This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2423", "425", "2610"], "fr": "Seulement, le jeune Lettr\u00e9 Lin, tr\u00e8s calculateur, ne bouge pas d\u0027un pouce. Si je me manifestais maintenant, cela ne para\u00eetrait-il pas trop imp\u00e9tueux ?", "id": "CENDEKIAWAN MUDA LU YANG LICIK ITU TIDAK BERGERAK SAMA SEKALI. JIKA AKU MENONJOLKAN DIRI SEKARANG, BUKANKAH AKAN TERLIHAT TERLALU TERBURU-BURU?", "pt": "O Pequeno Acad\u00eamico Lin, que \u00e9 bastante reservado, n\u00e3o fez nenhum movimento. Se eu me apresentar agora, n\u00e3o pareceria muito precipitado?", "text": "THE RESERVED SCHOLAR XIAO LIN HASN\u0027T MADE A MOVE. IF I SPEAK UP NOW, WILL IT SEEM TOO FORWARD?", "tr": "O \u00c7OK DER\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130 GEN\u00c7 B\u0130LG\u0130N L\u0130N\u0027DEN H\u0130\u00c7 SES \u00c7IKMIYOR. \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NE \u00c7IKARSAM, FAZLA ATILGAN G\u00d6R\u00dcN\u00dcR M\u00dcY\u00dcM?"}, {"bbox": ["570", "1687", "773", "1793"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027un digne chancelier doive encore t\u0027accompagner dans tes complots et manigances !", "id": "MASAKAN SEORANG PERDANA MENTERI TERHORMAT HARUS IKUT BERMAIN TRIK LICIK DENGANMU!", "pt": "Ser\u00e1 que um Chanceler digno teria que acompanh\u00e1-lo em seus esquemas e truques?!", "text": "A HIGH-RANKING MINISTER LIKE YOU, GETTING INVOLVED IN SCHEMES AND TRICKS!", "tr": "YOKSA KOSKOCA BA\u015eBAKANIN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE ENTR\u0130KA \u00c7EV\u0130RMES\u0130 M\u0130 GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["449", "2230", "664", "2347"], "fr": "Hmm, Zhang Jun, d\u0027habitude si actif, ne s\u0027est \u00e9tonnamment pas pr\u00e9cipit\u00e9 pour s\u0027attribuer le m\u00e9rite.", "id": "HMM, ZHANG JUN YANG BIASANYA AKTIF TERNYATA TIDAK LANGSUNG MELOMPAT UNTUK MEREBUT JASA.", "pt": "Hmm, Zhang Jun, que sempre foi ativo, na verdade n\u00e3o se apressou em reivindicar o m\u00e9rito.", "text": "HMM... THE USUALLY ACTIVE ZHANG JUN HASN\u0027T JUMPED OUT TO CLAIM CREDIT.", "tr": "HMM, HER ZAMAN AKT\u0130F OLAN ZHANG JUN \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BA\u015eARIYI KAPMAK \u0130\u00c7\u0130N HEMEN \u00d6NE ATILMADI."}, {"bbox": ["533", "2541", "653", "2616"], "fr": "Devrais-je observer encore un peu ?", "id": "ATAU LEBIH BAIK DIAMATI LAGI?", "pt": "Devo observar um pouco mais?", "text": "SHOULD I WAIT AND SEE?", "tr": "YOKSA B\u0130RAZ DAHA MI G\u00d6ZLEMLESEM?"}, {"bbox": ["57", "1393", "264", "1487"], "fr": "Han Cinq l\u0027Effront\u00e9 ! Pourquoi me d\u00e9visages-tu ainsi !", "id": "SI HAN KELIMA YANG SEMBRONO! KENAPA KAU TERUS MENATAPKU!", "pt": "Han, o Quinto Imprudente! Por que voc\u00ea continua me encarando assim?!", "text": "DAMN HAN SHIZHONG! WHY DO YOU KEEP STARING AT ME!", "tr": "HOVARDA HAN BE\u015e! NEDEN BANA \u00d6YLE DIK DIK BAKIYORSUN!"}, {"bbox": ["21", "2230", "192", "2315"], "fr": "Si l\u0027on parle des confidents de Sa Majest\u00e9, ce ne peut \u00eatre que moi.", "id": "KALAU BICARA ORANG KEPERCAYAAN KAISAR, SUDAH PASTI AKU.", "pt": "Quando se trata de ser o confidente de Sua Majestade, n\u00e3o pode ser outro sen\u00e3o eu.", "text": "IF ANYONE\u0027S THE EMPEROR\u0027S CONFIDANT, IT\u0027S ME.", "tr": "\u0130MPARATORUN SIRDA\u015eI DEN\u0130L\u0130NCE, AKLA BENDEN BA\u015eKASI GELMEZ."}, {"bbox": ["485", "2921", "674", "3005"], "fr": "Votre serviteur est pr\u00eat \u00e0 se rendre en tant qu\u0027\u00e9missaire pour rencontrer Ding Jin !", "id": "HAMBA BERSEDIA MENJADI UTUSAN UNTUK MENEMUI DING JIN!", "pt": "Este servo est\u00e1 disposto a ir como enviado para encontrar Ding Jin!", "text": "I\u0027M WILLING TO BE THE ENVOY TO MEET DING JIN!", "tr": "KULUNUZ, D\u0130NG J\u0130N\u0027E EL\u00c7\u0130 OLARAK G\u0130TMEY\u0130 ARZ EDER!"}, {"bbox": ["458", "3090", "720", "3216"], "fr": "De plus, pour garantir qu\u0027il n\u0027y ait aucun impr\u00e9vu, veuillez ajouter une autre arm\u00e9e pour nous accompagner ! Hu, Votre Majest\u00e9.", "id": "SELAIN ITU, UNTUK MEMASTIKAN TIDAK ADA KESALAHAN, MOHON TAMBAHKAN SATU PASUKAN LAGI UNTUK MENYERTAI! TUAN HU.", "pt": "Al\u00e9m disso, para garantir que nada d\u00ea errado, por favor, adicione mais uma tropa para acompanhar! Oficial Hu.", "text": "IN ADDITION, TO BE ABSOLUTELY SAFE, PLEASE ADD ANOTHER ARMY TO ACCOMPANY ME!", "tr": "AYRICA, HER \u015eEY\u0130N KUSURSUZ OLMASINI SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N, L\u00dcTFEN REFAKAT\u0130M\u0130ZE EK B\u0130R B\u0130RL\u0130K DAHA VER\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["130", "2056", "349", "2170"], "fr": "Ce ne sont pas nous, les soldats, qui risquons vraiment notre vie pour un coup de poker ?", "id": "YANG BENAR-BENAR MEMPERTARUHKAN NYAWA BUKANKAH KAMI PARA PRAJURIT INI.", "pt": "Aqueles que realmente arriscam suas vidas n\u00e3o somos n\u00f3s, os soldados?", "text": "IN THE END, IT\u0027S US SOLDIERS WHO RISK OUR LIVES.", "tr": "SONU\u00c7TA CANINI ORTAYA KOYACAK OLAN Y\u0130NE B\u0130Z ASKERLER DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["39", "1924", "219", "2061"], "fr": "C\u0027est une excellente occasion de se distinguer, et il suffit de parler... alors que d\u0027autres risquent vraiment leur vie.", "id": "INI ADALAH KESEMPATAN BESAR UNTUK MENDAPATKAN JASA, DAN HANYA PERLU BICARA... YANG BENAR-BENAR MEMPERTARUHKAN NYAWA...", "pt": "Esta \u00e9 uma grande oportunidade de ganhar m\u00e9rito, e s\u00f3 precisa mover os l\u00e1bios... arriscar a vida de verdade.", "text": "THIS IS A GREAT OPPORTUNITY TO GAIN MERIT, AND ALL IT TAKES IS TALK...", "tr": "BU, L\u0130YAKAT KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FIRSAT VE SADECE B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME ETMEK YETERL\u0130... GER\u00c7EKTEN HAYATINI R\u0130SKE ATANLAR..."}, {"bbox": ["20", "1829", "252", "1908"], "fr": "H\u00e9, Chancelier Xu, je n\u0027ai rien dit, moi.", "id": "HEI, TUAN PERDANA MENTERI XU, AKU TIDAK MENGATAKAN APA-APA LHO.", "pt": "Ei, Chanceler Xu, eu n\u00e3o disse nada.", "text": "AH, MINISTER XU, I DIDN\u0027T SAY ANYTHING.", "tr": "HEY, SAYIN XU, BEN B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["622", "3203", "779", "3275"], "fr": "J\u0027implore l\u0027approbation de Votre Majest\u00e9 !", "id": "MOHON IZIN KAISAR!", "pt": "Espero que Sua Majestade conceda!", "text": "I AWAIT YOUR MAJESTY\u0027S APPROVAL!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N L\u00dcTFEN ONAYLAMASINI D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["710", "1399", "771", "1469"], "fr": "Vice-Chancelier.", "id": "WAKIL PERDANA MENTERI.", "pt": "Vice-Chanceler.", "text": "VICE PREMIER", "tr": "YARDIMCI BA\u015eBAKAN."}, {"bbox": ["184", "33", "810", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "15", "641", "138"], "fr": "... C\u0027est Hu Yin qui s\u0027est manifest\u00e9, \u00e9tonnamment. Il aurait d\u00fb en discuter avec moi d\u0027abord...", "id": "...TERNYATA HU YIN YANG MAJU. SEHARUSNYA DIA BERDISKUSI DENGANKU DULU...", "pt": "...Hu Yin realmente se apresentou. Ele deveria ter discutido isso comigo primeiro...", "text": "... IT\u0027S ACTUALLY HU YIN WHO STEPPED FORWARD. HE SHOULD HAVE DISCUSSED IT WITH ME...", "tr": "...HU Y\u0130N\u0027\u0130N \u00d6NE ATILMASINA \u015eA\u015eIRDIM. \u00d6NCE BEN\u0130MLE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcP ANLA\u015eMASI GEREK\u0130RD\u0130..."}, {"bbox": ["734", "67", "875", "175"], "fr": "H\u00e9las... Quelqu\u0027un d\u0027autre m\u0027a encore devanc\u00e9, c\u0027est vraiment dommage.", "id": "AIH... LAGI-LAGI ORANG LAIN YANG MENGAMBIL KESEMPATAN PERTAMA, SAYANG SEKALI...", "pt": "Ai... Algu\u00e9m pegou a dianteira de novo, que pena mesmo.", "text": "SIGH... ANOTHER ONE CLAIMED THE FIRST PRIZE. WHAT A PITY.", "tr": "AH... Y\u0130NE B\u0130R\u0130 \u00d6NC\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc KAPTI, \u00c7OK YAZIK..."}, {"bbox": ["481", "1637", "657", "1742"], "fr": "Pourquoi le monde \u00e9tait-il en proie aux troubles auparavant, et comment retrouvera-t-il la paix \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "MENGAPA DULU DUNIA BEGITU KACAU, DAN BAGAIMANA KELAK BISA DAMAI?", "pt": "Por que o mundo esteve em tumulto antes, e como ele encontrar\u00e1 a paz no futuro?", "text": "WHY WAS THE WORLD IN CHAOS BEFORE, AND HOW WILL IT BE PEACEFUL IN THE FUTURE?", "tr": "D\u00dcNYA DAHA \u00d6NCE NEDEN BU KADAR KARGA\u015eA \u0130\u00c7\u0130NDEYD\u0130 VE GELECEKTE NASIL BARI\u015eA KAVU\u015eACAK?"}, {"bbox": ["445", "540", "587", "637"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Pourquoi faire cela !", "id": "KAISAR! UNTUK APA SEPERTI INI!", "pt": "Sua Majestade! Por que precisa ser assim?!", "text": "YOUR MAJESTY! THERE\u0027S NO NEED FOR THIS!", "tr": "MAJESTELER\u0130! BUNA NE GEREK VAR!"}, {"bbox": ["735", "1160", "878", "1247"], "fr": "Aujourd\u0027hui, Je vous demande :", "id": "HARI INI AKU (ZHEN) BERTANYA,", "pt": "Eu pergunto hoje,", "text": "I ASK YOU ALL TODAY,", "tr": "BUG\u00dcN SORUYORUM:"}, {"bbox": ["506", "141", "687", "236"], "fr": "Le jeune Lettr\u00e9 Lin reste impassible, vraiment insondable...", "id": "CENDEKIAWAN MUDA LU TETAP TAK BERGEMING, BENAR-BENAR LICIK...", "pt": "O Pequeno Acad\u00eamico Lin permanece im\u00f3vel como uma montanha, realmente astuto...", "text": "SCHOLAR XIAO LIN REMAINS MOTIONLESS, TRULY DEEP AND CALCULATING...", "tr": "GEN\u00c7 B\u0130LG\u0130N L\u0130N HALA DA\u011e G\u0130B\u0130 HAREKETS\u0130Z DURUYOR, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK KURNAZ..."}, {"bbox": ["136", "949", "274", "1017"], "fr": "Messieurs les Chanceliers,", "id": "PARA TUAN MENTERI,", "pt": "Senhores Ministros,", "text": "MY MINISTERS", "tr": "SAYGIDE\u011eER BEYLER."}, {"bbox": ["22", "321", "259", "461"], "fr": "Qu\u0027il en soit ainsi ! Han Shizhong et les troupes de Wang De avanceront ensemble. Il est imp\u00e9ratif d\u0027\u00e9liminer les rebelles sans d\u00e9lai !", "id": "KALAU BEGITU, HAN SHIZHONG DAN PASUKAN WANG DE MAJU BERSAMA, PASTIKAN UNTUK MENUMPAS PEMBERONTAK, JANGAN DITUNDA!", "pt": "Ent\u00e3o que seja assim! Han Shizhong e as tropas de Wang De devem avan\u00e7ar juntos para erradicar os rebeldes, sem demora!", "text": "THEN SO BE IT. HAN SHIZHONG AND WANG DE WILL ADVANCE TOGETHER. ENSURE THE REBELS ARE SUPPRESSED, WITHOUT DELAY!", "tr": "O HALDE KARAR VER\u0130LD\u0130! HAN SHIZHONG VE WANG DE\u0027N\u0130N B\u0130RL\u0130KLER\u0130 B\u0130RL\u0130KTE \u0130LERLES\u0130N, \u0130SYANCILARI KES\u0130NL\u0130KLE TEM\u0130ZLES\u0130NLER VE GEC\u0130KME OLMASIN!"}, {"bbox": ["492", "809", "638", "910"], "fr": "C\u0027est vrai, il n\u0027\u00e9tait clairement pas n\u00e9cessaire de recourir \u00e0 la force...", "id": "BENAR, JELAS-JELAS BISA TANPA MENGGUNAKAN KEKERASAN...", "pt": "Isso mesmo, claramente n\u00e3o seria necess\u00e1rio usar a for\u00e7a se...", "text": "INDEED, IT COULD HAVE BEEN RESOLVED WITHOUT FORCE...", "tr": "DO\u011eRU, A\u00c7IK\u00c7A G\u00dc\u00c7 KULLANMAYA GEREK KALMADAN DA..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "343", "871", "546"], "fr": "Selon Moi, les troubles dans le monde proviennent de l\u0027int\u00e9rieur, de la complaisance des fonctionnaires civils et de la n\u00e9gligence des militaires ; de l\u0027ext\u00e9rieur, du fait que les lettr\u00e9s et le peuple r\u00e9sistent sans cesse, tandis que les Deux Saints Empereurs se sont rendus avant tout le monde !", "id": "MENURUT PANDANGAN AKU (ZHEN), KEKACAUAN DI DUNIA INI DISEBABKAN OLEH PEJABAT SIPIL YANG MENCARI KESENANGAN DAN PEJABAT MILITER YANG LALAI SECARA INTERNAL, SERTA PERLAWANAN RAKYAT YANG TIADA HENTI SECARA EKSTERNAL, BAHKAN DUA KAISAR SUCI MENYERAH LEBIH DULU DARI DUNIA!", "pt": "Na minha opini\u00e3o, o tumulto no mundo se deve internamente \u00e0 complac\u00eancia dos oficiais civis e militares, e externamente \u00e0 resist\u00eancia incessante dos eruditos e do povo, enquanto os Dois Imperadores Sagrados se renderam antes de todos!", "text": "IN MY VIEW, THE CHAOS IN THE WORLD STEMS INTERNALLY FROM NEGLECT OF THE MILITARY AND EXTERNALLY FROM UNENDING RESISTANCE FROM THE SCHOLAR-OFFICIALS AND PEOPLE. THE TWO EMPERORS SURRENDERED BEFORE ANYONE ELSE!", "tr": "BANA G\u00d6RE D\u00dcNYADAK\u0130 BU KARGA\u015eA, \u0130\u00c7ER\u0130DE S\u0130V\u0130L MEMURLARIN RAHATINA D\u00dc\u015eK\u00dcN OLMASINDAN VE ASKER\u0130 KOMUTANLARIN GEV\u015eEKL\u0130\u011e\u0130NDEN; DI\u015eARIDA \u0130SE ASKERLER\u0130N VE HALKIN D\u0130REN\u0130\u015e\u0130N\u0130N S\u00dcRMES\u0130NE RA\u011eMEN \u0130K\u0130 KUTSAL \u0130MPARATORUN HERKESTEN \u00d6NCE TESL\u0130M OLMASINDAN KAYNAKLANMAKTADIR!"}, {"bbox": ["660", "2856", "868", "2999"], "fr": "Bien que J\u0027aie toujours accord\u00e9 Ma confiance et un traitement de faveur aux militaires, Je n\u0027accepterai jamais qu\u0027ils battent en retraite face \u00e0 l\u0027ennemi !", "id": "MESKIPUN AKU (ZHEN) SELALU MENGHARGAI DAN MEMPERLAKUKAN PEJABAT MILITER DENGAN BAIK, AKU (ZHEN) SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENERIMA MEREKA MUNDUR SAAT MENGHADAPI PERTEMPURAN!", "pt": "Embora eu sempre tenha valorizado e tratado bem os militares, jamais aceitarei que recuem diante da batalha!", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE ALWAYS RELIED ON AND TREATED THE MILITARY WELL, I WILL NEVER ACCEPT THEM RETREATING IN BATTLE!", "tr": "HER NE KADAR ASKERLERE HER ZAMAN G\u00dcVENM\u0130\u015e VE ONLARA \u0130Y\u0130 DAVRANMI\u015e OLSAM DA, SAVA\u015e SIRASINDA GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMELER\u0130N\u0130 ASLA KABUL ETMEM!"}, {"bbox": ["118", "2868", "408", "3001"], "fr": "Je peux encore tol\u00e9rer certaines choses, mais que Ding Jin ait h\u00e9sit\u00e9 et tergivers\u00e9 lors de la grande bataille de Shouzhou, allant jusqu\u0027\u00e0 fuir \u00e0 la moindre rumeur, manquant de provoquer une catastrophe, cela, Je ne peux vraiment pas le supporter !", "id": "NAMUN DING JIN, SAAT PERTEMPURAN BESAR DI SHOUZHOU, BERSIKAP PLIN-PLAN, BAHKAN LARI TERBIRIT-BIRIT, HAMPIR MENYEBABKAN BENCANA BESAR, AKU (ZHEN) BENAR-BENAR TIDAK TAHAN!", "pt": "No entanto, Ding Jin, durante a grande batalha de Shouzhou, hesitou e at\u00e9 fugiu ao ouvir os rumores, quase causando um desastre. Isso eu realmente n\u00e3o posso tolerar!", "text": "DING JIN WAS INDECISIVE DURING THE BATTLE OF SHOUZHOU, EVEN FLEEING AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE, ALMOST CAUSING A DISASTER. I TRULY CANNOT TOLERATE THIS!", "tr": "AMA D\u0130NG J\u0130N\u0027\u0130N SHOUZHOU SAVA\u015eI\u0027NDA KARARSIZ DAVRANMASINI, HATTA S\u00d6YLENT\u0130LER \u00dcZER\u0130NE KA\u00c7ARAK NEREDEYSE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKETE YOL A\u00c7MASINI ASLA HO\u015e G\u00d6REMEM!"}, {"bbox": ["616", "3234", "860", "3374"], "fr": "Si l\u0027on ne parle que du Grand Commandant Liu Guangshi sur le Mont Bagong, ne serait-ce pas trop injuste pour lui ?", "id": "HANYA MEMBICARAKAN KOMANDAN LIU GUANGSHI DI GUNUNG BAGONG, BUKANKAH ITU TERLALU TIDAK ADIL?", "pt": "Falando apenas do Comandante Liu Guangshi da Montanha Bagong, n\u00e3o seria ele muito injusti\u00e7ado?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE TOO UNFAIR TO ONLY MENTION GRAND COMMANDANT LIU GUANGSHI AT MOUNT BAGONG?", "tr": "SADECE BAGONG DA\u011eI\u0027NDAK\u0130 BA\u015eKOMUTAN L\u0130U GUANGSH\u0130\u0027DEN BAHSEDERSEK, ONA B\u00dcY\u00dcK HAKSIZLIK OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["462", "2314", "683", "2440"], "fr": "Ce que dit Votre Majest\u00e9 est tout \u00e0 fait juste !", "id": "APA YANG DIKATAKAN KAISAR SANGAT BENAR!", "pt": "O que Sua Majestade diz \u00e9 absolutamente correto!", "text": "YOUR MAJESTY SPEAKS WISELY!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 SON DERECE DO\u011eRUDUR!"}, {"bbox": ["43", "1401", "253", "1511"], "fr": "Et Moi aussi, Je M\u0027efforcerai de maintenir fermement les grandes politiques, quelles que soient les difficult\u00e9s, sans jamais faiblir !", "id": "DAN AKU (ZHEN) SENDIRI AKAN BERUSAHA KERAS MEMPERTAHANKAN KEBIJAKAN BESAR, TIDAK PEDULI KESULITAN APAPUN, TIDAK AKAN GOYAH!", "pt": "E eu mesmo me esfor\u00e7arei para manter as grandes pol\u00edticas, independentemente do perigo, e nunca vacilarei!", "text": "AND I WILL STRIVE TO UPHOLD SOUND GOVERNANCE, NEVER WAVER, NO MATTER THE DANGER!", "tr": "VE BEN DE DEVLET \u0130\u015eLER\u0130NDE AZ\u0130MLE \u00c7ALI\u015eACAK, T\u00dcM ZORLUKLARA RA\u011eMEN ASLA SARSILMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["22", "3163", "232", "3308"], "fr": "Cette fois, en nous d\u00e9pla\u00e7ant \u00e0 Nanyang, si nous ne profitons pas de l\u0027occasion pour renforcer la discipline militaire et mettre de l\u0027ordre dans la r\u00e9gion, sans m\u00eame parler de l\u0027avenir...", "id": "KALI INI PINDAH KE NANYANG, JIKA TIDAK BISA MEMANFAATKAN KESEMPATAN UNTUK MENEGAKKAN DISIPLIN MILITER DAN MENERTIBKAN DAERAH, BELUM LAGI BAGAIMANA NANTI...", "pt": "Desta vez, ao nos mudarmos para Nanyang, se n\u00e3o aproveitarmos a oportunidade para impor rigorosamente a disciplina militar e organizar a regi\u00e3o, nem se fala do futuro.", "text": "THIS RELOCATION TO NANYANG, IF WE CANNOT TAKE THIS OPPORTUNITY TO STRENGTHEN MILITARY DISCIPLINE AND ORGANIZE THE LOCAL AREA, LET ALONE THE FUTURE,", "tr": "BU KEZ NANYANG\u0027A YERLE\u015e\u0130RKEN, BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P ASKER\u0130 D\u0130S\u0130PL\u0130N\u0130 C\u0130DD\u0130YETE ALMAZ VE YEREL Y\u00d6NET\u0130M\u0130 D\u00dcZENE SOKMAZSAK, GELECE\u011e\u0130N NE GET\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEYE B\u0130LE GEREK YOK."}, {"bbox": ["163", "1093", "373", "1200"], "fr": "Ainsi, pour que le monde retrouve la paix, il faut que les fonctionnaires civils ne soient pas avides d\u0027argent...", "id": "JADI, JIKA INGIN DUNIA KEMBALI DAMAI, PEJABAT SIPIL TIDAK BOLEH MENCINTAI UANG...", "pt": "Portanto, para que o mundo retorne \u00e0 paz, \u00e9 preciso que os oficiais civis n\u00e3o amem o dinheiro,", "text": "THEREFORE, TO RETURN THE WORLD TO PEACE, THE CIVIL OFFICIALS MUST NOT LOVE MONEY,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, D\u00dcNYAYA YEN\u0130DEN BARI\u015e GET\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORSAK, S\u0130V\u0130L MEMURLARIN PARAG\u00d6Z OLMAMASI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["28", "2781", "244", "2858"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, Je peux encore tol\u00e9rer d\u0027autres choses.", "id": "SEBENARNYA, HAL-HAL LAIN AKU (ZHEN) MASIH BISA TAHAN.", "pt": "Na verdade, outras coisas eu ainda posso tolerar.", "text": "ACTUALLY, I CAN TOLERATE OTHER THINGS,", "tr": "ASLINDA, D\u0130\u011eER HER \u015eEYE KATLANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["490", "684", "608", "774"], "fr": "...Et que les fonctionnaires militaires n\u0027h\u00e9sitent pas \u00e0 mourir !", "id": "PEJABAT MILITER TIDAK TAKUT MATI!", "pt": "E que os oficiais militares n\u00e3o temam a morte!", "text": "AND THE MILITARY OFFICIALS MUST NOT FEAR DEATH!", "tr": "ASKER\u0130 YETK\u0130L\u0130LER\u0130N \u0130SE \u00d6L\u00dcMDEN KORKMAMASI GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["293", "80", "450", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1020", "877", "1160"], "fr": "N\u0027attendez pas cet idiot de Wang De, foncez rapidement dans la ville de Zhugao et capturez quelques chefs.", "id": "TIDAK PERLU MENUNGGU SI BODOH WANG DE ITU, CEPAT SERBU KOTA ZHUGAO, TANGKAP BEBERAPA PEMIMPINNYA.", "pt": "N\u00e3o precisa esperar por aquele idiota do Wang De. Avancem rapidamente para a Vila Zhugao e capturem alguns l\u00edderes.", "text": "NO NEED TO WAIT FOR THAT FOOL WANG DE. CHARGE INTO ZHUGAO TOWN AND TAKE OUT A FEW LEADERS.", "tr": "O APTAL WANG DE\u0027Y\u0130 BEKLEMEYE GEREK YOK, HIZLA ZHUGAO KASABASI\u0027NA G\u0130R\u0130N VE B\u0130RKA\u00c7 RE\u0130S\u0130 ELE GE\u00c7\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["643", "1513", "850", "1687"], "fr": "Contr\u00f4lez bien les abords, ne laissez pas les fuyards s\u0027\u00e9chapper, puis empressez-vous de vous emparer des ressources, en particulier les vivres, les chevaux et les jeunes hommes valides !", "id": "KENDALIKAN PINGGIRAN, JANGAN BIARKAN PASUKAN YANG KALAH MELARIKAN DIRI, LALU SEGERA REBUT SUMBER DAYA, TERUTAMA MAKANAN, KUDA, DAN PEMUDA GAGAH!", "pt": "Controlem bem o per\u00edmetro, n\u00e3o deixem os soldados em fuga escaparem, e ent\u00e3o apressem-se para tomar os recursos, especialmente gr\u00e3os, cavalos e jovens robustos!", "text": "CONTROL THE PERIMETER, DON\u0027T LET THE ROUTED SOLDIERS ESCAPE. THEN SEIZE RESOURCES, ESPECIALLY FOOD, HORSES, AND ABLE-BODIED MEN!", "tr": "\u00c7EVREY\u0130 KONTROL ALTINA ALIN, BOZGUNA U\u011eRAMI\u015e ASKERLER\u0130N KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N, SONRA DA HIZLA KAYNAKLARI, \u00d6ZELL\u0130KLE ERZAK, ATLAR VE GEN\u00c7, SA\u011eLAM ADAMLARI ELE GE\u00c7\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["81", "1551", "287", "1672"], "fr": "D\u00e8s que ce \u00ab Ma\u00eetre Confucius \u00bb aura attir\u00e9 Ding Jin au campement imp\u00e9rial, nous lancerons imm\u00e9diatement les troupes !", "id": "TUNGGU SAMPAI SI \"ZI YUE\" ITU MENIPU DING JIN KE MARKAS, KITA LANGSUNG KIRIM PASUKAN!", "pt": "Quando aquele \u0027Conf\u00facio Disse\u0027 enganar Ding Jin para vir ao pal\u00e1cio itinerante, n\u00f3s atacaremos imediatamente!", "text": "ONCE THAT \u0027MASTER OF CONFUCIANISM\u0027 TRICKS DING JIN TO THE IMPERIAL COURT, WE\u0027LL ATTACK IMMEDIATELY!", "tr": "O \"Z\u0130 YUE\" D\u0130NG J\u0130N\u0027\u0130 KANDIRIP GE\u00c7\u0130C\u0130 KARARG\u00c2HA GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE, HEMEN SALDIRACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["206", "46", "271", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["175", "37", "210", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "830", "348", "971"], "fr": "T\u00f4t ou tard, \u00e7a me reviendra, autant le prendre directement, \u00e7a \u00e9pargnera bien des tracas \u00e0 Sa Majest\u00e9.", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT AKAN DIBERIKAN PADAKU, LEBIH BAIK LANGSUNG AMBIL SAJA, KAISAR JADI LEBIH HEMAT TENAGA DAN URUSAN.", "pt": "Mais cedo ou mais tarde me dar\u00e3o, ent\u00e3o \u00e9 melhor pegar logo. Poupa Sua Majestade de preocupa\u00e7\u00f5es e problemas, n\u00e3o \u00e9?", "text": "HE\u0027LL GIVE IT TO ME SOONER OR LATER, MIGHT AS WELL TAKE IT DIRECTLY. IT SAVES HIS MAJESTY THE TROUBLE.", "tr": "ER YA DA GE\u00c7 BANA VER\u0130LECEKT\u0130, DO\u011eRUDAN ALMAK DAHA \u0130Y\u0130. MAJESTELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DE DAHA AZ BA\u015e A\u011eRISI OLUR."}, {"bbox": ["608", "1523", "850", "1696"], "fr": "S\u0027il y a vraiment un p\u00e9pin, on accusera juste ces \u00ab Ma\u00eetres Confucius \u00bb d\u0027\u00eatre faibles comme des poulets, et ce brigand de Ding Jin du Huaisi d\u0027\u00eatre audacieux et t\u00e9m\u00e9raire. Qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "JIKA BENAR-BENAR ADA KESALAHAN, SALAHKAN SAJA PARA \"ZI YUE\" YANG LEMAH INI, DAN SI BANDIT HUAIXI DING JIN YANG NEKAT ITU, APA URUSANNYA DENGANKU.", "pt": "Se algo der errado, a culpa \u00e9 desses \u0027Conf\u00facio Disse\u0027 que n\u00e3o t\u00eam for\u00e7a nem para amarrar uma galinha, e daquele bandido de Huaixi, Ding Jin, por ser audacioso e imprudente. O que isso tem a ver comigo?", "text": "IF ANYTHING GOES WRONG, BLAME THOSE \u0027CONFUCIANISTS\u0027 FOR BEING WEAK AND THAT HUAIXI REBEL DING JIN FOR BEING RECKLESS. IT HAS NOTHING TO DO WITH ME.", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130R SORUN \u00c7IKARSA, BU SADECE O \"Z\u0130 YUE\"N\u0130N TAVUK KESECEK G\u00dcC\u00dc OLMAMASINDAN VE O HUA\u0130S\u0130 HAYDUTU D\u0130NG J\u0130N\u0027\u0130N C\u00dcRETK\u00c2RLI\u011eINDAN OLUR. BEN\u0130MLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["453", "524", "684", "628"], "fr": "Lors de la bataille du Mont Bagong, Sa Majest\u00e9 ne m\u0027a-t-Il pas d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 le meilleur de tout !", "id": "DALAM PERTEMPURAN GUNUNG BAGONG, BUKANKAH KAISAR MEMBERIKAN YANG TERBAIK UNTUKKU!", "pt": "Na batalha da Montanha Bagong, Sua Majestade n\u00e3o me deu o melhor de tudo?!", "text": "AFTER THE BATTLE OF BAGONG MOUNTAIN, HIS MAJESTY GAVE ME THE BEST OF THE SPOILS!", "tr": "BAGONG DA\u011eI SAVA\u015eI\u0027NDA MAJESTELER\u0130 EN \u0130Y\u0130 GAN\u0130METLER\u0130 ZATEN BANA VERMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["663", "1978", "852", "2086"], "fr": "Quant \u00e0 savoir s\u0027il survivra, cela d\u00e9pendra de son destin... H\u00e9 h\u00e9.", "id": "BISA BERTAHAN HIDUP ATAU TIDAK, ITU TERGANTUNG NASIBNYA... HEHE.", "pt": "Se ele consegue sobreviver, depende da sorte dele... Heh heh.", "text": "WHETHER HE LIVES OR DIES DEPENDS ON HIS LUCK... HEHE.", "tr": "HAYATTA KALIP KALAMAYACA\u011eI ONUN KADER\u0130NE BA\u011eLI... HEHE."}, {"bbox": ["262", "2457", "437", "2560"], "fr": "J\u0027ai bien peur que tout le monde pense que c\u0027est toi qui l\u0027as fait tuer.", "id": "MUNGKIN SEMUA ORANG AKAN MENGIRA KAULAH YANG MEMBUNUHNYA.", "pt": "Receio que todos pensar\u00e3o que foi voc\u00ea quem o matou.", "text": "I\u0027M AFRAID EVERYONE WILL THINK YOU KILLED HIM.", "tr": "KORKARIM HERKES ONUN \u00d6L\u00dcM\u00dcNDEN SEN\u0130 SORUMLU TUTACAK."}, {"bbox": ["24", "522", "253", "625"], "fr": "Ce Grand Commandant, s\u0027approprier ind\u00fbment le butin, ne sera-t-il pas bl\u00e2m\u00e9 par Sa Majest\u00e9 ?", "id": "KOMANDAN INI, MERAMPAS HASIL RAMPASAN SECARA PRIBADI, AKAN DISALAHKAN OLEH KAISAR, KAN?", "pt": "Este Comandante, se apropriando dos esp\u00f3lios em particular, ser\u00e1 culpado por Sua Majestade, n\u00e3o \u00e9?", "text": "GRAND COMMANDANT, WON\u0027T HIS MAJESTY BLAME YOU FOR PRIVATELY APPROPRIATING THE CAPTURED GOODS?", "tr": "BU BA\u015eKOMUTAN, GAN\u0130METLER\u0130 \u0130Z\u0130NS\u0130Z ALIRSA MAJESTELER\u0130 TARAFINDAN SU\u00c7LANIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["49", "1370", "284", "1471"], "fr": "H\u00e9, il s\u0027est port\u00e9 volontaire pour aller se distinguer, il doit bien assumer quelques risques, non ?", "id": "HEI, DIA SENDIRI YANG SUKARELA PERGI MENCARI JASA, TENTU HARUS MENANGGUNG RISIKO, KAN?", "pt": "Heh, foi ele quem se voluntariou para ganhar m\u00e9rito, ele tem que correr alguns riscos, certo?", "text": "HEH, HE VOLUNTEERED TO GO EARN MERIT, HE HAS TO TAKE SOME RISKS.", "tr": "HEY, KEND\u0130S\u0130 G\u00d6N\u00dcLL\u00dc OLARAK L\u0130YAKAT KAZANMAYA G\u0130TT\u0130, B\u0130RAZ R\u0130SK ALMASI GEREK\u0130R ELBETTE."}, {"bbox": ["645", "2490", "876", "2563"], "fr": "H\u00e9, Grand Commandant, cet \u00e9missaire est venu nous trouver !", "id": "EH, KOMANDAN, UTUSAN ITU TERNYATA DATANG MENCARI KITA!", "pt": "Ei, Comandante, aquele enviado realmente veio nos procurar!", "text": "GRAND COMMANDANT, THE ENVOY IS ACTUALLY LOOKING FOR US!", "tr": "\u015eEY, BA\u015eKOMUTAN, O EL\u00c7\u0130 GER\u00c7EKTEN DE B\u0130Z\u0130 BULMAYA GELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["408", "727", "593", "863"], "fr": "Connaissant le temp\u00e9rament de Ding Jin, il va certainement le retenir en otage.", "id": "DENGAN SIFAT DING JIN, DIA PASTI AKAN MENAHANNYA SEBAGAI SANDERA.", "pt": "Com a \u00edndole de Ding Jin, ele certamente o deter\u00e1 como ref\u00e9m.", "text": "KNOWING DING JIN, HE\u0027LL DEFINITELY HOLD HIM HOSTAGE.", "tr": "D\u0130NG J\u0130N\u0027\u0130N HUYU SUYU BELL\u0130, ONU KES\u0130NL\u0130KLE REH\u0130N ALACAKTIR."}, {"bbox": ["22", "1859", "218", "1958"], "fr": "Au pire, nous chargerons un peu plus vite \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "PALING-PALING NANTI MENYERBU LEBIH CEPAT.", "pt": "Na pior das hip\u00f3teses, atacaremos um pouco mais r\u00e1pido na hora.", "text": "AT WORST, WE\u0027LL JUST CHARGE IN FASTER.", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE O ZAMAN DAHA HIZLI H\u00dcCUM EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["531", "1181", "728", "1257"], "fr": "Si nous chargeons comme \u00e7a, au cas o\u00f9...", "id": "KITA MENYERBU MASUK SEPERTI INI, JIKA...", "pt": "Se entrarmos correndo assim, e se...", "text": "IF WE CHARGE IN LIKE THIS, WHAT...", "tr": "B\u00d6YLE DALARSAK, YA..."}, {"bbox": ["371", "653", "581", "748"], "fr": "Mais qu\u0027adviendra-t-il de ce fonctionnaire civil envoy\u00e9 en mission ?", "id": "TAPI BAGAIMANA DENGAN PEJABAT SIPIL YANG MENJADI UTUSAN ITU?", "pt": "Mas e quanto \u00e0quele oficial civil que foi como enviado?", "text": "WHAT ABOUT THE CIVIL OFFICIAL WHO WAS SENT AS ENVOY?", "tr": "PEK\u0130 YA EL\u00c7\u0130 OLARAK G\u0130DEN O S\u0130V\u0130L MEMURA NE OLACAK?"}, {"bbox": ["20", "2226", "97", "2275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["424", "51", "550", "128"], "fr": "Hehe, de quoi avoir peur !", "id": "HEHE, TAKUT APA!", "pt": "Heh heh, do que ter medo!", "text": "HEH, WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF!", "tr": "HEHE, KORKACAK NE VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "926", "385", "1068"], "fr": "Je ne suis plus scribe. Sa Majest\u00e9 m\u0027a sp\u00e9cialement promu Censeur Imp\u00e9rial de Palais de septi\u00e8me rang principal.", "id": "BUKAN LAGI SHEREN (SEKRETARIS INTERIOR), KAISAR SECARA KHUSUS MENGANGKATKU MENJADI SENSOR ISTANA PENGAWAS PERINGKAT TUJUH UTAMA.", "pt": "N\u00e3o sou mais um Retentor. Sua Majestade me promoveu especialmente a Censor Imperial Palaciano de S\u00e9timo Grau.", "text": "I\u0027M NO LONGER A MERE SCHOLAR, HIS MAJESTY HAS SPECIALLY PROMOTED ME TO THE RANK OF PALACE ATTENDANT CENSOR, A SEVENTH-RANK OFFICIAL.", "tr": "ARTIK SEKRETER DE\u011e\u0130L\u0130M. MAJESTELER\u0130 BEN\u0130 \u00d6ZEL OLARAK YED\u0130NC\u0130 KADEME SARAY DENET\u00c7\u0130S\u0130 OLARAK ATADI."}, {"bbox": ["459", "922", "644", "1027"], "fr": "Un Censeur, hein... C\u0027est encore plus difficile \u00e0 g\u00e9rer que ces Messieurs les Chanceliers.", "id": "SENSOR YA? ITU LEBIH SULIT DIHADAPI DARIPADA PARA MENTERI.", "pt": "Um Censor, hein? Eles s\u00e3o ainda mais dif\u00edceis de lidar do que os Chanceleres.", "text": "CENSOR? THAT\u0027S EVEN MORE TROUBLESOME THAN THE CHIEF COUNCILORS...", "tr": "DENET\u00c7\u0130 HA... ONLARLA BA\u015eA \u00c7IKMAK BAKANLARDAN B\u0130LE ZORDUR."}, {"bbox": ["260", "577", "513", "677"], "fr": "Hehe... Ma\u00eet... non, Scribe Hu, quelles sont vos instructions ?", "id": "HEHE... ZI... EH BUKAN, TUAN HU SHEREN, ADA PETUNJUK APA?", "pt": "Heh heh... Conf\u00facio Disse... n\u00e3o, Oficial Hu, que conselho voc\u00ea tem?", "text": "HEHE... HU, UH, FORMER SCHOLAR HU, WHAT ADVICE DO YOU HAVE?", "tr": "HEHE... Z\u0130... HAYIR, SEKRETER HU, B\u0130R TAVS\u0130YEN\u0130Z M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["603", "124", "745", "222"], "fr": "Grand Commandant Han.", "id": "KOMANDAN HAN.", "pt": "Comandante Han.", "text": "GRAND COMMANDANT HAN.", "tr": "BA\u015eKOMUTAN HAN."}, {"bbox": ["253", "1066", "413", "1171"], "fr": "Avec ce statut impressionnant, Ding Jin tombera plus facilement dans le pi\u00e8ge.", "id": "DENGAN STATUS INI, DING JIN AKAN LEBIH MUDAH MASUK PERANGKAP.", "pt": "Com este status para impressionar, Ding Jin cair\u00e1 mais facilmente na armadilha.", "text": "WITH THIS IDENTITY AS A DETERRENT, DING JIN WILL BE MORE EASILY FOOLED.", "tr": "BU K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N A\u011eIRLI\u011eIYLA, D\u0130NG J\u0130N TUZA\u011eA DAHA KOLAY D\u00dc\u015eECEKT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "824", "250", "960"], "fr": "Grand Commandant Han, inutile de vous cacher. Cette tactique de d\u00e9capitation et d\u0027attaque au c\u0153ur est la plus directe et la plus efficace, je ne m\u0027y oppose pas.", "id": "KOMANDAN HAN TIDAK PERLU MENUTUP-NUTUPI, TAKTIK MEMENGGAL DAN MENCABUT JANTUNG INI PALING LANGSUNG DAN EFEKTIF, AKU TIDAK MENENTANGNYA.", "pt": "Comandante Han, n\u00e3o precisa disfar\u00e7ar. Essa t\u00e1tica de decapitar e arrancar o cora\u00e7\u00e3o \u00e9 a mais direta e eficaz, eu n\u00e3o me oponho.", "text": "GRAND COMMANDANT HAN, THERE\u0027S NO NEED TO HIDE IT. THIS TACTIC OF BEHEADING AND HEART-REMOVAL IS THE MOST DIRECT AND EFFECTIVE, I DON\u0027T OPPOSE IT.", "tr": "BA\u015eKOMUTAN HAN, SAKLAMANIZA GEREK YOK. BU L\u0130DER\u0130 DO\u011eRUDAN HEDEF ALMA TAKT\u0130\u011e\u0130 EN ETK\u0130L\u0130S\u0130D\u0130R, KAR\u015eI DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["24", "280", "229", "447"], "fr": "Je suis venu voir le Grand Commandant Han sans autre intention que de savoir que vous comptez m\u0027utiliser pour attirer Ding Jin au campement imp\u00e9rial.", "id": "KEDATANGANKU MENEMUI KOMANDAN HAN TIDAK ADA MAKSUD LAIN, HANYA SAJA AKU TAHU KOMANDAN BERNIAT AGAR AKU MEMANCING DING JIN DATANG KE MARKAS.", "pt": "Vim ver o Comandante Han sem outra inten\u00e7\u00e3o, apenas sei que o Comandante pretende que eu atraia Ding Jin para o pal\u00e1cio itinerante.", "text": "I CAME TO SEE GRAND COMMANDANT HAN WITH NO OTHER INTENTION THAN KNOWING THAT YOU INTEND TO USE ME TO LURE DING JIN TO THE IMPERIAL COURT.", "tr": "BA\u015eKOMUTAN HAN\u0027I G\u00d6RMEYE GELMEM\u0130N BA\u015eKA B\u0130R NEDEN\u0130 YOK, SADECE S\u0130Z\u0130N N\u0130YET\u0130N\u0130Z\u0130N BEN\u0130M D\u0130NG J\u0130N\u0027\u0130 KANDIRIP GE\u00c7\u0130C\u0130 KARARG\u00c2HA GET\u0130RMEM OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["246", "618", "424", "720"], "fr": "Ensuite, une troupe d\u0027\u00e9lite chargera directement le quartier g\u00e9n\u00e9ral de Zhugao pour prendre le contr\u00f4le de ses forces.", "id": "LALU PASUKAN KEJUTAN LANGSUNG MENYERBU PASUKAN UTAMA ZHUGAO DAN MENGUASAI PASUKANNYA.", "pt": "Ent\u00e3o, uma tropa surpresa atacar\u00e1 diretamente o ex\u00e9rcito central de Zhugao e controlar\u00e1 suas for\u00e7as.", "text": "AND THEN A SURPRISE FORCE WILL CHARGE DIRECTLY INTO ZHUGAO\u0027S CENTRAL ARMY AND SEIZE CONTROL OF HIS TROOPS.", "tr": "SONRA DA S\u00dcRPR\u0130Z B\u0130R SALDIRIYLA ZHUGAO\u0027DAK\u0130 MERKEZ ORDUSUNA H\u00dcCUM ED\u0130P ONUN B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 KONTROL ALTINA ALACAKSINIZ."}, {"bbox": ["385", "984", "588", "1123"], "fr": "Seulement, si les rebelles me prennent en otage \u00e0 ce moment-l\u00e0, Grand Commandant, ne soyez surtout pas sentimental et ne vous souciez pas de ma vie. Il faut imp\u00e9rativement...", "id": "HANYA SAJA, JIKA SAAT ITU PEMBERONTAK MENJADIKANKU SANDERA, KOMANDAN JANGAN RAGU-RAGU ATAU MENGKHAWATIRKAN NYAWAKU. PASTIKAN UNTUK...", "pt": "Apenas, se os rebeldes me usarem como ref\u00e9m na hora, o Comandante n\u00e3o deve hesitar nem se preocupar com a minha vida. \u00c9 imperativo...", "text": "BUT IF THE REBELS USE ME AS A HOSTAGE, GRAND COMMANDANT, YOU MUST NOT HESITATE OR WORRY ABOUT MY LIFE. YOU MUST-", "tr": "ANCAK, O ZAMAN \u0130SYANCILAR BEN\u0130 TEHD\u0130T OLARAK KULLANIRSA, BA\u015eKOMUTAN ASLA TEREDD\u00dcT ETMEMEL\u0130 VE BEN\u0130M HAYATIMI D\u0130KKATE ALMAMALIDIR. KES\u0130NL\u0130KLE..."}, {"bbox": ["457", "553", "666", "720"], "fr": "Cependant, connaissant les m\u00e9thodes abjectes de Ding Jin, il m\u0027utilisera certainement comme otage pour faire pression sur le campement imp\u00e9rial, dans l\u0027intention de survivre l\u00e2chement...", "id": "HANYA SAJA DENGAN TINDAKAN LICIK DING JIN, DIA PASTI AKAN MENJADIKANKU SANDERA, MENGANCAM MARKAS, BERNIAT UNTUK BERTAHAN HIDUP DENGAN CARA LICIK.", "pt": "S\u00f3 que, com as a\u00e7\u00f5es desprez\u00edveis de Ding Jin, ele certamente me usar\u00e1 como ref\u00e9m para amea\u00e7ar o pal\u00e1cio itinerante, tentando sobreviver...", "text": "BUT GIVEN DING JIN\u0027S DESPICABLE BEHAVIOR, HE WILL CERTAINLY USE ME AS A HOSTAGE TO THREATEN THE IMPERIAL COURT, INTENDING TO SURVIVE.", "tr": "SADECE, D\u0130NG J\u0130N\u0027\u0130N AL\u00c7AK KARAKTER\u0130 G\u00d6Z \u00d6N\u00dcNE ALINDI\u011eINDA, BEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE REH\u0130N ALACAK VE GE\u00c7\u0130C\u0130 KARARG\u00c2HI TEHD\u0130T EDEREK ZAMAN KAZANMAYA \u00c7ALI\u015eACAKTIR."}, {"bbox": ["698", "29", "872", "140"], "fr": "Hum... Hem, ceci...", "id": "HMM... EHEM... INI...", "pt": "Hmm... coff, isso...", "text": "UM... COUGH... THIS...", "tr": "HMM... \u00d6H\u00d6M... BU..."}, {"bbox": ["542", "1145", "787", "1246"], "fr": "Quant \u00e0 ma vie, il faut imp\u00e9rativement donner la priorit\u00e9 aux affaires de l\u0027\u00c9tat et s\u0027emparer d\u0027un seul coup des points vitaux du quartier g\u00e9n\u00e9ral !", "id": "...MENGKHAWATIRKAN NYAWAKU. PASTIKAN UNTUK MENGUTAMAKAN URUSAN NEGARA, DENGAN SATU SERANGAN REBUT TITIK VITAL PASUKAN UTAMA!", "pt": "...minha vida. \u00c9 imperativo colocar os assuntos de estado em primeiro lugar e, de uma s\u00f3 vez, tomar o ponto vital do ex\u00e9rcito central!", "text": "BASTARD, LIFE. YOU MUST PUT THE NATION FIRST AND TAKE THE CENTRAL ARMY\u0027S VITAL POINTS IN ONE FELL SWOOP!", "tr": "HAYATIMI D\u00dc\u015e\u00dcNMEY\u0130N. KES\u0130NL\u0130KLE DEVLET \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 TUTARAK B\u0130R HAMLEDE MERKEZ ORDUSUNUN CAN DAMARINI ELE GE\u00c7\u0130RMEL\u0130S\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1156", "870", "1261"], "fr": "... Essayez de charger plus vite, envoyez une unit\u00e9 d\u0027\u00e9lite en avant-garde, et assurez-vous de sauver ce \u00ab Ma\u00eetre Confucius \u00bb.", "id": "...BERUSAHA MENYERBU LEBIH CEPAT, KIRIM PASUKAN ELIT SEBAGAI GARDA DEPAN, PASTIKAN UNTUK MENYELAMATKAN SI \"ZI YUE\" ITU.", "pt": "...Tente atacar o mais r\u00e1pido poss\u00edvel, envie uma tropa de elite como vanguarda, certifique-se de proteger aquele \u0027Conf\u00facio Disse\u0027.", "text": "... TRY TO CHARGE AS FAST AS POSSIBLE. SEND A CRACK TEAM AS THE VANGUARD, AND MAKE SURE TO RESCUE THAT \u0027CONFUCIANIST.", "tr": "...M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA HIZLI H\u00dcCUM ED\u0130N, \u00d6NC\u00dc OLARAK SE\u00c7K\u0130N B\u0130R B\u0130RL\u0130K G\u00d6NDER\u0130N VE O \"Z\u0130 YUE\"Y\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE KORUYUN."}, {"bbox": ["409", "866", "592", "965"], "fr": "Quelles balivernes ! Bien s\u00fbr que nous envoyons les troupes comme pr\u00e9vu !", "id": "OMONG KOSONG APA! TENTU SAJA TETAP MENGIRIM PASUKAN SEPERTI BIASA!", "pt": "Que bobagem! Claro que enviaremos as tropas como de costume!", "text": "WHAT NONSENSE! OF COURSE, WE ATTACK AS PLANNED!", "tr": "SA\u00c7MALAMAYI KES! ELBETTE K\u0130 PLANA G\u00d6RE SALDIRACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["557", "508", "715", "603"], "fr": "Grand Commandant... Alors nous...", "id": "KOMANDAN... LALU KITA...", "pt": "Comandante... ent\u00e3o n\u00f3s...", "text": "GRAND COMMANDANT... THEN WE...", "tr": "BA\u015eKOMUTAN... O ZAMAN B\u0130Z..."}, {"bbox": ["277", "727", "371", "813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "519", "304", "644"], "fr": "Votre serviteur, Ding Jin, est venu vous pr\u00e9senter ses respects sur ordre imp\u00e9rial !", "id": "HAMBA, DING JIN, DATANG MENGHADAP ATAS PERINTAH!", "pt": "Este servo, Ding Jin, veio para uma audi\u00eancia por decreto imperial!", "text": "YOUR SUBJECT, DING JIN, HAS COME TO PAY HIS RESPECTS BY IMPERIAL ORDER!", "tr": "KULUNUZ D\u0130NG J\u0130N, EM\u0130R \u00dcZER\u0130NE HUZURUNUZA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["20", "942", "262", "1035"], "fr": "Commandant Ding, ce n\u0027est vraiment pas facile de vous voir.", "id": "KOMANDAN DING, TIDAK MUDAH BERTEMU DENGANMU.", "pt": "Comandante Ding, n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil encontr\u00e1-lo.", "text": "COMMANDER DING, IT\u0027S NOT EASY TO SEE YOU.", "tr": "KOMUTAN D\u0130NG, SEN\u0130NLE Y\u00dcZ Y\u00dcZE GELMEK GER\u00c7EKTEN KOLAY OLMADI."}, {"bbox": ["19", "1037", "405", "1200"], "fr": "Seulement, o\u00f9 est Mon Censeur Imp\u00e9rial de Palais ? Pourquoi n\u0027est-il pas revenu avec vous ?", "id": "HANYA SAJA, DI MANA SENSOR ISTANA PENGAWASKU? MENGAPA DIA TIDAK KEMBALI BERSAMAMU?", "pt": "S\u00f3 que, onde est\u00e1 meu Censor Imperial Palaciano? Por que ele n\u00e3o voltou com voc\u00ea?", "text": "BUT WHERE IS MY PALACE ATTENDANT CENSOR? WHY DIDN\u0027T HE RETURN WITH YOU?", "tr": "ANCAK BEN\u0130M SARAY DENET\u00c7\u0130M NEREDE? NEDEN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE D\u00d6NMED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1143", "834", "1249"], "fr": "Prenez votre temps pour d\u00e9guster, et surtout, ne gaspillez pas Mes bonnes intentions !", "id": "SILAKAN NIKMATI PERLAHAN, PASTIKAN JANGAN SIA-SIAKAN NIAT BAIK AKU (ZHEN)!", "pt": "Coma devagar, e n\u00e3o desperdice a minha considera\u00e7\u00e3o!", "text": "BUT TAKE YOUR TIME, BE SURE NOT TO WASTE MY KIND INTENTIONS!", "tr": "ACELE ETME, TADINI \u00c7IKAR. BU \u0130KRAMIMI SAKIN BO\u015eA HARCAMA!"}, {"bbox": ["491", "85", "742", "193"], "fr": "Pour r\u00e9pondre \u00e0 Votre Majest\u00e9, j\u0027\u00e9tais si excit\u00e9 \u00e0 l\u0027id\u00e9e de Vous voir que j\u0027en ai oubli\u00e9 le Censeur Hu.", "id": "LAPOR KAISAR, HAMBA KARENA AKAN MENGHADAP YANG MULIA, SANGAT GEMBIRA, SAMPAI MELUPAKAN SENSOR HU.", "pt": "Respondendo a Vossa Majestade, este servo estava t\u00e3o feliz por ter uma audi\u00eancia que esqueceu o Censor Hu.", "text": "YOUR MAJESTY, I WAS SO EXCITED TO MEET YOU THAT I FORGOT ABOUT CENSOR HU.", "tr": "MAJESTELER\u0130NE ARZ EDER\u0130M, S\u0130Z\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N O KADAR HEYECANLIYDIM K\u0130 DENET\u00c7\u0130 HU\u0027YU UNUTTUM."}, {"bbox": ["22", "1117", "221", "1189"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, Je vous ai pr\u00e9par\u00e9 un banquet.", "id": "KALAU BEGITU, AKU (ZHEN) TELAH MENYIAPKAN PERJAMUAN UNTUKMU.", "pt": "Sendo assim, preparei um banquete para voc\u00ea.", "text": "IN THAT CASE, I HAVE PREPARED A BANQUET FOR YOU.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, SANA B\u0130R Z\u0130YAFET HAZIRLATTIM."}, {"bbox": ["184", "452", "361", "566"], "fr": "Ah, ah, vraiment ?", "id": "AH, AH, BENARKAH?", "pt": "Ah, ah, \u00e9 mesmo?", "text": "AH, IS THAT SO?", "tr": "AH AH, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["610", "202", "816", "306"], "fr": "Si besoin est, votre serviteur peut envoyer quelqu\u0027un chercher le Censeur Hu.", "id": "JIKA PERLU, HAMBA BISA MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBAWA KEMBALI SENSOR HU.", "pt": "Se necess\u00e1rio, este servo pode enviar algu\u00e9m para trazer de volta o Censor Hu.", "text": "IF NEEDED, I CAN SEND MEN TO FETCH CENSOR HU.", "tr": "E\u011eER GEREK\u0130RSE, KULUNUZ DENET\u00c7\u0130 HU\u0027YU GET\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ADAM G\u00d6NDEREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["42", "1288", "646", "1348"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST SECURE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua