This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "0", "608", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["243", "1123", "498", "1267"], "fr": "Assistant dessin : Xiao Chou Amo. Assistant 3D : TrnkI. \u00c9diteur responsable : An Yangao.", "id": "Asisten Menggambar: Xiao Chou Amo\nAsisten 3D: TrnkI\nEditor Penanggung Jawab: An Yangao", "pt": "ASSISTENTE DE PINTURA: PALHA\u00c7O AH MO. ASSISTENTE 3D: TRNKI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: AN YANGAO.", "text": "Illustration Assistants: Xiaochou Amo, 3D Assistant: Trnkl, Editor: Anyan Gaoguxiang", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M AS\u0130STANI: K\u00dc\u00c7\u00dcK PALYA\u00c7O AMO\n3D AS\u0130STANI: TRNKI\nED\u0130T\u00d6R: AN YANGAO"}, {"bbox": ["243", "1123", "462", "1266"], "fr": "Assistant dessin : Xiao Chou Amo. Assistant 3D : TrnkI. \u00c9diteur responsable : An Yangao.", "id": "Asisten Menggambar: Xiao Chou Amo\nAsisten 3D: TrnkI\nEditor Penanggung Jawab: An Yangao", "pt": "ASSISTENTE DE PINTURA: PALHA\u00c7O AH MO. ASSISTENTE 3D: TRNKI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: AN YANGAO.", "text": "Illustration Assistants: Xiaochou Amo, 3D Assistant: Trnkl, Editor: Anyan Gaoguxiang", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M AS\u0130STANI: K\u00dc\u00c7\u00dcK PALYA\u00c7O AMO\n3D AS\u0130STANI: TRNKI\nED\u0130T\u00d6R: AN YANGAO"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "399", "529", "541"], "fr": "Votre Majest\u00e9, l\u0027enthousiasme \u00e9tait \u00e0 son comble tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai pas os\u00e9 dire des paroles d\u00e9courageantes.", "id": "Yang Mulia, baru saja suasana sangat bersemangat, hamba tidak enak mengatakan hal yang merusak suasana.", "pt": "MAJESTADE, A MULTID\u00c3O ESTAVA EXALTADA AGORA H\u00c1 POUCO, ESTE SERVO ACHOU MELHOR N\u00c3O DIZER NADA PARA ESTRAGAR O CLIMA.", "text": "Your Majesty, the crowd was so passionate just now that I didn\u0027t want to dampen their spirits.", "tr": "MAJESTELER\u0130, AZ \u00d6NCE HERKES \u00c7OK HEYECANLIYDI, BU KULUNUZ KEY\u0130FLER\u0130N\u0130 KA\u00c7IRACAK B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK \u0130STEMED\u0130."}, {"bbox": ["614", "1134", "768", "1226"], "fr": "Les informations de Yan Xiaozhong \u00e9taient erron\u00e9es !", "id": "Informasi dari Yan Xiaozhong salah!", "pt": "A INFORMA\u00c7\u00c3O DE YAN XIAOZHONG EST\u00c1 ERRADA!", "text": "Yan Xiaozhong\u0027s intelligence was wrong!", "tr": "YAN XIAOZHONG\u0027UN \u0130ST\u0130HBARATI YANLI\u015eTI!"}, {"bbox": ["203", "1012", "397", "1129"], "fr": "Mais nous ne devons absolument pas livrer cette bataille, car notre arm\u00e9e n\u0027a aucune chance de l\u0027emporter...", "id": "Tapi pertempuran ini sama sekali tidak boleh dilakukan, karena pasukan kita tidak punya peluang menang sama sekali...", "pt": "MAS ESTA BATALHA ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE SER TRAVADA, PORQUE NOSSO EX\u00c9RCITO N\u00c3O TEM CHANCE DE VIT\u00d3RIA...", "text": "But we absolutely cannot fight this battle, because our army has no chance of winning...", "tr": "AMA BU SAVA\u015e KES\u0130NL\u0130KLE YAPILMAMALI, \u00c7\u00dcNK\u00dc ORDUMUZUN H\u0130\u00c7B\u0130R KAZANMA \u015eANSI YOK..."}, {"bbox": ["651", "18", "829", "114"], "fr": "Bon Ministre, que voulez-vous dire ?", "id": "Liangchen, apa maksud perkataan ini?", "pt": "LIANGCHEN, O QUE QUER DIZER COM ISSO?", "text": "Liangchen, what do you mean?", "tr": "L\u00dc HAOWEN, BU S\u00d6ZLER DE NE DEMEK?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "37", "269", "142"], "fr": "Aujourd\u0027hui, quand je l\u0027ai entendu mentionner ce Nichuhe, j\u0027ai trouv\u00e9 cela \u00e9trange.", "id": "Hamba hari ini mendengar dia menyebut Nichuhe, jadi merasa aneh.", "pt": "ESTE SERVO ACHOU ESTRANHO HOJE QUANDO O OUVI MENCIONAR ALGO SOBRE \u0027N\u00ccCH\u01d3H\u00c8\u0027.", "text": "When I heard him say Nichu He today, I felt something was strange.", "tr": "BU KULUNUZ BUG\u00dcN ONUN NICHUHE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYUNCA TUHAFIMA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["35", "552", "270", "668"], "fr": "Comment a-t-on pu confier le commandement d\u0027un front aussi crucial \u00e0 un parfait inconnu...", "id": "Bagaimana bisa garis depan sepenting ini dipimpin oleh orang yang tidak dikenal...", "pt": "COMO UMA FRENTE DE BATALHA T\u00c3O IMPORTANTE PODERIA SER COMANDADA POR UM QUALQUER DESCONHECIDO...", "text": "How could such an important battle line be casually entrusted to an unknown, nameless person...", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE \u00d6NEML\u0130 B\u0130R CEPHEDE NASIL OLUR DA ADI SANI DUYULMAMI\u015e B\u0130R\u0130N\u0130 KOMUTAN OLARAK ATARLAR..."}, {"bbox": ["398", "169", "633", "311"], "fr": "Ensuite, je suis all\u00e9 personnellement v\u00e9rifier aupr\u00e8s de Yan Xiaozhong et j\u0027ai interrog\u00e9 minutieusement les \u00e9claireurs.", "id": "Hamba secara pribadi menemui Yan Xiaozhong lagi untuk memastikan, dan juga bertanya dengan saksama kepada mata-mata yang pergi menyelidiki.", "pt": "ESTE SERVO FOI SECRETAMENTE VERIFICAR COM YAN XIAOZHONG NOVAMENTE, E TAMB\u00c9M INTERROGOU CUIDADOSAMENTE OS BATEDORES QUE FORAM INVESTIGAR.", "text": "I privately went to verify with Yan Xiaozhong again, and carefully questioned the scouts who went to investigate.", "tr": "BU KULUNUZ G\u0130ZL\u0130CE YAN XIAOZHONG\u0027A G\u0130D\u0130P TEKRAR TEY\u0130T ETT\u0130, AYRICA KE\u015eFE G\u0130DEN G\u00d6ZC\u00dcLER\u0130 DE D\u0130KKATL\u0130CE SORGULADI."}, {"bbox": ["556", "542", "869", "668"], "fr": "J\u0027ai finalement pu confirmer que Yan Xiaozhong, en raison de son accent et de son manque d\u0027informations sur l\u0027ennemi, s\u0027est tromp\u00e9 sur le nom du g\u00e9n\u00e9ral ennemi.", "id": "Akhirnya dipastikan, Yan Xiaozhong karena logat dan tidak tahu situasi musuh, salah menyebut nama jenderal musuh.", "pt": "FINALMENTE FOI CONFIRMADO QUE YAN XIAOZHONG, DEVIDO AO SEU SOTAQUE E DESCONHECIMENTO DA SITUA\u00c7\u00c3O INIMIGA, ERROU O NOME DO GENERAL INIMIGO.", "text": "Finally, I confirmed that Yan Xiaozhong, due to his accent and not knowing the enemy\u0027s situation, got the enemy general\u0027s name wrong.", "tr": "SONUNDA EM\u0130N OLDUM K\u0130, YAN XIAOZHONG AKSANI VE D\u00dc\u015eMAN HAKKINDA B\u0130LG\u0130S\u0130ZL\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN D\u00dc\u015eMAN GENERAL\u0130N\u0130N ADINI YANLI\u015e ANLAMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1949", "683", "2117"], "fr": "Dans les plaines centrales, notre arm\u00e9e, avec seulement huit cents hommes de l\u0027Arm\u00e9e Fant\u00f4me et six cents cavaliers l\u00e9gers de l\u0027Escouade C\u0153ur Loyal, n\u0027est absolument pas de taille face aux pr\u00e8s de dix mille cavaliers cuirass\u00e9s des Jin...", "id": "Di dataran tengah yang datar, pasukan kita yang hanya terdiri dari delapan ratus Pasukan Beigui dan enam ratus kavaleri ringan Pasukan Chixin jelas bukan tandingan hampir sepuluh ribu kavaleri berat Jin...", "pt": "NAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS, NOSSOS OITOCENTOS SOLDADOS DA TROPA FANTASMA DAS COSTAS E SEISCENTOS CAVALEIROS LIGEIROS DA TROPA CORA\u00c7\u00c3O VERMELHO N\u00c3O S\u00c3O P\u00c1REO PARA OS QUASE DEZ MIL CAVALEIROS DE FERRO DOS JIN...", "text": "On the flat plains of the Central Plains, our army\u0027s 800 Beiwei Army and 600 Red Heart Squad light cavalry are absolutely no match for the Jin\u0027s nearly 10,000 heavy cavalry...", "tr": "MERKEZ\u0130 OVALAR\u0027IN D\u00dcZL\u00dcKLER\u0130NDE, ORDUMUZUN SADECE SEK\u0130Z Y\u00dcZ HAYALET SIRTLI ASKER\u0130 VE ALTI Y\u00dcZ KIZIL KALP B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 HAF\u0130F S\u00dcVAR\u0130S\u0130, JINLER\u0130N ON B\u0130NE YAKIN ZIRHLI S\u00dcVAR\u0130S\u0130NE KES\u0130NL\u0130KLE DENK DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["609", "1037", "878", "1204"], "fr": "Il a r\u00e9duit en miettes les deux cent mille hommes de la meilleure arm\u00e9e de l\u0027Ouest de notre Grande Song, et m\u00eame le Seigneur Zhong le Jeune est mort en martyr pour la patrie...", "id": "Dua ratus ribu pasukan Xijun (Pasukan Barat) Dinasti Song Agung kita yang paling mahir berperang, dihancurkan berkeping-keping, bahkan Tuan Muda Zhong gugur membela negara...", "pt": "ELE ESMAGOU OS DUZENTOS MIL HOMENS DO EX\u00c9RCITO OCIDENTAL, O MAIS AGUERRIDO DA NOSSA GRANDE SONG, E AT\u00c9 MESMO O JOVEM MESTRE ZHONG MORREU PELA P\u00c1TRIA...", "text": "He ground down the 200,000-strong, most battle-hardened Western Army of the Great Song until they were shattered, and even the younger Zhon died in the line of duty...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK SONG\u0027UMUZUN EN \u0130Y\u0130 SAVA\u015eAN \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130K BATI ORDUSU\u0027NU PARAM PAR\u00c7A ETT\u0130, K\u00dc\u00c7\u00dcK LORD ZHONG B\u0130LE VATANI \u0130\u00c7\u0130N CAN VERD\u0130..."}, {"bbox": ["607", "1624", "868", "1768"], "fr": "Son jeune fr\u00e8re, Wanyan Balisu, est actuellement \u00e0 Luoyang, la capitale de l\u0027Ouest, pour encercler les fr\u00e8res Zhai (le Grand et le Petit)*. Ils se soutiennent mutuellement.", "id": "Adiknya, Wanyan Balisu, sekarang sedang mengepung Duo Zhai Bersaudara di Xijing Luoyang, keduanya membentuk posisi saling mengancam.", "pt": "SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, WANYAN BALI SU, EST\u00c1 ATUALMENTE EM LUOYANG, A CAPITAL OCIDENTAL, CERCANDO OS IRM\u00c3OS ZHAI. OS DOIS FORMAM UM ATAQUE EM PIN\u00c7A.", "text": "His brother, Wanyan Balisu, is currently besieging the Great Zhai and Little Zhai* in the Western Capital, Luoyang, with the two forming a pincer formation.", "tr": "KARDE\u015e\u0130 WANYAN BALISU \u015e\u0130MD\u0130 BATI BA\u015eKENT\u0130 LUOYANG\u0027DA B\u00dcY\u00dcK ZHAI VE K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAI\u0027Y\u0130* KU\u015eATMI\u015e DURUMDA, \u0130K\u0130S\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 DESTEKLEYEN B\u0130R KISKA\u00c7 POZ\u0130SYONUNDALAR."}, {"bbox": ["206", "1945", "397", "2099"], "fr": "Si notre arm\u00e9e engage le combat de force, m\u00eame si Yinshu Ke manque effectivement de troupes, il m\u00e8nera une guerre d\u0027usure autour de Nanyang.", "id": "Jika pasukan kita memaksakan pertempuran, meskipun kekuatan Yinshu Ke memang tidak mencukupi, dia pasti akan bergerak maju mundur di sekitar Nanyang.", "pt": "SE NOSSO EX\u00c9RCITO FOR\u00c7AR UMA BATALHA, EMBORA AS TROPAS DE YINSHU KE SEJAM DE FATO INSUFICIENTES, ELE CERTAMENTE IR\u00c1 MANOBRAR E PROLONGAR O CONFLITO AO REDOR DE NANYANG.", "text": "If our army forces a battle, although Yinzhu Ke\u0027s forces are indeed insufficient, he will definitely roam and skirmish around Nanyang.", "tr": "E\u011eER ORDUMUZ ZORLA SAVA\u015eA G\u0130RERSE, YINSHUKE\u0027N\u0130N ASKER\u0130 G\u00dcC\u00dc GER\u00c7EKTEN YETERS\u0130Z OLSA DA, KES\u0130NL\u0130KLE NANYANG C\u0130VARINDA DOLA\u015eIP SAVA\u015eI UZATACAKTIR."}, {"bbox": ["27", "656", "351", "727"], "fr": "Lors de la bataille de Taiyuan il y a quatre ans, il a utilis\u00e9 la ville de Taiyuan comme app\u00e2t.", "id": "Dalam pertempuran Taiyuan empat tahun lalu, dia menggunakan Kota Taiyuan sebagai umpan.", "pt": "NA BATALHA DE TAIYUAN, QUATRO ANOS ATR\u00c1S, ELE USOU A CIDADE DE TAIYUAN COMO ISCA.", "text": "In the Battle of Taiyuan four years ago, he used Taiyuan City as bait.", "tr": "D\u00d6RT YIL \u00d6NCEK\u0130 TAIYUAN SAVA\u015eI\u0027NDA TAIYUAN \u015eEHR\u0130N\u0130 YEM OLARAK KULLANDI."}, {"bbox": ["644", "2422", "875", "2526"], "fr": "Si nous nous laissons prendre dans une attaque en tenaille nord-sud, je crains que la cour itin\u00e9rante ne soit...", "id": "Jika sampai terbentuk situasi terkepung dari utara dan selatan, khawatir rombongan kekaisaran akan...", "pt": "SE FORMOS DESCUIDADOS E UM ATAQUE EM PIN\u00c7A DE NORTE A SUL SE FORMAR, TEMO QUE A CORTE ITINERANTE SER\u00c1...", "text": "If we are not careful and a pincer attack from north and south is formed, I fear the Imperial Court will be...", "tr": "E\u011eER D\u0130KKATL\u0130 OLUNMAZ DA KUZEY-G\u00dcNEY KISKACINA ALINIRSAK, KORKARIM \u0130MPARATORLUK KAF\u0130LES\u0130..."}, {"bbox": ["654", "36", "841", "130"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, Nichuhe, c\u0027est Yinshu Ke !", "id": "Nichuhe sebenarnya seharusnya dipanggil Yinshu Ke!", "pt": "N\u00ccCH\u01d3H\u00c8 NA VERDADE DEVERIA SER CHAMADO DE YINSHU KE!", "text": "Nichu He should actually be called Yinzhu Ke!", "tr": "NICHUHE ASLINDA YINSHUKE OLMALIYDI!"}, {"bbox": ["13", "3035", "325", "3170"], "fr": "Luoyang est \u00e0 moins de quatre cents li de Nanyang, sans d\u00e9fenses naturelles. Balisu abandonnera imm\u00e9diatement les fr\u00e8res Zhai pour descendre rapidement vers le sud.", "id": "Jarak Luoyang ke Nanyang kurang dari empat ratus li, dan tidak ada benteng alam yang bisa dipertahankan. Balisu pasti akan segera meninggalkan Duo Zhai Bersaudara dan bergerak cepat ke selatan.", "pt": "LUOYANG FICA A MENOS DE QUATROCENTOS LI DE NANYANG, E N\u00c3O H\u00c1 DEFESAS NATURAIS. BALI SU CERTAMENTE ABANDONAR\u00c1 OS IRM\u00c3OS ZHAI E AVAN\u00c7AR\u00c1 RAPIDAMENTE PARA O SUL.", "text": "Luoyang is less than 400 li from Nanyang, and there are no natural defenses. Balisu will definitely abandon the Great and Little Zhai immediately and quickly move south.", "tr": "LUOYANG, NANYANG\u0027A D\u00d6RT Y\u00dcZ L\u0130\u0027DEN DAHA YAKIN VE SAVUNULACAK DO\u011eAL B\u0130R ENGEL YOK. BALISU KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK VE K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAI\u0027Y\u0130 BIRAKIP HIZLA G\u00dcNEYE \u0130NECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["188", "2105", "407", "2277"], "fr": "Avec notre cavalerie insuffisante, il nous est impossible de contenir et d\u0027encercler l\u0027arm\u00e9e de Yinshu Ke.", "id": "Kavaleri kita tidak cukup, sama sekali tidak bisa menahan dan mengepung pasukan Yinshu Ke.", "pt": "NOSSA CAVALARIA \u00c9 INSUFICIENTE, INCAPAZ DE CONTER E CERCAR O EX\u00c9RCITO DE YINSHU KE.", "text": "Our cavalry is insufficient and cannot contain and encircle Yinzhu Ke\u0027s army.", "tr": "S\u00dcVAR\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130N SAYISI YETERS\u0130Z OLDU\u011eUNDAN YINSHUKE\u0027N\u0130N ORDUSUNU KES\u0130NL\u0130KLE KU\u015eATIP SIKI\u015eTIRAMAYIZ."}, {"bbox": ["573", "457", "872", "592"], "fr": "C\u0027est l\u0027un des plus grands g\u00e9n\u00e9raux du royaume Jin ; il s\u0027est m\u00eame illustr\u00e9 par la capture de l\u0027Empereur C\u00e9leste des Liao \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "Orang ini adalah salah satu jenderal besar Negara Jin, dulu bahkan berjasa besar menangkap Kaisar Tianzuo dari Liao!", "pt": "ELE \u00c9 UM DOS MAIORES GENERAIS DO ESTADO JIN, E NO PASSADO TEVE O GRANDE M\u00c9RITO DE CAPTURAR VIVO O IMPERADOR TIANZUO DE LIAO!", "text": "That man is one of the Jin\u0027s most notable generals, and he even had the great merit of capturing the Liao Heavenly Emperor alive! .con", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 JIN KRALLI\u011eI\u0027NIN SAYILI B\u00dcY\u00dcK GENERALLER\u0130NDEND\u0130R, VAKT\u0130YLE LIAO \u0130MPARATORU\u0027NU CANLI YAKALAMA G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BA\u015eARISI VARDIR!"}, {"bbox": ["737", "3049", "833", "3150"], "fr": "Et combattre...", "id": "Berperang dan...", "pt": "E SE LUTARMOS...", "text": "[SFX] fight and", "tr": "SAVA\u015eARAK..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "818", "640", "957"], "fr": "Votre Majest\u00e9, je veux dire que nous ne pouvons pas attaquer de front, mais nous pourrions gagner par d\u0027autres moyens !", "id": "Yang Mulia, maksud hamba adalah kita tidak bisa bertempur secara langsung, tapi bukan berarti tidak bisa menang dengan cara lain!", "pt": "MAJESTADE, O QUE ESTE SERVO QUER DIZER \u00c9 QUE N\u00c3O PODEMOS LUTAR DIRETAMENTE DE FRENTE, MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE N\u00c3O POSSAMOS VENCER DE OUTRA MANEIRA!", "text": "Your Majesty, my meaning is that we cannot fight head-on, but that doesn\u0027t mean we can\u0027t win in other ways!", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU KULUNUZUN DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 DO\u011eRUDAN CEPHE SAVA\u015eINA G\u0130REMEMEM\u0130Z, AMA BU BA\u015eKA YOLLARLA KAZANAMAYACA\u011eIMIZ ANLAMINA GELMEZ!"}, {"bbox": ["134", "1122", "289", "1242"], "fr": "Une erreur est une erreur. Nous avons effectivement \u00e9t\u00e9 trop t\u00e9m\u00e9raire...", "id": "Salah tetaplah salah, Zhen memang terlalu gegabah.....", "pt": "ERRADO \u00c9 ERRADO, EU DE FATO FUI PRECIPITADO...", "text": "A mistake is a mistake. I was indeed rash...", "tr": "HATA HATADIR, BEN GER\u00c7EKTEN ACELEC\u0130 DAVRANDIM..."}, {"bbox": ["511", "1103", "744", "1241"], "fr": "Et cela ne contredit pas les dispositions prises aujourd\u0027hui par Votre Majest\u00e9. Il suffit de maintenir nos troupes immobiles et d\u0027employer quelques stratag\u00e8mes...", "id": "Dan ini tidak bertentangan dengan rencana Yang Mulia hari ini, cukup tahan pasukan dan gunakan beberapa trik kecil...", "pt": "E N\u00c3O ENTRA EM CONFLITO COM OS ARRANJOS DE VOSSA MAJESTADE PARA HOJE. S\u00d3 PRECISAMOS MANTER AS TROPAS PARADAS E USAR ALGUNS PEQUENOS TRUQUES...", "text": "And it doesn\u0027t conflict with Your Majesty\u0027s arrangements for today. We just need to hold our ground and use some small tricks...", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K MAJESTELER\u0130N\u0130N BUG\u00dcNK\u00dc D\u00dcZENLEMELER\u0130YLE DE \u00c7ATI\u015eMIYOR. SADECE ASKERLER\u0130 HAREKETE GE\u00c7\u0130RMEDEN BAZI K\u00dc\u00c7\u00dcK H\u0130LELERE BA\u015eVURMAK YETERL\u0130..."}, {"bbox": ["320", "438", "579", "545"], "fr": "Mais n\u0027y a-t-il vraiment aucune solution ? Allons-nous rester les bras crois\u00e9s \u00e0 regarder Nanyang tomber ?", "id": "Tapi, apakah benar-benar tidak ada cara, hanya bisa pasrah melihat Nanyang jatuh?", "pt": "MAS, SER\u00c1 QUE REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 COMO, E TEREMOS QUE ASSISTIR NANYANG CAIR?", "text": "However, is there really no other way? Are we to just watch Nanyang fall?", "tr": "ANCAK, GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u00c7ARE YOK MU? NANYANG\u0027IN D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc \u00d6YLECE \u0130ZLEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["20", "436", "195", "565"], "fr": "Soyez tranquille, Bon Ministre. Nous n\u0027allons pas Nous obstiner par simple orgueil.", "id": "Tenang, Liangchen, Zhen tidak akan bertindak semaunya demi gengsi.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, LIANGCHEN, EU N\u00c3O SEREI OBSTINADO APENAS POR UMA QUEST\u00c3O DE ORGULHO.", "text": "Don\u0027t worry, Liangchen, I won\u0027t stubbornly insist for the sake of face.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, L\u00dc HAOWEN. \u0130T\u0130BARIM \u0130\u00c7\u0130N \u0130NAT ETMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1475", "290", "1643"], "fr": "Seulement, je ne sais pas ce que pensent ces potentats locaux et leurs troupes rebelles. S\u0027ils nourrissaient des ambitions, les fonctionnaires que nous enverrions seraient en grand danger...", "id": "Hanya saja tidak tahu apa niat para tiran lokal dan pasukan pemberontak itu, jika mereka punya ambisi, pejabat yang dikirim akan sangat berbahaya......", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI QUAIS S\u00c3O AS INTEN\u00c7\u00d5ES DAQUELES TIRANOS LOCAIS E EX\u00c9RCITOS REBELDES. SE ELES SE TORNAREM AMBICIOSOS, OS OFICIAIS ENVIADOS ESTAR\u00c3O EM GRANDE PERIGO...", "text": "I just don\u0027t know what those local tyrants and rebel armies are thinking. If they get ambitious, the officials sent there will be in great danger...", "tr": "SADECE O YEREL ZORBALARIN VE \u0130SYANCI ASKERLER\u0130N N\u0130YETLER\u0130N\u0130N NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM. E\u011eER HIRSLARI KABARIRSA, G\u00d6NDER\u0130LEN MEMURLAR \u00c7OK TEHL\u0130KEDE OLUR..."}, {"bbox": ["20", "1333", "253", "1478"], "fr": "De cette fa\u00e7on, \u00e0 l\u0027exception de Wuguan, Zhaichong et Niu Gao, il faudra d\u00e9p\u00eacher des fonctionnaires suppl\u00e9mentaires dans toutes les autres r\u00e9gions pour les rallier...", "id": "Dengan begini, selain Wu Guan, Zhai Chong, dan Niu Gao, semua tempat perlu mengirim pejabat tambahan untuk menenangkan dan merekrut...", "pt": "DESSA FORMA, EXCETO POR WUGUAN, ZHAI CHONG E NIU GAO, OFICIAIS ADICIONAIS PRECISAM SER ENVIADOS PARA TODAS AS OUTRAS \u00c1REAS PARA PACIFICAR E RECRUTAR...", "text": "In this way, except for Wu Pass, Zhai Chong, and Niu Gao, all other places need additional officials sent to pacify them...", "tr": "B\u00d6YLECE, WU GE\u00c7\u0130D\u0130, ZHAI CHONG VE NIU GAO\u0027NUN BULUNDU\u011eU YERLER DI\u015eINDA, HER YERE YATI\u015eTIRMAK VE KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N EK MEMURLAR G\u00d6NDERMEK GEREKECEK..."}, {"bbox": ["644", "299", "867", "436"], "fr": "Face \u00e0 cet encerclement, Yinshu Ke, qui est m\u00fbr et prudent, n\u0027engagera s\u00fbrement pas le combat \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re...", "id": "Dalam situasi terkepung ini, Yinshu Ke yang berpengalaman dan berhati-hati pasti tidak akan mudah memulai perang.....", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O DE CERCO, YINSHU KE \u00c9 EXPERIENTE E CAUTELOSO, ELE CERTAMENTE N\u00c3O INICIAR\u00c1 UMA BATALHA FACILMENTE...", "text": "In this situation of being surrounded, Yinzhu Ke is experienced and cautious, he will certainly not start a battle lightly...", "tr": "BU KU\u015eATMA DURUMUNDA, TECR\u00dcBEL\u0130 VE \u0130HT\u0130YATLI OLAN YINSHUKE KES\u0130NL\u0130KLE KOLAY KOLAY SAVA\u015eA G\u0130RMEYECEKT\u0130R..."}, {"bbox": ["138", "276", "367", "411"], "fr": "Ensuite, envoyer rapidement des fonctionnaires civils dans les pr\u00e9fectures et comt\u00e9s voisins pour rallier les troupes dispers\u00e9es et occuper les cit\u00e9s fortifi\u00e9es.", "id": "Kedua, kirim pejabat sipil dengan cepat ke berbagai ibu kota dan kabupaten di sekitarnya untuk menenangkan dan mengumpulkan pasukan pemberontak, serta menduduki kota-kota. Ye Nanzhao.", "pt": "EM SEGUNDO LUGAR, ENVIAR RAPIDAMENTE OFICIAIS CIVIS AOS CONDADOS VIZINHOS PARA PACIFICAR E REUNIR TROPAS DISPERSAS, E OCUPAR AS CIDADES MURADAS.", "text": "Secondly, send civil officials quickly to the surrounding counties to recruit and gather rebel soldiers, and occupy the cities.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, \u00c7EVREDEK\u0130 T\u00dcM V\u0130LAYET VE \u0130L\u00c7ELERE HIZLA S\u0130V\u0130L MEMURLAR G\u00d6NDER\u0130LMEL\u0130, \u0130SYANCI ASKERLER YATI\u015eTIRILIP TOPLANMALI VE \u015eEH\u0130RLER \u0130LE SURLARI ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LMEL\u0130D\u0130R. YE NANZHAO."}, {"bbox": ["16", "112", "200", "267"], "fr": "D\u0027abord, la cour itin\u00e9rante doit avancer en grande pompe, en affichant clairement son intention d\u0027attaquer.", "id": "Pertama, rombongan kekaisaran harus bergerak maju dengan gegap gempita, menunjukkan niat untuk menyerang.", "pt": "PRIMEIRO, A CORTE ITINERANTE DEVE AVAN\u00c7AR COM GRANDE ALARDE, DEMONSTRANDO A INTEN\u00c7\u00c3O DE ATACAR.", "text": "First, the Imperial Court must make a big show of advancing, showing the intention to attack.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE, \u0130MPARATORLUK KAF\u0130LES\u0130 MUTLAKA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00d6STER\u0130\u015eLE \u0130LERLEY\u0130\u015e PROPAGANDASI YAPMALI VE SALDIRI N\u0130YET\u0130N\u0130 ORTAYA KOYMALIDIR."}, {"bbox": ["21", "742", "254", "829"], "fr": "Face \u00e0 une impasse, il n\u0027aura d\u0027autre choix que de se retirer.", "id": "Dalam kebuntuan, dia hanya bisa mundur secara sukarela.", "pt": "SOB O IMPASSE, ELE S\u00d3 PODER\u00c1 RECUAR POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA.", "text": "In a stalemate, he will have to retreat on his own.", "tr": "BU \u00c7IKMAZ KAR\u015eISINDA, SADECE KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130YLE GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMEK ZORUNDA KALACAKTIR."}, {"bbox": ["158", "614", "431", "716"], "fr": "En contr\u00f4lant ainsi le passage au nord-est de Nanyang, il sera difficile pour Balisu d\u0027intervenir rapidement en renfort.", "id": "Dengan mengendalikan jalur di timur laut Nanyang seperti ini, akan sulit bagi Balisu untuk memberikan bantuan dengan cepat.", "pt": "DESSA FORMA, CONTROLANDO A PASSAGEM A NORDESTE DE NANYANG, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA BALI SU AVAN\u00c7AR RAPIDAMENTE PARA DAR APOIO.", "text": "In this way, controlling the northeast passage of Nanyang, Balisu will be unable to quickly pass through and support.", "tr": "B\u00d6YLECE NANYANG\u0027IN KUZEYDO\u011eUSUNDAK\u0130 GE\u00c7\u0130TLER KONTROL ALTINA ALINIRSA, BALISU\u0027NUN HIZLA GE\u00c7\u0130P DESTEK VERMES\u0130 ZORLA\u015eACAKTIR."}, {"bbox": ["337", "1108", "694", "1271"], "fr": "Je vois. Faire de l\u0027esbroufe et jouer sur le moral, c\u0027est \u00e7a ? C\u0027est en effet une excellente m\u00e9thode !", "id": "Begitu rupanya, gertak sambal untuk menyerang mental lebih diutamakan? Memang cara yang bagus!", "pt": "ENTENDO, BLEFAR E USAR GUERRA PSICOL\u00d3GICA \u00c9 A MELHOR T\u00c1TICA, HEIN? DE FATO, \u00c9 UM BOM M\u00c9TODO!", "text": "I see, a feint attack to win a psychological victory? It\u0027s indeed a good om plan!", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, BL\u00d6F YAPIP PS\u0130KOLOJ\u0130K SAVA\u015eA MI \u00d6NCEL\u0130K VER\u0130YORUZ? GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 B\u0130R Y\u00d6NTEM!"}, {"bbox": ["660", "781", "785", "863"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "123", "298", "323"], "fr": "Soit ! En ces temps exceptionnels, il faut prendre des risques ! Bon Ministre, d\u00e8s demain, suivez votre plan, pr\u00e9parez l\u0027arm\u00e9e et avancez. Veillez \u00e0 maintenir un secret absolu, tant \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur qu\u0027\u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, pour \u00e9viter toute fuite d\u0027informations !", "id": "Sudahlah, ini saat darurat, hanya bisa mengambil risiko! Liangchen, mulai besok, sesuai rencanamu, siapkan pasukan dan bergerak maju. Pastikan kerahasiaan di dalam dan di luar, cegah bocornya informasi militer!", "pt": "CHEGA, EM TEMPOS EXTRAORDIN\u00c1RIOS, S\u00d3 PODEMOS ARRISCAR! LIANGCHEN, A PARTIR DE AMANH\u00c3, SIGA SEU PLANO, PREPARE O EX\u00c9RCITO E AVANCE. MANTENHA SEGREDO ABSOLUTO, TANTO INTERNA QUANTO EXTERNAMENTE, PARA EVITAR QUE INFORMA\u00c7\u00d5ES MILITARES VAZEM!", "text": "Very well, in these extraordinary times, we can only take a risk! Liangchen, starting tomorrow, follow your plan and prepare the army. Ensure absolute secrecy, prevent any leaks of military intelligence!", "tr": "PEKALA, OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc ZAMANLARDA R\u0130SK ALMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK! L\u00dc HAOWEN, YARINDAN \u0130T\u0130BAREN SEN\u0130N PLANINA G\u00d6RE ORDUYU D\u00dcZENLEY\u0130P \u0130LERLEY\u0130N. MUTLAKA \u0130\u00c7ER\u0130DE VE DI\u015eARIDA G\u0130ZL\u0130L\u0130\u011e\u0130 SA\u011eLAYIN, ASKER\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130N SIZMASINI \u00d6NLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["532", "1156", "764", "1319"], "fr": "Afin d\u0027accomplir des m\u00e9rites, tous les ministres se montrent tr\u00e8s actifs et enthousiastes. Je suis convaincu que ce plan se d\u00e9roulera sans accroc !", "id": "Agar bisa meraih jasa, semua menteri sangat antusias dan bersemangat, percaya bahwa rencana kali ini pasti akan berjalan lancar!", "pt": "PARA PODEREM OBTER M\u00c9RITOS, TODOS OS MINISTROS EST\u00c3O MUITO ENTUSIASMADOS E ATIVOS. ACREDITO QUE ESTE ARRANJO CERTAMENTE SER\u00c1 BEM-SUCEDIDO!", "text": "In order to gain merit, all the ministers are very active and enthusiastic. I believe this arrangement will be successful!", "tr": "BA\u015eARI KAZANAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM BAKANLAR \u00c7OK \u0130STEKL\u0130 VE HEVESL\u0130. BU D\u00dcZENLEMEN\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE SORUNSUZ OLACA\u011eINA \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["32", "907", "300", "1013"], "fr": "Votre Majest\u00e9, les fonctionnaires civils de tous les \u00e9chelons de la cour itin\u00e9rante, suivant vos ordres, se sont rendus dans les diff\u00e9rents districts et comt\u00e9s pour s\u0027emparer des cit\u00e9s fortifi\u00e9es.", "id": "Yang Mulia, para pejabat sipil di berbagai tingkatan dalam rombongan kekaisaran telah mematuhi perintah, pergi ke berbagai kabupaten untuk merebut kota-kota.", "pt": "MAJESTADE, OS OFICIAIS CIVIS DE TODOS OS N\u00cdVEIS DA CORTE ITINERANTE, SEGUINDO SUAS ORDENS, FORAM AOS V\u00c1RIOS CONDADOS E DISTRITOS PARA TOMAR AS CIDADES MURADAS.", "text": "Your Majesty, the civil officials of all levels in the temporary capital have followed your decree and proceeded to the various prefectures and counties to seize the cities.", "tr": "MAJESTELER\u0130, \u0130MPARATORLUK KAF\u0130LES\u0130NDEK\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 R\u00dcTBELERDEN S\u0130V\u0130L MEMURLAR, FERMANINIZA UYARAK \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 V\u0130LAYET VE \u0130L\u00c7ELERE G\u0130D\u0130P \u015eEH\u0130RLER\u0130 VE SURLARI HIZLA ELE GE\u00c7\u0130RMEYE BA\u015eLADILAR."}, {"bbox": ["138", "708", "295", "800"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est clairvoyante ! J\u0027ob\u00e9is \u00e0 vos ordres !", "id": "Yang Mulia bijaksana, hamba mematuhi perintah!", "pt": "VOSSA MAJESTADE \u00c9 PERSPICAZ, ESTE SERVO OBEDECE AO DECRETO!", "text": "Your Majesty is wise, your subject obeys!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N B\u0130LGEL\u0130\u011e\u0130 A\u015e\u0130KARDIR, BU KULUNUZ FERMANINIZA UYAR!"}, {"bbox": ["771", "1554", "869", "1640"], "fr": "Mais...", "id": "Hanya saja...", "pt": "APENAS...", "text": "However,", "tr": "SADECE..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "803", "843", "986"], "fr": "Luoyang, la capitale de l\u0027Ouest, est encore aux mains de l\u0027ennemi. Si les Jin lancent une offensive vers le sud depuis cet endroit pour apporter des renforts, notre arm\u00e9e risque de se retrouver prise entre deux feux.", "id": "Xijing Luoyang masih di tangan musuh, jika pasukan Jin bergerak jauh ke selatan dari sana untuk memberi bantuan, pasukan kita khawatir akan jatuh ke dalam bahaya diserang dari depan dan belakang.", "pt": "LUOYANG, A CAPITAL OCIDENTAL, AINDA EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DO INIMIGO. SE OS JIN AVAN\u00c7AREM DE L\u00c1 PARA O SUL PARA FORNECER REFOR\u00c7OS, TEMO QUE NOSSO EX\u00c9RCITO CAIA NA PERIGOSA SITUA\u00c7\u00c3O DE SER ATACADO PELA FRENTE E POR TR\u00c1S.", "text": "The Western Capital, Luoyang, is still in enemy hands. If the Jin troops use that location as a base to launch a southward attack to reinforce their troops, our army will likely be caught in a pincer attack.", "tr": "BATI BA\u015eKENT\u0130 LUOYANG HALA D\u00dc\u015eMANIN EL\u0130NDE. JINLER ORADAN UZUN B\u0130R YOL KAT EDEREK G\u00dcNEYE DESTEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NERSE, KORKARIM ORDUMUZ HEM \u00d6NDEN HEM ARKADAN SALDIRIYA U\u011eRAMA TEHL\u0130KES\u0130YLE KAR\u015eI KAR\u015eIYA KALIR."}, {"bbox": ["23", "1553", "287", "1692"], "fr": "Avec les m\u00e9rites de Mingzhong, vous, jeunes talents que Nous avons personnellement promus, faites preuve d\u0027un esprit d\u0027initiative qui Nous r\u00e9conforte profond\u00e9ment...", "id": "Termasuk jasa Mingzhong, kalian para talenta muda yang Zhen angkat secara pribadi ini begitu bersemangat maju, Zhen merasa sangat lega...", "pt": "CONTANDO COM OS M\u00c9RITOS DE MINGZHONG, VOC\u00caS, JOVENS TALENTOS QUE EU PESSOALMENTE PROMOVI, S\u00c3O T\u00c3O PROGRESSISTAS E EMPREENDEDORES, EU ME SINTO PROFUNDAMENTE CONFORTADO...", "text": "Including Mingzhong\u0027s achievements, you young talents, personally promoted by me, are enterprising and determined. I am deeply gratified...", "tr": "MINGZHONG\u0027UN BA\u015eARILARI DA DAH\u0130L OLMAK \u00dcZERE, B\u0130ZZAT TERF\u0130 ETT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M S\u0130Z GEN\u00c7 YETENEKLER\u0130N KARARLILIKLA \u0130LERLEMES\u0130NDEN DER\u0130N B\u0130R MEMNUN\u0130YET DUYUYORUM..."}, {"bbox": ["599", "1577", "879", "1680"], "fr": "Aurais-tu soudoy\u00e9 un eunuque, ou Han Shizhong n\u0027a-t-il pas oubli\u00e9 de te pr\u00e9venir en partant hier soir ?", "id": "Apakah kau menyuap kasim, atau Han Shizhong tidak lupa memberitahumu saat dia pergi tadi malam?", "pt": "VOC\u00ca SUBORNOU OS EUNUCOS DA CORTE, OU HAN SHIZHONG N\u00c3O SE ESQUECEU DE LHE INFORMAR QUANDO PARTIU ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Did you bribe the eunuchs, or did Han Shizhong not forget to inform you when he left last night?", "tr": "HADIMLARI MI SATIN ALDIN, YOKSA HAN SHIZHONG D\u00dcN GECE AYRILIRKEN SANA HABER VERMEY\u0130 UNUTMADI MI?"}, {"bbox": ["21", "474", "305", "577"], "fr": "Votre Majest\u00e9, j\u0027ai commis une grave erreur hier en pr\u00f4nant la guerre ! Au p\u00e9ril de ma vie, je vous implore de revenir sur votre d\u00e9cision !", "id": "Yang Mulia, hamba kemarin melakukan kesalahan besar dengan mendukung perang! Memberanikan diri mati untuk menasihati, memohon Yang Mulia menarik kembali perintah!", "pt": "MAJESTADE, ESTE SERVO COMETEU UM GRANDE ERRO ONTEM AO DEFENDER A GUERRA! ARRISCANDO A MORTE PARA ADMOESTAR, IMPLORO A VOSSA MAJESTADE QUE REVOGUE A ORDEM ANTERIOR!", "text": "Your Majesty, your subject was the main advocate for war yesterday and made a grave mistake! I risk my life to remonstrate, and beseech Your Majesty to retract your order!", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU KULUNUZ D\u00dcN SAVA\u015eI SAVUNARAK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HATA YAPTI! \u00d6L\u00dcM\u00dc G\u00d6ZE ALARAK TAVS\u0130YEDE BULUNUYORUM, L\u00dcTFEN KARARINIZI GER\u0130 ALIN!"}, {"bbox": ["42", "1078", "308", "1233"], "fr": "Deyuan, bien qu\u0027hier tu aies \u00e9t\u00e9 d\u00e9nonc\u00e9 et d\u00e9grad\u00e9, tu as continu\u00e9 \u00e0 d\u00e9fendre tes id\u00e9es avec audace et dynamisme. Le Lettr\u00e9 Lin, lui aussi, a su affronter le danger de mort pour se rendre au front...", "id": "Deyuan, meskipun kemarin kau dimakzulkan dan diturunkan pangkatnya, kau tetap aktif dan berani mengajukan pendapat, Cendekiawan Lin juga tidak takut mati, bergegas ke garis depan.........", "pt": "DEYUAN, EMBORA VOC\u00ca TENHA SOFRIDO IMPEACHMENT E SIDO REBAIXADO ONTEM, AINDA ASSIM APRESENTOU SUAS PROPOSTAS COM VIGOR E OUSADIA. O ACAD\u00caMICO LIN TAMB\u00c9M FOI CAPAZ DE DESAFIAR A MORTE E CORRER PARA A LINHA DE FRENTE...", "text": "De Yuan, although you were impeached and demoted yesterday, you still actively and boldly put forward your proposals. Scholar Lin was also unafraid of death and rushed to the front lines...", "tr": "DEYUAN, D\u00dcN SU\u00c7LANIP R\u00dcTBEN D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e OLSA DA, HALA AKT\u0130F VE CESURCA \u00d6NER\u0130LERDE BULUNDUN. AKADEM\u0130SYEN LIN DE \u00d6L\u00dcMDEN KORKMADAN \u00d6N SAFLARA KO\u015eTU..."}, {"bbox": ["21", "16", "162", "99"], "fr": "Deyuan, parle franchement.", "id": "Deyuan, jika ada yang ingin dikatakan, katakan saja langsung.", "pt": "DEYUAN, SE TEM ALGO A DIZER, FALE ABERTAMENTE.", "text": "De Yuan, speak freely.", "tr": "DEYUAN, S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N VARSA \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["606", "475", "855", "576"], "fr": "Les alentours de Nanyang sont surtout des plaines, il sera difficile d\u0027y encercler et d\u0027y vaincre rapidement la cavalerie Jin.", "id": "Di sekitar Nanyang banyak dataran, sulit untuk mengepung dan mengalahkan kavaleri Jin dengan cepat.", "pt": "OS ARREDORES DE NANYANG S\u00c3O PRINCIPALMENTE PLAN\u00cdCIES, TORNANDO DIF\u00cdCIL CERCAR E DERROTAR RAPIDAMENTE A CAVALARIA JIN.", "text": "The area around Nanyang is mostly plains, making it difficult to encircle and quickly defeat the Jin cavalry.", "tr": "NANYANG\u0027IN \u00c7EVRES\u0130 \u00c7O\u011eUNLUKLA OVADIR, BU Y\u00dcZDEN JIN S\u00dcVAR\u0130LER\u0130N\u0130 KU\u015eATIP HIZLA YENMEK ZORDUR."}, {"bbox": ["347", "1019", "494", "1106"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui...", "id": "Tapi hari ini...", "pt": "MAS HOJE...", "text": "But today,", "tr": "AMA BUG\u00dcN..."}, {"bbox": ["772", "108", "879", "215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["87", "1024", "145", "1093"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "279", "878", "451"], "fr": "Je n\u0027oserais jamais comploter avec des eunuques ou des g\u00e9n\u00e9raux. Cependant, je n\u0027ai jamais rien connu aux affaires militaires, il n\u0027est donc pas surprenant que Votre Majest\u00e9 se m\u00e9prenne.", "id": "Hamba sama sekali tidak berani bersekongkol dengan kasim dan perwira militer, hanya saja hamba selama ini tidak mengerti urusan militer, pantas saja Yang Mulia salah paham.", "pt": "ESTE SERVO JAMAIS OUSARIA CONSPIRAR COM EUNUCOS OU OFICIAIS MILITARES. NO ENTANTO, ESTE SERVO SEMPRE FOI IGNORANTE EM ASSUNTOS MILITARES, N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE VOSSA MAJESTADE TENHA ENTENDIDO MAL.", "text": "Your subject would never dare to collude with eunuchs and military generals. However, your subject has always been ignorant of military affairs, no wonder Your Majesty would misunderstand.", "tr": "BU KULUNUZ ASLA HADIMLARLA VE ASKER\u0130 KOMUTANLARLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYA C\u00dcRET ETMEZ. ANCAK ASKERL\u0130K \u0130\u015eLER\u0130NDEN PEK ANLAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N MAJESTELER\u0130N\u0130N YANLI\u015e ANLAMASI DO\u011eALDIR."}, {"bbox": ["115", "1095", "386", "1268"], "fr": "Chang He \u00e9tait un g\u00e9n\u00e9ral rustre sous l\u0027empereur Taizong des Tang, peu lettr\u00e9. Un jour, soudainement, ses rapports devinrent pertinents et all\u00e8rent droit au but.", "id": "Chang He adalah seorang jenderal kasar di bawah Kaisar Taizong dari Tang, tidak berpendidikan. Tiba-tiba suatu hari, laporannya ditulis dengan isi yang berbobot, setiap poinnya tepat sasaran.", "pt": "CHANG HE ERA UM GENERAL RUDE SOB O COMANDO DO IMPERADOR TAIZONG DA DINASTIA TANG, UM HOMEM INCULTO. DE REPENTE, UM DIA, SEUS MEMORIAIS SE TORNARAM SUBSTANCIAIS E PERSPICAZES, ACERTANDO EM CHEIO EM TODOS OS PONTOS CRUCIAIS.", "text": "Chang He was a rough military general under Emperor Taizong of Tang, lacking in literary talent. Suddenly one day, his memorials were well-written and insightful, hitting the mark on every point.", "tr": "CHANG HE, TANG \u0130MPARATORU TAIZONG\u0027UN EMR\u0130NDE KABA B\u0130R ASKER\u0130 KOMUTANDI VE PEK B\u0130LG\u0130L\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130. ANCAK B\u0130R G\u00dcN SUNDU\u011eU RAPORLAR AN\u0130DEN ANLAMLI VE \u0130\u00c7ER\u0130KL\u0130 OLMAYA, HER NOKTADA KONUNUN \u00d6Z\u00dcNE DE\u011e\u0130NMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["131", "479", "317", "597"], "fr": "Seulement, Votre Majest\u00e9 conna\u00eet-elle l\u0027histoire de Ma Zhou, du temps de l\u0027Empereur Taizong des Tang ?", "id": "Hanya saja, apakah Yang Mulia tahu kisah Ma Zhou pada masa Kaisar Taizong dari Tang?", "pt": "APENAS, VOSSA MAJESTADE CONHECE A ANEDOTA DE MA ZHOU DA \u00c9POCA DO IMPERADOR TAIZONG DA DINASTIA TANG?", "text": "But does Your Majesty know the story of Ma Zhou during the reign of Emperor Taizong of Tang?", "tr": "ANCAK MAJESTELER\u0130, TANG \u0130MPARATORU TAIZONG ZAMANINDAK\u0130 MA ZHOU H\u0130KAYES\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["498", "1348", "748", "1515"], "fr": "Votre Majest\u00e9, Liu Ziyu, nom de courtoisie Yanxiu. Son p\u00e8re \u00e9tait Liu..., l\u0027ancien Grand Lettr\u00e9 du Pavillon Guanwen, mort en martyr lors de l\u0027incident de Jingkang.", "id": "Yang Mulia, Liu Ziyu, nama kehormatan Y\u00e1nxi\u016b, ayahnya adalah mantan Cendekiawan Agung Balai Guanwen, Liu, yang gugur dalam Insiden Jingkang.", "pt": "MAJESTADE, LIU ZIYU, DE NOME DE CORTESIA YANXIU, SEU PAI FOI O ANTIGO GRANDE ACAD\u00caMICO DO SAL\u00c3O GUANWEN, LIU, QUE MORREU PELA P\u00c1TRIA DURANTE O INCIDENTE DE JINGKANG.", "text": "Your Majesty, Liu Ziyu\u0027s courtesy name is Yanxiu. His father was the former Grand Academician of the Guanwen Hall, Liu Hui, who died for his country during the Jingkang Incident.", "tr": "MAJESTELER\u0130, LIU ZIYU, NEZAKET ADIYLA YANXIU, BABASI JINGKANG OLAYI\u0027NDA VATANI \u0130\u00c7\u0130N CAN VEREN ESK\u0130 GUANWEN SARAYI BA\u015e AKADEM\u0130SYEN\u0130 LIU\u0027DUR."}, {"bbox": ["304", "1618", "487", "1747"], "fr": "De son vivant, le Lettr\u00e9 Liu a souvent servi comme commandant, s\u0027illustrant dans la pacification de Fang La et la r\u00e9sistance contre les Jin. Yanxiu, depuis son plus jeune \u00e2ge...", "id": "Semasa hidupnya, Cendekiawan Liu banyak menjabat sebagai panglima, berjasa dalam menumpas Fang La dan melawan Jin. Y\u00e1nxi\u016b sejak kecil...", "pt": "O ACAD\u00caMICO LIU, DURANTE SUA VIDA, FOI PRINCIPALMENTE UM COMANDANTE, COM MUITAS REALIZA\u00c7\u00d5ES NA PACIFICA\u00c7\u00c3O DE FANG LA E NA RESIST\u00caNCIA AOS JIN. YANXIU DESDE JOVEM...", "text": "Scholar Liu served as a commander for many years, achieving great success in suppressing Fang La and resisting the Jin. Yanxiu, since his youth,", "tr": "AKADEM\u0130SYEN LIU HAYATTAYKEN SIK SIK KOMUTANLIK YAPTI, FANG LA \u0130SYANINI BASTIRDI VE JIN\u0027E KAR\u015eI D\u0130REN\u0130\u015eTE B\u0130R\u00c7OK BA\u015eARI ELDE ETT\u0130. YANXIU \u00c7OCUKLU\u011eUNDAN BER\u0130..."}, {"bbox": ["673", "2052", "880", "2161"], "fr": "C\u0027est lui qui m\u0027a fait remarquer mes erreurs et qui a saisi l\u0027\u00e9l\u00e9ment crucial de la situation !", "id": "Dialah yang menunjukkan kesalahan hamba, dan memahami kunci dari situasi keseluruhan!", "pt": "FOI ELE QUEM APONTOU OS ERROS DESTE SERVO E PERCEBEU O PONTO CRUCIAL DA SITUA\u00c7\u00c3O GERAL!", "text": "It was he who pointed out your subject\u0027s mistakes and grasped the key to the overall situation!", "tr": "\u0130\u015eTE O, BU KULUNUZUN HATALARINI G\u00d6STERD\u0130 VE B\u00dcY\u00dcK RESM\u0130N K\u0130L\u0130T NOKTALARINI KAVRAMAMI SA\u011eLADI!"}, {"bbox": ["535", "486", "669", "582"], "fr": "Abr\u00e8ge et parle clairement !", "id": "Singkat saja, bicara yang jelas!", "pt": "SEJA BREVE, FALE DE FORMA COMPREENS\u00cdVEL!", "text": "Keep it short, speak plainly!", "tr": "KISA KES DE ADAM G\u0130B\u0130 ANLAT!"}, {"bbox": ["121", "2050", "386", "2155"], "fr": "Il s\u0027entra\u00eene quotidiennement au tir \u00e0 l\u0027arc, maniant l\u0027arc et la lance toute l\u0027ann\u00e9e. Ce n\u0027est pas un simple lettr\u00e9.", "id": "Setiap hari berlatih memanah tanpa henti, sepanjang tahun memegang busur dan tombak, bukan pejabat sipil biasa.", "pt": "ELE PRATICA ARCO E FLECHA DIARIAMENTE SEM PARAR, EST\u00c1 SEMPRE COM ARCO E LAN\u00c7A, N\u00c3O \u00c9 UM OFICIAL CIVIL COMUM.", "text": "Practiced archery daily without ceasing. He has held a bow and spear for many years, unlike ordinary civil officials.", "tr": "HER G\u00dcN AKSATMADAN OK\u00c7ULUK ANTRENMANI YAPAR, YIL BOYUNCA YAY VE MIZRAK TA\u015eIR; SIRADAN B\u0130R S\u0130V\u0130L MEMUR DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["396", "1723", "592", "1835"], "fr": "Il s\u0027est illustr\u00e9. Yanxiu a suivi l\u0027arm\u00e9e depuis son enfance et a donc une bonne compr\u00e9hension des affaires militaires.", "id": "Berjasa. Y\u00e1nxi\u016b sejak kecil mengikuti pasukan, karena itu cukup memahami urusan militer.", "pt": "FEZ CONTRIBUI\u00c7\u00d5ES. YANXIU ACOMPANHOU O EX\u00c9RCITO DESDE JOVEM, PORTANTO, TEM UM BOM ENTENDIMENTO DE ASSUNTOS MILITARES.", "text": "Achieved great success. Yanxiu followed the army since childhood, and thus has considerable experience in military affairs.", "tr": "YANXIU DA BA\u015eARILAR ELDE ETM\u0130\u015eT\u0130R. \u00c7OCUKLU\u011eUNDAN BER\u0130 ORDUYLA B\u0130RL\u0130KTEYD\u0130, BU Y\u00dcZDEN ASKER\u0130 KONULARDA OLDUK\u00c7A B\u0130LG\u0130L\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["420", "877", "598", "972"], "fr": "En r\u00e9ponse \u00e0 Votre Majest\u00e9, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 conseill\u00e9 par un expert.", "id": "Lapor Yang Mulia, ada orang ahli yang memberi petunjuk kepada hamba.", "pt": "RESPONDENDO A VOSSA MAJESTADE, FOI UM ESPECIALISTA QUE ORIENTOU ESTE SERVO.", "text": "Replying to Your Majesty, I was guided by an expert.", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU KULUNUZA B\u0130LGE B\u0130R ZAT YOL G\u00d6STERD\u0130."}, {"bbox": ["352", "45", "515", "152"], "fr": "Ainsi, le Grand Mar\u00e9chal Han avait la m\u00eame opinion.", "id": "Ternyata Komandan Tertinggi Han juga punya pendapat yang sama.", "pt": "ACONTECE QUE O GRANDE MARECHAL HAN TAMB\u00c9M TEM A MESMA OPINI\u00c3O.", "text": "So Grand Commandant Han had the same insight.", "tr": "ME\u011eER MARE\u015eAL HAN DA AYNI G\u00d6R\u00dc\u015eTEYM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1552", "876", "1690"], "fr": "C\u0027est de savoir si, en partant s\u0027emparer des cit\u00e9s et forteresses, nous rencontrerons de la r\u00e9sistance, voire si cela d\u00e9clenchera une r\u00e9bellion.", "id": "Yaitu pergi ke berbagai tempat, merebut kota dan benteng, apakah akan menghadapi perlawanan, bahkan memicu pemberontakan.", "pt": "TRATA-SE DE PARTIR PARA V\u00c1RIOS LUGARES, TOMAR CIDADES MURADAS E FORTALEZAS. HAVER\u00c1 RESIST\u00caNCIA ORGANIZADA, OU ISSO PODER\u00c1 AT\u00c9 MESMO CAUSAR UMA REBELI\u00c3O?", "text": "The main concern is whether the various regions, upon our arrival to seize their cities and fortresses, will resist, or even rebel.", "tr": "BU DA, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 YERLERE G\u0130D\u0130L\u0130P \u015eEH\u0130RLER, SURLAR VE KALELER ELE GE\u00c7\u0130R\u0130L\u0130RKEN D\u0130REN\u0130\u015eLE KAR\u015eILA\u015eILIP KAR\u015eILA\u015eILMAYACA\u011eI, HATTA \u0130SYAN \u00c7IKIP \u00c7IKMAYACA\u011eIDIR."}, {"bbox": ["533", "460", "759", "532"], "fr": "Votre Majest\u00e9, je n\u0027ai rencontr\u00e9 Yanxiu qu\u0027hier.", "id": "Yang Mulia, hamba juga baru kemarin berkenalan dengan Y\u00e1nxi\u016b.", "pt": "MAJESTADE, ESTE SERVO TAMB\u00c9M CONHECEU YANXIU APENAS ONTEM.", "text": "Your Majesty, your subject only met Yanxiu yesterday.", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU KULUNUZ DA YANXIU \u0130LE D\u00dcN TANI\u015eTI."}, {"bbox": ["533", "692", "692", "805"], "fr": "Il l\u0027a m\u00eame consign\u00e9 publiquement dans son carnet.", "id": "Bahkan mencatatnya di buku catatan di depan umum.", "pt": "ELE AT\u00c9 MESMO REGISTROU ISSO PUBLICAMENTE EM UM MANUAL.", "text": "And even publicly recorded it in his notebook.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BUNU HERKES\u0130N \u00d6N\u00dcNDE EL K\u0130TABINA KAYDETT\u0130."}, {"bbox": ["72", "125", "227", "239"], "fr": "Votre serviteur, Liu Ziyu, rend hommage \u00e0 Votre Majest\u00e9 !", "id": "Hamba Liu Ziyu menghadap Yang Mulia!", "pt": "ESTE SERVO, LIU ZIYU, PRESTA HOMENAGEM A VOSSA MAJESTADE!", "text": "Your subject, Liu Ziyu, pays his respects to Your Majesty!", "tr": "KULUNUZ LIU ZIYU, MAJESTELER\u0130N\u0130 SELAMLAR!"}, {"bbox": ["328", "1133", "569", "1221"], "fr": "Si j\u0027ose dire, ce qui pr\u00e9occupe le plus Votre Majest\u00e9 en ce moment, c\u0027est...", "id": "Hamba lancang, Yang Mulia saat ini pasti paling khawatir tentang...", "pt": "ESTE SERVO SE ATREVE A DIZER, O QUE MAIS PREOCUPA VOSSA MAJESTADE NESTE MOMENTO \u00c9...", "text": "Your subject presumes that Your Majesty\u0027s greatest concern at this moment is", "tr": "BU KULUNUZ HADD\u0130N\u0130 A\u015eIYOR OLAB\u0130L\u0130R AMA, MAJESTELER\u0130N\u0130N \u015eU ANDA EN \u00c7OK END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130 KONU SANIRIM..."}, {"bbox": ["243", "462", "514", "617"], "fr": "Bien. Descendant d\u0027une famille loyale, d\u0027allure imposante et vers\u00e9 dans l\u0027art militaire. Deyuan, pourquoi ne Me l\u0027as-tu pas recommand\u00e9 plus t\u00f4t ?", "id": "Hmm, keturunan orang setia dan baik, penampilannya gagah, dan menguasai strategi militer, Deyuan kenapa kau tidak merekomendasikannya lebih awal kepada Zhen?", "pt": "HMM, DESCENDENTE DE LEAIS E JUSTOS, DE APAR\u00caNCIA IMPONENTE, E VERSADO EM ESTRAT\u00c9GIA MILITAR. DEYUAN, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O O RECOMENDOU A MIM MAIS CEDO?", "text": "Hmm, a descendant of loyal officials, with an imposing appearance, and well-versed in military strategy. De Yuan, why didn\u0027t you recommend him to me sooner?", "tr": "HMM, SADIK VE ERDEML\u0130 B\u0130R A\u0130LEN\u0130N EVLADI, HEYBETL\u0130 B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc VAR VE ASKER\u0130 STRATEJ\u0130LERDE UZMAN. DEYUAN, NEDEN ONU BANA DAHA \u00d6NCE TAVS\u0130YE ETMED\u0130N?"}, {"bbox": ["21", "827", "89", "908"], "fr": "[SFX] HEM HEM", "id": "[SFX] EHEM EHEM", "pt": "[SFX] COF COF", "text": "Ahem.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M"}, {"bbox": ["349", "864", "553", "1004"], "fr": "Assez. Yanxiu, Nous allons te tester : avec ce changement de strat\u00e9gie, quel est l\u0027aspect le plus crucial ?", "id": "Sudahlah, Y\u00e1nxi\u016b, Zhen akan mengujimu, perubahan strategi kali ini, hal apa yang paling perlu diperhatikan?", "pt": "CHEGA, YANXIU, EU VOU TEST\u00c1-LO. COM ESTA MUDAN\u00c7A DE ESTRAT\u00c9GIA, A QUE SE DEVE PRESTAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O?", "text": "Enough, Yanxiu, let me test you. What is the most important thing to focus on in this strategic change?", "tr": "PEKALA, YANXIU, SEN\u0130 B\u0130R SINAYAYIM. BU STRATEJ\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130NDE EN \u00c7OK NEYE D\u0130KKAT ETMEK GEREK\u0130R?"}, {"bbox": ["125", "1290", "195", "1346"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/10.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "633", "693", "768"], "fr": "C\u0027est pourquoi les potentats locaux ont pris les armes pour se d\u00e9fendre, tandis que les r\u00e9fugi\u00e9s et les soldats en d\u00e9route fuyaient ailleurs, devenant des bandits ou des milices improvis\u00e9es pour survivre.", "id": "Karena itu para tiran lokal memberontak demi melindungi diri, para pengungsi dan pasukan pemberontak melarikan diri ke tempat lain, menjadi bandit dan pasukan sukarela demi sesuap makanan.", "pt": "PORTANTO, OS TIRANOS LOCAIS PEGARAM EM ARMAS PARA SE PROTEGEREM, ENQUANTO REFUGIADOS E SOLDADOS DESORDEIROS FUGIRAM PARA OUTRAS TERRAS, TORNANDO-SE BANDIDOS E EX\u00c9RCITOS JUSTICEIROS EM BUSCA DE SUSTENTO.", "text": "Therefore, local magnates rose up in self-defense, while displaced people and scattered soldiers fled to other places, becoming bandits or righteous armies just to survive.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN YEREL ZORBALAR KEND\u0130LER\u0130N\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N ASKER TOPLADI, YER\u0130NDEN ED\u0130LM\u0130\u015e \u0130NSANLAR VE \u0130SYANCI ASKERLER BA\u015eKA YERLERE KA\u00c7TI, B\u0130R LOKMA Y\u0130YECEK \u0130\u00c7\u0130N DE HAYDUT VEYA S\u00d6ZDE ADALET ORDULARINA KATILDILAR."}, {"bbox": ["452", "406", "692", "608"], "fr": "Le chaos est principalement d\u00fb \u00e0 l\u0027invasion des Jin. Les troubles soudains ont engendr\u00e9 un grand nombre de soldats en d\u00e9route et de r\u00e9fugi\u00e9s, et les diff\u00e9rentes r\u00e9gions, pour assurer leur propre survie, n\u0027ont eu d\u0027autre choix que de lever des troupes et de construire des fortifications...", "id": "Munculnya para pemberontak terutama karena invasi Jin, perubahan mendadak menghasilkan banyak pasukan pemberontak dan pengungsi, berbagai tempat terpaksa memberontak dan membangun benteng demi melindungi diri...", "pt": "A QUEST\u00c3O DOS \u0027LOBOS\u0027 (INDIV\u00cdDUOS AMBICIOSOS E CRU\u00c9IS) DEVE-SE PRINCIPALMENTE \u00c0 INVAS\u00c3O JIN, QUE SUBITAMENTE GEROU UM GRANDE N\u00daMERO DE SOLDADOS DESORDEIROS E REFUGIADOS; V\u00c1RIOS LUGARES, PARA SE PROTEGEREM, TIVERAM QUE PEGAR EM ARMAS E CONSTRUIR FORTIFICA\u00c7\u00d5ES...", "text": "The chaos was mainly caused by the Jin invasion, which suddenly created a large number of scattered soldiers and displaced people. Regions had no choice but to raise troops and build fortifications for self-preservation...", "tr": "BU KURT G\u0130B\u0130 ADAMLARIN ORTAYA \u00c7IKI\u015eI ASIL OLARAK JINLER\u0130N SALDIRILARI NEDEN\u0130YLE OLDU. AN\u0130 OLAYLAR \u00c7OK SAYIDA BA\u015eIBO\u015e ASKER VE G\u00d6\u00c7MEN YARATTI. B\u00d6LGELER, KEND\u0130LER\u0130N\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N ASKER TOPLAMAK VE SAVUNMA HATLARI KURMAK ZORUNDA KALDI..."}, {"bbox": ["219", "34", "434", "167"], "fr": "Exact. Actuellement, les diverses milices et bandes de brigands ont des all\u00e9geances diff\u00e9rentes et ne se soumettront pas forc\u00e9ment aux ordres du Roi...", "id": "Benar, sekarang berbagai pasukan sukarela dan bandit memiliki pendirian yang berbeda, belum tentu akan mematuhi perintah raja...", "pt": "CORRETO, ATUALMENTE, OS EX\u00c9RCITOS JUSTICEIROS E OS BANDIDOS EM V\u00c1RIOS LUGARES T\u00caM POSI\u00c7\u00d5ES DIFERENTES, ELES PODEM N\u00c3O OBEDECER NECESSARIAMENTE \u00c0S ORDENS REAIS...", "text": "Indeed, the various righteous armies and bandits have different stances, and may not obey the imperial command...", "tr": "DO\u011eRU, \u015eU ANDA HER YERDEK\u0130 S\u00d6ZDE ADALET ORDULARI VE HAYDUTLARIN DURU\u015eLARI FARKLI, \u0130MPARATORLUK FERMANINA UYMAYAB\u0130L\u0130RLER..."}, {"bbox": ["142", "931", "382", "1083"], "fr": "Cependant, le nombre de r\u00e9fugi\u00e9s ainsi engendr\u00e9s est incalculable ; sous la contrainte des troupes en d\u00e9route, ils affluent du nord vers le sud dans toutes les r\u00e9gions.", "id": "Tapi pengungsi yang timbul karenanya tak terhitung jumlahnya, di bawah paksaan pasukan pemberontak, mereka membanjiri berbagai tempat dari utara ke selatan.", "pt": "MAS O N\u00daMERO DE REFUGIADOS GERADOS POR ISSO \u00c9 INCONT\u00c1VEL. ARRASTADOS PELOS SOLDADOS DESORDEIROS, ELES INVADIRAM V\u00c1RIAS REGI\u00d5ES DE NORTE A SUL.", "text": "But the resulting displaced people are countless, swept up by the chaos of war, pouring into various regions from north to south.", "tr": "AMA BU Y\u00dcZDEN ORTAYA \u00c7IKAN YER\u0130NDEN ED\u0130LM\u0130\u015e \u0130NSANLARIN SAYISI HESAPSIZ. \u0130SYANCI ASKERLER\u0130N S\u00dcR\u00dcKLEMES\u0130YLE KUZEYDEN G\u00dcNEYE DO\u011eRU HER YERE AKIN ED\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["590", "1506", "865", "1716"], "fr": "Une fois les Jin retir\u00e9s, en g\u00e9rant adroitement les tensions entre ces deux groupes, non seulement nous pourrons en profiter pour \u00e9toffer nos arm\u00e9es, mais aussi stabiliser davantage les environs de Nanyang, rendant ainsi la cour itin\u00e9rante plus s\u00fbre !", "id": "Manfaat dari kekacauan ini adalah, setelah pasukan Jin mundur, selama konflik antara keduanya ditangani dengan baik, tidak hanya bisa digunakan untuk memperluas pasukan, tapi juga bisa lebih menstabilkan sekitar Nanyang, membuat rombongan kekaisaran lebih kokoh!", "pt": "A \u0027VANTAGEM\u0027 DA DESORDEM \u00c9 QUE, AP\u00d3S A RETIRADA DOS JIN, DESDE QUE O CONFLITO ENTRE OS DOIS SEJA TRATADO ADEQUADAMENTE, N\u00c3O S\u00d3 PODEMOS USAR ISSO PARA EXPANDIR O EX\u00c9RCITO, MAS TAMB\u00c9M ESTABILIZAR AINDA MAIS OS ARREDORES DE NANYANG, TORNANDO A CORTE ITINERANTE MAIS SEGURA!", "text": "The advantage of the disorder is that once the Jin withdraw, properly handling the conflict between the two groups will not only allow us to expand the army, but also further stabilize the area around Nanyang, making the temporary capital more secure!", "tr": "JINLER \u00c7EK\u0130LD\u0130KTEN SONRA, E\u011eER BU \u0130K\u0130 GRUP ARASINDAK\u0130 \u00c7ATI\u015eMALAR UYGUN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7\u00d6Z\u00dcL\u00dcRSE, BU D\u00dcZENS\u0130ZL\u0130KTEN FAYDALANARAK SADECE ORDUYU GEN\u0130\u015eLETMEKLE KALMAYIZ, AYNI ZAMANDA NANYANG \u00c7EVRES\u0130N\u0130 DAHA DA \u0130ST\u0130KRARA KAVU\u015eTURUR VE \u0130MPARATORLUK KAF\u0130LES\u0130N\u0130 DAHA G\u00dcVENL\u0130 HALE GET\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["447", "1329", "718", "1530"], "fr": "Les efforts consid\u00e9rables de Votre Majest\u00e9 pour les rallier cette fois-ci non seulement ne provoqueront pas de r\u00e9sistance locale, mais leur feront entrevoir les avantages de restaurer l\u0027ordre une fois les Jin repouss\u00e9s... Apr\u00e8s le retrait des Jin, si l\u0027on g\u00e8re adroitement les deux...", "id": "Tindakan Yang Mulia merekrut besar-besaran kali ini, tidak hanya tidak akan menimbulkan perlawanan dari berbagai daerah, tetapi juga akan membuat mereka melihat manfaat memulihkan ketertiban setelah pasukan Jin mundur... Setelah pasukan Jin mundur, tangani keduanya dengan baik.", "pt": "A VIGOROSA POL\u00cdTICA DE PACIFICA\u00c7\u00c3O DE VOSSA MAJESTADE DESTA VEZ N\u00c3O APENAS N\u00c3O CAUSAR\u00c1 RESIST\u00caNCIA LOCAL, MAS TAMB\u00c9M OS FAR\u00c1 VER OS BENEF\u00cdCIOS DE RESTAURAR A ORDEM AP\u00d3S A RETIRADA DOS JIN... AP\u00d3S A RETIRADA DOS JIN, LIDAR ADEQUADAMENTE COM OS DOIS.", "text": "Your Majesty\u0027s vigorous pacification efforts will not only avoid resistance from various regions, but will also show them the benefits of restoring order after the Jin are repelled... Once the Jin withdraw, properly handle the two groups.", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N BU B\u00dcY\u00dcK YATI\u015eTIRMA \u00c7ABASI, SADECE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 YERLERDE D\u0130REN\u0130\u015eE YOL A\u00c7MAMAKLA KALMAYACAK, AYNI ZAMANDA JINLER \u00c7EK\u0130LD\u0130KTEN SONRA HER YERDE D\u00dcZEN\u0130 YEN\u0130DEN SA\u011eLAMANIN FAYDALARINI G\u00d6RMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACAKTIR... JINLER \u00c7EK\u0130LD\u0130KTEN SONRA BU \u0130K\u0130 GRUBU DA UYGUN \u015eEK\u0130LDE ELE ALMAK..."}, {"bbox": ["447", "1141", "679", "1266"], "fr": "Le conflit entre ces deux groupes est la v\u00e9ritable cause des troubles militaires. J\u0027appelle cela la \u00ab dispute entre h\u00f4tes et invit\u00e9s \u00bb !", "id": "Konflik antara keduanya adalah akar dari kekacauan militer, hamba menyebutnya \u0027Perselisihan Tuan Rumah dan Tamu\u0027!", "pt": "O CONFLITO ENTRE OS DOIS (LOCAIS E REC\u00c9M-CHEGADOS) \u00c9 A RAIZ DA DESORDEM MILITAR, QUE ESTE SERVO CHAMA DE \u0027DISPUTA ENTRE ANFITRI\u00d5ES E H\u00d3SPEDES\u0027!", "text": "The conflict between these two groups is the root cause of the military chaos, which your subject calls the \u0027host-guest conflict\u0027!", "tr": "BU \u0130K\u0130 GRUBUN \u00c7ATI\u015eMASI, ASKER\u0130 KARGA\u015eANIN TEMEL NEDEN\u0130D\u0130R. BU KULUNUZ BUNA \"EV SAH\u0130B\u0130-M\u0130SAF\u0130R \u00c7ATI\u015eMASI\" DER!"}, {"bbox": ["152", "630", "369", "775"], "fr": "Bien que les Jin soient f\u00e9roces, ils sont peu nombreux. Leurs pillages se limitent g\u00e9n\u00e9ralement aux grandes villes et aux riches pr\u00e9fectures.", "id": "Meskipun orang Jin kejam, jumlah mereka sedikit, penjarahan kali ini hanya terbatas pada daerah kaya di Dazhang Fuzhou.", "pt": "EMBORA OS JIN SEJAM CRU\u00c9IS, ELES S\u00c3O POUCOS EM N\u00daMERO. SEU SAQUE DESTA VEZ EST\u00c1 LIMITADO \u00c0S GRANDES E RICAS PREFEITURAS.", "text": "Although the Jin are brutal, they are relatively few in number. Their secondary raids are limited to large and wealthy states.", "tr": "JINLER ACIMASIZ OLSA DA, SONU\u00c7TA SAYILARI AZ. BU SEFERK\u0130 YA\u011eMALARI SADECE DACHANG VE FUZHOU \u0130LE SINIRLIYDI."}, {"bbox": ["254", "449", "428", "556"], "fr": "Il se pourrait m\u00eame que cela mette en danger les fonctionnaires envoy\u00e9s pour les rallier.", "id": "Bahkan bisa jadi akan mencelakai pejabat yang pergi untuk merekrut.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE ISSO PREJUDICAR\u00c1 AINDA MAIS OS OFICIAIS ENVIADOS PARA PACIFICAR.", "text": "IT COULD PUT THE OFFICIALS SENT TO PACIFY THEM IN EVEN GREATER DANGER...", "tr": "HATTA YATI\u015eTIRMAYA G\u0130DEN MEMURLARA DAHA FAZLA ZARAR VEREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["674", "230", "878", "370"], "fr": "Votre Majest\u00e9 s\u0027inqui\u00e8te excessivement. Si les environs de Nanyang sont en proie au chaos, ce n\u0027est pas parce que ses habitants nourrissent des ambitions perfides...", "id": "Yang Mulia terlalu khawatir, meskipun sekitar Nanyang kacau, itu bukan karena orang-orang memiliki ambisi liar...", "pt": "VOSSA MAJESTADE SE PREOCUPA DEMAIS. EMBORA OS ARREDORES DE NANYANG ESTEJAM CA\u00d3TICOS, N\u00c3O \u00c9 PORQUE AS PESSOAS TENHAM AMBI\u00c7\u00d5ES CRU\u00c9IS...", "text": "YOUR MAJESTY IS OVERTHINKING. ALTHOUGH THE AREA AROUND NANYANG IS IN TURMOIL, IT IS NOT BECAUSE THE PEOPLE HAVE BECOME AMBITIOUS...", "tr": "MAJESTELER\u0130 FAZLA END\u0130\u015eELEN\u0130YOR. NANYANG \u00c7EVRES\u0130 KARI\u015eIK OLSA DA, BU \u0130NSANLARIN HA\u0130N EMELLER\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["97", "1156", "354", "1262"], "fr": "Cela entra\u00eene donc facilement une p\u00e9nurie de ravitaillement, un manque de vivres et une rar\u00e9faction des terres dans une r\u00e9gion.", "id": "Karena itu sangat mudah menyebabkan kekurangan pasokan, kekurangan makanan, dan kelangkaan tanah di suatu tempat.", "pt": "PORTANTO, \u00c9 F\u00c1CIL CAUSAR ESCASSEZ DE SUPRIMENTOS, FALTA DE ALIMENTOS E ESCASSEZ DE TERRAS EM UMA \u00c1REA.", "text": "THIS EASILY LEADS TO A LACK OF SUPPLIES, INSUFFICIENT GRAIN, AND SCARCE LAND.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KOLAYCA B\u0130R B\u00d6LGEDE MALZEME KITLI\u011eINA, Y\u0130YECEK YETERS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130NE VE TOPRAK AZLI\u011eINA YOL A\u00c7AR."}, {"bbox": ["334", "1728", "521", "1794"], "fr": "Hmm... Je vois...", "id": "Hmm... Begitu rupanya.....", "pt": "HMM... ENTENDO...", "text": "HMM... I SEE...", "tr": "HMM... DEMEK \u00d6YLE..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/11.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1267", "763", "1368"], "fr": "Yanxiu, Sa Majest\u00e9 vous tient en si haute estime et vous a promu. Pourquoi cet air abattu ?", "id": "Y\u00e1nxi\u016b, Yang Mulia begitu menghargai dan mengangkatmu, mengapa kau terlihat murung?", "pt": "YANXIU, VOSSA MAJESTADE O VALORIZA E PROMOVE TANTO, POR QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O INFELIZ?", "text": "YANXIU, HIS MAJESTY HAS PLACED SUCH IMPORTANCE ON YOU AND ELEVATED YOUR POSITION. WHY DO YOU SEEM SO UNHAPPY?", "tr": "YANXIU, MAJESTELER\u0130 SANA BU KADAR DE\u011eER VER\u0130P TERF\u0130 ETT\u0130RD\u0130, NEDEN B\u00d6YLE KEY\u0130FS\u0130Z G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["678", "1644", "879", "1789"], "fr": "Le Censorat m\u0027a recommand\u00e9 avec z\u00e8le, Votre Majest\u00e9 m\u0027a \u00e9lev\u00e9 avec sinc\u00e9rit\u00e9. J\u0027en suis reconnaissant, seulement...", "id": "Pihak Sensor (Xiantai) dengan antusias merekomendasikan, Yang Mulia dengan tulus mengangkat, Ziyu merasa berterima kasih, hanya saja...", "pt": "O CENSORATO RECOMENDOU COM ENTUSIASMO, VOSSA MAJESTADE ME PROMOVEU COM SINCERIDADE, ZIYU (EU) EST\u00c1 GRATO, MAS...", "text": "THE CENSORATE SO EAGERLY RECOMMENDED ME, AND HIS MAJESTY SO GENEROUSLY PROMOTED ME. I AM GRATEFUL, BUT...", "tr": "SANS\u00dcR MEMURU [ZHAO DING] HEVESLE TAVS\u0130YE ETT\u0130, MAJESTELER\u0130 \u0130\u00c7TENL\u0130KLE TERF\u0130 ETT\u0130RD\u0130. ZIYU M\u0130NNETTARDIR, ANCAK..."}, {"bbox": ["20", "336", "227", "457"], "fr": "Les propos de Yanxiu sont tr\u00e8s perspicaces. Nous avons le sentiment d\u0027y voir enfin plus clair.", "id": "Pendapat Y\u00e1nxi\u016b kali ini cukup berwawasan, Zhen merasa seperti melihat matahari setelah awan menghilang.", "pt": "AS PALAVRAS DE YANXIU DESTA VEZ S\u00c3O BASTANTE PERSPICAZES. EU SINTO COMO SE AS NUVENS TIVESSEM SE DISSIPADO E O SOL APARECIDO.", "text": "YANXIU, YOUR WORDS TODAY ARE VERY INSIGHTFUL. I FEEL AS IF THE CLOUDS HAVE PARTED AND THE SUN HAS APPEARED.", "tr": "YANXIU\u0027NUN BU S\u00d6ZLER\u0130 OLDUK\u00c7A B\u0130LG\u0130LEND\u0130R\u0130C\u0130. ADETA BULUTLARIN DA\u011eILIP G\u00dcNE\u015e\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["617", "362", "867", "431"], "fr": "Merci, Votre Majest\u00e9, pour votre grande bienveillance. Je ferai tout mon possible pour all\u00e9ger vos fardeaux !", "id": "Terima kasih atas kebaikan Yang Mulia, hamba pasti akan berusaha sekuat tenaga untuk berbagi kekhawatiran dengan Yang Mulia!", "pt": "AGRADE\u00c7O A VOSSA MAJESTADE POR SEU GRANDE FAVOR. ESTE SERVO CERTAMENTE FAR\u00c1 O M\u00c1XIMO PARA COMPARTILHAR AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DE VOSSA MAJESTADE!", "text": "THANK YOU, YOUR MAJESTY, FOR YOUR FAVOR. I WILL DO MY UTMOST TO SHARE YOUR BURDENS!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N L\u00dcTFU \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER! BU KULUNUZ, END\u0130\u015eELER\u0130N\u0130Z\u0130 PAYLA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130NDEN GELEN\u0130 YAPACAKTIR!"}, {"bbox": ["68", "451", "296", "587"], "fr": "Avec un tel talent, pourquoi ne pas le nommer Chancelier de l\u0027Acad\u00e9mie Imp\u00e9riale et lui confier un poste de direction au Bureau des Cartes du Minist\u00e8re de la Guerre ?", "id": "Bakat sebesar ini, mengapa tidak memimpin sebagai Rektor Guozijian, dan menjabat di Departemen Urusan Militer menangani urusan personalia?", "pt": "COM TANTO TALENTO, POR QUE N\u00c3O NOME\u00c1-LO REITOR DO COL\u00c9GIO IMPERIAL E ENCARREGADO DO DEPARTAMENTO DE PESSOAL MILITAR NO MINIST\u00c9RIO DA GUERRA?", "text": "SUCH GREAT TALENT SHOULD BE APPOINTED AS THE DIRECTOR OF THE IMPERIAL ACADEMY AND CONCURRENTLY SERVE IN THE MINISTRY OF WAR\u0027S BUREAU OF OPERATIONS. HOW ABOUT IT?", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YETENEK, NEDEN \u0130MPARATORLUK AKADEM\u0130S\u0130 REKT\u00d6R\u00dc OLMASIN VE SAVA\u015e BAKANLI\u011eI\u0027NDA PERSONEL DA\u0130RES\u0130\u0027NDE G\u00d6REV ALMASIN?"}, {"bbox": ["686", "870", "812", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["68", "451", "296", "587"], "fr": "Avec un tel talent, pourquoi ne pas le nommer Chancelier de l\u0027Acad\u00e9mie Imp\u00e9riale et lui confier un poste de direction au Bureau des Cartes du Minist\u00e8re de la Guerre ?", "id": "Bakat sebesar ini, mengapa tidak memimpin sebagai Rektor Guozijian, dan menjabat di Departemen Urusan Militer menangani urusan personalia?", "pt": "COM TANTO TALENTO, POR QUE N\u00c3O NOME\u00c1-LO REITOR DO COL\u00c9GIO IMPERIAL E ENCARREGADO DO DEPARTAMENTO DE PESSOAL MILITAR NO MINIST\u00c9RIO DA GUERRA?", "text": "SUCH GREAT TALENT SHOULD BE APPOINTED AS THE DIRECTOR OF THE IMPERIAL ACADEMY AND CONCURRENTLY SERVE IN THE MINISTRY OF WAR\u0027S BUREAU OF OPERATIONS. HOW ABOUT IT?", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YETENEK, NEDEN \u0130MPARATORLUK AKADEM\u0130S\u0130 REKT\u00d6R\u00dc OLMASIN VE SAVA\u015e BAKANLI\u011eI\u0027NDA PERSONEL DA\u0130RES\u0130\u0027NDE G\u00d6REV ALMASIN?"}], "width": 900}, {"height": 1375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/65/12.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "31", "800", "134"], "fr": "Mais s\u0027il faut maintenant rester aupr\u00e8s de l\u0027Empereur, il sera sans doute encore plus difficile de faire taire les m\u00e9disances de ces vauriens.", "id": "Tapi sekarang harus tetap di hadapan Kaisar, khawatir akan lebih sulit membungkam mulut-mulut usil para bajingan itu.", "pt": "MAS AGORA, TENDO QUE PERMANECER NA PRESEN\u00c7A IMPERIAL, TEMO QUE SEJA AINDA MAIS DIF\u00cdCIL CALAR A BOCA MALEDICENTE DAQUELES MESQUINHOS.", "text": "BUT IF I STAY IN THE IMPERIAL COURT NOW, IT WILL BE EVEN HARDER TO STOP THE GOSSIP OF THOSE PETTY PEOPLE...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 MAJESTELER\u0130N\u0130N HUZURUNDA KALMASI GEREK\u0130YORSA, KORKARIM O A\u015eA\u011eILIK K\u0130MSELER\u0130N DED\u0130KODULARINI SUSTURMAK DAHA DA ZOR OLACAK."}, {"bbox": ["52", "22", "296", "177"], "fr": "Seulement, je suis issu d\u0027une nomination par faveur h\u00e9r\u00e9ditaire. Bien que confiant en mes capacit\u00e9s, je ne veux pas pr\u00eater le flanc \u00e0 la critique. Cette fois, j\u0027avais l\u0027intention de...", "id": "Hanya saja saya berasal dari keluarga pejabat karena jasa leluhur, meskipun percaya diri dengan kemampuan sendiri, tapi juga tidak ingin menjadi bahan gunjingan. Kali ini awalnya ingin bersama...", "pt": "\u00c9 QUE EU ORIGINALMENTE VIM DE UMA FAM\u00cdLIA PRIVILEGIADA (ENYIN). EMBORA EU CONFIE EM MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES, N\u00c3O QUERO DAR MARGEM A FOFOCAS. DESTA VEZ, EU ORIGINALMENTE QUERIA COM...", "text": "IT\u0027S JUST THAT I CAME FROM A PRIVILEGED BACKGROUND. ALTHOUGH I AM CONFIDENT IN MY ABILITIES, I DON\u0027T WANT TO GIVE ANYONE A REASON TO CRITICIZE ME. ORIGINALLY, I INTENDED TO...", "tr": "SADECE, BEN ZATEN BABAMIN MEVK\u0130S\u0130 SAYES\u0130NDE B\u0130R KONUM ELDE ETT\u0130M. KEND\u0130 YETENEKLER\u0130ME G\u00dcVENSEM DE DED\u0130KODULARA MALZEME OLMAK \u0130STEMEM. BU SEFER ASLINDA..."}, {"bbox": ["174", "168", "384", "308"], "fr": "Cette fois, je comptais, comme les autres fonctionnaires civils, aller conqu\u00e9rir deux ou trois cit\u00e9s fortifi\u00e9es pour y gagner mes lettres de noblesse...", "id": "Kali ini awalnya ingin seperti pejabat sipil lainnya, pergi merebut dua atau tiga kota untuk mendapatkan jasa...", "pt": "...ORIGINALMENTE QUERIA, COMO OUTROS OFICIAIS CIVIS, SAIR E CONQUISTAR DUAS OU TR\u00caS CIDADES MURADAS PARA ESTABELECER M\u00c9RITOS...", "text": "ORIGINALLY, I INTENDED TO GO OUT WITH THE OTHER CIVIL OFFICIALS AND SEIZE TWO OR THREE CITIES TO ESTABLISH MY MERIT...", "tr": "BU SEFER ASLINDA D\u0130\u011eER S\u0130V\u0130L MEMURLAR G\u0130B\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKIP \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 \u015eEH\u0130R VE SUR ELE GE\u00c7\u0130REREK BA\u015eARI KAZANMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["25", "936", "259", "1008"], "fr": "Soupir... Ziyu, tu es excellent en tous points...", "id": "Aih, Ziyu, kau ini segalanya baik...", "pt": "[SFX] SUSPIRO. ZIYU, VOC\u00ca \u00c9 BOM EM TODOS OS ASPECTOS...", "text": "AH, ZIYU, YOU ARE GOOD IN EVERY WAY...", "tr": "[SFX] OFFF, ZIYU, SEN HER Y\u00d6NDEN \u0130Y\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["592", "1146", "759", "1234"], "fr": "Seulement, ta vision est limit\u00e9e, tu ne saisis pas la situation dans son ensemble !", "id": "Hanya saja wawasanmu terbatas, tidak mengerti situasi keseluruhan!", "pt": "S\u00d3 QUE SUA VIS\u00c3O \u00c9 LIMITADA E VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE O QUADRO GERAL!", "text": "EXCEPT YOUR VISION IS LIMITED AND YOU DON\u0027T UNDERSTAND THE BIG PICTURE!", "tr": "SADECE V\u0130ZYONUN SINIRLI, B\u00dcY\u00dcK RESM\u0130 ANLAMIYORSUN!"}, {"bbox": ["145", "494", "275", "584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["160", "1260", "791", "1317"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTIR.", "text": "...", "tr": "\u0130ZLE."}], "width": 900}]
Manhua