This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "934", "321", "1339"], "fr": "Deux jours plus tard", "id": "Dua hari kemudian", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS", "text": "TWO DAYS LATER", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA"}, {"bbox": ["241", "0", "517", "316"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Xiao K", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "text": "...", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN COMICS \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M VE SENARYO: IKAI RUISI\nAS\u0130STAN: XIAOKE\nED\u0130T\u00d6R: XIAOK"}, {"bbox": ["241", "0", "517", "316"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Xiao K", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "text": "...", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN COMICS \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M VE SENARYO: IKAI RUISI\nAS\u0130STAN: XIAOKE\nED\u0130T\u00d6R: XIAOK"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "577", "300", "734"], "fr": "Nous entrons officiellement dans le refuge de Sainte-Bilia ~ !", "id": "Kita resmi memasuki Pusat Perlindungan St. Villia~!", "pt": "BEM-VINDOS OFICIALMENTE AO CENTRO DE REF\u00daGIO SANTA V\u00cdLIA~!", "text": "WE\u0027VE OFFICIALLY ENTERED THE ST. VILLIERS REFUGEE CENTER~!", "tr": "RESMEN ST. BILIA SI\u011eINAK MERKEZ\u0130\u0027NE G\u0130R\u0130\u015e YAPTIK~!"}, {"bbox": ["243", "355", "406", "522"], "fr": "F\u00e9licitations pour avoir termin\u00e9 la quarantaine", "id": "Selamat kalian sudah menyelesaikan karantina", "pt": "PARAB\u00c9NS POR COMPLETAREM O ISOLAMENTO.", "text": "CONGRATULATIONS ON COMPLETING QUARANTINE.", "tr": "KARANT\u0130NAYI TAMAMLADI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130KLER."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "377", "254", "599"], "fr": "Pas des massacreurs comme les Gloutons,", "id": "Bukan pembantai seperti para Pelahap,", "pt": "N\u00c3O ASSASSINOS COMO OS DEVORADORES,", "text": "NOT MINDLESS KILLERS LIKE THE RAVAGERS,", "tr": "OBURLAR G\u0130B\u0130 KATL\u0130AMCI DE\u011e\u0130LLER,"}, {"bbox": ["189", "74", "472", "437"], "fr": "Depuis la catastrophe, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois autant de gens pleins de vie,", "id": "Ini pertama kalinya aku melihat begitu banyak warga yang hidup sejak bencana terjadi,", "pt": "DESDE O CATACLISMA, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO TANTAS PESSOAS ASSIM, T\u00c3O VIVAS,", "text": "BUT PEOPLE WHO ARE LIVING THEIR LIVES.", "tr": "FELAKETTEN BU YANA \u0130LK KEZ BU KADAR \u00c7OK CANLI \u0130NSAN G\u00d6R\u00dcYORUM,"}, {"bbox": ["436", "1262", "586", "1435"], "fr": "mais des gens qui vivent s\u00e9rieusement comme eux.", "id": "melainkan orang-orang yang menjalani hidup dengan sungguh-sungguh seperti mereka.", "pt": "MAS SIM PESSOAS COMO ESTAS, QUE EST\u00c3O VIVENDO SUAS VIDAS COM SERIEDADE.", "text": "THIS IS THE FIRST TIME SINCE THE DISASTER THAT I\u0027VE SEEN SO MANY PEOPLE ALIVE AND WELL.", "tr": "AKS\u0130NE ONLAR G\u0130B\u0130 C\u0130DD\u0130YETLE YA\u015eAYAN \u0130NSANLAR."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "339", "383", "606"], "fr": "Ce spectacle devant mes yeux", "id": "Pemandangan di depan mata ini", "pt": "ESTA CENA DIANTE DOS MEUS OLHOS...", "text": "THIS SCENE BEFORE ME...", "tr": "G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN \u00d6N\u00dcNDEK\u0130 BU MANZARA"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "232", "397", "371"], "fr": "est comme un autre monde", "id": "Serasa seperti di dunia lain", "pt": "PARECE UM SONHO.", "text": "IT\u0027S LIKE A DREAM.", "tr": "SANK\u0130 BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYA G\u0130B\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "798", "261", "977"], "fr": "C\u0027est vraiment g\u00e9nial d\u0027avoir pu venir ici.", "id": "Senang sekali bisa sampai di sini.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM PODER TER VINDO PARA C\u00c1.", "text": "IT\u0027S SO GOOD TO BE HERE.", "tr": "BURAYA GELEB\u0130LM\u0130\u015e OLMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["355", "78", "504", "165"], "fr": "Tr\u00e8s \u00e9mouvant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sangat mengharukan, bukan?", "pt": "EMOCIONANTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT\u0027S TOUCHING, ISN\u0027T IT?", "tr": "\u00c7OK DUYGULANDIRICI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["433", "540", "497", "606"], "fr": "Oui !", "id": "Mm!", "pt": "UHUM!", "text": "MM-HMM!", "tr": "EVET!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "219", "582", "396"], "fr": "Je vais vous servir de guide pour vous familiariser avec les environs !", "id": "Biar aku yang jadi pemandu dan mengenalkan lingkungan sekitar pada kalian!", "pt": "EU SEREI O GUIA DE VOC\u00caS PARA MOSTRAR OS ARREDORES!", "text": "I\u0027LL BE YOUR GUIDE AND SHOW YOU AROUND!", "tr": "S\u0130ZE REHBERL\u0130K ED\u0130P \u00c7EVREY\u0130 TANITAYIM!"}, {"bbox": ["298", "123", "388", "214"], "fr": "N\u0027est-ce pas ~", "id": "Iya, kan~", "pt": "CERTO~?", "text": "RIGHT~?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130~"}, {"bbox": ["401", "560", "468", "632"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Oke!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "709", "551", "907"], "fr": "Tout le monde sera super content d\u0027apprendre que tu as termin\u00e9 la quarantaine avec une demi-journ\u00e9e d\u0027avance !", "id": "Semua orang pasti akan sangat senang mengetahui kau bisa menyelesaikan karantina setengah hari lebih cepat!", "pt": "TODOS FICAR\u00c3O SUPER FELIZES EM SABER QUE VOC\u00ca TERMINOU O ISOLAMENTO MEIO DIA ANTES!", "text": "EVERYONE WILL BE SO HAPPY TO KNOW YOU FINISHED QUARANTINE HALF A DAY EARLY!", "tr": "KARANT\u0130NAYI YARIM G\u00dcN ERKEN B\u0130T\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130NCE HERKES \u00c7OK SEV\u0130NECEK!"}, {"bbox": ["415", "121", "564", "214"], "fr": "BOSS, allons-y.", "id": "BOS, ayo kita pergi.", "pt": "CHEFE, VAMOS.", "text": "BOSS, LET\u0027S GO.", "tr": "PATRON, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "695", "581", "817"], "fr": "Xue Yi sera probablement contente de te voir aussi", "id": "Xue Yi mungkin juga akan senang melihatmu", "pt": "XUE YI PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M FICAR\u00c1 FELIZ EM TE VER.", "text": "XUE YI WILL PROBABLY BE HAPPY TO SEE YOU TOO.", "tr": "XUE YI DE SEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE MUHTEMELEN MUTLU OLACAKTIR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "153", "333", "220"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["207", "827", "327", "936"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak ada apa-apa.", "pt": "NADA.", "text": "NOTHING.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 750}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1685", "554", "1841"], "fr": "Pourquoi s\u0027obstine-t-il \u00e0 montrer cette attitude aux gens ?", "id": "Kenapa dia suka sekali bersikap seperti ini pada orang lain?", "pt": "POR QUE ELE INSISTE EM TRATAR AS PESSOAS ASSIM?", "text": "WHY DOES HE INSIST ON ACTING LIKE THIS?", "tr": "NEDEN \u0130NSANLARA KAR\u015eI \u0130LLA BU TAVRI TAKINMAYI SEV\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["72", "628", "272", "819"], "fr": "En fait, il doit bien aimer Andy, non ?", "id": "Sebenarnya dia lumayan menyukai Andy, kan?", "pt": "NA VERDADE, ELE DEVE GOSTAR BASTANTE DO ANDY, N\u00c9?", "text": "HE SEEMS TO HAVE A GOOD IMPRESSION OF ANDY.", "tr": "ASLINDA ANDY\u0027DEN HO\u015eLANIYOR OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["80", "1990", "245", "2241"], "fr": "Avec moi, c\u0027est une tout autre histoire.", "id": "Tapi padaku, sikapnya benar-benar berbeda", "pt": "COMIGO ELE AGE DE FORMA COMPLETAMENTE DIFERENTE.", "text": "BUT HE\u0027S COMPLETELY DIFFERENT TOWARDS ME.", "tr": "BANA KAR\u015eI \u0130SE TAMAMEN FARKLI B\u0130R Y\u00dcZ\u00dc VAR."}, {"bbox": ["343", "155", "394", "266"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "342", "427", "486"], "fr": "Ensuite, je vais vous faire une br\u00e8ve pr\u00e9sentation.", "id": "Selanjutnya akan kujelaskan secara singkat", "pt": "AGORA, VOU FAZER UMA BREVE INTRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A BRIEF INTRODUCTION.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 KISACA TANITAYIM."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "235", "646", "433"], "fr": "Mais plus tard, \u00e0 cause de la rapidit\u00e9 de la catastrophe, de nombreuses zones ont \u00e9t\u00e9 perdues,", "id": "Tapi kemudian karena bencana yang begitu cepat, banyak area yang hilang,", "pt": "MAS DEPOIS, DEVIDO \u00c0 RAPIDEZ DO CATACLISMA, MUITAS \u00c1REAS FORAM PERDIDAS.", "text": "BUT WE LOST A LOT OF AREAS DUE TO HOW QUICKLY THE DISASTER SPREAD.", "tr": "AMA DAHA SONRA FELAKET \u00c7OK HIZLI YAYILDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK B\u00d6LGEY\u0130 KAYBETT\u0130K,"}, {"bbox": ["242", "75", "421", "261"], "fr": "On dit qu\u0027au d\u00e9but, le refuge s\u0027\u00e9tendait sur toute la ville,", "id": "Konon katanya pusat perlindungan ini awalnya seluas seluruh kota,", "pt": "DIZEM QUE, INICIALMENTE, O CENTRO DE REF\u00daGIO ERA A CIDADE INTEIRA,", "text": "I HEARD THAT INITIALLY, THE ENTIRE CITY WAS THE REFUGEE CENTER,", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE SI\u011eINAK MERKEZ\u0130 BA\u015eLANGI\u00c7TA T\u00dcM \u015eEH\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["505", "967", "684", "1164"], "fr": "maintenant, notre zone d\u0027activit\u00e9 se concentre sur ce quartier.", "id": "sekarang area aktivitas kita terpusat di komunitas ini.", "pt": "AGORA, NOSSA \u00c1REA DE ATIVIDADE EST\u00c1 CONCENTRADA NESTA COMUNIDADE.", "text": "BUT NOW OUR ACTIVITIES ARE CONCENTRATED IN THIS COMMUNITY.", "tr": "\u015eU ANDA FAAL\u0130YET ALANIMIZ BU MAHALLEDE YO\u011eUNLA\u015eMI\u015e DURUMDA."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "335", "637", "559"], "fr": "Mais aucune des installations de vie n\u00e9cessaires ne manque.", "id": "Tapi semua fasilitas pendukung kehidupan yang seharusnya ada tidak ada yang kurang.", "pt": "MAS TODAS AS INSTALA\u00c7\u00d5ES ESSENCIAIS PARA A VIDA FORAM MANTIDAS.", "text": "BUT ALL THE NECESSARY FACILITIES ARE STILL HERE.", "tr": "AMA GEREKL\u0130 YA\u015eAM TES\u0130SLER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 MEVCUT."}, {"bbox": ["338", "167", "477", "332"], "fr": "Bien que ce ne soit pas tr\u00e8s grand,", "id": "Meskipun tidak terlalu besar,", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA MUITO GRANDE,", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S NOT THAT BIG,", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK SAYILMAZ AMA,"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "400", "430", "622"], "fr": "Les enfants de moins de 15 ans sont regroup\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9cole l\u00e0-bas pour leur \u00e9ducation.", "id": "anak-anak di bawah 15 tahun akan dikumpulkan di sekolah sebelah sana untuk dididik.", "pt": "CRIAN\u00c7AS MENORES DE 15 ANOS S\u00c3O REUNIDAS NA ESCOLA ACOL\u00c1 PARA EDUCA\u00c7\u00c3O.", "text": "ALL CHILDREN UNDER 15 ARE GATHERED AT THE SCHOOL OVER THERE FOR THEIR EDUCATION.", "tr": "15 YA\u015eINDAN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCUKLARIN HEPS\u0130 \u015eURADAK\u0130 OKULDA TOPLANIP E\u011e\u0130T\u0130M ALIYOR."}, {"bbox": ["280", "45", "362", "154"], "fr": "Au fait,", "id": "Oh ya,", "pt": "A PROP\u00d3SITO,", "text": "BY THE WAY,", "tr": "HA BU ARADA,"}, {"bbox": ["495", "852", "530", "925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["492", "770", "526", "843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "108", "584", "319"], "fr": "Et les adultes postulent ou se voient attribuer des emplois en fonction de leurs comp\u00e9tences respectives.", "id": "Sedangkan orang dewasa akan melamar pekerjaan atau diberi pekerjaan sesuai keahlian masing-masing.", "pt": "E OS ADULTOS SE CANDIDATAM OU S\u00c3O DESIGNADOS PARA TRABALHOS DE ACORDO COM SUAS HABILIDADES.", "text": "AND ADULTS ARE ASSIGNED JOBS BASED ON THEIR SKILLS.", "tr": "YET\u0130\u015eK\u0130NLER \u0130SE KEND\u0130 YETENEKLER\u0130NE G\u00d6RE \u0130\u015e BA\u015eVURUSUNDA BULUNUR VEYA \u0130\u015eLERE ATANIRLAR."}, {"bbox": ["377", "1287", "508", "1431"], "fr": "Voulez-vous boire quelque chose ?", "id": "Ada yang mau minum?", "pt": "QUEREM BEBER ALGUMA COISA?", "text": "ANYONE WANT A DRINK?", "tr": "\u0130\u00c7MEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "315", "408", "448"], "fr": "Alors je prendrai un coca glac\u00e9 ?", "id": "Kalau begitu aku mau es cola?", "pt": "ENT\u00c3O, EU QUERO UMA COCA GELADA?", "text": "I\u0027LL HAVE AN ICED COLA.", "tr": "O ZAMAN BEN BUZLU KOLA ALAYIM?"}, {"bbox": ["358", "225", "440", "299"], "fr": "Merci !", "id": "Terima kasih!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "THANKS!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["371", "1295", "395", "1379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "161", "425", "298"], "fr": "Caf\u00e9.", "id": "Kopi.", "pt": "CAF\u00c9.", "text": "COFFEE.", "tr": "KAHVE."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/21.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "674", "458", "845"], "fr": "Merci pour votre achat.", "id": "Terima kasih atas kunjungannya.", "pt": "OBRIGADO PELA PREFER\u00caNCIA.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "289", "296", "452"], "fr": "Ceci est la carte d\u0027identit\u00e9 d\u00e9livr\u00e9e par la communaut\u00e9 \u00e0 chaque citoyen.", "id": "Ini adalah kartu ID yang dibagikan komunitas kepada setiap warga.", "pt": "ESTE \u00c9 O CART\u00c3O DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O QUE A COMUNIDADE DISTRIBUI A CADA CIDAD\u00c3O.", "text": "THIS IS THE ID CARD ISSUED TO EVERY CITIZEN.", "tr": "BU, TOPLULU\u011eUN HER VATANDA\u015eA VERD\u0130\u011e\u0130 K\u0130ML\u0130K KARTI."}, {"bbox": ["321", "1126", "493", "1288"], "fr": "Avec elle, vous pouvez aller au restaurant pour r\u00e9cup\u00e9rer vos repas aux heures pr\u00e9vues.", "id": "Dengan kartu ini, kalian bisa mengambil jatah makan di restoran pada waktu yang ditentukan.", "pt": "COM ELE, VOC\u00ca PODE PEGAR REFEI\u00c7\u00d5ES NO RESTAURANTE NOS HOR\u00c1RIOS DETERMINADOS.", "text": "WITH THIS, YOU CAN GET MEALS FROM THE DINING HALL DURING SPECIFIED HOURS.", "tr": "BUNUNLA BEL\u0130RLENEN SAATLERDE RESTORANA G\u0130D\u0130P YEMEK ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["186", "985", "361", "1118"], "fr": "Les v\u00f4tres devraient arriver d\u0027ici deux jours.", "id": "Kartu kalian mungkin akan jadi dalam dua hari.", "pt": "OS SEUS DEVEM CHEGAR EM UNS DOIS DIAS.", "text": "YOU\u0027LL PROBABLY GET YOURS IN TWO DAYS.", "tr": "S\u0130Z\u0130NK\u0130LER DE MUHTEMELEN B\u0130R \u0130K\u0130 G\u00dcNE \u00c7IKAR."}], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1078", "648", "1291"], "fr": "En gros, ceux qui participent bien au travail peuvent bien vivre.", "id": "Pada dasarnya, orang yang bekerja dengan baik bisa hidup layak.", "pt": "BASICAMENTE, QUEM PARTICIPA BEM DO TRABALHO CONSEGUE VIVER BEM.", "text": "BASICALLY, EVERYONE WHO WORKS HARD CAN LIVE A DECENT LIFE HERE.", "tr": "TEMELDE, \u0130\u015eE \u0130Y\u0130 KATILAN \u0130NSANLAR OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 YA\u015eAYAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["365", "213", "536", "417"], "fr": "Il faut payer avec des points gagn\u00e9s par le travail.", "id": "Kalian perlu membayar menggunakan poin yang didapat dari bekerja.", "pt": "\u00c9 PRECISO USAR PONTOS GANHOS COM TRABALHO PARA PAGAR.", "text": "YOU USE POINTS EARNED THROUGH LABOR TO PAY FOR THINGS.", "tr": "\u00d6DEME YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eARAK KAZANILAN PUANLARI KULLANMAK GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["549", "2358", "675", "2516"], "fr": "Il prend en charge toutes sortes de transactions par points,", "id": "Mendukung berbagai macam transaksi poin,", "pt": "SUPORTA DIVERSOS TIPOS DE TRANSA\u00c7\u00d5ES COM PONTOS,", "text": "THEY SUPPORT VARIOUS TYPES OF POINT TRANSACTIONS,", "tr": "\u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 PUAN ALI\u015eVER\u0130\u015eLER\u0130N\u0130 DESTEKL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["491", "1888", "636", "2049"], "fr": "Il y a aussi quelques march\u00e9s aux puces ici,", "id": "Di sini juga ada beberapa pasar loak,", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M ALGUNS MERCADOS DE PULGAS AQUI,", "text": "AND THERE ARE A FEW FLEA MARKETS HERE,", "tr": "BURADA AYRICA B\u0130RKA\u00c7 B\u0130T PAZARI DA VAR,"}, {"bbox": ["481", "2559", "638", "2742"], "fr": "Bien s\u00fbr, \u00e0 condition que ce ne soit pas ill\u00e9gal.", "id": "Tentu saja selama tidak melanggar hukum", "pt": "CLARO, DESDE QUE N\u00c3O SEJA ILEGAL.", "text": "AS LONG AS IT\u0027S LEGAL, OF COURSE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 YASAL OLDU\u011eU S\u00dcRECE."}, {"bbox": ["200", "66", "360", "232"], "fr": "Mais pour des consommations comme celle de tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Tapi untuk pengeluaran seperti tadi,", "pt": "MAS PARA CONSUMOS COMO O DE AGORA POUCO,", "text": "BUT PURCHASES LIKE THE ONE WE JUST SAW,", "tr": "AMA AZ \u00d6NCEK\u0130 G\u0130B\u0130 HARCAMALAR \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["355", "1769", "475", "1916"], "fr": "En dehors de cela,", "id": "Selain itu,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "BESIDES THAT,", "tr": "BUNUN DI\u015eINDA,"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "164", "279", "374"], "fr": "Vous trouverez plus de r\u00e8glements concernant cet endroit dans la brochure de vos sacs \u00e0 dos, donc je ne vais pas m\u0027\u00e9tendre l\u00e0-dessus ~", "id": "Peraturan lebih lanjut tentang tempat ini ada di brosur dalam tas kalian, jadi tidak akan kujelaskan panjang lebar~", "pt": "MAIS REGRAS SOBRE ESTE LUGAR EST\u00c3O NO PANFLETO EM SUAS MOCHILAS, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME ESTENDER~", "text": "MORE DETAILS ABOUT THE RULES AND REGULATIONS ARE IN THE BOOKLETS IN YOUR BACKPACKS, SO I WON\u0027T GO INTO TOO MUCH DETAIL~", "tr": "BURASIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 DAHA FAZLA KURAL SIRT \u00c7ANTANIZDAK\u0130 K\u0130TAP\u00c7IKTA YAZIYOR, O Y\u00dcZDEN UZATMAYACA\u011eIM~"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/25.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "112", "479", "274"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, cet endroit est comme une utopie.", "id": "Dibandingkan dengan dunia luar, tempat ini seperti negeri impian.", "pt": "COMPARADO AO EXTERIOR, AQUI PARECE UMA UTOPIA.", "text": "COMPARED TO THE OUTSIDE, THIS PLACE IS LIKE A UTOPIA.", "tr": "DI\u015eARISIYLA KIYASLANDI\u011eINDA, BURASI B\u0130R \u00dcTOPYA G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["96", "683", "216", "822"], "fr": "N\u0027est-ce pas.", "id": "Benar, kan?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1303", "393", "1507"], "fr": "Ce ne sont que quelques bouteilles d\u0027alcool, non ? J\u0027ai dit que je te paierai le mois prochain,", "id": "Bukankah hanya beberapa botol minuman keras? Sudah kubilang aku akan membayarmu bulan depan,", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 ALGUMAS GARRAFAS DE BEBIDA? EU DISSE QUE TE PAGO NO M\u00caS QUE VEM,", "text": "IT\u0027S JUST A FEW BOTTLES OF ALCOHOL! I SAID I\u0027D PAY YOU NEXT MONTH,", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 \u015e\u0130\u015eE \u0130\u00c7K\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? GELECEK AY SANA \u00d6DEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M,"}, {"bbox": ["491", "1834", "685", "2041"], "fr": "Tu sais combien de points \u00e7a m\u0027a co\u00fbt\u00e9 pour obtenir cette marchandise avec l\u0027\u00e9quipe de reconnaissance ?!", "id": "Kau tahu berapa banyak poin yang kuhabiskan untuk mendapatkan barang ini dari tim pengintai?!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTOS PONTOS EU GASTEI PARA CONSEGUIR ESSAS MERCADORIAS COM A EQUIPE DE RECONHECIMENTO?!", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY POINTS IT TOOK ME TO GET THESE FROM THE RECON TEAM?!", "tr": "BU MALLARI KE\u015e\u0130F EK\u0130B\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE ALMAK \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR PUAN HARCADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["481", "2191", "662", "2360"], "fr": "Si tu ne me harcelais pas, je t\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 cass\u00e9 les jambes ! Hmph !", "id": "Kalau bukan karena kau lumpuh, sudah kupatahkan kakimu! Hmph!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca ME ENCHENDO O SACO, EU J\u00c1 TERIA QUEBRADO SUAS PERNAS! HMPH!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOUR DISABILITY, I WOULD\u0027VE ALREADY BROKEN YOUR LEG!", "tr": "SANA ACIDI\u011eIMDAN OLMASA \u00c7OKTAN BACAKLARINI KIRMI\u015eTIM! HIH!"}, {"bbox": ["75", "2659", "207", "2905"], "fr": "Bref, je n\u0027ai pas d\u0027alcool \u00e0 te vendre \u00e0 cr\u00e9dit,", "id": "Pokoknya aku tidak punya minuman keras yang bisa kau utang,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TENHO BEBIDA PARA TE FIAR,", "text": "ANYWAY, I DON\u0027T HAVE ANY ALCOHOL TO SELL YOU ON CREDIT,", "tr": "KISACASI, SANA VERES\u0130YE VERECEK \u0130\u00c7K\u0130M YOK,"}, {"bbox": ["90", "1515", "244", "1732"], "fr": "Fallait-il vraiment pousser un handicap\u00e9 ?", "id": "Perlu sampai mendorong orang cacat?", "pt": "PRECISAVA EMPURRAR UM DEFICIENTE?", "text": "WHY DO YOU HAVE TO PICK ON SOMEONE WITH A DISABILITY?", "tr": "ENGELL\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 \u0130TMENE GEREK VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["326", "2366", "474", "2548"], "fr": "Mon Dieu, quoi qu\u0027il arrive, je suis un fardeau ?", "id": "Ya Tuhan, jadi beginilah nasib orang lumpuh sepertiku?", "pt": "MEU DEUS, DE QUALQUER JEITO EU TENHO QUE ATURAR ISSO?", "text": "MY GOD, AM I DOOMED NO MATTER WHAT?", "tr": "TANRIM, HER T\u00dcRL\u00dc BA\u015e BELASI MIYIM BEN?"}, {"bbox": ["107", "127", "242", "282"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "UGH!", "tr": "[SFX] OF!"}, {"bbox": ["190", "2912", "341", "3116"], "fr": "Va-t\u0027en ailleurs !", "id": "Pergi ke tempat lain sana!", "pt": "V\u00c1 PARA OUTRO LUGAR!", "text": "GO SOMEWHERE ELSE!", "tr": "BA\u015eKA YERE G\u0130T!"}, {"bbox": ["460", "1653", "583", "1786"], "fr": "Seulement quelques bouteilles d\u0027alcool ?", "id": "Hanya beberapa botol minuman keras?", "pt": "S\u00d3 ALGUMAS GARRAFAS DE BEBIDA?", "text": "JUST A FEW BOTTLES?", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 \u015e\u0130\u015eE \u0130\u00c7K\u0130 M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1208", "286", "1335"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a aussi des ordures au pays des merveilles.", "id": "Sepertinya di negeri impian pun ada sampah masyarakat.", "pt": "PARECE QUE MESMO NUMA UTOPIA AINDA EXISTEM CANALHAS.", "text": "IT SEEMS THERE ARE SCUMBAGS EVEN IN UTOPIA.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00dcTOPYADA DA P\u0130SL\u0130KLER OLUYORMU\u015e."}, {"bbox": ["549", "756", "653", "816"], "fr": "H\u00e9,", "id": "Heh,", "pt": "HEH,", "text": "HUH,", "tr": "HEH,"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "582", "691", "750"], "fr": "C\u0027est vraiment une brebis galeuse qui g\u00e2che l\u0027harmonie de toute la communaut\u00e9...", "id": "Benar-benar seperti setitik nila yang merusak harmoni seluruh komunitas...", "pt": "\u00c9 COMO UMA MA\u00c7\u00c3 PODRE ESTRAGANDO TODA A HARMONIA DA COMUNIDADE...", "text": "ONE BAD APPLE REALLY DOES SPOIL THE BUNCH...", "tr": "TEK B\u0130R \u00c7\u00dcR\u00dcK ELMA B\u00dcT\u00dcN MAHALLEY\u0130 BOZUYOR RESMEN..."}, {"bbox": ["61", "120", "206", "248"], "fr": "Pff ! Encore cet ivrogne de Frank !", "id": "Huh! Si pemabuk Frank itu lagi!", "pt": "AI! \u00c9 AQUELE B\u00caBADO DO FRANK DE NOVO!", "text": "SIGH! IT\u0027S THAT DRUNKARD, FRAN, AGAIN!", "tr": "AH! Y\u0130NE \u015eU AY YA\u015e FRAN!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "448", "567", "719"], "fr": "Andy, ne t\u0027en fais pas, \u00e0 part cette personne, la communaut\u00e9 est vraiment parfaite...", "id": "Andy, jangan pedulikan dia, selain orang itu, komunitas ini benar-benar sempurna...", "pt": "ANDY, N\u00c3O SE IMPORTE. TIRANDO AQUELA PESSOA, A COMUNIDADE \u00c9 REALMENTE PERFEITA...", "text": "DON\u0027T MIND HIM, ANDY. APART FROM HIM, THIS COMMUNITY IS REALLY PERFECT.", "tr": "ANDY, ONU KAFANA TAKMA. O ADAM DI\u015eINDA MAHALLE GER\u00c7EKTEN M\u00dcKEMMEL..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "733", "547", "805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["300", "479", "403", "634"], "fr": "Andydy ??", "id": "Andy-dy??", "pt": "ANDY??", "text": "ANDY?", "tr": "ANDY\u0027C\u0130K??"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/31.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "104", "637", "218"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu m\u0027as bien aid\u00e9.", "id": "Adik kecil, kau sangat membantu", "pt": "MEU JOVEM, FOI DE GRANDE AJUDA.", "text": "YOUNG MAN, YOU\u0027RE A LIFESAVER.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, \u00c7OK YARDIMCI OLDUN."}, {"bbox": ["496", "674", "620", "833"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un petit geste.", "id": "Hanya bantuan kecil saja", "pt": "N\u00c3O FOI NADA DEMAIS.", "text": "IT WAS NOTHING.", "tr": "LAFI B\u0130LE OLMAZ."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "100", "322", "230"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais...", "id": "Kalau tidak ada urusan lain, aku...", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU VOU...", "text": "IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, I\u0027LL...", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA BEN..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "136", "435", "308"], "fr": "Puis-je vous demander s\u0027il y a autre chose ?", "id": "Permisi, ada yang bisa kubantu lagi?", "pt": "POIS N\u00c3O, H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA?", "text": "IS THERE ANYTHING ELSE?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z VAR MIYDI?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/35.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "669", "652", "862"], "fr": "Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "Siapa namamu?", "pt": "QUAL O SEU NOME?", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "ADIN NE?"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/36.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1434", "470", "1513"], "fr": "C\u0027est un joli nom.", "id": "Nama yang bagus.", "pt": "\u00c9 UM BOM NOME.", "text": "IT\u0027S A GOOD NAME.", "tr": "G\u00dcZEL B\u0130R \u0130S\u0130M."}, {"bbox": ["70", "695", "242", "809"], "fr": "Je m\u0027appelle Andy, monsieur.", "id": "Namaku Andy, Tuan.", "pt": "ME CHAMO ANDY, SENHOR.", "text": "MY NAME IS ANDY, SIR.", "tr": "BEN\u0130M ADIM ANDY, EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["555", "910", "673", "990"], "fr": "Andy.", "id": "Andy", "pt": "ANDY.", "text": "ANDY.", "tr": "ANDY"}, {"bbox": ["510", "155", "634", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "258", "718", "368"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["555", "910", "673", "990"], "fr": "Andy.", "id": "Andy", "pt": "ANDY.", "text": "Andy.", "tr": "ANDY"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/37.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "492", "515", "619"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Sebenarnya tidak perlu.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O PRECISA.", "text": "Actually, there\u0027s no need.", "tr": "ASLINDA GEREK YOKTU."}, {"bbox": ["191", "147", "384", "317"], "fr": "Je te revaudrai \u00e7a, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "Budi baik ini pasti akan kubalas.", "pt": "EU CERTAMENTE RETRIBUIREI ESTE FAVOR.", "text": "I\u0027ll definitely repay this favor.", "tr": "BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 MUTLAKA \u00d6DEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/38.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "636", "222", "717"], "fr": "Me... me draguer ?", "id": "Me-menggodaku?", "pt": "CAN-CANTADA?", "text": "H-Hitting, hitting on me?", "tr": "B-BANA MI Y\u00dcR\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["240", "108", "438", "245"], "fr": "Tu n\u0027as pas compris que je te draguais ?", "id": "Apa kau tidak sadar aku sedang menggodamu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU QUE EU ESTAVA TE DANDO UMA CANTADA?", "text": "Didn\u0027t you realize I was hitting on you?", "tr": "SANA ASILDI\u011eIMI ANLAMADIN MI?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/39.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "91", "609", "266"], "fr": "Tu es mon genre.", "id": "Kau tipeku.", "pt": "VOC\u00ca FAZ O MEU TIPO.", "text": "You\u0027re my type.", "tr": "BEN\u0130M T\u0130P\u0130MS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/40.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/41.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "105", "509", "214"], "fr": "Au revoir, petit Andy,", "id": "Sampai jumpa, Andy kecil,", "pt": "AT\u00c9 MAIS, PEQUENO ANDY,", "text": "See you later, little Andy,", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e ANDY,"}, {"bbox": ["293", "225", "407", "365"], "fr": "Merci pour la boisson.", "id": "Terima kasih minumannya", "pt": "OBRIGADO PELA BEBIDA.", "text": "and thanks for the drink.", "tr": "\u0130\u00c7ECE\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/42.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/43.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "133", "259", "290"], "fr": "Quel type \u00e9trange.", "id": "Orang aneh.", "pt": "QUE CARA ESTRANHO.", "text": "What a weirdo.", "tr": "NE GAR\u0130P B\u0130R ADAM."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/44.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "545", "676", "709"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est parce qu\u0027il avait l\u0027air d\u0027avoir besoin d\u0027aide tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Maaf, tadi dia kelihatannya butuh bantuan.", "pt": "DESCULPE, \u00c9 QUE ELE PARECIA PRECISAR DE AJUDA AGORA POUCO.", "text": "Sorry, he looked like he needed help.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, AZ \u00d6NCE YARDIMA \u0130HT\u0130YACI VAR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["442", "105", "605", "308"], "fr": "Tu es toujours aussi m\u00eale-tout !", "id": "Kau masih saja suka ikut campur urusan orang lain!", "pt": "VOC\u00ca CONTINUA SE METENDO ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO, COMO SEMPRE!", "text": "You\u0027re still as nosy as ever!", "tr": "HALA ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 HER \u015eEYE BURNUNU SOKUYORSUN!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/45.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "80", "321", "259"], "fr": "Ce type n\u0027est pas un simple ivrogne handicap\u00e9 !", "id": "Orang itu bukan pemabuk dan penyandang cacat biasa!", "pt": "AQUELE CARA N\u00c3O \u00c9 UM SIMPLES B\u00caBADO E DEFICIENTE!", "text": "That guy\u0027s no ordinary drunk or cripple!", "tr": "O ADAM SIRADAN B\u0130R AY YA\u015e VE ENGELL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/46.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "347", "269", "504"], "fr": "Il s\u0027est bless\u00e9 \u00e0 la jambe pendant sa fuite.", "id": "Kakinya menjadi lumpuh saat melarikan diri.", "pt": "ELE MACHUCOU A PERNA DURANTE A FUGA.", "text": "He lost his leg during the escape.", "tr": "KA\u00c7I\u015e SIRASINDA BACA\u011eI SAKATLANMI\u015e."}, {"bbox": ["256", "85", "419", "272"], "fr": "On dit qu\u0027il vient de l\u0027Ouest,", "id": "Konon katanya dia datang dari barat,", "pt": "DIZEM QUE ELE VEIO DO OESTE,", "text": "They say he came from the west,", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE BATIDAN GELM\u0130\u015e,"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/47.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "567", "412", "763"], "fr": "Quand il a \u00e9t\u00e9 secouru, il portait un \u00e9quipement de premier ordre d\u0027origine inconnue.", "id": "saat diselamatkan, dia masih memakai perlengkapan super entah dari mana.", "pt": "QUANDO FOI RESGATADO, AINDA USAVA EQUIPAMENTOS DE ALTA QUALIDADE DE ORIGEM DESCONHECIDA.", "text": "and when he was rescued, he was wearing top-tier equipment from who knows where.", "tr": "KURTARILDI\u011eINDA \u00dcZER\u0130NDE NEREDEN GELD\u0130\u011e\u0130 B\u0130L\u0130NMEYEN \u00dcST D\u00dcZEY EK\u0130PMANLAR VARMI\u015e."}, {"bbox": ["370", "774", "553", "1004"], "fr": "Mais on n\u0027a pu obtenir aucune information de sa part, il est tr\u00e8s myst\u00e9rieux.", "id": "Tapi tidak ada informasi apa pun yang bisa didapat darinya, sangat misterius.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSEGUIRAM ARRANCAR NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O DELE, \u00c9 MUITO MISTERIOSO.", "text": "But he\u0027s tight-lipped; very mysterious.", "tr": "AMA ONDAN H\u0130\u00c7B\u0130R B\u0130LG\u0130 ALINAMAMI\u015e, \u00c7OK G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["316", "1179", "493", "1358"], "fr": "La rumeur dit qu\u0027il y a un arsenal militaire secret \u00e0 l\u0027Ouest,", "id": "Rumornya di barat ada gudang senjata rahasia militer,", "pt": "H\u00c1 RUMORES DE UM ARSENAL MILITAR SECRETO NO OESTE,", "text": "Rumor has it there\u0027s a secret military weapons depot in the west,", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE BATIDA ORDUnun G\u0130ZL\u0130 B\u0130R S\u0130LAH DEPOSU VARMI\u015e,"}, {"bbox": ["454", "1686", "672", "1933"], "fr": "Les sup\u00e9rieurs soup\u00e7onnent qu\u0027il y est li\u00e9, c\u0027est pourquoi ils ont continu\u00e9 \u00e0 traiter avec lui, dans l\u0027espoir d\u0027obtenir des informations de l\u00e0-bas.", "id": "Atasan curiga dia ada hubungannya dengan tempat itu, makanya terus mendekatinya, berharap bisa mendapatkan informasi dari sana.", "pt": "OS SUPERIORES SUSPEITAM QUE ELE TEM LIGA\u00c7\u00c3O COM ISSO E POR ISSO CONTINUAM DE OLHO NELE, ESPERANDO OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES DE L\u00c1.", "text": "and the higher-ups suspect he\u0027s connected to it, so they\u0027ve been trying to get information out of him.", "tr": "\u00dcSTLER, ONUN ORASIYLA BA\u011eLANTILI OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEND\u0130KLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N S\u00dcREKL\u0130 ONUNLA U\u011eRA\u015eIYORLAR, ORADAN B\u0130LG\u0130 ALMAYI UMUYORLAR."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/48.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "240", "217", "390"], "fr": "L\u0027arsenal de l\u0027Ouest ?", "id": "Gudang senjata barat?", "pt": "ARSENAL DO OESTE?", "text": "A weapons depot in the west?", "tr": "BATI S\u0130LAH DEPOSU MU?"}, {"bbox": ["480", "960", "621", "1097"], "fr": "? Ce n\u0027est pas assez important ?", "id": "? Apa ini belum cukup penting?", "pt": "? ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE O SUFICIENTE?", "text": "Isn\u0027t that important enough?", "tr": "? BU YETER\u0130NCE \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["226", "824", "384", "982"], "fr": "Mais ce ne sont pas les points importants !", "id": "Tapi semua ini bukan intinya!", "pt": "MAS NADA DISSO \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "But that\u0027s not the point!", "tr": "AMA BUNLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/49.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "93", "348", "308"], "fr": "Le plus important, c\u0027est que cette personne n\u0027est pas seulement un vaurien qui arnaque pour manger et boire, mais qu\u0027en plus il couche avec des hommes et des femmes,", "id": "Intinya adalah orang itu bukan hanya bajingan yang menipu makanan dan minuman, tapi juga menyukai pria dan wanita,", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 QUE AQUELA PESSOA N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 UM VAGABUNDO QUE ENGANA PARA COMER E BEBER, MAS TAMB\u00c9M PEGA HOMENS E MULHERES,", "text": "The point is, that guy\u0027s not only a freeloading scoundrel, but he\u0027s also bisexual,", "tr": "ASIL \u00d6NEML\u0130 OLAN, O ADAM SADECE Y\u0130YECEK \u0130\u00c7ECEK \u0130\u00c7\u0130N DOLANDIRICILIK YAPAN B\u0130R AL\u00c7AK DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA HEM ERKEKLERE HEM DE KADINLARA Y\u00dcR\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["67", "375", "264", "583"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a couch\u00e9 avec la plupart des beaux hommes et des belles femmes de la communaut\u00e9 !", "id": "Kudengar hampir semua pria tampan dan wanita cantik di komunitas ini sudah tidur dengannya!", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE DORMIU COM A MAIORIA DOS BONIT\u00d5ES E BONITONAS DA COMUNIDADE!", "text": "and they say he\u0027s slept with half the hot guys and girls in the community!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE MAHALLEDEK\u0130 G\u00dcZEL KADINLARIN VE YAKI\u015eIKLI ERKEKLER\u0130N \u00c7O\u011eUYLA YATMI\u015e!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/50.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1586", "494", "1730"], "fr": "Ce genre de chose n\u0027arrivera pas...", "id": "Hal seperti itu tidak akan terjadi...", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI ACONTECER...", "text": "That won\u0027t happen...", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLMAZ..."}, {"bbox": ["384", "1109", "506", "1295"], "fr": "Tu dois \u00eatre conscient de toi-m\u00eame et avoir le sens du danger.", "id": "Kau harus sadar diri dan punya rasa waspada", "pt": "VOC\u00ca PRECISA TER AUTOCONSCI\u00caNCIA E SENSO DE PERIGO.", "text": "You need to be self-aware and have a sense of danger.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 B\u0130LMEL\u0130 VE TEHL\u0130KEN\u0130N FARKINDA OLMALISIN."}, {"bbox": ["474", "692", "598", "827"], "fr": "Inimaginable...", "id": "Tidak bisa membayangkan...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO IMAGINAR...", "text": "I can\u0027t imagine...", "tr": "HAYAL B\u0130LE EDEM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["289", "1378", "374", "1546"], "fr": "C-compris.....", "id": "Ta-tahu.....", "pt": "EN-ENTENDI.....", "text": "O-Okay...", "tr": "B-B\u0130L\u0130YORUM... ANLADIM..."}, {"bbox": ["376", "560", "488", "672"], "fr": "Pas possible !", "id": "Tidak mungkin", "pt": "N\u00c3O PODE SER.", "text": "Seriously?", "tr": "YOK ARTIK!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/51.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "139", "313", "269"], "fr": "Tch, ennuyeux !", "id": "Cih, membosankan!", "pt": "TCH, QUE CHATO!", "text": "Tsk, boring!", "tr": "CIH, SIKICI!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/52.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "78", "430", "182"], "fr": "Attendez, BOSS,", "id": "Tunggu, BOS,", "pt": "ESPERE, CHEFE!", "text": "Wait, Boss,", "tr": "BEKLE PATRON,"}, {"bbox": ["208", "225", "343", "342"], "fr": "N\u0027allez pas loin tout seul !", "id": "Jangan pergi jauh sendirian!", "pt": "N\u00c3O SE AFASTE SOZINHO!", "text": "don\u0027t wander off on your own!", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eINA UZAKLA\u015eMA!"}, {"bbox": ["203", "428", "264", "497"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "Huh?", "tr": "?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/53.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "54", "422", "191"], "fr": "Pourquoi vous courez tous les deux ?", "id": "Kenapa kalian berdua lari?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O CORRENDO?", "text": "Where are you two running off to?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z NEDEN KO\u015eUYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["213", "244", "322", "370"], "fr": "Vous connaissez le chemin ?!", "id": "Apa kalian tahu jalan?!", "pt": "CONHECEM O CAMINHO?!", "text": "Do you even know the way?!", "tr": "YOLU B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ K\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/54.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "423", "469", "599"], "fr": "Un petit like avant de partir, d\u0027accord ?", "id": "Kasih like dulu sebelum pergi, ya?", "pt": "QUE TAL DEIXAR UM LIKE ANTES DE IR?", "text": "Can I get a like before you go?", "tr": "G\u0130TMEDEN \u00d6NCE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 BIRAKIR MISIN, OLUR MU?"}], "width": 750}, {"height": 570, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/41/55.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "52", "353", "130"], "fr": "Viens jouer avec nous\uff5e", "id": "Ayo main bersama kami~", "pt": "VENHAM SE DIVERTIR CONOSCO~", "text": "Come play with us~", "tr": "B\u0130ZE KATILIN~"}], "width": 750}]
Manhua