This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1005", "628", "1091"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Shao Song \u00bb de l\u0027auteur Liu Dan Pa Shui du groupe China Literature.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \"Shaosong\" karya penulis Liu Dan Pa Shui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA HOM\u00d4NIMA \u0027SHAO SONG\u0027 DO AUTOR LIU DAN PA SHUI DO CHINA LITERATURE.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \u0027SHAO SONG\u0027 BY YUEWEN GROUP AUTHOR LIUDAN PASHUI", "tr": "\u00c7in Edebiyat\u0131 Grubu yazar\u0131 Liu Dan Pa Shui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \"Shao Song\"dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "45", "124", "193"], "fr": "Xiacai", "id": "Xiacai", "pt": "XIA CAI", "text": "XIACAI", "tr": "Xiacai"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1379", "799", "1518"], "fr": "Les arcs, arbal\u00e8tes, barricades en bois, pierres concass\u00e9es et goudron n\u00e9cessaires \u00e0 la d\u00e9fense de chaque position ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9s,", "id": "Busur, panah, barikade kayu, batu pecah, dan ter yang dibutuhkan untuk pertahanan di berbagai tempat juga sudah disiapkan dengan baik,", "pt": "OS ARCOS E FLECHAS, BESTAS, BARRICADAS DE MADEIRA, PEDRAS E P\u00cdCHE NECESS\u00c1RIOS PARA A DEFESA DE TODOS OS LOCAIS TAMB\u00c9M FORAM PREPARADOS,", "text": "THE BOWS, ARROWS, CROSSBOWS, WOODEN BARRICADES, GRAVEL, AND TAR NEEDED FOR THE VARIOUS DEFENSES ARE ALL READY,", "tr": "Gerekli oklar, tatar yaylar\u0131, ah\u015fap barikatlar, \u00e7ak\u0131l ta\u015flar\u0131 ve katran da \u00e7e\u015fitli savunma noktalar\u0131 i\u00e7in haz\u0131rland\u0131."}, {"bbox": ["700", "984", "858", "1056"], "fr": "de nombreux pans de murailles ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9s,", "id": "Beberapa bagian tembok kota juga telah diperbaiki,", "pt": "M\u00daLTIPLAS SE\u00c7\u00d5ES DAS MURALHAS DA CIDADE TAMB\u00c9M FORAM REPARADAS,", "text": "SEVERAL SECTIONS OF THE CITY WALL HAVE BEEN REPAIRED,", "tr": "\u015eehir surlar\u0131n\u0131n bir\u00e7ok b\u00f6l\u00fcm\u00fc de onar\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["32", "462", "204", "555"], "fr": "et les barbacanes ouest et nord sont achev\u00e9es.", "id": "Benteng pertahanan di sisi barat dan utara telah selesai diperbaiki,", "pt": "AS BARBAC\u00c3S A OESTE E NORTE J\u00c1 FORAM CONCLU\u00cdDAS,", "text": "THE BARBICANS ON THE WEST AND NORTH SIDES HAVE BEEN COMPLETED,", "tr": "Bat\u0131 ve kuzeydeki barbakanlar tamamland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "554", "465", "695"], "fr": "Wanyan Yuanshu a \u00e9galement divis\u00e9 ses troupes pour les soutenir et, plus important encore, pour prot\u00e9ger les routes logistiques dans la r\u00e9gion montagneuse de Yimeng.", "id": "Sesuai dengan perintah resmi, Wanyan Yuanshu juga membagi pasukannya untuk menyambut, dan terlebih lagi, untuk melindungi jalur logistik di daerah Pegunungan Yimeng.", "pt": "COM UM DESPACHO CONJUNTO, WANYAN YUANSHU TAMB\u00c9M DIVIDIU SUAS TROPAS PARA FORNECER APOIO E, MAIS IMPORTANTE, PARA PROTEGER AS ROTAS DE SUPRIMENTO NA \u00c1REA MONTANHOSA DE YIMENG.", "text": "WANYAN YUANSHU ALSO DISPATCHED TROOPS TO PROVIDE SUPPORT AND PROTECT THE SUPPLY LINES IN THE YIMENG MOUNTAINS.", "tr": "Wanyan Yuanshu da, Yimeng Da\u011flar\u0131 b\u00f6lgesindeki lojistik yollar\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in birliklerini ay\u0131r\u0131p takviye g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["630", "754", "824", "916"], "fr": "Ainsi, on peut estimer que la force des Jin lors de cette descente vers le sud ne d\u00e9passera pas trente mille hommes.", "id": "Dengan perkiraan ini, kekuatan pasukan Jin yang bergerak ke selatan kali ini pasti tidak akan melebihi tiga puluh ribu.", "pt": "ASSIM SENDO, A FOR\u00c7A DO EX\u00c9RCITO JIN QUE MARCHA PARA O SUL DESTA VEZ CERTAMENTE N\u00c3O EXCEDER\u00c1 TRINTA MIL HOMENS.", "text": "BASED ON THESE CALCULATIONS, THE JIN ARMY\u0027S STRENGTH THIS TIME SOUTHWARD CANNOT EXCEED 30,000.", "tr": "Bu hesaba g\u00f6re, Jin ordusunun bu kez g\u00fcneye ilerleyi\u015findeki asker say\u0131s\u0131 kesinlikle otuz bini ge\u00e7meyecektir."}, {"bbox": ["126", "145", "333", "313"], "fr": "Mais, en combinant cela avec les renseignements pr\u00e9c\u00e9dents, des \u00e9meutes ont \u00e9clat\u00e9 parmi la population nouvellement soumise de la pr\u00e9fecture de Jinan,", "id": "Namun, berdasarkan laporan intelijen sebelumnya, rakyat Prefektur Jinan yang baru saja menyerah telah melakukan pemberontakan,", "pt": "MAS, COMBINANDO COM OS RELAT\u00d3RIOS ANTERIORES, HOUVE UM MOTIM ENTRE O POVO REC\u00c9M-RENDIDO DA PREFEITURA DE JINAN,", "text": "BUT ACCORDING TO PREVIOUS INTELLIGENCE, THERE WAS AN UPRISING AMONG THE PEOPLE OF THE NEWLY SURRENDERED JINAN PREFECTURE,", "tr": "Ancak \u00f6nceki istihbarat raporlar\u0131na g\u00f6re, yeni teslim olan Jinan Valili\u011fi halk\u0131 aras\u0131nda bir isyan \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["96", "421", "284", "560"], "fr": "Liu Yu a demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 Wanyan Talan, et ce dernier a imm\u00e9diatement envoy\u00e9 des troupes pour soutenir Wanyan Dao.", "id": "Liu Yu meminta bantuan kepada Wanyan Talan, dan Wanyan Talan segera mengirim pasukan untuk mendukung Wanyan Dao.", "pt": "LIU YU PEDIU AJUDA A WANYAN TALAN, E ESTE \u00daLTIMO J\u00c1 ENVIOU TROPAS IMEDIATAMENTE PARA APOIAR WANYAN DAO.", "text": "LIU YU REQUESTED REINFORCEMENTS FROM WANYAN TALAN, WHO IMMEDIATELY SENT TROOPS TO SUPPORT WANYAN DAO.", "tr": "Liu Yu, Wanyan Talan\u0027dan yard\u0131m istedi ve Wanyan Talan derhal Wanyan Dao\u0027yu desteklemek i\u00e7in asker g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["121", "29", "290", "124"], "fr": "Le dernier groupe d\u0027\u00e9claireurs n\u0027est pas encore revenu,", "id": "Kelompok pengintai terbaru belum kembali,", "pt": "O \u00daLTIMO GRUPO DE BATEDORES AINDA N\u00c3O RETORNOU,", "text": "THE LATEST BATCH OF SCOUTS HASN\u0027T RETURNED YET.", "tr": "En son ke\u015fif s\u00fcvari birli\u011fi hen\u00fcz geri d\u00f6nmedi."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "474", "870", "643"], "fr": "Votre Majest\u00e9 n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter autant, peut-\u00eatre que le messager a rencontr\u00e9 des soldats mutin\u00e9s ou d\u0027autres impr\u00e9vus en chemin...", "id": "Paduka tidak perlu terlalu khawatir, mungkin kurir mengalami kecelakaan seperti bertemu dengan tentara pemberontak di perjalanan...", "pt": "VOSSA MAJESTADE N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR TANTO, TALVEZ O MENSAGEIRO TENHA ENCONTRADO SOLDADOS REBELDES OU OUTROS ACIDENTES NO CAMINHO\u2026", "text": "YOUR MAJESTY NEEDN\u0027T BE SO WORRIED. PERHAPS THE MESSENGERS ENCOUNTERED REBEL SOLDIERS OR OTHER ACCIDENTS ALONG THE WAY...", "tr": "Majestelerinin bu kadar endi\u015felenmesine gerek yok, belki de ulak yolda isyanc\u0131 askerler gibi beklenmedik bir durumla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["480", "1682", "616", "1823"], "fr": "Envoyez d\u0027autres \u00e9claireurs ! Allez vite d\u00e9terminer si ce sont des amis ou des ennemis !", "id": "Kirim pengintai lagi! Cepat selidiki apakah mereka kawan atau lawan!", "pt": "ENVIEM MAIS BATEDORES! V\u00c3O RAPIDAMENTE INVESTIGAR SE S\u00c3O AMIGOS OU INIMIGOS!", "text": "SEND MORE SCOUTS! QUICKLY INVESTIGATE WHETHER THEY ARE FRIEND OR FOE!", "tr": "Tekrar ke\u015fif s\u00fcvarileri g\u00f6nderin! \u00c7abuk, dost mu d\u00fc\u015fman m\u0131 olduklar\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["30", "27", "286", "135"], "fr": "Mais, Boying, pourquoi Liu Guangshi n\u0027a-t-il pas r\u00e9pondu depuis si longtemps ?", "id": "Tetapi, Boying, mengapa Liu Guangshi belum juga memberi kabar balasan?", "pt": "MAS, BOYING, POR QUE LIU GUANGSHI AINDA N\u00c3O RESPONDEU?", "text": "BUT, BO YING, WHY HAVEN\u0027T WE RECEIVED ANY REPLY FROM LIU GUANGSHI?", "tr": "Ama Boying, Liu Guangshi\u0027den neden bu kadar uzun s\u00fcredir haber yok?"}, {"bbox": ["256", "1317", "467", "1416"], "fr": "Une importante troupe arrive du nord !", "id": "Ada pasukan besar yang datang dari utara!", "pt": "UM GRANDE CONTINGENTE DE TROPAS EST\u00c1 VINDO DO NORTE!", "text": "A LARGE FORCE IS APPROACHING FROM THE NORTH!", "tr": "Kuzeyden b\u00fcy\u00fck bir birlik geliyor!"}, {"bbox": ["19", "533", "246", "637"], "fr": "L\u0027enjeu crucial cette fois-ci r\u00e9side \u00e9galement dans sa capacit\u00e9 \u00e0 retarder l\u0027arm\u00e9e Jin par \u00e9tapes successives...", "id": "Kunci kali ini juga terletak pada apakah dia bisa menahan pasukan Jin lapis demi lapis...", "pt": "DESTA VEZ, O PONTO CRUCIAL TAMB\u00c9M RESIDE EM SE ELE CONSEGUE ATRASAR O EX\u00c9RCITO JIN EM CAMADAS...", "text": "THE KEY THIS TIME LIES IN WHETHER HE CAN DELAY THE JIN ARMY LAYER BY LAYER...", "tr": "Bu seferki kilit nokta, Jin ordusunu katman katman geciktirip geciktiremeyece\u011fidir..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "929", "852", "1062"], "fr": "Ce sont des d\u00e9serteurs du nord !", "id": "Itu adalah pasukan yang kalah dari utara!", "pt": "S\u00c3O SOLDADOS DERROTADOS VINDO DO NORTE!", "text": "IT\u0027S ROUTED TROOPS FROM THE NORTH!", "tr": "Kuzeyden gelen bozguna u\u011fram\u0131\u015f askerler!"}, {"bbox": ["72", "1117", "228", "1168"], "fr": "Des d\u00e9serteurs !", "id": "Pasukan yang kalah!", "pt": "SOLDADOS DERROTADOS!", "text": "ROUTED TROOPS!", "tr": "Bozguna u\u011fram\u0131\u015f askerler!"}], "width": 900}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "569", "385", "644"], "fr": "Comment peuvent-ils \u00eatre si nombreux ! Pourquoi fuient-ils si pr\u00e9cipitamment !", "id": "Mengapa jumlahnya begitu banyak! Mengapa mereka melarikan diri dengan begitu tergesa-gesa!", "pt": "COMO PODE HAVER TANTOS! POR QUE EST\u00c3O FUGINDO T\u00c3O DESESPERADAMENTE!", "text": "HOW CAN THERE BE SO MANY! WHY ARE THEY FLEEING SO DESPERATELY?!", "tr": "Say\u0131lar\u0131 neden bu kadar fazla! Neden bu kadar aceleyle ka\u00e7\u0131yorlar!"}], "width": 900}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1361", "306", "1608"], "fr": "Cavalerie Guaizi Ma...", "id": "Kuda Guai Zi!", "pt": "CAVALARIA GUAZI MA!", "text": "CRANE WING FORMATION...", "tr": "Kanat S\u00fcvarileri!"}, {"bbox": ["513", "48", "621", "124"], "fr": "Ce sont des \u00e9claireurs de l\u0027arm\u00e9e Jin !", "id": "Itu kavaleri patroli Jin!", "pt": "S\u00c3O BATEDORES DE CAVALARIA JIN!", "text": "IT\u0027S JIN RECONNAISSANCE CAVALRY!", "tr": "Bunlar Jin ordusunun ke\u015fif s\u00fcvarileri!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "584", "173", "721"], "fr": "Pour aller \u00e0 Shouzhou, il y a encore Liu Guangshi qui contr\u00f4le six pr\u00e9fectures militaires pour nous bloquer,", "id": "Perjalanan ke Shouzhou ini, masih ada Liu Guangshi yang menguasai enam prefektur militer sebagai penghalang,", "pt": "DAQUI AT\u00c9 SHOUZHOU, AINDA H\u00c1 SEIS PREFEITURAS MILITARES CONTROLADAS POR LIU GUANGSHI BLOQUEANDO O CAMINHO,", "text": "ON THE WAY TO SHOUZHOU, THERE IS STILL LIU GUANGSHI CONTROLLING SIX MILITARY PREFECTURES,", "tr": "Shouchou\u0027ya giderken, Liu Guangshi\u0027nin kontrol\u00fcndeki alt\u0131 askeri vilayet hala bir engel te\u015fkil ediyor."}, {"bbox": ["585", "36", "801", "186"], "fr": "Hum, Wuzhu, si tu insistes pour descendre au sud maintenant, tu dois m\u0027accorder une condition.", "id": "Ehem, Wuzhu, jika kau bersikeras untuk pergi ke selatan sekarang, kau harus menyetujui satu syarat dariku.", "pt": "COF, WUZHU, SE VOC\u00ca INSISTE EM MARCHAR PARA O SUL AGORA, TER\u00c1 QUE ME CONCEDER UMA CONDI\u00c7\u00c3O.", "text": "COUGH, WUSHU, IF YOU INSIST ON GOING SOUTH NOW, YOU MUST PROMISE ME ONE CONDITION.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, Wuzhu, e\u011fer \u015fimdi g\u00fcneye gitmekte bu kadar \u0131srarc\u0131ysan, bir \u015fart\u0131m\u0131 kabul etmelisin."}, {"bbox": ["625", "581", "870", "702"], "fr": "Pour la s\u00e9curit\u00e9 de la logistique, tu dois d\u0027abord soumettre Liu Guangshi, alors seulement je pourrai te permettre d\u0027aller au sud.", "id": "Demi keamanan logistik, kau harus menaklukkan Liu Guangshi terlebih dahulu, baru aku bisa mengizinkanmu pergi ke selatan.", "pt": "PARA A SEGURAN\u00c7A DA LOG\u00cdSTICA, VOC\u00ca PRECISA PRIMEIRO DERROTAR LIU GUANGSHI. S\u00d3 ENT\u00c3O EU PERMITIREI QUE VOC\u00ca MARCHE PARA O SUL.", "text": "FOR THE SAFETY OF OUR SUPPLY LINES, YOU MUST FIRST DEFEAT LIU GUANGSHI BEFORE I CAN ALLOW YOU TO GO SOUTH.", "tr": "Lojistik g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7in, \u00f6nce Liu Guangshi\u0027yi etkisiz hale getirmelisin, ancak o zaman g\u00fcneye gitmene izin verebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "979", "233", "1083"], "fr": "C\u0027est naturellement le jeune Lettr\u00e9 Qin, Yuanshu, tu ne dois pas lui chercher des ennuis !", "id": "Tentu saja Cendekiawan Muda Qin. Wuzhu, kau tidak boleh mencari masalah dengannya!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE \u00c9 O JOVEM ERUDITO QIN. YUANSHU, VOC\u00ca N\u00c3O PODE CAUSAR PROBLEMAS A ELE!", "text": "NATURALLY, IT\u0027S SCHOLAR XIAO QIN. YUANSHU, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO TROUBLE HIM!", "tr": "Elbette bu Gen\u00e7 Akademisyen Qin. Yuanshu, ona sorun \u00e7\u0131karmaya kalkma!"}, {"bbox": ["587", "375", "802", "480"], "fr": "Mon oncle, quelle est cette rh\u00e9torique ? Quel conseiller Han sous vos ordres vous l\u0027a enseign\u00e9e ?", "id": "Paman, perkataan ini, penasihat Han mana di bawahmu yang mengajarinya?", "pt": "TIO, QUAL CONSELHEIRO HAN SOB SEU COMANDO LHE ENSINOU ESSA RET\u00d3RICA?", "text": "UNCLE, WHICH OF YOUR HAN ADVISORS TAUGHT YOU THIS LINE?", "tr": "Amca, bu laflar\u0131 sana hangi Hanl\u0131 dan\u0131\u015fman\u0131n \u00f6\u011fretti?"}, {"bbox": ["431", "1403", "584", "1510"], "fr": "Demain, je lui enverrai sept ou huit beaut\u00e9s !", "id": "Besok aku akan mengirim tujuh atau delapan wanita cantik kepadanya!", "pt": "AMANH\u00c3 EU ENVIAREI SETE OU OITO BELEZADES PARA ELE!", "text": "I\u0027LL SEND HIM SEVEN OR EIGHT BEAUTIES TOMORROW!", "tr": "Yar\u0131n ona yedi sekiz g\u00fczel kad\u0131n g\u00f6nderece\u011fim!"}, {"bbox": ["420", "982", "596", "1062"], "fr": "Tsk, je n\u0027aurai m\u00eame pas le temps de le remercier !", "id": "Cih, aku bahkan belum sempat berterima kasih padanya!", "pt": "TSK, EU NEM TIVE TEMPO DE AGRADEC\u00ca-LO AINDA!", "text": "TSK, I CAN\u0027T THANK HIM ENOUGH!", "tr": "Tsk, ona te\u015fekk\u00fcr etmeye bile f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131!"}, {"bbox": ["83", "770", "174", "856"], "fr": "HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["335", "36", "402", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "803", "470", "909"], "fr": "Liu Guangshi a abandonn\u00e9 toutes les pr\u00e9fectures militaires et toute son arm\u00e9e s\u0027est enfuie sans combattre !", "id": "Liu Guangshi meninggalkan semua prefektur militer, seluruh pasukannya melarikan diri tanpa bertempur!", "pt": "LIU GUANGSHI ABANDONOU TODAS AS PREFEITURAS MILITARES, E TODO O EX\u00c9RCITO FUGIU SEM LUTAR!", "text": "LIU GUANGSHI HAS ABANDONED ALL MILITARY PREFECTURES, HIS ENTIRE ARMY FLED WITHOUT FIGHTING!", "tr": "Liu Guangshi t\u00fcm askeri vilayetleri terk etti, b\u00fct\u00fcn ordu sava\u015fmadan ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["53", "442", "170", "538"], "fr": "C\u0027est le rapport militaire qui vient d\u0027arriver !", "id": "Ini adalah laporan militer yang baru saja datang!", "pt": "ESTE \u00c9 O RELAT\u00d3RIO MILITAR QUE ACABOU DE CHEGAR!", "text": "THIS IS THE MILITARY REPORT THAT JUST ARRIVED!", "tr": "Bu az \u00f6nce gelen askeri rapor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "25", "176", "193"], "fr": "Dans ce cas, contente-toi de lui envoyer de l\u0027argent. Le jeune Lettr\u00e9 Qin est celui qui craint le plus sa femme.", "id": "Kalau begitu, kau kirim uang saja, Cendekiawan Muda Qin itu paling takut pada istrinya.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, BASTA VOC\u00ca ENVIAR DINHEIRO. O JOVEM ERUDITO QIN TEM MUITO MEDO DA ESPOSA.", "text": "IN THAT CASE, JUST SEND MONEY. SCHOLAR XIAO QIN IS MOST AFRAID OF HIS WIFE.", "tr": "Madem \u00f6yle, sen sadece para g\u00f6nder, Gen\u00e7 Akademisyen Qin kar\u0131s\u0131ndan \u00e7ok korkar."}, {"bbox": ["544", "969", "739", "1182"], "fr": "HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahaha!"}, {"bbox": ["342", "1317", "540", "1450"], "fr": "Postface", "id": "Catatan Tambahan", "pt": "POSF\u00c1CIO", "text": "AFTERWORD", "tr": "Sons\u00f6z"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1232", "609", "1341"], "fr": "L\u00fc Haowen, Vice-Chancelier de Droite au D\u00e9partement des Affaires d\u0027\u00c9tat.", "id": "Lu Haowen, Wakil Perdana Menteri Kanan dari Kementerian Sekretariat.", "pt": "L\u00dc HAOWEN, CHANCELER ASSISTENTE DO DEPARTAMENTO DE ASSUNTOS DE ESTADO (DIREITO), VICE-CHANCELER.", "text": "L\u00dc HAOWEN - RIGHT VICE-CHANCELLOR OF THE MINISTRY OF WORKS", "tr": "L\u00fc Haowen, Sa\u011f Ba\u015fbakan Yard\u0131mc\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["336", "1509", "529", "1565"], "fr": "Arm\u00e9e (Camp Imp\u00e9rial)", "id": "Pasukan (Perkemahan Kekaisaran)", "pt": "EX\u00c9RCITO (ACAMPAMENTO IMPERIAL)", "text": "ARMY (IMPERIAL CAMP)", "tr": "Ordu (\u0130mparatorluk Kamp\u0131)"}, {"bbox": ["21", "55", "855", "215"], "fr": "J\u0027ai cr\u00e9\u00e9 un diagramme des relations entre les personnages, en esp\u00e9rant que cela facilitera la compr\u00e9hension de l\u0027intrigue. Si vous pensez qu\u0027il y a des points \u00e0 am\u00e9liorer, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 laisser un commentaire.", "id": "Saya membuat diagram hubungan karakter, berharap ini dapat membantu semua orang memahami alur cerita. Jika ada yang merasa ada yang bisa diperbaiki, silakan tinggalkan komentar.", "pt": "FIZ UM DIAGRAMA DE RELACIONAMENTO DE PERSONAGENS, ESPERO QUE AJUDE A TODOS A ENTENDEREM A TRAMA DA HIST\u00d3RIA. SE ACHAREM QUE H\u00c1 ALGO A MELHORAR, SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA DEIXAR UM COMENT\u00c1RIO.", "text": "CREATED A CHARACTER RELATIONSHIP CHART, HOPING IT WILL HELP EVERYONE UNDERSTAND THE STORY\u0027S PLOT. IF YOU HAVE ANY SUGGESTIONS FOR IMPROVEMENT, FEEL FREE TO LEAVE A COMMENT.", "tr": "Hikayenin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc daha iyi anlaman\u0131za yard\u0131mc\u0131 olmak i\u00e7in bir karakter ili\u015fkileri \u015femas\u0131 haz\u0131rlad\u0131m. Geli\u015ftirilebilecek yerler oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan\u0131z l\u00fctfen yorum yap\u0131n."}, {"bbox": ["16", "522", "312", "578"], "fr": "Wanyan Zongbi (Jin Wuzhu)", "id": "Wanyan Zongbi (Jin Wuzhu).", "pt": "WANYAN ZONGBI (JIN YUANSHU)", "text": "WANYAN ZONGBI (JIN WUSHU)", "tr": "Wanyan Zongbi (Jin Yuanshu)"}, {"bbox": ["697", "918", "821", "972"], "fr": "Faction Capitularde", "id": "Faksi Pro-Penyerahan", "pt": "FAC\u00c7\u00c3O DA RENDI\u00c7\u00c3O", "text": "SURRENDER FACTION", "tr": "Teslimiyet\u00e7i Grup"}, {"bbox": ["434", "911", "549", "955"], "fr": "Faction de l\u0027Avanc\u00e9e Prudente", "id": "Faksi Progresif Lambat", "pt": "FAC\u00c7\u00c3O DO AVAN\u00c7O CAUTELOSO", "text": "GRADUAL ADVANCE FACTION", "tr": "Temkinli \u0130lerleme Grubu"}, {"bbox": ["29", "1314", "162", "1403"], "fr": "Zhao Ding, Censeur du Palais.", "id": "Zhao Ding, Sensor Istana Pengawas.", "pt": "ZHAO DING, CENSOR PALACIANO INVESTIGADOR", "text": "ZHAO DING - PALACE ATTENDANT CENSOR", "tr": "Zhao Ding, Saray Denet\u00e7i Memuru"}, {"bbox": ["475", "996", "595", "1068"], "fr": "Wang Boyan, Commissaire aux Affaires Militaires.", "id": "Wang Boyan, Penasihat Militer Agung.", "pt": "WANG BOYAN, MINISTRO CHEFE (DO CONSELHO PRIVADO)", "text": "WANG BOYAN - CHIEF COUNCILOR", "tr": "Wang Boyan, Askeri \u0130\u015fler Komisyonu Ba\u015fkan\u0131"}, {"bbox": ["627", "557", "869", "616"], "fr": "Yang Yizhong (Marquis Bin de la Porte du Pavillon)", "id": "Yang Yizhong (Bangsawan Bin dari Gerbang Istana).", "pt": "YANG YIZHONG (MARQU\u00caS BIN DA GUARDA DO PORT\u00c3O)", "text": "YANG YIZHONG (GATE ATTENDANT)", "tr": "Yang Yizhong (\u0130mparatorluk Kap\u0131s\u0131 Yetkilisi)"}, {"bbox": ["185", "1658", "346", "1759"], "fr": "Han Shizhong, Commandant de l\u0027Arm\u00e9e de Gauche du Camp Imp\u00e9rial.", "id": "Han Shizhong, Komandan Pasukan Kiri Perkemahan Kekaisaran.", "pt": "HAN SHIZHONG, COMANDANTE DO EX\u00c9RCITO ESQUERDO DO ACAMPAMENTO IMPERIAL", "text": "HAN SHIZHONG - IMPERIAL LEFT ARMY COMMANDER", "tr": "Han Shizhong, \u0130mparatorluk Kamp\u0131 Sol Ordu Komutan\u0131"}, {"bbox": ["787", "989", "868", "1035"], "fr": "Kang Li", "id": "Kang Li", "pt": "KANG LI", "text": "KANG LU", "tr": "Kang Li"}, {"bbox": ["182", "1312", "284", "1405"], "fr": "Hu Yin, Scribe du Secr\u00e9tariat Central.", "id": "Hu Yin, Sekretaris Interior.", "pt": "HU YIN, SECRET\u00c1RIO DO SECRETARIADO CENTRAL", "text": "HU YIN - SECRETARIAT DRAFTSMAN", "tr": "Hu Yin, \u0130mparatorluk Sekreteri"}, {"bbox": ["737", "1185", "889", "1265"], "fr": "Grand Intendant du Service Domestique du Palais (Ex\u00e9cut\u00e9)", "id": "Kepala Departemen Kasim (Dieksekusi).", "pt": "GRANDE SUPERVISOR DO DEPARTAMENTO DE SERVI\u00c7OS DO PAL\u00c1CIO (EXECUTADO)", "text": "CHIEF EUNUCH (EXECUTED)", "tr": "Saray Had\u0131mlar\u0131 Dairesi \u015eefi (\u0130dam Edildi)"}, {"bbox": ["191", "994", "367", "1116"], "fr": "Li Gang, Chancelier (Premier Ministre de Gauche au D\u00e9partement des Affaires d\u0027\u00c9tat, r\u00e9tabli comme Premier Ministre).", "id": "Li Gang, Perdana Menteri (Kanselir Kiri Kementerian Sekretariat, Dipulihkan sebagai Perdana Menteri).", "pt": "LI GANG, CHANCELER (SHANGSHU ZUO PUYE - PRIMEIRO MINISTRO ESQUERDO DO DEPARTAMENTO DE ASSUNTOS DE ESTADO), RESTAURADO AO POSTO DE PRIMEIRO-MINISTRO.", "text": "LI GANG - CHANCELLOR (LEFT PRIME MINISTER) (RESTORED AS CHIEF MINISTER)", "tr": "Li Gang, Ba\u015fbakan (Shangshu Zuo Pushe) (G\u00f6revine \u0130ade Edilen Ba\u015fbakan)"}, {"bbox": ["737", "1185", "889", "1265"], "fr": "Grand Intendant du Service Domestique du Palais (Ex\u00e9cut\u00e9)", "id": "Kepala Departemen Kasim (Dieksekusi).", "pt": "GRANDE SUPERVISOR DO DEPARTAMENTO DE SERVI\u00c7OS DO PAL\u00c1CIO (EXECUTADO)", "text": "CHIEF EUNUCH (EXECUTED)", "tr": "Saray Had\u0131mlar\u0131 Dairesi \u015eefi (\u0130dam Edildi)"}, {"bbox": ["185", "1658", "346", "1759"], "fr": "Han Shizhong, Commandant de l\u0027Arm\u00e9e de Gauche du Camp Imp\u00e9rial.", "id": "Han Shizhong, Komandan Pasukan Kiri Perkemahan Kekaisaran.", "pt": "HAN SHIZHONG, COMANDANTE DO EX\u00c9RCITO ESQUERDO DO ACAMPAMENTO IMPERIAL", "text": "HAN SHIZHONG - IMPERIAL LEFT ARMY COMMANDER", "tr": "Han Shizhong, \u0130mparatorluk Kamp\u0131 Sol Ordu Komutan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/14.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "837", "885", "1207"], "fr": "Cette \u0153uvre est mise \u00e0 jour hebdomadairement, chaque lundi. Prochaine mise \u00e0 jour : 11 avril.", "id": "Karya ini diperbarui setiap minggu pada hari Senin. Waktu pembaruan berikutnya adalah 11 April.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 ATUALIZADA SEMANALMENTE, TODA SEGUNDA-FEIRA. PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O: 11 DE ABRIL.", "text": "THIS WORK IS UPDATED WEEKLY EVERY MONDAY. NEXT UPDATE TIME - APRIL 11TH", "tr": "Bu eser haftal\u0131k olarak g\u00fcncellenmektedir, her Pazartesi. Bir sonraki g\u00fcncelleme: 11 Nisan."}, {"bbox": ["33", "37", "810", "444"], "fr": "Quelques points de connaissance suppl\u00e9mentaires :\u003cbr\u003eGuanjia : Terme respectueux utilis\u00e9 par les sujets pour s\u0027adresser \u00e0 l\u0027empereur sous la dynastie Song.\u003cbr\u003eXingzai : Lieu o\u00f9 se rend l\u0027Empereur lors de ses d\u00e9placements, peut aussi \u00eatre compris comme le campement imp\u00e9rial.\u003cbr\u003eGuaizi Ma : Nom donn\u00e9 par les Song \u00e0 la cavalerie d\u0027\u00e9lite des Jin sur les deux ailes ; il s\u0027agissait d\u0027une cavalerie l\u00e9g\u00e8re ou moyenne.", "id": "Tambahan beberapa poin pengetahuan:\nGu\u0101njia: Sebutan hormat para pejabat kepada kaisar pada masa Dinasti Song.\nX\u00edngz\u00e0i: Tempat yang dikunjungi kaisar dalam perjalanannya, bisa juga diartikan sebagai perkemahan kaisar.\nGu\u01ceizi M\u01ce: Sebutan orang Song untuk kavaleri sayap utama pasukan Jin, termasuk jenis kavaleri ringan atau sedang.", "pt": "ALGUNS PONTOS DE CONHECIMENTO ADICIONAIS:\nGUANJIA: TERMO RESPEITOSO USADO PELOS S\u00daDITOS PARA SE REFERIR AO IMPERADOR DURANTE A DINASTIA SONG.\nXINGZAI: O LUGAR ONDE O FILHO DO C\u00c9U (IMPERADOR) EST\u00c1 VISITANDO OU RESIDINDO TEMPORARIAMENTE, TAMB\u00c9M PODE SER ENTENDIDO COMO O ACAMPAMENTO DO IMPERADOR.\nGUAIZI MA: TERMO USADO PELO POVO SONG PARA SE REFERIR \u00c0 CAVALARIA DE FLANCO PRINCIPAL DO EX\u00c9RCITO JIN, PERTENCENTE A UM TIPO DE CAVALARIA LIGEIRA OU M\u00c9DIA.", "text": "SUPPLEMENTARY KNOWLEDGE POINTS: GUANJIA: HONORIFIC TITLE FOR THE EMPEROR USED BY OFFICIALS IN THE SONG DYNASTY. XINGZAI: THE PLACE WHERE THE EMPEROR TRAVELS, ALSO UNDERSTOOD AS THE EMPEROR\u0027S CAMP. GUAIZIMA: A TERM USED BY THE SONG PEOPLE FOR THE CAVALRY ON THE FLANKS OF THE MAIN JIN FORCE, A TYPE OF LIGHT OR MEDIUM CAVALRY.", "tr": "Ek bilgiler: Guanjia: Song Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027nda memurlar\u0131n imparatora hitap \u015fekli. Xingzai: \u0130mparatorun ziyaret etti\u011fi yer, imparatorluk kamp\u0131 olarak da anla\u015f\u0131labilir. Guaizi Ma: Song halk\u0131n\u0131n Jin ordusunun ana kuvvetlerinin kanat s\u00fcvarilerine verdi\u011fi isimdir; bir t\u00fcr hafif veya orta s\u00fcvari birli\u011fidir."}, {"bbox": ["33", "37", "784", "443"], "fr": "Quelques points de connaissance suppl\u00e9mentaires :\u003cbr\u003eGuanjia : Terme respectueux utilis\u00e9 par les sujets pour s\u0027adresser \u00e0 l\u0027empereur sous la dynastie Song.\u003cbr\u003eXingzai : Lieu o\u00f9 se rend l\u0027Empereur lors de ses d\u00e9placements, peut aussi \u00eatre compris comme le campement imp\u00e9rial.\u003cbr\u003eGuaizi Ma : Nom donn\u00e9 par les Song \u00e0 la cavalerie d\u0027\u00e9lite des Jin sur les deux ailes ; il s\u0027agissait d\u0027une cavalerie l\u00e9g\u00e8re ou moyenne.", "id": "Tambahan beberapa poin pengetahuan:\nGu\u0101njia: Sebutan hormat para pejabat kepada kaisar pada masa Dinasti Song.\nX\u00edngz\u00e0i: Tempat yang dikunjungi kaisar dalam perjalanannya, bisa juga diartikan sebagai perkemahan kaisar.\nGu\u01ceizi M\u01ce: Sebutan orang Song untuk kavaleri sayap utama pasukan Jin, termasuk jenis kavaleri ringan atau sedang.", "pt": "ALGUNS PONTOS DE CONHECIMENTO ADICIONAIS:\nGUANJIA: TERMO RESPEITOSO USADO PELOS S\u00daDITOS PARA SE REFERIR AO IMPERADOR DURANTE A DINASTIA SONG.\nXINGZAI: O LUGAR ONDE O FILHO DO C\u00c9U (IMPERADOR) EST\u00c1 VISITANDO OU RESIDINDO TEMPORARIAMENTE, TAMB\u00c9M PODE SER ENTENDIDO COMO O ACAMPAMENTO DO IMPERADOR.\nGUAIZI MA: TERMO USADO PELO POVO SONG PARA SE REFERIR \u00c0 CAVALARIA DE FLANCO PRINCIPAL DO EX\u00c9RCITO JIN, PERTENCENTE A UM TIPO DE CAVALARIA LIGEIRA OU M\u00c9DIA.", "text": "SUPPLEMENTARY KNOWLEDGE POINTS: GUANJIA: HONORIFIC TITLE FOR THE EMPEROR USED BY OFFICIALS IN THE SONG DYNASTY. XINGZAI: THE PLACE WHERE THE EMPEROR TRAVELS, ALSO UNDERSTOOD AS THE EMPEROR\u0027S CAMP. GUAIZIMA: A TERM USED BY THE SONG PEOPLE FOR THE CAVALRY ON THE FLANKS OF THE MAIN JIN FORCE, A TYPE OF LIGHT OR MEDIUM CAVALRY.", "tr": "Ek bilgiler: Guanjia: Song Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027nda memurlar\u0131n imparatora hitap \u015fekli. Xingzai: \u0130mparatorun ziyaret etti\u011fi yer, imparatorluk kamp\u0131 olarak da anla\u015f\u0131labilir. Guaizi Ma: Song halk\u0131n\u0131n Jin ordusunun ana kuvvetlerinin kanat s\u00fcvarilerine verdi\u011fi isimdir; bir t\u00fcr hafif veya orta s\u00fcvari birli\u011fidir."}], "width": 900}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/11/15.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "81", "822", "142"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua