \u00e2ge sombre !", "id": "Pakaian jelek sampai bisa dihukum ini, benar-benar membuat estetika manusia masuk ke zaman kegelapan!", "pt": "ESSA ROUPA \u00c9 T\u00c3O FEIA QUE DEVIA SER CRIME, LEVA A EST\u00c9TICA HUMANA PARA A IDADE DAS TREVAS!", "text": "THIS PILE OF UGLINESS THAT SHOULD BE A CRIME, IT\u0027S LIKE HUMAN AESTHETICS HAVE ENTERED A DARK AGE!", "tr": "BU O KADAR \u00c7\u0130RK\u0130N B\u0130R KIYAFET YI\u011eINI K\u0130 \u0130NSANI HAPSE ATTIRIR, RESMEN \u0130NSANLI\u011eIN ESTET\u0130K ANLAYI\u015eINI KARANLIK \u00c7A\u011eA SOKTU!"}, {"bbox": ["719", "223", "851", "571"], "fr": "Ce que j\u0027ai fait faire sur mesure en ligne, \u00e7a va super bien ensemble, non ?!!", "id": "Yang kupesan online ini serasi sekali, kan!!!", "pt": "N\u00c3O FICOU PERFEITO O QUE EU PERSONALIZEI ONLINE?!!", "text": "I CUSTOM-ORDERED THEM ONLINE, AREN\u0027T THEY A PERFECT MATCH?!!", "tr": "\u0130NTERNETTEN \u00d6ZEL S\u0130PAR\u0130\u015e ETT\u0130KLER\u0130M \u00c7OK UYUMLU DE\u011e\u0130L M\u0130?!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/8.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "704", "213", "890"], "fr": "En fait... je ne pense pas qu\u0027on ait vraiment besoin d\u0027\u00eatre assortis...", "id": "Sebenarnya... kurasa tidak perlu harus seragam...", "pt": "NA VERDADE... ACHO QUE N\u00c3O PRECISAMOS NECESSARIAMENTE UNIFICAR...", "text": "ACTUALLY... I THINK IT DOESN\u0027T HAVE TO BE MATCHING...", "tr": "ASLINDA... BENCE \u0130LLA AYNI OLMASINA GEREK YOK."}, {"bbox": ["656", "48", "851", "391"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, quand on sortira, on portera tous cette tenue et ces chaussures de combat !", "id": "Nanti kalau kita jalan-jalan, kita pakai seragam tempur dan sepatu tempur ini ya!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VAMOS USAR ESSE UNIFORME E ESSAS BOTAS DE COMBATE SEMPRE QUE SAIRMOS JUNTOS!", "text": "FROM NOW ON, WHENEVER WE GO OUT, LET\u0027S WEAR THESE MATCHING OUTFITS AND BOOTS!", "tr": "BUNDAN SONRA DI\u015eARI \u00c7IKARKEN HEP\u0130M\u0130Z BU SAVA\u015e \u00dcN\u0130FORMASINI VE BOTLARINI G\u0130YEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/9.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "485", "518", "620"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas \u00e7a.", "id": "Ti... tidak ada apa-apa.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO.", "text": "NO... THAT\u0027S NOT IT", "tr": "Y-YOK \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["582", "138", "750", "259"], "fr": "Tu les trouves moches, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kamu merasa ini jelek, kan?", "pt": "VOC\u00ca ACHA FEIO, N\u00c9?", "text": "YOU HATE THEM BECAUSE THEY\u0027RE UGLY?", "tr": "\u00c7\u0130RK\u0130N BULDUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["110", "52", "290", "177"], "fr": "Tu ne serais pas en train de...", "id": "Jangan-jangan kamu...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI...", "text": "COULD YOU BE...", "tr": "YOKSA SEN..."}, {"bbox": ["333", "920", "508", "1016"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/10.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "0", "541", "222"], "fr": "Mars-Avril P\u00e9kin/Xi\u0027an/Xiamen/Zhengzhou", "id": "Maret-April Beijing/Xi\u0027an/Xiamen/Zhengzhou", "pt": "MAR\u00c7O-ABRIL PEQUIM/XI\u0027AN/XIAMEN/ZHENGZHOU", "text": "MARCH-APRIL BEIJING/XI\u0027AN/XIAMEN/ZHENGZHOU", "tr": "MART-N\u0130SAN PEK\u0130N/X\u0130\u0027AN/X\u0130AMEN/ZHENGZHOU"}, {"bbox": ["1", "729", "812", "1124"], "fr": "Horaires de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : D\u00e9but \u00e0 9h00 (Le vendeur sur place arrivera en avance au stand pour vendre des produits d\u00e9riv\u00e9s/livres)\nS\u00e9ance de d\u00e9dicaces : D\u00e9but \u00e0 11h00 (Faites la queue, pr\u00e9parez le message que vous voulez faire d\u00e9dicacer sur votre t\u00e9l\u00e9phone)", "id": "Waktu Acara: Mulai pukul 09.00 (Petugas penjualan di lokasi akan tiba lebih dulu di stan untuk menjual merchandise/buku)\nWaktu Sesi Tanda Tangan: Mulai pukul 11.00 (Antre dengan rapi, ketik pesan yang ingin ditandatangani di ponsel)", "pt": "HOR\u00c1RIO DO EVENTO: A PARTIR DAS 9:00 (O PESSOAL DA VENDA NO LOCAL CHEGAR\u00c1 PRIMEIRO AO ESTANDE PARA VENDER PRODUTOS/LIVROS)\nHOR\u00c1RIO DA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS: A PARTIR DAS 11:00 (FORMEM FILA, DIGITEM NO CELULAR O QUE QUEREM AUTOGRAFADO)", "text": "EVENT TIME: STARTS AT 9:00 AM (THE STAFF FOR THE EVENT WILL ARRIVE AT THE BOOTH FIRST TO SELL MERCHANDISE/BOOKS) SIGNING TIME: STARTS AT 11:00 AM (LINE UP, TYPE WHAT YOU WANT SIGNED ON YOUR PHONE)", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K SAAT\u0130: 9:00\u0027DA BA\u015eLAR (SATICILAR \u00d6NCEL\u0130KLE STANTTA YAN \u00dcR\u00dcNLER/K\u0130TAPLAR SATMAK \u0130\u00c7\u0130N HAZIR BULUNACAKTIR) \u0130MZA SAAT\u0130: 11:00\u0027DA BA\u015eLAR (SIRAYA G\u0130R\u0130N, \u0130MZALATMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 TELEFONUNUZA YAZIN)"}, {"bbox": ["1", "729", "812", "1124"], "fr": "Horaires de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : D\u00e9but \u00e0 9h00 (Le vendeur sur place arrivera en avance au stand pour vendre des produits d\u00e9riv\u00e9s/livres)\nS\u00e9ance de d\u00e9dicaces : D\u00e9but \u00e0 11h00 (Faites la queue, pr\u00e9parez le message que vous voulez faire d\u00e9dicacer sur votre t\u00e9l\u00e9phone)", "id": "Waktu Acara: Mulai pukul 09.00 (Petugas penjualan di lokasi akan tiba lebih dulu di stan untuk menjual merchandise/buku)\nWaktu Sesi Tanda Tangan: Mulai pukul 11.00 (Antre dengan rapi, ketik pesan yang ingin ditandatangani di ponsel)", "pt": "HOR\u00c1RIO DO EVENTO: A PARTIR DAS 9:00 (O PESSOAL DA VENDA NO LOCAL CHEGAR\u00c1 PRIMEIRO AO ESTANDE PARA VENDER PRODUTOS/LIVROS)\nHOR\u00c1RIO DA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS: A PARTIR DAS 11:00 (FORMEM FILA, DIGITEM NO CELULAR O QUE QUEREM AUTOGRAFADO)", "text": "EVENT TIME: STARTS AT 9:00 AM (THE STAFF FOR THE EVENT WILL ARRIVE AT THE BOOTH FIRST TO SELL MERCHANDISE/BOOKS) SIGNING TIME: STARTS AT 11:00 AM (LINE UP, TYPE WHAT YOU WANT SIGNED ON YOUR PHONE)", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K SAAT\u0130: 9:00\u0027DA BA\u015eLAR (SATICILAR \u00d6NCEL\u0130KLE STANTTA YAN \u00dcR\u00dcNLER/K\u0130TAPLAR SATMAK \u0130\u00c7\u0130N HAZIR BULUNACAKTIR) \u0130MZA SAAT\u0130: 11:00\u0027DA BA\u015eLAR (SIRAYA G\u0130R\u0130N, \u0130MZALATMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 TELEFONUNUZA YAZIN)"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/11.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "964", "783", "1223"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : 7\u00e8me Festival d\u0027Animation et de Jeu AW de P\u00e9kin\nDate : 16 mars\nLieu : Centre d\u0027exposition Shougang de P\u00e9kin - Zone de d\u00e9dicaces des invit\u00e9s\nContenu des d\u00e9dicaces : Livres/Produits d\u00e9riv\u00e9s", "id": "Acara: Beijing AW Animation Game Carnival 7th\nWaktu: 16 Maret\nLokasi: Beijing Shougang Convention and Exhibition Center - Area Tanda Tangan Tamu\nKonten Tanda Tangan: Buku/Merchandise", "pt": "EVENTO: 7\u00ba FESTIVAL DE ANIME E JOGOS AW DE PEQUIM\nHOR\u00c1RIO: 16 DE MAR\u00c7O\nLOCAL: CENTRO DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES SHOUGANG DE PEQUIM - \u00c1REA DE AUT\u00d3GRAFOS DE CONVIDADOS\nITENS PARA AUT\u00d3GRAFO: LIVROS/PRODUTOS", "text": "EVENT: BEIJING AW ANIMATION AND GAME CARNIVAL 7TH TIME: MARCH 16TH LOCATION: BEIJING SHOUGANG EXHIBITION CENTER - GUEST SIGNING AREA SIGNING CONTENT: BOOKS/MERCHANDISE", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K: PEK\u0130N AW AN\u0130ME OYUN KARNAVALI 7. ZAMAN: 16 MART YER: PEK\u0130N SHOUGANG KONGRE VE SERG\u0130 MERKEZ\u0130 - M\u0130SAF\u0130R \u0130MZA ALANI \u0130MZA \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130: K\u0130TAPLAR/YAN \u00dcR\u00dcNLER"}, {"bbox": ["105", "273", "768", "576"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : 9\u00e8me Festival d\u0027Animation et de Jeu Ziyu de Xiamen\nDates : 9 mars, 6 avril\nLieu : Centre international d\u0027exposition de Xiamen, Hall 1\nContenu des d\u00e9dicaces : Livres/Produits d\u00e9riv\u00e9s", "id": "Acara: Festival Anime Game Xiamen Ziyu ke-9\nWaktu: 9 Maret \u0026 6 April\nLokasi: Xiamen International Expo Center Hall 1\nKonten Tanda Tangan: Buku/Merchandise", "pt": "EVENTO: 9\u00ba FESTIVAL DE ANIME E JOGOS ZIYU DE XIAMEN\nHOR\u00c1RIO: 9 DE MAR\u00c7O E 6 DE ABRIL\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE XIAMEN, PAVILH\u00c3O 1\nITENS PARA AUT\u00d3GRAFO: LIVROS/PRODUTOS", "text": "EVENT: 9TH XIAMEN ZIYU ANIMATION AND GAME FESTIVAL TIME: MARCH 9TH - APRIL 6TH LOCATION: XIAMEN INTERNATIONAL EXPO CENTER, HALL 1 SIGNING CONTENT: BOOKS/MERCHANDISE", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K: 9. X\u0130AMEN Z\u0130YU AN\u0130ME OYUN FEST\u0130VAL\u0130 ZAMAN: 9 MART VE 6 N\u0130SAN YER: X\u0130AMEN ULUSLARARASI FUAR MERKEZ\u0130 SALON 1 \u0130MZA \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130: K\u0130TAPLAR/YAN \u00dcR\u00dcNLER"}, {"bbox": ["72", "857", "215", "944"], "fr": "P\u00e9kin", "id": "Beijing", "pt": "PEQUIM", "text": "BEIJING", "tr": "PEK\u0130N"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "888", "775", "1265"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : 2\u00e8me Salon de l\u0027Animation ACC de Zhengzhou\nDate : 5 avril\nLieu : Centre international d\u0027expositions et de congr\u00e8s Zhongyuan de Zhengzhou (Station Gangqu Huizhan, Ligne 2 du m\u00e9tro et Ligne suburbaine)\nContenu des d\u00e9dicaces : Livres/Produits d\u00e9riv\u00e9s", "id": "Acara: Pameran Anime ACC Zhengzhou ke-2\nWaktu: 5 April\nLokasi: Zhengzhou Zhongyuan International Convention and Exhibition Center (Stasiun Pameran Distrik Pelabuhan, Jalur Kereta Pinggiran Kota Metro Jalur 2)\nKonten Tanda Tangan: Buku/Merchandise", "pt": "EVENTO: 2\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIME ACC DE ZHENGZHOU\nHOR\u00c1RIO: 5 DE ABRIL\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES ZHONGYUAN DE ZHENGZHOU (ESTA\u00c7\u00c3O GANGQU HUIZHAN DA LINHA 2 DO METR\u00d4/LINHA SUBURBANA)\nITENS PARA AUT\u00d3GRAFO: LIVROS/PRODUTOS", "text": "EVENT: 2ND ZHENGZHOU ACC ANIMATION EXPO TIME: APRIL 5TH LOCATION: ZHENGZHOU ZHONGYUAN INTERNATIONAL EXPO CENTER (METRO LINE 2, CHENGJIAO LINE, GANGQU EXHIBITION CENTER STATION) SIGNING CONTENT: BOOKS/MERCHANDISE", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K: 2. ZHENGZHOU ACC AN\u0130ME FUARI ZAMAN: 5 N\u0130SAN YER: ZHENGZHOU ZHONGYUAN ULUSLARARASI KONGRE VE SERG\u0130 MERKEZ\u0130 (METRO HATTI 2 BANL\u0130Y\u00d6 HATTI GANGKOU FUAR \u0130STASYONU) \u0130MZA \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130: K\u0130TAPLAR/YAN \u00dcR\u00dcNLER"}, {"bbox": ["73", "218", "765", "501"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : Festival d\u0027Animation et de Jeu Huanxing Yuzhou de Xi\u0027an\nDate : 24 ao\u00fbt\nLieu : Centre d\u0027exposition Linkong de Xi\u0027an\nContenu des d\u00e9dicaces : Livres/Produits d\u00e9riv\u00e9s", "id": "Acara: Ring Universe Animation Game Carnival Xi\u0027an\nWaktu: 24 Agustus\nAlamat: Xi\u0027an Linkong Convention and Exhibition Center\nKonten Tanda Tangan: Buku/Merchandise", "pt": "EVENTO: FESTIVAL DE ANIME E JOGOS UNIVERSO CIRCULAR DE XI\u0027AN\nHOR\u00c1RIO: 24 DE AGOSTO\nENDERE\u00c7O: CENTRO DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES LINKONG DE XI\u0027AN\nITENS PARA AUT\u00d3GRAFO: LIVROS/PRODUTOS", "text": "EVENT: CIRCULAR UNIVERSE ANIMATION AND GAME CARNIVAL XI\u0027AN STATION TIME: AUGUST 24TH ADDRESS: XI\u0027AN LINKONG CONVENTION AND EXHIBITION CENTER SIGNING CONTENT: BOOKS/MERCHANDISE", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K: HALKA EVREN AN\u0130ME OYUN KARNAVALI X\u0130\u0027AN ZAMAN: 24 A\u011eUSTOS ADRES: X\u0130\u0027AN L\u0130NKONG KONGRE VE SERG\u0130 MERKEZ\u0130 \u0130MZA \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130: K\u0130TAPLAR/YAN \u00dcR\u00dcNLER"}, {"bbox": ["82", "116", "245", "217"], "fr": "Xi\u0027an", "id": "Xi\u0027an", "pt": "XI\u0027AN", "text": "XI\u0027AN", "tr": "X\u0130\u0027AN"}], "width": 900}, {"height": 529, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/408/13.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "425", "639", "500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND STEADIEST,", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "431", "752", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua