This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1042", "618", "1180"], "fr": "Assistants au dessin : Luo Zha, Xiao Chou, Amo. Assistant 3D : TRNKL. \u00c9diteur responsable : An Yangao, Guxiang.", "id": "ASISTEN GAMBAR: ROZHA, XIAOCHOU, AMO\nASISTEN 3D: TRNKL\nEDITOR: AN YANGAO, GUXIANG", "pt": "ASSISTENTE DE ARTE: LUO ZHA, XIAO CHOU, AMO. ASSISTENTE 3D: TRNKL. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: AN YAN GAO GUXIANG.", "text": "Illustration Assistant: Rozha, Clown Amo\n3D Assistant: TRNKL\nEditor: An Yan, Gao Guxiang", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: Rozha, Joker, Amo. 3D Asistan\u0131: TRNKL. Sorumlu Edit\u00f6r: An Yan Gao Guxiang."}, {"bbox": ["280", "940", "618", "1007"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Shao Song \u00bb de l\u0027auteur Liu Dan Pa Shui du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"SHAOSONG\" KARYA PENULIS LIU DAN PA SHUI DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL HOM\u00d4NIMA \u0027SHAO SONG\u0027 DO AUTOR LIU DAN PA SHUI DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the novel \"Shao Song\" by author Grenade Afraid of Water, published by Yuewen Group.", "tr": "Yuewen Group yazar\u0131 Liu Dan Pa Shui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \"Shao Song\"dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["113", "45", "567", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1051", "766", "1128"], "fr": "Vo-Votre Majest\u00e9 !?", "id": "PA-PADUKA!?", "pt": "MA-MAJESTADE?!", "text": "Y-Your Majesty!?", "tr": "Majes- Majesteleri!?"}, {"bbox": ["67", "40", "195", "166"], "fr": "Salaud ! Comment...", "id": "SIALAN! BAGAIMANA...", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! COMO...", "text": "How dare you!", "tr": "Seni al\u00e7ak! Nas\u0131l..."}], "width": 900}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "2387", "545", "2496"], "fr": "Boying, dispensez-vous des formalit\u00e9s. Je suis juste venu apporter quelques petites choses et bavarder un peu.", "id": "BOYING, TIDAK PERLU FORMALITAS. AKU HANYA DATANG MENGANTARKAN BEBERAPA BARANG DAN BERBINCANG SEBENTAR.", "pt": "BOYING, N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADES. EU APENAS VIM TRAZER ALGUMAS COISAS E CONVERSAR UM POUCO.", "text": "Boying, no need for formalities. I\u0027m just here to deliver some things and have a casual chat.", "tr": "Boying, merasime gerek yok. Ben sadece bir \u015feyler getirmeye ve birka\u00e7 laf etmeye geldim."}, {"bbox": ["506", "526", "768", "640"], "fr": "Peu importe, Xiacai est d\u00e9j\u00e0 une ville isol\u00e9e. Je craignais que toi, Boying, tu ne sois anxieux et abattu en ce moment.", "id": "TIDAK APA-APA, XIACAI SUDAH MENJADI KOTA TERISOLASI. AKU TADINYA KHAWATIR KAU, BOYING, AKAN GELISAH DAN PUTUS ASA SAAT INI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. XIACAI J\u00c1 \u00c9 UMA CIDADE ISOLADA. EU ESTAVA PREOCUPADO QUE VOC\u00ca, BOYING, ESTIVESSE ANSIOSO E DESANIMADO NESTE MOMENTO.", "text": "No matter, Xiaca is already an isolated city. I was worried that Boying, you might be anxious and despondent at this moment.", "tr": "Sorun de\u011fil. Xiacai zaten ku\u015fat\u0131lm\u0131\u015f bir \u015fehir. Boying, senin \u015fu anda endi\u015feli ve umutsuz olaca\u011f\u0131ndan korkuyordum."}, {"bbox": ["587", "1280", "852", "1410"], "fr": "Laisser Sa Majest\u00e9 s\u0027exposer personnellement au danger... Chancelier, Censeur, Eunuque, c\u0027est tout simplement un crime impardonnable !", "id": "MEMBIARKAN PADUKA MENGAMBIL RISIKO SECARA PRIBADI... PERDANA MENTERI, SENSOR, PELAYAN ISTANA, INI BENAR-BENAR DOSA YANG TAK TERAMPUNI!", "pt": "PERMITIR QUE SUA MAJESTADE SE ARRISQUE PESSOALMENTE... CHANCELER, CENSOR, OFICIAL DO PAL\u00c1CIO, ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE UM CRIME IMPERDO\u00c1VEL!", "text": "To make Your Majesty personally take such risks, the Prime Minister, Censors, and Eunuchs are simply unforgivable!", "tr": "Majestelerinin bizzat tehlikeye at\u0131lmas\u0131na izin vermek... Ba\u015fbakan, Sans\u00fcr Memuru, Saray Had\u0131m\u0131, bu affedilemez bir su\u00e7!"}, {"bbox": ["509", "1793", "827", "1875"], "fr": "Pour avoir failli \u00e0 prot\u00e9ger Sa Majest\u00e9, votre serviteur demande l\u0027ex\u00e9cution de Yang Yizhong !", "id": "GAGAL MELINDUNGI PADUKA! HAMBA MEMOHON UNTUK MENGHUKUM MATI YANG YIZHONG!", "pt": "A PROTE\u00c7\u00c3O IMPERIAL FOI FALHA! ESTE SERVO IMPLORA PELA EXECU\u00c7\u00c3O DE YANG YIZHONG!", "text": "For failing to protect Your Majesty, I request the execution of Yang Yizhong!", "tr": "\u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 yetersiz kald\u0131! Kulunuz, Yang Yizhong\u0027un idam\u0131n\u0131 talep ediyor!"}, {"bbox": ["492", "2557", "601", "2633"], "fr": "Ouvre-le d\u0027abord pour voir.", "id": "BUKA DAN LIHATLAH DULU.", "pt": "ABRA E D\u00ca UMA OLHADA PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s open it and see.", "tr": "\u00d6nce a\u00e7\u0131p bir bak."}, {"bbox": ["29", "1072", "197", "1182"], "fr": "J-Je me suis ridiculis\u00e9 devant Votre Majest\u00e9.", "id": "ME-MEMBUAT PADUKA MELIHAT HAL YANG MEMALUKAN.", "pt": "QUE VERGONHA PERANTE VOSSA MAJESTADE.", "text": "I-I\u0027m embarrassed, Your Majesty.", "tr": "Majes- Majesteleri, sizi g\u00fcld\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["514", "18", "751", "119"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches ! D\u00e9gage ! D\u00e9gage !", "id": "APA YANG KAU TUNGGU?! CEPAT PERGI! CEPAT ENYAH!", "pt": "O QUE EST\u00c1 DEMORANDO TANTO?! SUMA! SUMA DAQUI!", "text": "What are you dawdling for! Scram, scram!", "tr": "Ne bekliyorsun! Defol git! \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["21", "1992", "129", "2059"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["450", "3451", "589", "3534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "29", "261", "229"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le r\u00e9veillon du Nouvel An. La cour itin\u00e9rante a d\u00fb organiser un banquet pour r\u00e9compenser les ministres, mais quand Je pense \u00e0 la situation \u00e0 Xiacai, \u00e0 ce que Je t\u0027ai dit au mont Bagong...", "id": "HARI INI MALAM TAHUN BARU, ROMBONGAN TERPAKSA MENGADAKAN PERJAMUAN UNTUK PARA MENTERI. TAPI BEGITU AKU MEMIKIRKAN SITUASI DI XIACAI, DAN PERKATAANKU PADAMU DI GUNUNG BAGONG DULU...", "pt": "HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE ANO NOVO. A CORTE ITINERANTE TEVE QUE OFERECER UM BANQUETE PARA RECOMPENSAR OS OFICIAIS. MAS QUANDO PENSO NA SITUA\u00c7\u00c3O DE XIACAI, LEMBRO DO QUE LHE DISSE NO MONTE BAGONG...", "text": "Today is New Year\u0027s Eve, and the Traveling Court must hold a banquet to comfort the ministers. But when I think of the situation in Xiaca, and what I said to you at Bagong Mountain...", "tr": "Bug\u00fcn Y\u0131lba\u015f\u0131 Gecesi. Ge\u00e7ici saray, bakanlar\u0131 teselli etmek i\u00e7in bir ziyafet vermek zorunda kald\u0131. Ama ben Xiacai\u0027nin durumunu ve o zamanlar Bagong Da\u011f\u0131\u0027nda sana s\u00f6ylediklerimi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e..."}, {"bbox": ["24", "642", "223", "745"], "fr": "C\u0027est juste que c\u0027est froid maintenant, fais-le r\u00e9chauffer \u00e0 la vapeur demain matin avant de le manger...", "id": "HANYA SAJA SEKARANG SUDAH DINGIN. BESOK PAGI DIKUKUS DULU BARU DIMAKAN...", "pt": "S\u00d3 QUE AGORA ESFRIOU. COZINHE NO VAPOR AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 ANTES DE COMER...", "text": "It\u0027s just cold now, steam it tomorrow morning before eating...", "tr": "Sadece \u015fimdi so\u011fudu, yar\u0131n sabah buharda \u0131s\u0131t\u0131p yersin..."}, {"bbox": ["227", "3657", "415", "3771"], "fr": "Je l\u0027ai apport\u00e9 sp\u00e9cialement ce soir pour que tu le voies, de peur que tu ne me croies pas.", "id": "MALAM INI SENGAJA KUBAWA UNTUK KAU LIHAT, KARENA AKU TAKUT KAU TIDAK PERCAYA.", "pt": "TROUXE ESPECIALMENTE ESTA NOITE PARA VOC\u00ca DAR UMA OLHADA, COM MEDO DE QUE N\u00c3O ACREDITASSE.", "text": "I brought it here tonight for you to see, just in case you didn\u0027t believe it.", "tr": "Bu gece \u00f6zellikle sana g\u00f6stermek i\u00e7in getirdim, \u00e7\u00fcnk\u00fc inanmayaca\u011f\u0131ndan korktum."}, {"bbox": ["477", "2266", "711", "2401"], "fr": "Liu... Liu Guangshi est vraiment mort ?!", "id": "LIU... LIU GUANGSHI BENAR-BENAR MATI?!", "pt": "LIU... LIU GUANGSHI REALMENTE MORREU?!", "text": "Liu, Liu Guangshi is really dead?!", "tr": "Liu... Liu Guangshi ger\u00e7ekten \u00f6lm\u00fc\u015f m\u00fc?!"}, {"bbox": ["53", "928", "154", "999"], "fr": "Il y a une autre couche en dessous.", "id": "DI BAWAHNYA ADA SATU LAPIS LAGI.", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA CAMADA ABAIXO.", "text": "There\u0027s another layer below.", "tr": "Alt\u0131nda bir kat daha var."}, {"bbox": ["646", "2720", "853", "2792"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Wang De et Fu Qing de lui maintenir les mains.", "id": "AKU MENYURUH WANG DE DAN FU QING MENAHAN KEDUA TANGGANNYA.", "pt": "EU MANDEI WANG DE E FU QING SEGURAREM AS M\u00c3OS DELE.", "text": "I had Wang De and Fu Qing hold his hands.", "tr": "Wang De ve Fu Qing\u0027e ellerini tutmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["540", "476", "752", "550"], "fr": "J\u0027ai senti que je devais absolument t\u0027en envoyer une part.", "id": "MERASA BAGAIMANAPUN JUGA HARUS MENGIRIMKAN SATU UNTUKMU.", "pt": "SENTI QUE, DE QUALQUER FORMA, PRECISAVA LHE ENVIAR UMA PARTE.", "text": "I felt that I had to send you a portion no matter what.", "tr": "Ne olursa olsun sana da bir pay g\u00f6ndermem gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["65", "2624", "184", "2698"], "fr": "Il est mort la nuit m\u00eame o\u00f9 il a travers\u00e9 la rivi\u00e8re.", "id": "MATI PADA MALAM PENYEBERANGAN SUNGAI.", "pt": "MORREU NA NOITE EM QUE CRUZOU O RIO.", "text": "He died the night we crossed the river.", "tr": "Nehri ge\u00e7ti\u011fi gece \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["93", "3000", "285", "3076"], "fr": "Puis on lui a coup\u00e9 la t\u00eate, pour la montrer aux trois arm\u00e9es.", "id": "LALU MEMENGGAL KEPALANYA, DAN MEMPERTOTONKANNYA KEPADA SELURUH PASUKAN.", "pt": "ENT\u00c3O, CORTEI A CABE\u00c7A DELE E A MOSTREI AOS TR\u00caS EX\u00c9RCITOS.", "text": "Then his head was cut off and displayed to the three armies.", "tr": "Sonra ba\u015f\u0131n\u0131 kesip t\u00fcm orduya g\u00f6sterdim."}, {"bbox": ["731", "813", "831", "893"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["13", "2901", "262", "2995"], "fr": "Je l\u0027ai tu\u00e9 de mes propres mains, devant moi.", "id": "AKU SENDIRI YANG MENGAYUNKAN PEDANG, MEMBUNUHNYA DI HADAPANKU.", "pt": "EU MESMO PEGUEI A FACA E O MATEI NA MINHA FRENTE.", "text": "Personally wield the blade, killing in front of oneself.", "tr": "Bizzat k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 kulland\u0131m ve onu g\u00f6zlerimin \u00f6n\u00fcnde \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "669", "212", "787"], "fr": "Mais si je ne l\u0027apportais pas, je ne savais pas quoi apporter d\u0027autre.", "id": "TAPI JIKA TIDAK MEMBAWANYA, AKU TIDAK TAHU HARUS MEMBAWA APA LAGI.", "pt": "MAS SE N\u00c3O TROUXESSE, N\u00c3O SABERIA O QUE MAIS TRAZER.", "text": "But if I didn\u0027t bring this, I don\u0027t know what else I could bring.", "tr": "Ama bunu getirmeseydim, ba\u015fka ne getirebilece\u011fimi bilemezdim."}, {"bbox": ["240", "274", "416", "393"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, apporter \u00e7a pendant les f\u00eates, c\u0027est un peu g\u00e2cher l\u0027ambiance...", "id": "SEBENARNYA DI HARI RAYA SEPERTI INI, MEMBAWA BENDA INI AGAK MERUSAK SUASANA...", "pt": "NA VERDADE, EM UM GRANDE FESTIVAL, TRAZER ISTO \u00c9 UM POUCO DESANIMADOR...", "text": "Actually, bringing this during the New Year is a bit of a downer...", "tr": "Asl\u0131nda b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir bayramda bunu getirmek biraz keyif ka\u00e7\u0131r\u0131c\u0131..."}, {"bbox": ["610", "26", "840", "132"], "fr": "Quand l\u0027\u00e9dit est arriv\u00e9 de l\u0027autre rive annon\u00e7ant cela, votre serviteur pensait que ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une rumeur.", "id": "SEBELUMNYA KETIKA PIHAK SEBERANG MENGIRIM DEKRIT MENGENAI MASALAH INI, HAMBA MASIH MENGIRA ITU HANYA RUMOR PALSU.", "pt": "ANTES, QUANDO O DECRETO DA OUTRA MARGEM MENCIONOU ESTE ASSUNTO, ESTE SERVO PENSOU QUE ERA APENAS UM BOATO.", "text": "Previously, when the imperial edict was sent from the other side regarding this matter, I thought it was just a rumor.", "tr": "Daha \u00f6nce kar\u015f\u0131 k\u0131y\u0131dan bu konuyla ilgili ferman geldi\u011finde, kulunuz bunun sadece bir s\u00f6ylenti oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["517", "733", "745", "848"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que le digne Grand Commandant Liu, autrefois issu d\u0027une lign\u00e9e de g\u00e9n\u00e9raux de l\u0027Arm\u00e9e de l\u0027Ouest...", "id": "TIDAK DISANGKA SEORANG KOMANDAN BESAR LIU YANG TERHORMAT, DULUNYA DARI KELUARGA JENDERAL PASUKAN BARAT TURUN-TEMURUN...", "pt": "QUEM DIRIA QUE O ILUSTRE GRANDE MARECHAL LIU, OUTRORA UM HOMEM DE UMA FAM\u00cdLIA DE GENERAIS DO EX\u00c9RCITO OCIDENTAL POR GERA\u00c7\u00d5ES...", "text": "I never imagined that the mighty Grand Defender Liu, a man from a long line of Western Army generals...", "tr": "Koskoca Mare\u015fal Liu\u0027nun, nesillerdir Bat\u0131 Ordusu generallerinin soyundan gelen birinin..."}, {"bbox": ["450", "1146", "660", "1220"], "fr": "Une fois mort, son statut vaut moins que celui d\u0027un canard.", "id": "BEGITU MATI, STATUSNYA BAHKAN TIDAK SEBANDING DENGAN SEEKOR BEBEK.", "pt": "UMA VEZ MORTO, SEU STATUS \u00c9 INFERIOR AO DE UM PATO.", "text": "Would die so suddenly, his status lower than a duck.", "tr": "Bir g\u00fcnde \u00f6l\u00fcp gidince, de\u011feri bir \u00f6rdekten bile daha az oldu."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "393", "626", "466"], "fr": "Ceci est aussi pour toi.", "id": "INI JUGA UNTUKMU.", "pt": "ISTO TAMB\u00c9M \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "This is also for you.", "tr": "Bu da senin i\u00e7in."}, {"bbox": ["40", "325", "184", "386"], "fr": "Ne parlons plus de \u00e7a.", "id": "JANGAN BICARAKAN INI LAGI.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "Let\u0027s not talk about this anymore.", "tr": "Bunlar\u0131 konu\u015fmayal\u0131m art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "2358", "756", "2502"], "fr": "Je sais depuis longtemps que tu aimes l\u0027argent. Tous les ministres de la cour itin\u00e9rante disent que ceux qui sont avides d\u0027argent sont forc\u00e9ment avides de vie et d\u00e9loyaux...", "id": "AKU SUDAH LAMA TAHU KAU MATA DUITAN. SEMUA MENTERI DI ROMBONGAN BERKATA, ORANG YANG SERAKAH HARTA PASTI JUGA SERAKAH HIDUP DAN TIDAK SETIA...", "pt": "EU J\u00c1 SABIA QUE VOC\u00ca AMA RIQUEZAS. TODOS OS MINISTROS DA CORTE ITINERANTE DIZEM QUE AQUELES QUE S\u00c3O GANANCIOSOS POR DINHEIRO CERTAMENTE S\u00c3O GANANCIOSOS PELA VIDA E DESLEAIS...", "text": "I knew you loved wealth. All the ministers in the Traveling Court say, those who love wealth also love life and are unrighteous...", "tr": "Paray\u0131 sevdi\u011fini \u00e7oktan biliyordum. Gezici saraydaki t\u00fcm bakanlar, paraya d\u00fc\u015fk\u00fcn olanlar\u0131n hayata da d\u00fc\u015fk\u00fcn ve onursuz olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yler..."}, {"bbox": ["562", "1654", "777", "1788"], "fr": "Je ne te demande pas de d\u00e9fendre la ville jusqu\u0027\u00e0 la mort, J\u0027esp\u00e8re seulement que pour le bien de l\u0027\u00c9tat, du souverain et de ses sujets, et du peuple...", "id": "AKU TIDAK MEMINTAMU MEMPERTAHANKAN KOTA SAMPAI MATI. AKU HANYA BERHARAP KAU MEMPERTIMBANGKAN NEGARA, HUBUNGAN KITA SEBAGAI KAISAR DAN MENTERI, SERTA RAKYAT.", "pt": "N\u00c3O PE\u00c7O QUE VOC\u00ca DEFENDA A CIDADE AT\u00c9 A MORTE, APENAS ESPERO QUE, PELO BEM DO ESTADO, DO SOBERANO E DOS S\u00daDITOS, E DO POVO SOB O C\u00c9U...", "text": "I don\u0027t ask you to defend the city to the death, I only hope you will consider the state, the relationship between ruler and subject, and the people of the world.", "tr": "\u015eehri \u00f6l\u00fcm\u00fcne savunman\u0131 istemiyorum. Sadece devletin, h\u00fck\u00fcmdar ve tebaan\u0131n, t\u00fcm d\u00fcnyan\u0131n hat\u0131r\u0131na..."}, {"bbox": ["323", "1034", "498", "1139"], "fr": "Mais si Je n\u0027apportais pas ces quelques objets et ne disais pas ces quelques mots futiles...", "id": "TAPI JIKA TIDAK MEMBAWAKAN BARANG-BARANG INI DAN MENGUCAPKAN OMONG KOSONG INI...", "pt": "MAS SE EU N\u00c3O TROUXESSE ESTAS COISAS E DISSESSE ALGUMAS PALAVRAS IN\u00daTEIS...", "text": "But if I didn\u0027t bring these few things and say a few empty words...", "tr": "Ama bu birka\u00e7 \u015feyi getirmeseydim ve bu bo\u015f laflar\u0131 etmeseydim..."}, {"bbox": ["690", "473", "866", "577"], "fr": "Cette fois, Je suis certes venu pour t\u0027apaiser, pour faire un geste.", "id": "KEDATANGANKU KALI INI MEMANG UNTUK MENENANGKANMU, SEBUAH FORMALITAS.", "pt": "DESTA VEZ, EU VIM PARA APAZIGU\u00c1-LO, PARA FAZER UM GESTO.", "text": "My purpose this time is indeed to reassure you, to put on a show.", "tr": "Bu geli\u015fim elbette seni yat\u0131\u015ft\u0131rmak ve bir jest yapmak i\u00e7indi."}, {"bbox": ["28", "933", "166", "1062"], "fr": "M\u00eame si tu abandonnes la ville et t\u0027enfuis, Je n\u0027aurai rien \u00e0 dire.", "id": "BAHKAN JIKA KAU MENINGGALKAN KOTA DAN KABUR, AKU TIDAK AKAN BERKATA APA-APA.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca ABANDONE A CIDADE E FUJA, N\u00c3O TEREI NADA A DIZER.", "text": "Even if you abandon the city and flee, I have nothing to say.", "tr": "\u015eehri terk edip ka\u00e7san bile, diyecek bir s\u00f6z\u00fcm olmaz."}, {"bbox": ["168", "376", "328", "495"], "fr": "Liu Guangshi a caus\u00e9 un grand d\u00e9sastre. Bien qu\u0027il soit mort, cela ne change rien \u00e0 la situation.", "id": "LIU GUANGSHI TELAH MENYEBABKAN BENCANA BESAR. MESKIPUN SUDAH MATI, ITU TIDAK MEMPERBAIKI APA PUN.", "pt": "LIU GUANGSHI CAUSOU UM GRANDE DESASTRE. EMBORA ESTEJA MORTO, ISSO N\u00c3O AJUDA EM NADA.", "text": "Liu Guangshi caused a great disaster. Although he is dead, it does not help the situation.", "tr": "Liu Guangshi b\u00fcy\u00fck bir felakete yol a\u00e7t\u0131, \u00f6lm\u00fc\u015f olmas\u0131 da bir \u015feyi de\u011fi\u015ftirmez."}, {"bbox": ["307", "45", "543", "182"], "fr": "Des... des raisins de verre !? C\u0027est un tr\u00e9sor extr\u00eamement pr\u00e9cieux ! Votre Majest\u00e9...", "id": "ANG-ANGGUR KACA?! INI HARTA YANG SANGAT BERHARGA! PADUKA...", "pt": "VI-VIDRO DE UVA?! ISTO \u00c9 UM TESOURO EXTREMAMENTE VALIOSO! MAJESTADE...", "text": "Gl-Glass grapes!? These are extremely valuable treasures! Your Majesty...", "tr": "Cam... Cam \u00fcz\u00fcmler!? Bu \u00e7ok de\u011ferli bir hazine! Majesteleri..."}, {"bbox": ["64", "2602", "205", "2692"], "fr": "Mais Je sais qu\u0027il y a un autre dicton : un gentleman aime la richesse...", "id": "TAPI AKU TAHU, ADA PEPATAH LAIN: SEORANG BUDIMAN MENYUKAI HARTA,", "pt": "MAS EU SEI, H\u00c1 OUTRO DITADO: UM CAVALHEIRO AMA A RIQUEZA,", "text": "But I also know, there is another saying, a gentleman loves wealth,", "tr": "Ama biliyorum ki ba\u015fka bir s\u00f6z daha vard\u0131r: Erdemli ki\u015fi serveti sever..."}, {"bbox": ["676", "1448", "879", "1524"], "fr": "Que puis-Je, Moi l\u0027Empereur, faire en ce moment ?", "id": "AKU SEBAGAI PADUKA INI, MEMANGNYA APA YANG BISA KULAKUKAN SEKARANG?", "pt": "O QUE EU, O IMPERADOR, POSSO FAZER NESTE MOMENTO?", "text": "What else can a ruler like me do at this moment?", "tr": "Ben, bu \u0130mparator, \u015fu anda ne yapabilirim ki?"}, {"bbox": ["500", "716", "645", "784"], "fr": "Mais Je sais aussi que ce n\u0027est pas forc\u00e9ment utile.", "id": "TAPI AKU JUGA TAHU ITU BELUM TENTU BERGUNA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M SEI QUE PODE N\u00c3O SER \u00daTIL.", "text": "But I also know it may not be useful.", "tr": "Ama bunun i\u015fe yaramayabilece\u011fini de biliyorum."}, {"bbox": ["110", "2374", "264", "2521"], "fr": "Quand tu battras en retraite, envoie-Moi simplement un message \u00e0 l\u0027avance.", "id": "SAAT MUNDUR, CUKUP BERI AKU KABAR SEBELUMNYA.", "pt": "AO RECUAR, APENAS ME AVISE COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "When you retreat, just give me a heads-up beforehand.", "tr": "Geri \u00e7ekilirken, bana \u00f6nceden haber vermen yeterli."}, {"bbox": ["420", "180", "574", "266"], "fr": "C-Cela...", "id": "I-INI...", "pt": "IS-ISTO...", "text": "Th-This is...", "tr": "Bu... Bu..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "746", "799", "898"], "fr": "Je te le revaudrai au centuple, au milluple !", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBALASNYA RATUSAN BAHKAN RIBUAN KALI LIPAT!", "pt": "EU CERTAMENTE RETRIBUIREI CEM, MIL VEZES MAIS!", "text": "I will repay you a hundredfold, a thousandfold!", "tr": "Sana y\u00fcz kat\u0131n\u0131, bin kat\u0131n\u0131 geri \u00f6deyece\u011fim!"}, {"bbox": ["402", "2566", "581", "2672"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027a alors promu pr\u00e9fet, le laissant pour aider \u00e0 d\u00e9fendre la ville.", "id": "PADUKA LALU MENGANGKATNYA MENJADI PREFEK, MENYURUHNYA TINGGAL UNTUK MEMBANTU MEMPERTAHANKAN KOTA.", "pt": "SUA MAJESTADE O PROMOVEU A PREFEITO E O DEIXOU PARA AJUDAR NA DEFESA DA CIDADE.", "text": "Your Majesty then promoted him to Prefect, leaving him to assist in defending the city.", "tr": "Majesteleri onu Vali olarak terfi ettirdi ve \u015fehrin savunmas\u0131na yard\u0131m etmesi i\u00e7in burada b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["135", "2158", "351", "2330"], "fr": "Au d\u00e9part, je pensais laisser le Censeur Zhao repartir aussi, mais apr\u00e8s avoir vu Sa Majest\u00e9, il a refus\u00e9 obstin\u00e9ment de retourner au sud...", "id": "TADINYA AKU BERPIKIR UNTUK MEMBIARKAN SENSOR ZHAO JUGA KEMBALI, TAPI SETELAH BERTEMU PADUKA, DIA MALAH MATI-MATIAN TIDAK MAU KEMBALI KE SELATAN...", "pt": "ORIGINALMENTE, EU PENSEI EM DEIXAR O CENSOR ZHAO VOLTAR TAMB\u00c9M, MAS DEPOIS DE VER SUA MAJESTADE, ELE SE RECUSOU TERMINANTEMENTE A RETORNAR AO SUL...", "text": "Originally, I thought about letting Imperial Censor Zhao return as well, but after he saw Your Majesty, he refused to go south no matter what...", "tr": "Asl\u0131nda Sans\u00fcr Memuru Zhao\u0027nun da geri d\u00f6nmesini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum ama Majesteleriyle g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fckten sonra g\u00fcneye d\u00f6nmeyi kesinlikle reddetti..."}, {"bbox": ["24", "2067", "309", "2162"], "fr": "Grand Commandant, cet Empereur... il est d\u00e9j\u00e0 mont\u00e9 \u00e0 bord du navire.", "id": "KOMANDAN BESAR, PADUKA ITU... SUDAH NAIK KE KAPAL.", "pt": "GRANDE MARECHAL, AQUELE IMPERADOR J\u00c1 EMBARCOU.", "text": "Grand Defender, that ruler has already boarded the ship...", "tr": "Mare\u015fal, o \u0130mparator gemiye bindi."}, {"bbox": ["705", "0", "861", "61"], "fr": "Si tu ne Me d\u00e9\u00e7ois pas, alors un jour...", "id": "JIKA KAU TIDAK MENGECEWAKANKU, SUATU HARI NANTI...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME FALHAR, NO FUTURO...", "text": "If you do not fail me, in the future...", "tr": "E\u011fer bana ihanet etmezsen, gelecekte..."}, {"bbox": ["70", "0", "209", "51"], "fr": "...obtenue de mani\u00e8re juste.", "id": "...MENGAMBILNYA DENGAN CARA YANG BENAR.", "pt": "...A OBT\u00c9M DE MANEIRA JUSTA.", "text": "But takes it in a proper way.", "tr": "...do\u011fru yollarla elde eder."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "593", "433", "699"], "fr": "Grand Commandant, je ne pense pas que Sa Majest\u00e9 ait l\u0027intention de nous causer des ennuis.", "id": "KOMANDAN BESAR, MENURUTKU PADUKA TIDAK BERMAKSUD MEMPERSULIT KITA.", "pt": "GRANDE MARECHAL, N\u00c3O ME PARECE QUE SUA MAJESTADE TENHA A INTEN\u00c7\u00c3O DE NOS DIFICULTAR AS COISAS.", "text": "Grand Defender, I don\u0027t think His Majesty intends to make things difficult for us.", "tr": "Mare\u015fal, bence Majestelerinin bize zorluk \u00e7\u0131karma gibi bir niyeti yok."}, {"bbox": ["20", "1137", "194", "1238"], "fr": "Si nous le supplions, peut-\u00eatre nous autorisera-t-il \u00e0 fuir.", "id": "JIKA KITA MEMOHON, MUNGKIN DIA AKAN MENGIZINKAN KITA MELARIKAN DIRI.", "pt": "SE IMPLORARMOS, TALVEZ ELE NOS PERMITA FUGIR.", "text": "If we plead, perhaps he will allow us to escape.", "tr": "Yalvar\u0131rsak, belki ka\u00e7mam\u0131za izin verir."}, {"bbox": ["482", "598", "704", "671"], "fr": "Si nous devons tenir bon, pourquoi ne pas en profiter pour montrer notre loyaut\u00e9 ?", "id": "JIKA KITA BERTAHAN, KENAPA TIDAK MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENUNJUKKAN KESETIAAN?", "pt": "SE FORMOS DEFENDER, POR QUE N\u00c3O APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA MOSTRAR NOSSA LEALDADE?", "text": "If we are to hold firm, why not take this opportunity to express our loyalty?", "tr": "E\u011fer direneceksek, neden bu f\u0131rsat\u0131 sadakatimizi g\u00f6stermek i\u00e7in kullanmayal\u0131m?"}, {"bbox": ["542", "34", "683", "98"], "fr": "Grand Commandant ? Grand Commandant !", "id": "KOMANDAN BESAR? KOMANDAN BESAR!", "pt": "GRANDE MARECHAL? GRANDE MARECHAL!", "text": "Grand Defender? Grand Defender!", "tr": "Mare\u015fal? Mare\u015fal!"}, {"bbox": ["197", "32", "309", "111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["429", "474", "634", "546"], "fr": "Hein ? Oh, d\u0027accord... compris...", "id": "EH? OH, BAIK... AKU MENGERTI...", "pt": "EH? OH, CERTO... ENTENDIDO...", "text": "Huh? Oh, okay... got it...", "tr": "Ha? Oh, tamam... Anlad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1361, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "756", "365", "861"], "fr": "Tu parles d\u0027une personne si confidente, du genre \u00e0 la fois doux et ferme...", "id": "KATAMU ORANG YANG BEGITU TULUS DAN TERBUKA, YANG TEGAS DI BALIK KELEMBUTANNYA INI,", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE UMA PESSOA T\u00c3O SINCERA, ALGU\u00c9M QUE \u00c9 GENTIL MAS FIRME...", "text": "You say such a person who speaks from the heart, soft yet firm,", "tr": "S\u00f6ylesene, b\u00f6ylesine samimi, i\u00e7ten davranan ama ayn\u0131 zamanda kararl\u0131 biri..."}, {"bbox": ["485", "1078", "608", "1151"], "fr": "Est-ce vraiment l\u0027Empereur Zhao des Song ?", "id": "APAKAH DIA BENAR-BENAR PADUKA DARI ZHAO SONG?", "pt": "\u00c9 REALMENTE O IMPERADOR ZHAO DA SONG?", "text": "Is he really the ruler of the Zhao Song?", "tr": "Ger\u00e7ekten de Zhao Song \u0130mparatoru mu?"}, {"bbox": ["353", "355", "533", "429"], "fr": "Ce qui vient de se passer... n\u0027\u00e9tait-ce vraiment pas un r\u00eave ?", "id": "YANG BARUSAN ITU... BENARKAH BUKAN MIMPI?", "pt": "AQUILO DE AGORA N\u00c3O FOI REALMENTE UM SONHO?", "text": "Was that really not a dream just now?", "tr": "Az \u00f6nce olanlar ger\u00e7ekten bir r\u00fcya de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["260", "111", "383", "176"], "fr": "...Hum, Xiao Tian.", "id": "[SFX] EHEM... XIAO TIAN.", "pt": "...HMM, XIAO TIAN.", "text": "...Hey, Xiaotian.", "tr": "...Hmph, Xiao Tian."}], "width": 900}]
Manhua