This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1856", "878", "2036"], "fr": "\u00c0 en juger par la bataille de Huai River, Sa Majest\u00e9 est \u00e9galement vers\u00e9e dans l\u0027art de la guerre. De plus, sa volont\u00e9 de r\u00e9sister aux Jin est ferme. Pourquoi un ministre ext\u00e9rieur comme moi devrait-il l\u0027accompagner \u00e0 chaque instant ?", "id": "Dilihat dari Pertempuran Huai sebelumnya, Kaisar juga cukup paham strategi militer. Terlebih lagi, tekad Kaisar untuk melawan Jin sangat kuat, mengapa perlu pejabat luar sepertiku untuk selalu mendampingi?", "pt": "A JULGAR PELA BATALHA ANTERIOR NO RIO HUAI, SUA MAJESTADE TAMB\u00c9M \u00c9 BASTANTE VERSADO EM T\u00c1TICAS MILITARES, E SUA DETERMINA\u00c7\u00c3O EM RESISTIR AOS JIN \u00c9 FIRME. POR QUE UM OFICIAL EXTERNO COMO EU PRECISARIA ESTAR SEMPRE AO SEU LADO?", "text": "JUDGING FROM THE BATTLE OF HUAISHANG, HIS MAJESTY IS QUITE KNOWLEDGEABLE IN MILITARY STRATEGY, AND HIS DETERMINATION TO RESIST THE JIN IS RESOLUTE. WHY DOES HE NEED AN OUTER MINISTER LIKE ME CONSTANTLY BY HIS SIDE?", "tr": "\u00d6nceki Huai Nehri Sava\u015f\u0131\u0027na bak\u0131l\u0131rsa, Majesteleri de askeri stratejiyi olduk\u00e7a iyi biliyor. \u00dcstelik Majestelerinin Jin\u0027e kar\u015f\u0131 sava\u015fma iradesi de kesin. Benim gibi bir d\u0131\u015f bakan\u0131n her zaman yan\u0131nda olmas\u0131na ne gerek var?"}, {"bbox": ["316", "2197", "606", "2332"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Sa Majest\u00e9 est jeune et n\u0027a jamais personnellement men\u00e9 des troupes au combat. Bien qu\u0027il soit naturellement intelligent et autodidacte, comment pourrait-il tout pr\u00e9voir avec exactitude ?", "id": "Bagaimanapun, Kaisar masih muda dan belum pernah memimpin pasukan secara langsung. Meskipun cerdas secara alami dan belajar sendiri, bagaimana mungkin bisa memperhitungkan segalanya dengan tepat?", "pt": "AFINAL, SUA MAJESTADE \u00c9 JOVEM E NUNCA LIDEROU TROPAS EM BATALHA PESSOALMENTE. EMBORA SEJA NATURALMENTE INTELIGENTE E AUTODIDATA, COMO PODERIA PREVER TUDO CORRETAMENTE?", "text": "HIS MAJESTY IS STILL YOUNG, AND HAS NEVER PERSONALLY LED TROOPS IN BATTLE. ALTHOUGH NATURALLY INTELLIGENT AND SELF-TAUGHT, HOW CAN HE BE EXPECTED TO CALCULATE EVERYTHING PERFECTLY?", "tr": "Majesteleri sonu\u00e7ta gen\u00e7 ve daha \u00f6nce bizzat ordulara komuta etmemi\u015f. Do\u011fu\u015ftan zeki ve kendi kendine \u00f6\u011frenmi\u015f olsa da, her \u015feyi do\u011fru tahmin edebilir mi?"}, {"bbox": ["21", "1856", "283", "2006"], "fr": "Euh... Yanxiu, r\u00e9fl\u00e9chis bien. Ce qui ne manque pas \u00e0 la cour itin\u00e9rante actuelle, ce sont des fonctionnaires d\u00e9sireux de s\u0027illustrer et d\u0027accomplir de grandes choses...", "id": "Huh... Yan Xiu, coba kau pikirkan baik-baik, yang paling tidak kurang dalam rombongan saat ini adalah pejabat yang haus akan prestasi dan ingin membangun karier...", "pt": "HMM... YANXIU, PENSE BEM. HOJE EM DIA, O QUE N\u00c3O FALTA NO PAL\u00c1CIO ITINERANTE S\u00c3O OFICIAIS ANSIOSOS POR REALIZAR FEITOS E CONSTRUIR SUAS CARREIRAS...", "text": "YANXIU, THINK CAREFULLY. WHAT THE IMPERIAL COURT DOESN\u0027T LACK NOW ARE OFFICIALS EAGER TO MAKE ACHIEVEMENTS...", "tr": "H\u0131mm... Yanxiu, dikkatlice bir d\u00fc\u015f\u00fcn. \u015eu anki ge\u00e7ici sarayda en eksik olmayan \u015fey, ba\u015far\u0131 ve \u015f\u00f6hret kazanmak isteyen memurlard\u0131r..."}, {"bbox": ["631", "3256", "878", "3371"], "fr": "Dis-moi, \u00e0 l\u0027\u00e2ge de Sa Majest\u00e9, aurais-tu pu supporter une telle pression ?", "id": "Coba tanyakan pada dirimu, di usia Kaisar, apakah kau sanggup menanggung tekanan sebesar ini?", "pt": "PERGUNTO-LHE, NA IDADE DE SUA MAJESTADE, VOC\u00ca CONSEGUIRIA SUPORTAR TANTA PRESS\u00c3O?", "text": "AT YOUR AGE, COULD YOU WITHSTAND SUCH PRESSURE?", "tr": "Sorar\u0131m sana, Majestelerinin ya\u015f\u0131ndayken sen b\u00f6yle bir bask\u0131ya dayanabilir miydin?"}, {"bbox": ["25", "2686", "228", "2817"], "fr": "Pour des fonctionnaires civils comme nous, quelle que soit l\u0027erreur commise, au pire, nous ne payons que de notre propre vie.", "id": "Pejabat sipil sepertiku dan kau, seberapa pun kesalahan yang kita buat, paling banter hanya nyawa kita sendiri yang bisa menebusnya.", "pt": "N\u00d3S, OFICIAIS CIVIS, N\u00c3O IMPORTA O ERRO QUE COMETAMOS, NO M\u00c1XIMO PAGAREMOS COM NOSSAS PR\u00d3PRIAS VIDAS.", "text": "FOR CIVIL OFFICIALS LIKE US, NO MATTER HOW WE ERR, IT\u0027S ONLY OUR OWN LIVES THAT WE FORFEIT.", "tr": "Bizim gibi sivil memurlar ne kadar hata yaparsa yaps\u0131n, en fazla kendi can\u0131m\u0131zla \u00f6deriz."}, {"bbox": ["599", "2761", "865", "2900"], "fr": "M\u00eame pour des gens comme Liu Guangshi ou Fan Zhixu, leurs \u00e9checs n\u0027affectent que la situation d\u0027une ville ou d\u0027une pr\u00e9fecture.", "id": "Bahkan orang seperti Liu Guangshi atau Fan Zhixu, yang mereka rusak paling hanya situasi satu kota atau satu provinsi.", "pt": "MESMO PESSOAS COMO LIU GUANGSHI E FAN ZHIXU, O M\u00c1XIMO QUE PODEM ARRUINAR \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DE UMA CIDADE OU UMA PREFEITURA.", "text": "EVEN FOR THE LIKES OF LIU GUANGSHI AND FAN ZHIXU, THEIR FAILURES ONLY AFFECT A SINGLE CITY OR PREFECTURE.", "tr": "Liu Guangshi, Fan Zhixu gibileri bile, en fazla bir \u015fehrin veya bir eyaletin durumunu mahveder."}, {"bbox": ["16", "2452", "280", "2618"], "fr": "Mais il n\u0027y a presque personne qui comprenne les affaires militaires ou la strat\u00e9gie. Chaque fois qu\u0027une situation de guerre se pr\u00e9sente, avec les g\u00e9n\u00e9raux militaires au front, il n\u0027y a personne devant Sa Majest\u00e9 pour analyser et conseiller.", "id": "Tetapi, hampir tidak ada yang mengerti urusan militer atau strategi perang. Setiap kali ada situasi pertempuran, dengan para jenderal militer di luar, tidak ada seorang pun di hadapan Kaisar yang bisa menganalisis dan memberi nasihat.", "pt": "MAS QUASE N\u00c3O H\u00c1 QUEM ENTENDA DE ASSUNTOS MILITARES OU CONHE\u00c7A AS TROPAS. SEMPRE QUE H\u00c1 UMA SITUA\u00c7\u00c3O DE GUERRA, COM OS GENERAIS MILITARES AUSENTES, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M NA PRESEN\u00c7A IMPERIAL PARA ANALISAR E ACONSELHAR SUA MAJESTADE.", "text": "BUT THERE ARE ALMOST NO OFFICIALS WHO UNDERSTAND MILITARY AFFAIRS AND WARFARE. WHENEVER A BATTLE SITUATION ARISES, THE MILITARY GENERALS ARE OUT IN THE FIELD, AND THERE\u0027S NO ONE AT COURT TO ANALYZE THE SITUATION AND OFFER ADVICE TO HIS MAJESTY.", "tr": "Ancak askeri i\u015flerden anlayan, askerli\u011fi bilen neredeyse kimse yok. Ne zaman bir sava\u015f durumu olsa, askeri komutanlar d\u0131\u015far\u0131da oldu\u011fundan, Majestelerinin huzurunda durumu analiz edip tavsiye verecek kimse olmuyor."}, {"bbox": ["22", "3830", "179", "3911"], "fr": "Mais Sa Majest\u00e9 est, apr\u00e8s tout, le Fils du Ciel.", "id": "Tapi bagaimanapun juga, Kaisar adalah Putra Langit.", "pt": "MAS SUA MAJESTADE, AFINAL, \u00c9 O FILHO DO C\u00c9U.", "text": "BUT HIS MAJESTY IS THE EMPEROR, AFTER ALL.", "tr": "Ama Majesteleri sonu\u00e7ta \u0130mparator\u0027dur."}, {"bbox": ["645", "2472", "882", "2610"], "fr": "Regarde cette fois-ci, si Han Shizhong n\u0027avait pas hardiment offert ses conseils pour l\u0027arr\u00eater, une grave erreur aurait pu \u00eatre commise.", "id": "Lihat saja kali ini, jika bukan karena Han Shizhong dengan berani menasihati dan mencegahnya, bisa jadi kesalahan besar telah terjadi.", "pt": "VEJA DESTA VEZ, SE N\u00c3O FOSSE PELA OUSADA INTERVEN\u00c7\u00c3O DE HAN SHIZHONG PARA IMPEDIR, UM GRANDE ERRO PODERIA TER SIDO COMETIDO.", "text": "TAKE THIS TIME, FOR EXAMPLE. IF HAN SHIZHONG HADN\u0027T BOLDLY REMONSTRATED AND STOPPED HIM, A GRAVE MISTAKE MIGHT HAVE BEEN MADE.", "tr": "Bak bu sefer, e\u011fer Han Shizhong cesurca itiraz edip engellemeseydi, b\u00fcy\u00fck bir hata yap\u0131labilirdi."}, {"bbox": ["172", "1388", "368", "1470"], "fr": "...Censeur, que voulez-vous dire par l\u00e0 ?...", "id": "...Bagaimana maksud Tuan Sensor dengan perkataan ini?...", "pt": "...CENSOR, O QUE QUER DIZER COM ISSO?...", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "...Say\u0131n Sans\u00fcr Memuru, bu da ne demek oluyor?..."}, {"bbox": ["20", "3036", "268", "3109"], "fr": "Mais Sa Majest\u00e9 porte le fardeau de toute la nation et de l\u0027\u00c9tat.", "id": "Tapi yang dipikul Kaisar adalah seluruh negara dan rakyat.", "pt": "MAS O QUE SUA MAJESTADE CARREGA SOBRE OS OMBROS \u00c9 TODO O PA\u00cdS E O ESTADO.", "text": "HIS MAJESTY CARRIES THE ENTIRE NATION ON HIS SHOULDERS.", "tr": "Ama Majestelerinin ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131 y\u00fck, b\u00fct\u00fcn bir \u00fclke ve devlettir."}, {"bbox": ["229", "3411", "304", "3471"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["30", "3115", "344", "3202"], "fr": "Si la nation enti\u00e8re fait un faux pas, cela pourrait entra\u00eener l\u0027effondrement du gouvernement central et la chute du pays.", "id": "Jika seluruh negara dan rakyat salah langkah, itu bisa menyebabkan pemerintahan pusat runtuh dan negara hancur.", "pt": "SE TODO O PA\u00cdS E O ESTADO DEREM UM PASSO EM FALSO, O GOVERNO CENTRAL PODE ENTRAR EM COLAPSO, E A NA\u00c7\u00c3O PODE SER PERDIDA.", "text": "ONE WRONG STEP COULD LEAD TO THE COLLAPSE OF THE CENTRAL GOVERNMENT AND THE FALL OF THE NATION.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bir \u00fclke ve devlet bir kez yanl\u0131\u015f ad\u0131m atarsa, merkezi y\u00f6netim \u00e7\u00f6kebilir ve \u00fclke kaybedilebilir."}, {"bbox": ["614", "3771", "892", "3918"], "fr": "Qui n\u0027a pas ses sept \u00e9motions, ses d\u00e9sirs, ses pens\u00e9es \u00e9go\u00efstes et ses distractions ?", "id": "Siapa yang tidak memiliki emosi, keinginan pribadi, dan pikiran yang mengganggu?", "pt": "QUEM N\u00c3O TEM EMO\u00c7\u00d5ES, DESEJOS, PENSAMENTOS EGO\u00cdSTAS E DISTRA\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHO DOESN\u0027T HAVE EMOTIONS, DESIRES, AND SELFISH THOUGHTS?", "tr": "Kimin tutkular\u0131, arzular\u0131, bencil d\u00fc\u015f\u00fcnceleri ve yersiz fikirleri olmaz ki?"}, {"bbox": ["2", "0", "570", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "633", "378", "861"], "fr": "Et ce que beaucoup ignorent, c\u0027est que Sa Majest\u00e9 s\u0027occupe assid\u00fbment des affaires de l\u0027\u00c9tat chaque jour, m\u00e8ne une vie simple en mati\u00e8re de nourriture et de v\u00eatements, et s\u0027entra\u00eene sans rel\u00e2che au tir \u00e0 l\u0027arc matin et soir.", "id": "Dan yang tidak diketahui banyak orang adalah, Kaisar setiap hari rajin mengurus pemerintahan, makan, berpakaian, dan pengeluaran semuanya sederhana, bahkan pagi dan malam hari beliau berlatih memanah tanpa henti.", "pt": "E O QUE MUITOS N\u00c3O SABEM \u00c9 QUE SUA MAJESTADE ADMINISTRA OS ASSUNTOS DE ESTADO COM DILIG\u00caNCIA DIARIAMENTE, VIVE DE FORMA SIMPLES EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 COMIDA, VESTU\u00c1RIO E DESPESAS, E AINDA PRATICA ARCO E FLECHA INCANSAVELMENTE, MANH\u00c3 E NOITE.", "text": "WHAT EVERYONE DOESN\u0027T KNOW IS THAT HIS MAJESTY DILIGENTLY ATTENDS TO STATE AFFAIRS DAILY, LIVES FRUGALLY, AND PRACTICES ARCHERY DAY AND NIGHT WITHOUT FAIL.", "tr": "Herkesin bilmedi\u011fi ise, Majestelerinin her g\u00fcn gayretle devlet i\u015fleriyle ilgilendi\u011fi, yeme i\u00e7me ve harcamalar\u0131nda son derece sade oldu\u011fu, sabah ak\u015fam da ok\u00e7uluk talimlerini aksatmad\u0131\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["22", "203", "255", "345"], "fr": "M\u00eame toi, Yanxiu, n\u0027as-tu pas d\u00fb d\u0027abord t\u0027occuper des fun\u00e9railles de ton p\u00e8re en priv\u00e9, avant de te rendre \u00e0 la cour itin\u00e9rante pour sauver la nation en public ?", "id": "Bahkan kau, Yan Xiu, bukankah kau juga harus mengurus pemakaman ayahmu secara pribadi terlebih dahulu, baru kemudian pergi ke rombongan untuk menyelamatkan negara demi kepentingan umum?", "pt": "MESMO VOC\u00ca, YANXIU, N\u00c3O TEVE QUE PRIMEIRO CUIDAR DOS ARRANJOS FUNER\u00c1RIOS DE SEU PAI EM PARTICULAR, PARA DEPOIS IR AO PAL\u00c1CIO ITINERANTE SALVAR O PA\u00cdS EM P\u00daBLICO?", "text": "EVEN YOU, YANXIU, DIDN\u0027T YOU FIRST ATTEND TO YOUR FATHER\u0027S FUNERAL AS A PRIVATE MATTER, AND THEN COME TO THE IMPERIAL COURT TO SAVE THE NATION AS A PUBLIC DUTY?", "tr": "Sen bile, Yanxiu, \u00f6nce \u00f6zel olarak baban\u0131n cenaze i\u015fleriyle ilgilenip, sonra kamu g\u00f6revi olarak \u00fclkeyi kurtarmak i\u00e7in ge\u00e7ici saraya gelmedin mi?"}, {"bbox": ["190", "1129", "425", "1232"], "fr": "M\u00eame les eunuques qui se montraient trop z\u00e9l\u00e9s dans leurs soins \u00e9taient renvoy\u00e9s et remplac\u00e9s.", "id": "Bahkan kasim yang melayani terlalu berlebihan pun akan diusir dan diganti.", "pt": "AT\u00c9 MESMO OS EUNUCOS QUE O SERVEM COM EXCESSIVA ATEN\u00c7\u00c3O S\u00c3O DISPENSADOS E SUBSTITU\u00cdDOS.", "text": "EVEN ATTENDANTS WHO ARE TOO ATTENTIVE ARE DISMISSED AND REPLACED.", "tr": "Hatta a\u015f\u0131r\u0131 ilgi g\u00f6steren had\u0131mlar bile g\u00f6nderilip de\u011fi\u015ftiriliyor."}, {"bbox": ["22", "495", "283", "602"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement toi ; parmi tous les fonctionnaires de la cour itin\u00e9rante, qui n\u0027a pas tra\u00een\u00e9 sa famille avec lui, retardant le voyage ?", "id": "Bukan hanya kau, setiap pejabat dalam rombongan, siapa yang tidak membawa serta keluarga, menunda perjalanan sepanjang jalan.", "pt": "N\u00c3O APENAS VOC\u00ca, MAS TODOS OS OFICIAIS NO PAL\u00c1CIO ITINERANTE, QUAL DELES N\u00c3O EST\u00c1 SOBRECARREGADO COM A FAM\u00cdLIA, ATRASANDO-SE PELO CAMINHO?", "text": "IT\u0027S NOT JUST YOU. WHICH OFFICIAL IN THE IMPERIAL COURT HASN\u0027T BROUGHT THEIR FAMILIES ALONG, DELAYING THEIR JOURNEY?", "tr": "Sadece sen de\u011fil, ge\u00e7ici saraydaki t\u00fcm memurlar, hangisi ailesini pe\u015finden s\u00fcr\u00fckleyip yolda oyalanm\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["589", "404", "862", "607"], "fr": "Ce qui est bien connu, c\u0027est que Sa Majest\u00e9 a envoy\u00e9 toutes ses concubines et dames de la cour \u00e0 Yangzhou. Aujourd\u0027hui, il n\u0027a aucune parente \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, seulement quelques eunuques pour s\u0027occuper de sa vie quotidienne...", "id": "Yang diketahui semua orang adalah, Kaisar telah mengirim semua selir dan dayang harem ke Yangzhou. Sekarang, di sisinya tidak ada kerabat perempuan sama sekali, hanya beberapa kasim yang mengurus kebutuhan sehari-hari...", "pt": "\u00c9 DE CONHECIMENTO GERAL QUE SUA MAJESTADE ENVIOU TODAS AS CONSORTES E CONCUBINAS DO HAR\u00c9M PARA YANGZHOU. ATUALMENTE, N\u00c3O H\u00c1 PARENTES FEMININAS AO SEU LADO, APENAS ALGUNS EUNUCOS PARA CUIDAR DE SUAS NECESSIDADES DI\u00c1RIAS...", "text": "IT\u0027S WIDELY KNOWN THAT HIS MAJESTY SENT ALL HIS CONSORTS AND CONCUBINES TO YANGZHOU. NOW, HE HAS NO FEMALE RELATIVES BY HIS SIDE, ONLY A FEW ATTENDANTS TO CARE FOR HIS DAILY NEEDS...", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi, Majesteleri t\u00fcm harem cariyelerini ve nedimelerini Yangzhou\u0027ya g\u00f6nderdi. \u015eimdi yan\u0131nda hi\u00e7bir kad\u0131n akrabas\u0131 yok, g\u00fcnl\u00fck i\u015fleriyle sadece birka\u00e7 had\u0131m ilgileniyor..."}, {"bbox": ["402", "5", "654", "87"], "fr": "Ce genre de d\u00e9sirs personnels et humains est normal, on ne peut rien y reprocher...", "id": "Keinginan pribadi dan hasrat manusiawi seperti ini adalah hal yang wajar, tidak bisa disalahkan...", "pt": "ESSE TIPO DE DESEJO PESSOAL E HUMANO \u00c9 NORMAL, N\u00c3O H\u00c1 NADA DE REPREENS\u00cdVEL NISSO...", "text": "SUCH PERSONAL DESIRES ARE NORMAL AND NOT BLAMEWORTHY.", "tr": "Bu t\u00fcr insani arzular ve \u00f6zel istekler normaldir, ele\u015ftirilemez..."}, {"bbox": ["728", "1157", "879", "1228"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que la situation des Deux Saints Empereurs...", "id": "Setidaknya lebih baik daripada Kedua Kaisar Suci itu...", "pt": "PELO MENOS \u00c9 MELHOR DO QUE O TIPO DOS DOIS S\u00c1BIOS IMPERADORES...", "text": "MUCH BETTER THAN THE TWO EMPERORS...", "tr": "En az\u0131ndan o \u0130ki Kutsal \u0130mparator\u0027un durumu gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["416", "88", "679", "185"], "fr": "Mais en nous comparant \u00e0 Sa Majest\u00e9, comme nous devrions avoir honte !", "id": "Tetapi jika dibandingkan dengan Kaisar, betapa malunya kita seharusnya.", "pt": "MAS, COMPARADOS A SUA MAJESTADE, QU\u00c3O ENVERGONHADOS DEVER\u00cdAMOS NOS SENTIR?", "text": "BUT COMPARED TO HIS MAJESTY, HOW ASHAMED WE SHOULD BE!", "tr": "Ama Majesteleriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, biz ne kadar utanmal\u0131y\u0131z ah!"}, {"bbox": ["449", "645", "827", "863"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, que Sa Majest\u00e9 ait une telle ambition \u00e0 la Goujian et ne se complaise pas dans les plaisirs, c\u0027est une b\u00e9n\u00e9diction pour le pays et une chance pour nous, ses ministres. Pourquoi devrions-nous nous inqui\u00e9ter ?", "id": "Sebenarnya, Kaisar memiliki ambisi seperti Goujian, tidak larut dalam kesenangan. Ini seharusnya menjadi berkah bagi negara, keberuntungan bagi kami para menteri. Mengapa harus khawatir?", "pt": "NA VERDADE, O FATO DE SUA MAJESTADE TER ESSA AMBI\u00c7\u00c3O COMO A DE GOUJIAN, SEM SE ENTREGAR AOS PRAZERES, DEVERIA SER UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O PARA O PA\u00cdS E UMA SORTE PARA N\u00d3S, S\u00daDITOS. POR QUE SE PREOCUPAR?", "text": "IT\u0027S JUST THAT HIS MAJESTY HAS THIS DETERMINATION, NOT INDULGING IN PLEASURES. THIS IS A BLESSING FOR THE NATION AND A FORTUNE FOR US, HIS SUBJECTS. WHY SHOULD WE WORRY?", "tr": "Asl\u0131nda Majestelerinin Goujian\u0027\u0131nki gibi bir azme sahip olmas\u0131 ve zevke sefaya d\u00fc\u015fk\u00fcn olmamas\u0131, \u00fclke i\u00e7in bir l\u00fctuf, biz kullar\u0131 i\u00e7in bir \u015fanst\u0131r. Neden endi\u015felenelim ki?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "982", "304", "1160"], "fr": "Alors, Yanxiu, penses-tu qu\u0027il vaut mieux actuellement d\u00e9ployer tes talents \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur pour accro\u00eetre tes m\u00e9rites personnels, ou rester \u00e0 la cour imp\u00e9riale pour aider discr\u00e8tement Sa Majest\u00e9 \u00e0 supporter la pression ?", "id": "Jadi, Yan Xiu, menurutmu, apakah lebih baik menunjukkan bakatmu di luar untuk menambah prestasi pribadi, atau tetap di sisi Kaisar, diam-diam berbagi bebannya...", "pt": "ENT\u00c3O, YANXIU, VOC\u00ca ACHA QUE MOSTRAR SEU TALENTO L\u00c1 FORA, AUMENTANDO SEUS M\u00c9RITOS PESSOAIS, OU PERMANECER NA PRESEN\u00c7A IMPERIAL, ALIVIANDO SILENCIOSAMENTE A PRESS\u00c3O SOBRE SUA MAJESTADE...", "text": "SO, YANXIU, WHICH DO YOU THINK IS TRULY BENEFICIAL TO THE NATION: DISPLAYING YOUR TALENTS ABROAD AND ACCUMULATING PERSONAL ACHIEVEMENTS, OR STAYING BY HIS MAJESTY\u0027S SIDE AND SILENTLY SHARING HIS BURDENS?", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden, Yanxiu, sence \u015fimdi d\u0131\u015far\u0131da yeteneklerini sergileyip ki\u015fisel ba\u015far\u0131lar\u0131n\u0131 art\u0131rmak m\u0131, yoksa Majestelerinin huzurunda kal\u0131p sessizce onun y\u00fck\u00fcn\u00fc payla\u015fmak m\u0131..."}, {"bbox": ["24", "400", "298", "582"], "fr": "Tout le monde \u00e0 la cour itin\u00e9rante dit que c\u0027est peut-\u00eatre \u00e0 cause de la frayeur que Sa Majest\u00e9 a soudainement chang\u00e9 de caract\u00e8re. Mais quelle qu\u0027en soit la raison, puisqu\u0027il a pu changer en bien, ne pourrait-il pas changer \u00e0 nouveau en mal ?", "id": "Semua orang dalam rombongan berkata mungkin karena terkejut, Kaisar tiba-tiba berubah sifat. Tapi apa pun alasannya, jika bisa berubah menjadi baik, tidak bisakah berubah menjadi buruk lagi?", "pt": "TODOS NO PAL\u00c1CIO ITINERANTE DIZEM QUE TALVEZ SUA MAJESTADE TENHA MUDADO DE PERSONALIDADE DE REPENTE DEVIDO AO SUSTO. MAS, SEJA QUAL FOR O MOTIVO, SE ELE P\u00d4DE MUDAR PARA MELHOR, N\u00c3O PODERIA MUDAR PARA PIOR NOVAMENTE?", "text": "EVERYONE IN THE IMPERIAL COURT SAYS THAT HIS MAJESTY HAS CHANGED DUE TO THE FRIGHT, BUT WHATEVER THE REASON, IF HE CAN CHANGE FOR THE BETTER, COULDN\u0027T HE ALSO CHANGE FOR THE WORSE?", "tr": "Ge\u00e7ici saraydaki herkes, belki de Majestelerinin korkudan dolay\u0131 aniden huyunun de\u011fi\u015fti\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor. Ama sebep ne olursa olsun, madem iyiye d\u00f6nebildi, tekrar k\u00f6t\u00fcye d\u00f6nemez mi?"}, {"bbox": ["20", "2648", "310", "2792"], "fr": "Quelques jours apr\u00e8s Huangzhou, la cour itin\u00e9rante des Zhao-Song traversa la rivi\u00e8re Ying, la rivi\u00e8re Quan, et la rivi\u00e8re Hong, pour finalement s\u0027\u00e9tablir dans une ville fortifi\u00e9e \u00e0 plus de trois cents lis \u00e0 l\u0027est de Nanyang.", "id": "Beberapa hari setelah dari Huangzhou, rombongan Zhao Song melanjutkan perjalanan melintasi Sungai Ying, menyeberangi Sungai Quan, dan melewati Sungai Hong, akhirnya menetap di sebuah kota benteng yang kokoh, lebih dari tiga ratus li di timur Nanyang.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS DE HUANGZHOU, O S\u00c9QUITO IMPERIAL DE ZHAO SONG AVAN\u00c7OU, CRUZANDO O RIO YING, ATRAVESSANDO O RIO QUAN E PASSANDO PELO RIO HONG, FINALMENTE SE ESTABELECENDO EM UMA CIDADE FORTIFICADA A MAIS DE TREZENTAS LI A LESTE DE NANYANG.", "text": "A FEW DAYS AFTER LEAVING HUANGZHOU, THE SONG IMPERIAL COURT CROSSED THE YING, QUAN, AND HONG RIVERS, FINALLY SETTLING IN A FORTIFIED CITY MORE THAN 300 LI EAST OF NANYANG.", "tr": "Huangzhou\u0027dan birka\u00e7 g\u00fcn sonra, Zhao Song\u0027un ge\u00e7ici saray\u0131 Ying Nehri\u0027ni, Quan Nehri\u0027ni ve Hong Nehri\u0027ni ge\u00e7erek ilerledi ve sonunda Nanyang\u0027\u0131n \u00fc\u00e7 y\u00fcz li (yakla\u015f\u0131k 150 km) do\u011fusundaki m\u00fcstahkem bir \u015fehre yerle\u015fti."}, {"bbox": ["14", "25", "371", "188"], "fr": "Hum, les Deux Saints Empereurs ne sont pas le sujet. Ce que je veux dire, c\u0027est que tu devrais savoir que tous les agissements de Sa Majest\u00e9 ont commenc\u00e9 depuis sa chute dans le puits du Palais Mingdao l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re.", "id": "Ehem, Kedua Kaisar Suci bukan poin utamanya. Yang ingin kukatakan adalah, kau juga seharusnya tahu, semua tindakan dan perilaku Kaisar dimulai sejak jatuh ke sumur di Istana Mingdao tahun lalu.", "pt": "[SFX] COF! OS DOIS S\u00c1BIOS IMPERADORES N\u00c3O S\u00c3O O PONTO PRINCIPAL. O QUE QUERO DIZER \u00c9 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA SABER QUE TODAS AS A\u00c7\u00d5ES DE SUA MAJESTADE COME\u00c7ARAM DESDE A QUEDA NO PO\u00c7O DO PAL\u00c1CIO MINGDAO NO ANO PASSADO.", "text": "THE TWO EMPERORS AREN\u0027T THE POINT. WHAT I WANT TO SAY IS, YOU SHOULD KNOW THAT ALL OF HIS MAJESTY\u0027S ACTIONS STARTED AFTER HE FELL INTO THE WELL AT MINGDAO PALACE LAST YEAR.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, \u0130ki Kutsal \u0130mparator konumuz de\u011fil. Demek istedi\u011fim, senin de bilmen gerekir ki, Majestelerinin t\u00fcm davran\u0131\u015flar\u0131 ge\u00e7en y\u0131l Mingdao Saray\u0131\u0027nda kuyuya d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc andan itibaren ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["45", "586", "324", "771"], "fr": "Et si, sous une forte pression, il prenait une mauvaise d\u00e9cision, subissait un coup dur, et que son caract\u00e8re redevenait comme avant, que devrions-nous faire ?", "id": "Bagaimana jika di bawah tekanan berat, beliau salah mengambil keputusan, terpukul keras, dan kepribadiannya kembali seperti semula?", "pt": "SE, SOB IMENSA PRESS\u00c3O, ELE TOMAR UMA DECIS\u00c3O ERRADA, SOFRER UM GRANDE GOLPE E SUA PERSONALIDADE VOLTAR A SER COMO ANTES, O QUE DEVER\u00c1 SER FEITO?", "text": "WHAT IF, UNDER IMMENSE PRESSURE, HE MAKES A WRONG DECISION, SUFFERS A SETBACK, AND HIS PERSONALITY REVERTS BACK TO WHAT IT WAS BEFORE?", "tr": "Ya a\u011f\u0131r bask\u0131 alt\u0131nda yanl\u0131\u015f bir karar verir, b\u00fcy\u00fck bir darbe al\u0131r ve ki\u015fili\u011fi yeniden eskisi gibi olursa, o zaman ne olacak?"}, {"bbox": ["673", "401", "879", "485"], "fr": "Quel choix est r\u00e9ellement le plus b\u00e9n\u00e9fique pour le pays ?", "id": "Pilihan mana yang benar-benar lebih bermanfaat bagi negara?", "pt": "QUAL ESCOLHA \u00c9 VERDADEIRAMENTE MAIS BEN\u00c9FICA PARA O PA\u00cdS?", "text": "WHICH CHOICE IS TRULY MORE BENEFICIAL TO THE NATION?", "tr": "Hangi se\u00e7im \u00fclke i\u00e7in ger\u00e7ekten daha faydal\u0131 olur?"}, {"bbox": ["662", "1679", "861", "1773"], "fr": "D\u00e9sormais, je me consacrerai \u00e0 assister Sa Majest\u00e9 \u00e0 la cour imp\u00e9riale !", "id": "Setelah ini, hamba pasti akan dengan sepenuh hati membantu Kaisar di hadapannya!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, CERTAMENTE SERVIREI SUA MAJESTADE DE TODO O CORA\u00c7\u00c3O NA PRESEN\u00c7A IMPERIAL!", "text": "FROM NOW ON, I WILL DEDICATEDLY ASSIST HIS MAJESTY AT COURT!", "tr": "Bundan sonra Majestelerinin huzurunda ona t\u00fcm kalbimle yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["115", "182", "389", "331"], "fr": "Par exemple, avant cela, si l\u0027on parle d\u0027absurdit\u00e9s, comme \u00e9viter la guerre \u00e0 tout prix et choisir des lavandi\u00e8res, ce n\u0027\u00e9tait gu\u00e8re diff\u00e9rent des Deux Saints Empereurs.", "id": "Misalnya, sebelum ini, jika berbicara tentang hal-hal tidak masuk akal, seperti berusaha keras menghindari perang dan memilih gadis pencuci pakaian, itu mungkin tidak jauh berbeda dengan Kedua Kaisar Suci.", "pt": "ANTES DISSO, SE FALARMOS DE ABSURDOS, COMO EVITAR A GUERRA A TODO CUSTO E ESCOLHER LAVADEIRAS, TEMO QUE N\u00c3O FOSSE MUITO DIFERENTE DOS DOIS S\u00c1BIOS IMPERADORES.", "text": "BEFORE THIS, IF WE TALK ABOUT ABSURDITY, HIS DESPERATE ATTEMPTS TO AVOID WAR AND HIS SELECTION OF LAUNDRY MAIDS WERE NOT MUCH DIFFERENT FROM THE TWO EMPERORS.", "tr": "Bundan \u00f6nce, sa\u00e7mal\u0131k a\u00e7\u0131s\u0131ndan bakarsak, sava\u015ftan ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in elinden geleni yapmas\u0131, \u00e7ama\u015f\u0131rc\u0131 k\u0131zlar\u0131 se\u00e7mesi gibi \u015feyler, korkar\u0131m \u0130ki Kutsal \u0130mparator\u0027dan pek de farkl\u0131 de\u011fildi."}, {"bbox": ["483", "1322", "755", "1428"], "fr": "Les paroles du Censeur ont \u00e9t\u00e9 une v\u00e9ritable r\u00e9v\u00e9lation. Ziyu a honte.", "id": "Kata-kata Tuan Sensor benar-benar mencerahkan, Ziyu merasa malu.", "pt": "AS PALAVRAS DO CENSOR FORAM VERDADEIRAMENTE ILUMINADORAS. ZIYU SENTE-SE ENVERGONHADO.", "text": "YOUR WORDS ARE TRULY ENLIGHTENING. I AM ASHAMED.", "tr": "Say\u0131n Sans\u00fcr Memurunun s\u00f6zleri ger\u00e7ekten g\u00f6z\u00fcm\u00fc a\u00e7t\u0131. Ziyu (ben) utand\u0131m."}, {"bbox": ["24", "780", "257", "927"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y avait plus de gens comme toi, pr\u00eats \u00e0 se d\u00e9vouer pour le pays en \u0153uvrant \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, comment cela pourrait-il sauver l\u0027\u00c9tat ?", "id": "Bahkan jika ada lebih banyak orang sepertimu yang rela berjuang demi negara di luar sana, bagaimana itu bisa menyelamatkan negara?", "pt": "MESMO QUE HAJA MAIS PESSOAS COMO VOC\u00ca, DISPOSTAS A SERVIR AO PA\u00cdS LEALMENTE E A TRABALHAR ARDUAMENTE L\u00c1 FORA, COMO ISSO PODERIA SALVAR O ESTADO?", "text": "EVEN IF THERE WERE MANY MORE LOYAL SUBJECTS LIKE YOU WORKING DILIGENTLY ABROAD, HOW COULD WE SAVE THE NATION?", "tr": "Senin gibi \u00fclkeye sadakatle hizmet etmeye istekli daha nice ki\u015fi d\u0131\u015far\u0131da \u00e7\u0131rp\u0131nsa bile, devleti nas\u0131l kurtarabilirler ki?"}, {"bbox": ["781", "3008", "866", "3222"], "fr": "Rivi\u00e8re Ruyang", "id": "Sungai Ruyang", "pt": "RIO RUYANG", "text": "RUYANG WATERS", "tr": "Ruyang Nehri"}, {"bbox": ["395", "1184", "500", "1253"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "564", "249", "646"], "fr": "Pr\u00e9fecture de Ruyang", "id": "Ruyang", "pt": "PREFEITURA DE RUYANG", "text": "RUYANG PREFECTURE", "tr": "Ruyang \u015eehri"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "231", "345", "370"], "fr": "Ensuite, aligner cinq pions devient la suite logique. Il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de faire deux coups de plus pour d\u00e9cider de la victoire ou de la d\u00e9faite, hehe.", "id": "Selanjutnya, membentuk lima bidak berturut-turut adalah langkah yang logis, jadi tidak perlu mengambil dua langkah lagi untuk menentukan kemenangan, hehe.", "pt": "DEPOIS, CONSEGUIR CINCO EM LINHA \u00c9 ALGO NATURAL. N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE MAIS DOIS MOVIMENTOS PARA DETERMINAR O VENCEDOR, HEHE.", "text": "CONNECTING FIVE IN A ROW IS NATURAL, AND THERE\u0027S NO NEED TO MAKE EXTRA MOVES. VICTORY IS DECIDED. HEHE.", "tr": "Sonra be\u015f ta\u015f\u0131 s\u0131ralamak gayet mant\u0131kl\u0131 olur, b\u00f6ylece fazladan iki hamle yapmaya gerek kalmaz ve oyunun sonucu belli olur, hehe."}, {"bbox": ["600", "1404", "879", "1539"], "fr": "Votre serviteur est incomp\u00e9tent ! Alors que j\u0027arrivais \u00e0 Tangzhou apr\u00e8s avoir voyag\u00e9 jour et nuit, j\u0027ai appris que des troubles avaient \u00e9clat\u00e9 au col de Wu !", "id": "Hamba tidak becus! Saat baru saja tiba di Tangzhou setelah bergegas siang dan malam, hamba mendengar ada perubahan di Celah Wu!", "pt": "EU FUI INCOMPETENTE! QUANDO CHEGUEI A TANGZHOU, VIAJANDO DIA E NOITE, OUVI DIZER QUE HAVIA PROBLEMAS EM WUGUAN!", "text": "YOUR SERVANT IS INCOMPETENT! TRAVELING DAY AND NIGHT, I ONLY REACHED TANGZHOU TO HEAR OF THE CHANGES AT WU PASS!", "tr": "Kulunuz beceriksiz! Gece g\u00fcnd\u00fcz yol al\u0131p Tangzhou\u0027ya vard\u0131\u011f\u0131mda, Wu Ge\u00e7idi\u0027nde sorun \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum!"}, {"bbox": ["666", "1770", "879", "1882"], "fr": "Ce Fan Zhixu, harcel\u00e9 par les Jin \u00e0 Dengzhou, \u00e9tait terrifi\u00e9 et inquiet.", "id": "Fan Zhixu itu di Dengzhou diganggu oleh pasukan Jin, menjadi panik dan gelisah.", "pt": "AQUELE FAN ZHIXU, EM DENGZHOU, FOI ATACADO PELOS JIN E ESTAVA APREENSIVO E INQUIETO.", "text": "FAN ZHIXU, IN DENGZHOU, IS UNEASY UNDER THE JIN\u0027S HARASSMENT.", "tr": "O Fan Zhixu, Dengzhou\u0027da Jin ordusunun tacizleri y\u00fcz\u00fcnden korku ve endi\u015fe i\u00e7indeydi."}, {"bbox": ["226", "2627", "496", "2756"], "fr": "D\u00e8s lors, les Jin sont reli\u00e9s au nord \u00e0 Luoyang et \u00e0 l\u0027ouest \u00e0 Chang\u0027an. Ils peuvent avancer et reculer sans crainte, et pourraient concentrer toutes leurs forces pour prendre Nanyang !", "id": "Dengan demikian, pasukan Jin kini terhubung dengan Luoyang di utara dan Chang\u0027an di barat, sehingga mereka bisa maju mundur tanpa khawatir, dan mungkin akan mengerahkan seluruh kekuatan untuk merebut Nanyang!", "pt": "ASSIM, OS JIN SE CONECTARAM AO NORTE COM LUOYANG E A OESTE COM CHANG\u0027AN, SEM PREOCUPA\u00c7\u00d5ES COM AVAN\u00c7O OU RETIRADA. ELES PODEM ATACAR NANYANG COM TODA A FOR\u00c7A!", "text": "NOW THE JIN CONNECT LUOYANG IN THE NORTH AND CHANG\u0027AN IN THE WEST. WITHOUT ANY WORRIES ABOUT RETREAT, THEY MIGHT FOCUS ON ATTACKING NANYANG!", "tr": "B\u00f6ylece Jin ordusu kuzeyde Luoyang\u0027a, bat\u0131da Chang\u0027an\u0027a ba\u011fland\u0131. Art\u0131k endi\u015fesizce ilerleyip geri \u00e7ekilebilirler ve belki de t\u00fcm g\u00fc\u00e7leriyle Nanyang\u0027\u0131 ele ge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015facaklar!"}, {"bbox": ["638", "3038", "869", "3189"], "fr": "Votre serviteur a failli \u00e0 la lourde t\u00e2che confi\u00e9e par Sa Majest\u00e9, n\u0027ayant pu arriver \u00e0 temps au col de Wu, causant ainsi cette situation critique. Veuillez me punir, Votre Majest\u00e9 !", "id": "Hamba telah mengecewakan kepercayaan Kaisar, tidak berhasil tiba di Celah Wu tepat waktu, menyebabkan situasi genting ini. Mohon Kaisar menghukum hamba!", "pt": "EU FALHEI COM A GRANDE CONFIAN\u00c7A DE SUA MAJESTADE, N\u00c3O CONSEGUINDO CHEGAR A WUGUAN A TEMPO, CAUSANDO ESTA SITUA\u00c7\u00c3O PERIGOSA. POR FAVOR, PUNA-ME, MAJESTADE!", "text": "YOUR SERVANT HAS FAILED YOUR TRUST, UNABLE TO REACH WU PASS IN TIME, CAUSING THIS CRISIS. I ASK FOR YOUR PUNISHMENT!", "tr": "Kulunuz Majestelerinin verdi\u011fi \u00f6nemli g\u00f6revi yerine getiremedi, Wu Ge\u00e7idi\u0027ne zaman\u0131nda yeti\u015femeyerek bu tehlikeli duruma sebep oldum. L\u00fctfen Majesteleri beni cezaland\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["17", "3530", "330", "3738"], "fr": "Une fois le col de Wu perc\u00e9, la strat\u00e9gie de Han Shizhong d\u0027occuper Ruzhou pour isoler Yinjushu et Balisu est devenue caduque.", "id": "Setelah Celah Wu direbut, strategi Han Shizhong untuk menduduki Ruzhou dan memutus Wanyan Zongshu serta Balisu menjadi tidak efektif.", "pt": "COM A PASSAGEM DE WUGUAN ABERTA, HAN SHIZHONG OCUPANDO RUZHOU, A ESTRAT\u00c9GIA DE ISOLAR WANYAN ZONGHAN E WANYAN CHANG FALHOU.", "text": "WITH WU PASS OPEN, HAN SHIZHONG CAN ADVANCE INTO RUZHOU, THWARTING YINZHU KE AND BALISU\u0027S STRATEGY.", "tr": "Wu Ge\u00e7idi ele ge\u00e7irildi\u011finde, Han Shizhong\u0027un Ruzhou\u0027yu i\u015fgal ederek Yinjishu ve Balisu\u0027yu tecrit etme stratejisi bo\u015fa \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["659", "2016", "838", "2116"], "fr": "De plus, les Jin ont profit\u00e9 de la situation pour prendre le col de Wu !", "id": "Terlebih lagi, pasukan Jin memanfaatkan situasi dan merebut Celah Wu!", "pt": "E OS JIN APROVEITARAM A OPORTUNIDADE PARA CONQUISTAR WUGUAN!", "text": "AND THE JIN TOOK ADVANTAGE OF THE SITUATION AND CAPTURED WU PASS!", "tr": "Dahas\u0131, Jin ordusu bu durumdan faydalanarak Wu Ge\u00e7idi\u0027ni ele ge\u00e7irdi!"}, {"bbox": ["21", "1913", "275", "2029"], "fr": "Alors, il ordonna au moine Zongyin de sortir du col de Wu avec des troupes pour porter secours.", "id": "Maka, ia memerintahkan Biksu Zongyin untuk mengirim pasukan dari Celah Wu untuk memberi bantuan.", "pt": "ENT\u00c3O, ORDENOU AO MONGE ZONGYIN QUE ENVIASSE TROPAS DE WUGUAN PARA O RESGATE.", "text": "SO HE ORDERED MONK ZONG YIN TO LEAD TROOPS FROM WU PASS TO RESCUE THEM.", "tr": "Bunun \u00fczerine Ke\u015fi\u015f Zongyin\u0027e Wu Ge\u00e7idi\u0027nden asker g\u00f6nderip yard\u0131ma gitmesini emretti."}, {"bbox": ["72", "2449", "320", "2556"], "fr": "De fa\u00e7on inattendue, d\u00e8s qu\u0027il sortit du col de Wu, il tomba dans une embuscade des Jin. Non seulement toute son arm\u00e9e fut an\u00e9antie,", "id": "Tidak disangka, begitu dia keluar dari Celah Wu, dia langsung disergap oleh pasukan Jin, tidak hanya seluruh pasukannya musnah.", "pt": "INESPERADAMENTE, ASSIM QUE ELE SAIU DE WUGUAN, CAIU EM UMA EMBOSCADA DOS JIN. N\u00c3O S\u00d3 TODO O SEU EX\u00c9RCITO FOI ANIQUILADO...", "text": "BUT UNEXPECTEDLY, HE WAS AMBUSHED BY THE JIN RIGHT OUTSIDE WU PASS, AND NOT ONLY WAS HIS ENTIRE ARMY ANNIHILATED,", "tr": "Ancak Wu Ge\u00e7idi\u0027nden \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz Jin ordusunun pususuna d\u00fc\u015ft\u00fc ve sadece t\u00fcm ordusu yok olmakla kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["310", "527", "531", "623"], "fr": "Cela semble simple, mais il y a en fait tant de subtilit\u00e9s.", "id": "Terlihat sederhana, ternyata ada begitu banyak strategi.", "pt": "PARECE SIMPLES, MAS NA VERDADE TEM TANTAS ESTRAT\u00c9GIAS.", "text": "SEEMS SIMPLE, BUT THERE ARE SO MANY NUANCES.", "tr": "Basit g\u00f6r\u00fcnse de, me\u011fer ne kadar \u00e7ok takti\u011fi varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["27", "1350", "249", "1447"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Mauvaise nouvelle !", "id": "Kaisar! Gawat!", "pt": "MAJESTADE! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "YOUR MAJESTY! DIRE NEWS!", "tr": "Majesteleri! K\u00f6t\u00fc haber!"}, {"bbox": ["192", "3715", "583", "3849"], "fr": "Et les nombreuses villes pr\u00e9fectorales que nous occupons ici non seulement ne peuvent plus servir \u00e0 couper les renforts ennemis, mais deviennent un fardeau...", "id": "Dan banyak kota provinsi yang kita duduki di sini tidak hanya tidak bisa lagi berfungsi memutus bala bantuan musuh, malah menjadi beban...", "pt": "E AS MUITAS CIDADES PREFEITURAIS QUE OCUPAMOS AQUI N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O PODEM MAIS ISOLAR OS REFOR\u00c7OS INIMIGOS, COMO SE TORNARAM UM FARDO...", "text": "AND THE MANY CITIES WE OCCUPY HERE WILL NOT ONLY FAIL TO CUT OFF ENEMY REINFORCEMENTS BUT WILL ALSO BECOME A BURDEN...", "tr": "Ve burada i\u015fgal etti\u011fimiz bir\u00e7ok eyalet \u015fehri, d\u00fc\u015fman takviyelerini kesme g\u00f6revini yerine getirememekle kalm\u0131yor, aksine bir y\u00fck haline geliyor..."}, {"bbox": ["243", "418", "480", "536"], "fr": "Hmm, la m\u00e9thode de Wuziqi con\u00e7ue par Sa Majest\u00e9 est vraiment ing\u00e9nieuse.", "id": "Hmm, metode permainan Go-moku yang dirancang Kaisar ini memang sangat hebat.", "pt": "HMM... O M\u00c9TODO DE GOMOKU DESENVOLVIDO POR SUA MAJESTADE \u00c9 REALMENTE PROFUNDO.", "text": "HM... THE FIVE-IN-A-ROW STRATEGY YOUR MAJESTY DEVISED IS TRULY INGENIOUS.", "tr": "Hmm, Majestelerinin tasarlad\u0131\u011f\u0131 bu Be\u015f Ta\u015f (Gomoku) oyunu ger\u00e7ekten de \u00e7ok derinmi\u015f."}, {"bbox": ["16", "41", "267", "162"], "fr": "Regarde, c\u0027est un double trois. Ainsi, peu importe quel c\u00f4t\u00e9 tu bloques, Je peux former un quatre libre.", "id": "Lihat, ini sudah \u0027double three\u0027. Dengan begini, sisi mana pun yang kau blokir, Aku (Zhen) tetap bisa membentuk \u0027open four\u0027.", "pt": "VEJA, ISTO \u00c9 UM \u0027TR\u00caS DUPLO\u0027. ASSIM, N\u00c3O IMPORTA QUAL LADO VOC\u00ca BLOQUEIE, EU POSSO FORMAR UM \u0027QUATRO ABERTO\u0027.", "text": "LOOK, THIS IS A DOUBLE THREE. NO MATTER WHICH SIDE YOU BLOCK, I CAN CREATE A LIVE FOUR.", "tr": "Bak, bu bir \u0027\u00e7ifte \u00fc\u00e7\u0027. B\u00f6ylece, hangi taraf\u0131 kapat\u0131rsan kapat, ben bir \u0027a\u00e7\u0131k d\u00f6rt\u0027 yapabilirim."}, {"bbox": ["736", "2946", "814", "3003"], "fr": "Ruyang ?", "id": "Ruyang?", "pt": "RUYANG?", "text": "RUYANG?", "tr": "Ruyang m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1135", "833", "1239"], "fr": "Apportez Mon armure ! Je vais rev\u00eatir Mon armure et patrouiller la ville pour rassurer le peuple !", "id": "Bawakan baju zirah-Ku (Zhen)! Aku (Zhen) akan mengenakannya untuk berpatroli di kota dan menenangkan hati rakyat!", "pt": "TRAGAM MINHA ARMADURA! EU VESTIREI A ARMADURA E PATRULHAREI A CIDADE PARA ACALMAR O POVO!", "text": "BRING ME MY ARMOR! I WILL PERSONALLY PATROL THE CITY TO REASSURE THE PEOPLE!", "tr": "Z\u0131rh\u0131m\u0131 getirin! Z\u0131rh\u0131m\u0131 ku\u015fan\u0131p \u015fehri tefti\u015f edece\u011fim, halk\u0131n y\u00fcre\u011fini ferahlatmak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["671", "374", "878", "517"], "fr": "Transmettez Mon d\u00e9cret ! Envoyez imm\u00e9diatement des \u00e9claireurs \u00e0 cheval pour sonder vers l\u0027ouest le long des rives nord et sud de la rivi\u00e8re Ru !", "id": "Sampaikan titah-Ku (Zhen), segera kirim pasukan pengintai berkuda, menyusuri tepi utara dan selatan Sungai Ru ke arah barat untuk menyelidiki!", "pt": "TRANSMITAM MEU DECRETO! ENVIEM IMEDIATAMENTE BATEDORES A CAVALO PARA EXPLORAR A OESTE, AO LONGO DAS MARGENS NORTE E SUL DO RIO RU!", "text": "ISSUE MY DECREE, IMMEDIATELY DISPATCH SCOUTS TO INVESTIGATE WESTWARD ALONG BOTH BANKS OF THE RU RIVER!", "tr": "Emrimi iletin! Derhal ke\u015fif s\u00fcvarileri g\u00f6nderin, Ru Nehri\u0027nin kuzey ve g\u00fcney k\u0131y\u0131lar\u0131 boyunca bat\u0131ya do\u011fru ke\u015fif yaps\u0131nlar!"}, {"bbox": ["316", "26", "641", "215"], "fr": "Ministre Lin, ceci est la faute de Fan Zhixu et du moine Zongyin, pas la v\u00f4tre. Les choses en sont l\u00e0, le d\u00e9couragement est inutile. Reprenez courage et pr\u00e9parez-vous \u00e0 affronter l\u0027ennemi !", "id": "Menteri Lin, ini adalah kesalahan Fan Zhixu dan Biksu Zongyin, bukan salahmu. Karena sudah begini, putus asa tidak ada gunanya. Semangatlah dan bersiaplah menghadapi musuh!", "pt": "MINISTRO LIN, ESTE \u00c9 O CRIME DE FAN ZHIXU E DO MONGE ZONGYIN, N\u00c3O SEU. COM AS COISAS CHEGANDO A ESTE PONTO, O DES\u00c2NIMO \u00c9 IN\u00daTIL. DEVEMOS NOS REANIMAR E PREPARAR PARA ENFRENTAR O INIMIGO!", "text": "MINISTER LIN, THIS IS THE FAULT OF FAN ZHIXU AND MONK ZONG YIN, NOT YOURS. THE MATTER IS DONE, DESPAIR IS USELESS. WE MUST GATHER OUR SPIRITS AND PREPARE FOR THE ENEMY!", "tr": "Bakan Lin, bu Fan Zhixu ve Ke\u015fi\u015f Zongyin\u0027in su\u00e7udur, senin hatan de\u011fil. \u0130\u015fler bu noktaya geldi\u011fine g\u00f6re, umutsuzlu\u011fa kap\u0131lmak faydas\u0131z. Moralini topla ve d\u00fc\u015fman\u0131 kar\u015f\u0131lamaya haz\u0131rlan!"}, {"bbox": ["80", "1028", "326", "1110"], "fr": "Renforcez les d\u00e9fenses de la ville ! Que la garde imp\u00e9riale de service monte \u00e9galement sur les remparts pour participer aux patrouilles !", "id": "Perkuat pertahanan kota! Pengawal Kekaisaran juga naik ke tembok kota untuk ikut berjaga!", "pt": "REFORCEM AS DEFESAS DA CIDADE! A GUARDA IMPERIAL DE SERVI\u00c7O TAMB\u00c9M DEVE SUBIR \u00c0S MURALHAS E PARTICIPAR DAS PATRULHAS!", "text": "STRENGTHEN CITY DEFENSES. THE IMPERIAL GUARD WILL JOIN THE PATROL ON THE CITY WALLS!", "tr": "\u015eehir savunmas\u0131n\u0131 g\u00fc\u00e7lendirin! \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 da surlara \u00e7\u0131k\u0131p devriyeye kat\u0131ls\u0131n!"}, {"bbox": ["20", "25", "118", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["57", "724", "355", "871"], "fr": "Envoyez un message \u00e0 Wang De et Han Shizhong, ordonnez-leur de mener imm\u00e9diatement leurs troupes pour se rassembler \u00e0 Ruyang. En route, soyez extr\u00eamement vigilants face aux embuscades ennemies !", "id": "Kirim pesan kepada Wang De dan Han Shizhong, perintahkan mereka segera memimpin pasukan berkumpul menuju Ruyang. Selama perjalanan, pastikan untuk waspada terhadap sergapan musuh!", "pt": "ENVIEM MENSAGENS PARA WANG DE E HAN SHIZHONG, ORDENANDO QUE ELES MARCHEM IMEDIATAMENTE COM SUAS TROPAS PARA RUYANG PARA SE REUNIREM. DURANTE A MARCHA, ELES DEVEM TER EXTREMO CUIDADO COM EMBOSCADAS INIMIGAS!", "text": "SEND WORD TO WANG DE AND HAN SHIZHONG, ORDERING THEM TO IMMEDIATELY LEAD THEIR TROOPS TO RUYANG TO ASSEMBLE. DURING THEIR MARCH, THEY MUST BEWARE OF ENEMY AMBUSHES!", "tr": "Wang De ve Han Shizhong\u0027a haber g\u00f6nderin, derhal ordular\u0131yla Ruyang\u0027a do\u011fru yola \u00e7\u0131k\u0131p toplans\u0131nlar. \u0130lerleme s\u0131ras\u0131nda d\u00fc\u015fman pusular\u0131na kar\u015f\u0131 kesinlikle dikkatli olsunlar!"}, {"bbox": ["15", "709", "387", "916"], "fr": "Envoyez un message \u00e0 Wang De et Han Shizhong, ordonnez-leur de mener imm\u00e9diatement leurs troupes pour se rassembler \u00e0 Ruyang. En route, soyez extr\u00eamement vigilants face aux embuscades ennemies !", "id": "Kirim pesan kepada Wang De dan Han Shizhong, perintahkan mereka segera memimpin pasukan berkumpul menuju Ruyang. Selama perjalanan, pastikan untuk waspada terhadap sergapan musuh!", "pt": "ENVIEM MENSAGENS PARA WANG DE E HAN SHIZHONG, ORDENANDO QUE ELES MARCHEM IMEDIATAMENTE COM SUAS TROPAS PARA RUYANG PARA SE REUNIREM. DURANTE A MARCHA, ELES DEVEM TER EXTREMO CUIDADO COM EMBOSCADAS INIMIGAS!", "text": "SEND WORD TO WANG DE AND HAN SHIZHONG, ORDERING THEM TO IMMEDIATELY LEAD THEIR TROOPS TO RUYANG TO ASSEMBLE. DURING THEIR MARCH, THEY MUST BEWARE OF ENEMY AMBUSHES!", "tr": "Wang De ve Han Shizhong\u0027a haber g\u00f6nderin, derhal ordular\u0131yla Ruyang\u0027a do\u011fru yola \u00e7\u0131k\u0131p toplans\u0131nlar. \u0130lerleme s\u0131ras\u0131nda d\u00fc\u015fman pusular\u0131na kar\u015f\u0131 kesinlikle dikkatli olsunlar!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1015", "875", "1152"], "fr": "M\u00eame si des dizaines de milliers de soldats Jin lan\u00e7aient un assaut frontal, il leur serait difficile de la prendre rapidement, sans compter que l\u0027ennemi ne dispose que de quelques milliers de cavaliers l\u00e9gers.", "id": "Bahkan jika puluhan ribu pasukan Jin menyerang dengan paksa, akan sulit merebutnya dengan cepat, apalagi musuh hanya memiliki beberapa ribu kavaleri ringan.", "pt": "MESMO QUE DEZENAS DE MILHARES DE SOLDADOS JIN ATACASSEM COM FOR\u00c7A, SERIA DIF\u00cdCIL TOM\u00c1-LA RAPIDAMENTE, QUANTO MAIS QUANDO O INIMIGO TEM APENAS ALGUNS MILHARES DE CAVALEIROS LEVES.", "text": "EVEN IF TENS OF THOUSANDS OF JIN TROOPS ATTACK, THEY WON\u0027T EASILY TAKE THE CITY, LET ALONE WITH ONLY A FEW THOUSAND LIGHT CAVALRY.", "tr": "Jin ordusu on binlerce askerle sald\u0131rsa bile, h\u0131zla ele ge\u00e7irmesi zor olur; kald\u0131 ki d\u00fc\u015fman\u0131n sadece birka\u00e7 bin hafif s\u00fcvarisi var."}, {"bbox": ["587", "1337", "867", "1496"], "fr": "Si les villes pr\u00e9fectorales d\u0027ici ont \u00e9t\u00e9 prises auparavant, c\u0027est parce que la situation g\u00e9n\u00e9rale \u00e9tait d\u00e9sastreuse : une ville tombait, plusieurs s\u0027effondraient, les soldats vaincus n\u0027avaient aucun moral, la plupart \u00e9taient d\u00e9faits avant m\u00eame de combattre.", "id": "Sebelumnya kota provinsi ini jatuh karena situasi umum yang memburuk. Satu kota jatuh, beberapa kota runtuh. Pasukan yang kalah tidak punya semangat juang, sebagian besar sudah kocar-kacir sebelum bertempur.", "pt": "ANTERIORMENTE, AS CIDADES PREFEITURAIS AQUI FORAM CONQUISTADAS DEVIDO AO DECL\u00cdNIO GERAL DA SITUA\u00c7\u00c3O. QUANDO UMA CIDADE CA\u00cdA, V\u00c1RIAS OUTRAS DESMORONAVAM. OS SOLDADOS DERROTADOS N\u00c3O TINHAM ESP\u00cdRITO DE LUTA, E A MAIORIA FUGIA ANTES MESMO DA BATALHA.", "text": "PREVIOUSLY, CITIES HERE FELL BECAUSE THE OVERALL SITUATION WAS DIRE. ONE CITY FELL, AND SEVERAL CITIES COLLAPSED. THE DEFEATED SOLDIERS HAD NO FIGHTING SPIRIT, MOSTLY DESERTING BEFORE BATTLE.", "tr": "Daha \u00f6nce buradaki eyalet \u015fehirlerinin d\u00fc\u015fmesi, genel durumun k\u00f6t\u00fcle\u015fmesinden, bir \u015fehrin d\u00fc\u015fmesiyle birka\u00e7 \u015fehrin \u00e7\u00f6kmesinden, yenik askerlerin sava\u015fma azminin kalmamas\u0131ndan ve \u00e7o\u011funun sava\u015fmadan da\u011f\u0131lmas\u0131ndan kaynaklan\u0131yordu."}, {"bbox": ["665", "104", "841", "209"], "fr": "Yanxiu, Mes arrangements sont-ils satisfaisants ?", "id": "Yan Xiu, apakah pengaturan-Ku (Zhen) ini sudah cukup baik?", "pt": "YANXIU, ESTES MEUS ARRANJOS EST\u00c3O ADEQUADOS?", "text": "YANXIU, ARE MY ARRANGEMENTS SATISFACTORY?", "tr": "Yanxiu, bu d\u00fczenlemelerim sence uygun mu?"}, {"bbox": ["21", "1783", "250", "1890"], "fr": "Actuellement, la cour itin\u00e9rante b\u00e9n\u00e9ficie de l\u0027\u00e9lan de la grande victoire du Mont Bagong, et le moral est \u00e9lev\u00e9 dans tout le camp imp\u00e9rial.", "id": "Sekarang rombongan membawa momentum kemenangan besar di Gunung Bagong, semangat juang di perkemahan kekaisaran tinggi dari atas hingga bawah.", "pt": "AGORA, O PAL\u00c1CIO ITINERANTE CARREGA O \u00cdMPETO DA GRANDE VIT\u00d3RIA NA MONTANHA BAGONG. O MORAL NO ACAMPAMENTO IMPERIAL, DE CIMA A BAIXO, EST\u00c1 ALTO.", "text": "NOW, CARRYING THE MOMENTUM OF THE GREAT VICTORY AT MOUNT BAGONG, THE MORALE OF THE IMPERIAL CAMP IS HIGH.", "tr": "\u015eimdi ge\u00e7ici saray, Bagong Da\u011f\u0131\u0027ndaki b\u00fcy\u00fck zaferin getirdi\u011fi ivmeyle dolu ve \u0130mparatorluk Karargah\u0131\u0027ndaki herkesin morali y\u00fcksek."}, {"bbox": ["121", "2457", "365", "2561"], "fr": "Les provisions et les fournitures dans la ville sont abondantes. Les Jin ne pourront absolument pas constituer une menace majeure.", "id": "Persediaan dan perbekalan di kota melimpah, pasukan Jin pasti tidak akan bisa menimbulkan ancaman besar.", "pt": "OS SUPRIMENTOS E PROVIS\u00d5ES NA CIDADE S\u00c3O ABUNDANTES. OS JIN CERTAMENTE N\u00c3O PODER\u00c3O REPRESENTAR UMA GRANDE AMEA\u00c7A.", "text": "THE CITY HAS AMPLE SUPPLIES AND PROVISIONS. THE JIN CERTAINLY CANNOT POSE A GREAT THREAT.", "tr": "\u015eehirdeki erzak ve malzemeler bol, Jin ordusu kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir tehdit olu\u015fturamaz."}, {"bbox": ["651", "1780", "878", "1911"], "fr": "Donc, Je peux simplement rester en s\u00e9curit\u00e9 dans la ville, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jadi, Aku (Zhen) bisa tenang berjaga di kota saja, begitu?", "pt": "ENT\u00c3O, EU POSSO SIMPLESMENTE PERMANECER NA CIDADE E COMANDAR COM TRANQUILIDADE, CERTO?", "text": "SO, YOUR MAJESTY CAN SIMPLY REMAIN CALMLY WITHIN THE CITY, CORRECT?", "tr": "Yani ben g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla \u015fehirde oturabilirim, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["246", "349", "517", "470"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est calme et sereine, imperturbable face au danger. Ses ordres et affectations sont m\u00e9thodiques, il a l\u0027\u00e9toffe d\u0027un grand souverain de l\u0027antiquit\u00e9.", "id": "Kaisar tenang dan tidak panik menghadapi bahaya, pengaturan dan perintahnya teratur, menunjukkan sikap seorang penguasa bijaksana zaman kuno.", "pt": "SUA MAJESTADE EST\u00c1 CALMO E TRANQUILO, SEM PERDER A COMPOSTURA DIANTE DO PERIGO. SUAS ORDENS E DESIGNA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O MET\u00d3DICAS, DEMONSTRANDO O PORTE DE UM GRANDE MONARCA DA ANTIGUIDADE.", "text": "YOUR MAJESTY IS COMPOSED UNDER PRESSURE, MAKING ASSIGNMENTS AND DEPLOYMENTS METHODICALLY, LIKE A WISE RULER OF OLD.", "tr": "Majesteleri sakin ve so\u011fukkanl\u0131, tehlike an\u0131nda sars\u0131lm\u0131yor, emir ve g\u00f6revlendirmeleri d\u00fczenli; eski zamanlar\u0131n bilge h\u00fck\u00fcmdarlar\u0131n\u0131n bir havas\u0131 var."}, {"bbox": ["398", "593", "603", "714"], "fr": "Hehe, allais-tu dire \u00ab seulement \u00bb ?", "id": "Hehe, apakah kau akan mengatakan \u0027hanya saja\u0027?", "pt": "HEHE, VOC\u00ca IA DIZER \u0027APENAS\u0027?", "text": "HEHE, WERE YOU ABOUT TO SAY \u0027BUT\u0027?", "tr": "Hehe, \u0027sadece\u0027 mi diyecektin?"}, {"bbox": ["415", "737", "699", "844"], "fr": "Ruyang est une ville renomm\u00e9e, entour\u00e9e d\u0027eau sur trois c\u00f4t\u00e9s et dot\u00e9e d\u0027un haut mur sur le quatri\u00e8me, facile \u00e0 d\u00e9fendre et difficile \u00e0 attaquer...", "id": "Ruyang adalah kota terkenal di dunia, dikelilingi air di tiga sisi, dan satu sisi tembok tinggi, mudah dipertahankan sulit diserang...", "pt": "RUYANG \u00c9 UMA CIDADE FAMOSA NO MUNDO, CERCADA POR \u00c1GUA EM TR\u00caS LADOS E COM UMA MURALHA ALTA NO QUARTO, F\u00c1CIL DE DEFENDER E DIF\u00cdCIL DE ATACAR...", "text": "RUYANG IS A FAMOUS CITY, SURROUNDED BY WATER ON THREE SIDES AND A HIGH WALL ON THE FOURTH. EASY TO DEFEND, DIFFICULT TO ATTACK...", "tr": "Ruyang d\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc bir \u015fehirdir; \u00fc\u00e7 taraf\u0131 sularla \u00e7evrili, bir taraf\u0131 y\u00fcksek surlarla kapl\u0131, savunmas\u0131 kolay, sald\u0131rmas\u0131 zordur..."}, {"bbox": ["19", "1171", "195", "1269"], "fr": "Hum... Votre serviteur pense qu\u0027il n\u0027est pas vraiment n\u00e9cessaire que Sa Majest\u00e9 rev\u00eate son armure...", "id": "Ehem, hamba rasa Kaisar tidak perlu mengenakan baju zirah...", "pt": "[SFX] COF! ESTE SERVO ACHA QUE SUA MAJESTADE N\u00c3O PRECISA VESTIR ARMADURA...", "text": "COUGH... YOUR SERVANT BELIEVES YOUR MAJESTY NEED NOT WEAR ARMOR...", "tr": "\u00d6h\u00f6m... Kulunuz, Majestelerinin z\u0131rh giymesine pek de gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["21", "737", "193", "815"], "fr": "Votre serviteur prend la libert\u00e9 de dire, c\u0027est juste que...", "id": "Hamba lancang, hanya saja...", "pt": "EU TOMO A LIBERDADE, \u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "YOUR SERVANT IS PRESUMPTUOUS, BUT...", "tr": "Kulunuz c\u00fcret ediyor, sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "499", "868", "603"], "fr": "C\u0027est juste que dans cette situation chaotique, ce n\u0027est pas seulement le moral du peuple qui a besoin d\u0027\u00eatre stabilis\u00e9...", "id": "Hanya saja dalam situasi kacau ini, yang perlu ditenangkan bukan hanya hati rakyat...", "pt": "\u00c9 QUE, NESTA SITUA\u00c7\u00c3O CA\u00d3TICA, O QUE PRECISA SER ESTABILIZADO N\u00c3O \u00c9 APENAS O CORA\u00c7\u00c3O DO POVO...", "text": "BUT IN THIS CHAOTIC SITUATION, IT IS NOT ONLY THE PEOPLE\u0027S HEARTS THAT NEED TO BE SETTLED...", "tr": "Sadece bu karma\u015f\u0131k durumda sakinle\u015ftirilmesi gerekenler halk\u0131n kalpleri de\u011fil..."}, {"bbox": ["149", "1099", "407", "1234"], "fr": "Mais si les chanceliers et les fonctionnaires civils de la cour itin\u00e9rante le voient ainsi, je crains que cela ne suscite chez eux une panique encore plus grande...", "id": "Tetapi jika para menteri dan pejabat sipil dalam rombongan melihatnya, khawatir itu hanya akan memicu kepanikan yang lebih besar pada mereka...", "pt": "MAS SE OS MINISTROS E OFICIAIS CIVIS NO PAL\u00c1CIO ITINERANTE O VISSEM, TEMO QUE ISSO APENAS DESPERTARIA UM P\u00c2NICO AINDA MAIOR NELES...", "text": "BUT IF THE MINISTERS AND CIVIL OFFICIALS IN THE IMPERIAL COURT SEE THIS, I FEAR IT WILL ONLY SPARK GREATER PANIC...", "tr": "Ama e\u011fer ge\u00e7ici saraydaki bakanlar ve sivil memurlar g\u00f6r\u00fcrse, korkar\u0131m bu sadece onlarda daha b\u00fcy\u00fck bir pani\u011fe yol a\u00e7ar..."}, {"bbox": ["17", "632", "276", "737"], "fr": "Lorsque le peuple et les soldats verront Sa Majest\u00e9 en armure compl\u00e8te, se tenant sur les remparts, ils seront certainement grandement encourag\u00e9s.", "id": "Rakyat dan prajurit melihat Kaisar dengan perlengkapan militer lengkap berdiri di atas tembok kota, pasti akan sangat termotivasi.", "pt": "QUANDO OS CIVIS E SOLDADOS VIREM SUA MAJESTADE TOTALMENTE ARMADO, DE P\u00c9 SOBRE AS MURALHAS DA CIDADE, ELES CERTAMENTE SE SENTIR\u00c3O PROFUNDAMENTE ENCORAJADOS.", "text": "SEEING YOUR MAJESTY FULLY ARMORED AND STANDING ATOP THE CITY WALL WILL SURELY INSPIRE THE PEOPLE AND SOLDIERS.", "tr": "Halk ve askerler, Majestelerini tam te\u00e7hizatl\u0131 olarak surlar\u0131n \u00fczerinde g\u00f6r\u00fcnce kesinlikle b\u00fcy\u00fck moral bulacakt\u0131r."}, {"bbox": ["276", "526", "480", "598"], "fr": "C\u0027est moi qui n\u0027ai pas bien r\u00e9fl\u00e9chi, j\u0027\u00e9tais trop nerveux.", "id": "Baru kusadari pikiranku kurang matang, terlalu tegang.", "pt": "EU N\u00c3O PENSEI DIREITO, ESTAVA NERVOSO DEMAIS.", "text": "I WAS INDEED INCONSIDERATE AND OVERLY ANXIOUS.", "tr": "Bu konuda yeterince d\u00fc\u015f\u00fcnemedim, fazla gerilmi\u015fim."}, {"bbox": ["22", "10", "255", "138"], "fr": "[SFX]Soupir... Il semble que Je n\u0027aie r\u00e9ussi qu\u0027en apparence, au fond de Mon c\u0153ur, Je suis encore un peu troubl\u00e9.", "id": "[SFX] Hah... Sepertinya Aku (Zhen) hanya berhasil di permukaan saja, di dalam hati masih sedikit panik.", "pt": "[SFX] HUF... PARECE QUE EU S\u00d3 CONSEGUI MANTER AS APAR\u00caNCIAS. NO FUNDO, AINDA ESTOU UM POUCO APAVORADO.", "text": "HUH... IT SEEMS I ONLY MAINTAINED A FACADE. I WAS STILL SOMEWHAT PANICKED INSIDE.", "tr": "H\u0131h... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sadece y\u00fczeysel bir \u00e7aba g\u00f6stermi\u015fim, i\u00e7ten i\u00e7e hala biraz panik i\u00e7indeyim."}, {"bbox": ["507", "19", "774", "119"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. Que Sa Majest\u00e9 prenne des pr\u00e9cautions n\u0027a rien de r\u00e9pr\u00e9hensible, c\u0027est juste que...", "id": "Tidak juga, Kaisar bersiap sedia sebelum hujan, itu bukan hal yang salah, hanya saja...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO. N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO EM SUA MAJESTADE SE PREPARAR PARA O PIOR. \u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "NOT AT ALL. YOUR MAJESTY\u0027S PREPARATIONS ARE NOT UNREASONABLE, BUT...", "tr": "Hay\u0131r, Majestelerinin \u00f6nlem almas\u0131nda bir sak\u0131nca yok, sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "372", "209", "532"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le col de Wu est tomb\u00e9, que les Jin ont reli\u00e9 l\u0027est et l\u0027ouest, et que leurs troupes seront bient\u00f4t aux portes de la ville.", "id": "Kudengar Celah Wu telah jatuh, pasukan Jin telah menghubungkan timur dan barat, dalam waktu dekat mereka akan tiba di depan kota.", "pt": "OUVI DIZER QUE WUGUAN CAIU, E OS JIN CONECTARAM O LESTE E O OESTE. EM BREVE, ELES ESTAR\u00c3O \u00c0S PORTAS DA CIDADE.", "text": "HEARING OF WU PASS\u0027S FALL, WITH THE JIN CONNECTING EAST AND WEST, THEY WILL SOON ARRIVE AT OUR CITY GATES.", "tr": "Wu Ge\u00e7idi\u0027nin d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc, Jin ordusunun do\u011fu ile bat\u0131y\u0131 birle\u015ftirdi\u011fini ve yak\u0131nda ordular\u0131n\u0131n \u015fehrin kap\u0131lar\u0131na dayanaca\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["562", "438", "600", "559"], "fr": "Censeur Imp\u00e9rial en Chef par Int\u00e9rim Zhang.", "id": "Sensor Menengah Pengganti Zhang", "pt": "VICE-CENSOR-CHEFE INTERINO ZHANG", "text": "PROBATIONARY PALACE ATTENDANT CENSOR ZHANG", "tr": "Vekil Ba\u015f Sans\u00fcr Memuru Zhang"}, {"bbox": ["587", "1064", "758", "1161"], "fr": "Que devons-nous faire ?!", "id": "Bagaimana ini bisa baik!", "pt": "O QUE DEVEMOS FAZER?!", "text": "WHAT SHOULD WE DO!", "tr": "Bu nas\u0131l iyi olabilir ki! Ne yapaca\u011f\u0131z \u015fimdi!"}, {"bbox": ["206", "249", "313", "310"], "fr": "Votre Majest\u00e9 !", "id": "Kaisar!", "pt": "MAJESTADE!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "Majesteleri!"}, {"bbox": ["802", "436", "841", "561"], "fr": "Commandant en Chef du Camp Imp\u00e9rial", "id": "Komandan Tertinggi Perkemahan Kekaisaran", "pt": "COMANDANTE DO ACAMPAMENTO IMPERIAL", "text": "IMPERIAL CAMP COMMANDER", "tr": "\u0130mparatorluk Karargah\u0131 Ba\u015fkomutan\u0131"}, {"bbox": ["560", "436", "602", "633"], "fr": "Censeur Imp\u00e9rial en Chef par Int\u00e9rim Zhang.", "id": "Sensor Menengah Pengganti Zhang", "pt": "VICE-CENSOR-CHEFE INTERINO ZHANG", "text": "PROBATIONARY PALACE ATTENDANT CENSOR ZHANG", "tr": "Vekil Ba\u015f Sans\u00fcr Memuru Zhang"}, {"bbox": ["374", "1308", "516", "1396"], "fr": "Postface", "id": "Catatan Penutup", "pt": "POSF\u00c1CIO", "text": "AFTERWORD", "tr": "SONS\u00d6Z"}, {"bbox": ["223", "733", "284", "1040"], "fr": "Xu Jingheng", "id": "Xu Jingheng", "pt": "XU JINGHENG", "text": "XU JINGHENG", "tr": "Xu Jingheng"}, {"bbox": ["756", "737", "801", "931"], "fr": "L\u00fc Haowen", "id": "L\u00fc Haowen", "pt": "L\u00dc HAOWEN", "text": "L\u00dc HAOWEN", "tr": "L\u00fc Haowen"}], "width": 900}, {"height": 1232, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "599", "600", "889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "415", "899", "526"], "fr": "En raison d\u0027une mauvaise communication avec le personnel op\u00e9rationnel, les autographes devaient \u00eatre sur des shikishi, mais je les ai faits sur des cartes ! Je vais m\u0027entra\u00eener \u00e0 \u00e9crire pendant encore deux jours et je les renverrai. Veuillez patienter encore un peu, tout le monde.", "id": "Sebelumnya karena ada salah komunikasi dengan rekan operasi, yang seharusnya ditandatangani adalah kertas berwarna (shikishi), tapi malah kujadikan kartu! Setelah berlatih tulisan beberapa hari lagi akan dikirim ulang, mohon semuanya menunggu ya.", "pt": "DEVIDO A UM MAL-ENTENDIDO COM O PESSOAL DE OPERA\u00c7\u00d5ES ANTERIORMENTE, AS ASSINATURAS DEVERIAM SER EM SHIKISHI, MAS EU ACABEI FAZENDO EM CART\u00d5ES! VOU PRATICAR MINHA CALIGRAFIA POR MAIS DOIS DIAS E REENVIAREI. POR FAVOR, ESPEREM UM POUCO, HA.", "text": "Due to a miscommunication with the operations team, the signature should have been on colored paper, but I made it into a card! I\u0027ll practice my calligraphy for two more days and reissue it. Please wait a little longer.", "tr": "Daha \u00f6nce operasyon ekibinden arkada\u015fla bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma oldu, imzal\u0131 olan renkli ka\u011f\u0131t (shikishi) olmal\u0131yd\u0131 ama ben kart yapm\u0131\u015f\u0131m! \u0130ki g\u00fcn daha yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131p yeniden g\u00f6nderece\u011fim, l\u00fctfen biraz daha bekleyin millet."}, {"bbox": ["76", "0", "887", "534"], "fr": "Il y a quelque temps, un lecteur a laiss\u00e9 un message disant qu\u0027il avait re\u00e7u une carte d\u00e9dicac\u00e9e et qu\u0027il \u00e9tait tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u parce que mon \u00e9criture \u00e9tait trop moche. Personnellement, je ne le pensais pas avant, haha, cela fait vraiment longtemps que je n\u0027ai pas \u00e9crit s\u00e9rieusement, je n\u0027y ai jamais vraiment pr\u00eat\u00e9 attention depuis mes ann\u00e9es d\u0027\u00e9tudiant. Mais puisque c\u0027est devenu un probl\u00e8me, je dois faire des efforts pour m\u0027am\u00e9liorer. Je vous annonce donc que je m\u0027entra\u00eene activement \u00e0 l\u0027\u00e9criture, \u00e0 tel point que je n\u0027ai m\u00eame pas encore jou\u00e9 \u00e0 \u0027Tears of the Kingdom\u0027. En raison d\u0027une mauvaise communication avec le personnel op\u00e9rationnel, les autographes devaient \u00eatre sur des shikishi, mais je les ai faits sur des cartes. Je vais m\u0027entra\u00eener \u00e0 \u00e9crire pendant encore deux jours et je les renverrai. Veuillez patienter encore un peu, tout le monde.", "id": "Beberapa waktu lalu ada teman pembaca yang berkomentar menerima kartu bertanda tangan, dan merasa sangat kecewa karena tulisanku terlalu jelek. Tadinya aku sendiri tidak merasa begitu, haha, memang sudah lama sekali tidak menulis dengan benar, sejak zaman sekolah tidak terlalu memperhatikan. Tapi karena sudah jadi masalah, harus berusaha memperbaikinya. Jadi, aku mau lapor ke kalian semua, sedang berusaha keras berlatih menulis, sampai-sampai belum main \u0027Kingdom Tears\u0027. Sebelumnya karena ada salah komunikasi dengan rekan operasi, yang seharusnya ditandatangani adalah kertas berwarna (shikishi), tapi malah kujadikan kartu. Setelah berlatih tulisan beberapa hari lagi akan dikirim ulang, mohon semuanya menunggu ya.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, UM LEITOR AMIGO COMENTOU QUE RECEBEU UM CART\u00c3O ASSINADO E FICOU MUITO DECEPCIONADO PORQUE MINHA CALIGRAFIA \u00c9 MUITO FEIA. EU MESMO N\u00c3O ACHAVA ISSO ANTES, HAHA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ESCREVO SERIAMENTE, DESDE OS TEMPOS DE ESTUDANTE NUNCA DEI MUITA IMPORT\u00c2NCIA. MAS, J\u00c1 QUE SE TORNOU UM PROBLEMA, PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA MELHORAR. ENT\u00c3O, ESTOU AVISANDO A TODOS QUE ESTOU ME ESFOR\u00c7ANDO PARA PRATICAR CALIGRAFIA, TANTO QUE NEM JOGUEI \u0027TEARS OF THE KINGDOM\u0027 AINDA. DEVIDO A UM MAL-ENTENDIDO COM O PESSOAL DE OPERA\u00c7\u00d5ES ANTERIORMENTE, AS ASSINATURAS DEVERIAM SER EM SHIKISHI, MAS EU ACABEI FAZENDO EM CART\u00d5ES. VOU PRATICAR MINHA CALIGRAFIA POR MAIS DOIS DIAS E REENVIAREI. POR FAVOR, ESPEREM UM POUCO, HA.", "text": "Some readers commented that they received signed cards, but were very disappointed because my handwriting was too ugly. I didn\u0027t think so before, haha. I really haven\u0027t written properly in a long time, and haven\u0027t paid much attention to it since my student days. But since it\u0027s become a problem, I still need to improve. So, I\u0027m reporting to everyone that I\u0027m working hard on my calligraphy. I haven\u0027t even played Tears of the Kingdom yet because of this! Due to a miscommunication with the operations team, the signature should have been on colored paper, but I made it into a card! I\u0027ll practice my calligraphy for two more days and reissue it. Please wait a little longer.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce bir okuyucu arkada\u015f\u0131m imzal\u0131 bir kart ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yaz\u0131m\u0131n \u00e7ok \u00e7irkin olmas\u0131 nedeniyle b\u00fcy\u00fck hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirten bir mesaj b\u0131rakt\u0131. Asl\u0131nda daha \u00f6nce fark\u0131nda de\u011fildim, haha, ger\u00e7ekten uzun zamand\u0131r d\u00fczg\u00fcn yaz\u0131 yazmam\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6\u011frencilik y\u0131llar\u0131mdan beri pek \u00f6nemsememi\u015ftim. Ama madem bu bir sorun haline geldi, o zaman kendimi geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m. Bu y\u00fczden hepinize bildiriyorum, \u015fu anda har\u0131l har\u0131l yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131yorum, bu y\u00fczden \u0027Kingdom of Tears\u0027\u0131 bile oynamad\u0131m hen\u00fcz. Daha \u00f6nce operasyon ekibiyle bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma y\u00fcz\u00fcnden imzal\u0131 olmas\u0131 gereken renkli ka\u011f\u0131t (shikishi) yerine kart yapm\u0131\u015ft\u0131m. \u0130ki g\u00fcn daha yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131p yeniden g\u00f6nderece\u011fim, l\u00fctfen biraz daha bekleyin."}, {"bbox": ["76", "0", "887", "534"], "fr": "Il y a quelque temps, un lecteur a laiss\u00e9 un message disant qu\u0027il avait re\u00e7u une carte d\u00e9dicac\u00e9e et qu\u0027il \u00e9tait tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u parce que mon \u00e9criture \u00e9tait trop moche. Personnellement, je ne le pensais pas avant, haha, cela fait vraiment longtemps que je n\u0027ai pas \u00e9crit s\u00e9rieusement, je n\u0027y ai jamais vraiment pr\u00eat\u00e9 attention depuis mes ann\u00e9es d\u0027\u00e9tudiant. Mais puisque c\u0027est devenu un probl\u00e8me, je dois faire des efforts pour m\u0027am\u00e9liorer. Je vous annonce donc que je m\u0027entra\u00eene activement \u00e0 l\u0027\u00e9criture, \u00e0 tel point que je n\u0027ai m\u00eame pas encore jou\u00e9 \u00e0 \u0027Tears of the Kingdom\u0027. En raison d\u0027une mauvaise communication avec le personnel op\u00e9rationnel, les autographes devaient \u00eatre sur des shikishi, mais je les ai faits sur des cartes. Je vais m\u0027entra\u00eener \u00e0 \u00e9crire pendant encore deux jours et je les renverrai. Veuillez patienter encore un peu, tout le monde.", "id": "Beberapa waktu lalu ada teman pembaca yang berkomentar menerima kartu bertanda tangan, dan merasa sangat kecewa karena tulisanku terlalu jelek. Tadinya aku sendiri tidak merasa begitu, haha, memang sudah lama sekali tidak menulis dengan benar, sejak zaman sekolah tidak terlalu memperhatikan. Tapi karena sudah jadi masalah, harus berusaha memperbaikinya. Jadi, aku mau lapor ke kalian semua, sedang berusaha keras berlatih menulis, sampai-sampai belum main \u0027Kingdom Tears\u0027. Sebelumnya karena ada salah komunikasi dengan rekan operasi, yang seharusnya ditandatangani adalah kertas berwarna (shikishi), tapi malah kujadikan kartu. Setelah berlatih tulisan beberapa hari lagi akan dikirim ulang, mohon semuanya menunggu ya.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, UM LEITOR AMIGO COMENTOU QUE RECEBEU UM CART\u00c3O ASSINADO E FICOU MUITO DECEPCIONADO PORQUE MINHA CALIGRAFIA \u00c9 MUITO FEIA. EU MESMO N\u00c3O ACHAVA ISSO ANTES, HAHA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ESCREVO SERIAMENTE, DESDE OS TEMPOS DE ESTUDANTE NUNCA DEI MUITA IMPORT\u00c2NCIA. MAS, J\u00c1 QUE SE TORNOU UM PROBLEMA, PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA MELHORAR. ENT\u00c3O, ESTOU AVISANDO A TODOS QUE ESTOU ME ESFOR\u00c7ANDO PARA PRATICAR CALIGRAFIA, TANTO QUE NEM JOGUEI \u0027TEARS OF THE KINGDOM\u0027 AINDA. DEVIDO A UM MAL-ENTENDIDO COM O PESSOAL DE OPERA\u00c7\u00d5ES ANTERIORMENTE, AS ASSINATURAS DEVERIAM SER EM SHIKISHI, MAS EU ACABEI FAZENDO EM CART\u00d5ES. VOU PRATICAR MINHA CALIGRAFIA POR MAIS DOIS DIAS E REENVIAREI. POR FAVOR, ESPEREM UM POUCO, HA.", "text": "Some readers commented that they received signed cards, but were very disappointed because my handwriting was too ugly. I didn\u0027t think so before, haha. I really haven\u0027t written properly in a long time, and haven\u0027t paid much attention to it since my student days. But since it\u0027s become a problem, I still need to improve. So, I\u0027m reporting to everyone that I\u0027m working hard on my calligraphy. I haven\u0027t even played Tears of the Kingdom yet because of this! Due to a miscommunication with the operations team, the signature should have been on colored paper, but I made it into a card! I\u0027ll practice my calligraphy for two more days and reissue it. Please wait a little longer.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce bir okuyucu arkada\u015f\u0131m imzal\u0131 bir kart ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yaz\u0131m\u0131n \u00e7ok \u00e7irkin olmas\u0131 nedeniyle b\u00fcy\u00fck hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirten bir mesaj b\u0131rakt\u0131. Asl\u0131nda daha \u00f6nce fark\u0131nda de\u011fildim, haha, ger\u00e7ekten uzun zamand\u0131r d\u00fczg\u00fcn yaz\u0131 yazmam\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6\u011frencilik y\u0131llar\u0131mdan beri pek \u00f6nemsememi\u015ftim. Ama madem bu bir sorun haline geldi, o zaman kendimi geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m. Bu y\u00fczden hepinize bildiriyorum, \u015fu anda har\u0131l har\u0131l yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131yorum, bu y\u00fczden \u0027Kingdom of Tears\u0027\u0131 bile oynamad\u0131m hen\u00fcz. Daha \u00f6nce operasyon ekibiyle bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma y\u00fcz\u00fcnden imzal\u0131 olmas\u0131 gereken renkli ka\u011f\u0131t (shikishi) yerine kart yapm\u0131\u015ft\u0131m. \u0130ki g\u00fcn daha yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131p yeniden g\u00f6nderece\u011fim, l\u00fctfen biraz daha bekleyin."}, {"bbox": ["76", "0", "887", "534"], "fr": "Il y a quelque temps, un lecteur a laiss\u00e9 un message disant qu\u0027il avait re\u00e7u une carte d\u00e9dicac\u00e9e et qu\u0027il \u00e9tait tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u parce que mon \u00e9criture \u00e9tait trop moche. Personnellement, je ne le pensais pas avant, haha, cela fait vraiment longtemps que je n\u0027ai pas \u00e9crit s\u00e9rieusement, je n\u0027y ai jamais vraiment pr\u00eat\u00e9 attention depuis mes ann\u00e9es d\u0027\u00e9tudiant. Mais puisque c\u0027est devenu un probl\u00e8me, je dois faire des efforts pour m\u0027am\u00e9liorer. Je vous annonce donc que je m\u0027entra\u00eene activement \u00e0 l\u0027\u00e9criture, \u00e0 tel point que je n\u0027ai m\u00eame pas encore jou\u00e9 \u00e0 \u0027Tears of the Kingdom\u0027. En raison d\u0027une mauvaise communication avec le personnel op\u00e9rationnel, les autographes devaient \u00eatre sur des shikishi, mais je les ai faits sur des cartes. Je vais m\u0027entra\u00eener \u00e0 \u00e9crire pendant encore deux jours et je les renverrai. Veuillez patienter encore un peu, tout le monde.", "id": "Beberapa waktu lalu ada teman pembaca yang berkomentar menerima kartu bertanda tangan, dan merasa sangat kecewa karena tulisanku terlalu jelek. Tadinya aku sendiri tidak merasa begitu, haha, memang sudah lama sekali tidak menulis dengan benar, sejak zaman sekolah tidak terlalu memperhatikan. Tapi karena sudah jadi masalah, harus berusaha memperbaikinya. Jadi, aku mau lapor ke kalian semua, sedang berusaha keras berlatih menulis, sampai-sampai belum main \u0027Kingdom Tears\u0027. Sebelumnya karena ada salah komunikasi dengan rekan operasi, yang seharusnya ditandatangani adalah kertas berwarna (shikishi), tapi malah kujadikan kartu. Setelah berlatih tulisan beberapa hari lagi akan dikirim ulang, mohon semuanya menunggu ya.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, UM LEITOR AMIGO COMENTOU QUE RECEBEU UM CART\u00c3O ASSINADO E FICOU MUITO DECEPCIONADO PORQUE MINHA CALIGRAFIA \u00c9 MUITO FEIA. EU MESMO N\u00c3O ACHAVA ISSO ANTES, HAHA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ESCREVO SERIAMENTE, DESDE OS TEMPOS DE ESTUDANTE NUNCA DEI MUITA IMPORT\u00c2NCIA. MAS, J\u00c1 QUE SE TORNOU UM PROBLEMA, PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA MELHORAR. ENT\u00c3O, ESTOU AVISANDO A TODOS QUE ESTOU ME ESFOR\u00c7ANDO PARA PRATICAR CALIGRAFIA, TANTO QUE NEM JOGUEI \u0027TEARS OF THE KINGDOM\u0027 AINDA. DEVIDO A UM MAL-ENTENDIDO COM O PESSOAL DE OPERA\u00c7\u00d5ES ANTERIORMENTE, AS ASSINATURAS DEVERIAM SER EM SHIKISHI, MAS EU ACABEI FAZENDO EM CART\u00d5ES. VOU PRATICAR MINHA CALIGRAFIA POR MAIS DOIS DIAS E REENVIAREI. POR FAVOR, ESPEREM UM POUCO, HA.", "text": "Some readers commented that they received signed cards, but were very disappointed because my handwriting was too ugly. I didn\u0027t think so before, haha. I really haven\u0027t written properly in a long time, and haven\u0027t paid much attention to it since my student days. But since it\u0027s become a problem, I still need to improve. So, I\u0027m reporting to everyone that I\u0027m working hard on my calligraphy. I haven\u0027t even played Tears of the Kingdom yet because of this! Due to a miscommunication with the operations team, the signature should have been on colored paper, but I made it into a card! I\u0027ll practice my calligraphy for two more days and reissue it. Please wait a little longer.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce bir okuyucu arkada\u015f\u0131m imzal\u0131 bir kart ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yaz\u0131m\u0131n \u00e7ok \u00e7irkin olmas\u0131 nedeniyle b\u00fcy\u00fck hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirten bir mesaj b\u0131rakt\u0131. Asl\u0131nda daha \u00f6nce fark\u0131nda de\u011fildim, haha, ger\u00e7ekten uzun zamand\u0131r d\u00fczg\u00fcn yaz\u0131 yazmam\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6\u011frencilik y\u0131llar\u0131mdan beri pek \u00f6nemsememi\u015ftim. Ama madem bu bir sorun haline geldi, o zaman kendimi geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m. Bu y\u00fczden hepinize bildiriyorum, \u015fu anda har\u0131l har\u0131l yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131yorum, bu y\u00fczden \u0027Kingdom of Tears\u0027\u0131 bile oynamad\u0131m hen\u00fcz. Daha \u00f6nce operasyon ekibiyle bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma y\u00fcz\u00fcnden imzal\u0131 olmas\u0131 gereken renkli ka\u011f\u0131t (shikishi) yerine kart yapm\u0131\u015ft\u0131m. \u0130ki g\u00fcn daha yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131p yeniden g\u00f6nderece\u011fim, l\u00fctfen biraz daha bekleyin."}, {"bbox": ["76", "0", "887", "534"], "fr": "Il y a quelque temps, un lecteur a laiss\u00e9 un message disant qu\u0027il avait re\u00e7u une carte d\u00e9dicac\u00e9e et qu\u0027il \u00e9tait tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u parce que mon \u00e9criture \u00e9tait trop moche. Personnellement, je ne le pensais pas avant, haha, cela fait vraiment longtemps que je n\u0027ai pas \u00e9crit s\u00e9rieusement, je n\u0027y ai jamais vraiment pr\u00eat\u00e9 attention depuis mes ann\u00e9es d\u0027\u00e9tudiant. Mais puisque c\u0027est devenu un probl\u00e8me, je dois faire des efforts pour m\u0027am\u00e9liorer. Je vous annonce donc que je m\u0027entra\u00eene activement \u00e0 l\u0027\u00e9criture, \u00e0 tel point que je n\u0027ai m\u00eame pas encore jou\u00e9 \u00e0 \u0027Tears of the Kingdom\u0027. En raison d\u0027une mauvaise communication avec le personnel op\u00e9rationnel, les autographes devaient \u00eatre sur des shikishi, mais je les ai faits sur des cartes. Je vais m\u0027entra\u00eener \u00e0 \u00e9crire pendant encore deux jours et je les renverrai. Veuillez patienter encore un peu, tout le monde.", "id": "Beberapa waktu lalu ada teman pembaca yang berkomentar menerima kartu bertanda tangan, dan merasa sangat kecewa karena tulisanku terlalu jelek. Tadinya aku sendiri tidak merasa begitu, haha, memang sudah lama sekali tidak menulis dengan benar, sejak zaman sekolah tidak terlalu memperhatikan. Tapi karena sudah jadi masalah, harus berusaha memperbaikinya. Jadi, aku mau lapor ke kalian semua, sedang berusaha keras berlatih menulis, sampai-sampai belum main \u0027Kingdom Tears\u0027. Sebelumnya karena ada salah komunikasi dengan rekan operasi, yang seharusnya ditandatangani adalah kertas berwarna (shikishi), tapi malah kujadikan kartu. Setelah berlatih tulisan beberapa hari lagi akan dikirim ulang, mohon semuanya menunggu ya.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, UM LEITOR AMIGO COMENTOU QUE RECEBEU UM CART\u00c3O ASSINADO E FICOU MUITO DECEPCIONADO PORQUE MINHA CALIGRAFIA \u00c9 MUITO FEIA. EU MESMO N\u00c3O ACHAVA ISSO ANTES, HAHA, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ESCREVO SERIAMENTE, DESDE OS TEMPOS DE ESTUDANTE NUNCA DEI MUITA IMPORT\u00c2NCIA. MAS, J\u00c1 QUE SE TORNOU UM PROBLEMA, PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA MELHORAR. ENT\u00c3O, ESTOU AVISANDO A TODOS QUE ESTOU ME ESFOR\u00c7ANDO PARA PRATICAR CALIGRAFIA, TANTO QUE NEM JOGUEI \u0027TEARS OF THE KINGDOM\u0027 AINDA. DEVIDO A UM MAL-ENTENDIDO COM O PESSOAL DE OPERA\u00c7\u00d5ES ANTERIORMENTE, AS ASSINATURAS DEVERIAM SER EM SHIKISHI, MAS EU ACABEI FAZENDO EM CART\u00d5ES. VOU PRATICAR MINHA CALIGRAFIA POR MAIS DOIS DIAS E REENVIAREI. POR FAVOR, ESPEREM UM POUCO, HA.", "text": "Some readers commented that they received signed cards, but were very disappointed because my handwriting was too ugly. I didn\u0027t think so before, haha. I really haven\u0027t written properly in a long time, and haven\u0027t paid much attention to it since my student days. But since it\u0027s become a problem, I still need to improve. So, I\u0027m reporting to everyone that I\u0027m working hard on my calligraphy. I haven\u0027t even played Tears of the Kingdom yet because of this! Due to a miscommunication with the operations team, the signature should have been on colored paper, but I made it into a card! I\u0027ll practice my calligraphy for two more days and reissue it. Please wait a little longer.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce bir okuyucu arkada\u015f\u0131m imzal\u0131 bir kart ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yaz\u0131m\u0131n \u00e7ok \u00e7irkin olmas\u0131 nedeniyle b\u00fcy\u00fck hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirten bir mesaj b\u0131rakt\u0131. Asl\u0131nda daha \u00f6nce fark\u0131nda de\u011fildim, haha, ger\u00e7ekten uzun zamand\u0131r d\u00fczg\u00fcn yaz\u0131 yazmam\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6\u011frencilik y\u0131llar\u0131mdan beri pek \u00f6nemsememi\u015ftim. Ama madem bu bir sorun haline geldi, o zaman kendimi geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131y\u0131m. Bu y\u00fczden hepinize bildiriyorum, \u015fu anda har\u0131l har\u0131l yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131yorum, bu y\u00fczden \u0027Kingdom of Tears\u0027\u0131 bile oynamad\u0131m hen\u00fcz. Daha \u00f6nce operasyon ekibiyle bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma y\u00fcz\u00fcnden imzal\u0131 olmas\u0131 gereken renkli ka\u011f\u0131t (shikishi) yerine kart yapm\u0131\u015ft\u0131m. \u0130ki g\u00fcn daha yaz\u0131 prati\u011fi yap\u0131p yeniden g\u00f6nderece\u011fim, l\u00fctfen biraz daha bekleyin."}, {"bbox": ["83", "1136", "899", "1230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["85", "955", "750", "1031"], "fr": "La preuve en image, haha, je m\u0027entra\u00eene vraiment. J\u0027ai presque termin\u00e9 la moiti\u00e9 de ce cahier. Si on change de perspective, c\u0027est en fait assez amusant de s\u0027entra\u00eener, un peu comme dessiner ~", "id": "Ada gambar sebagai bukti ya, benar-benar sedang berlatih, buku ini sudah hampir setengah terlatih. Kalau dipikir-pikir, sebenarnya berlatih ini cukup menarik, mirip seperti menggambar~", "pt": "TENHO UMA FOTO COMO PROVA, HA! ESTOU REALMENTE PRATICANDO, J\u00c1 ESTOU QUASE NA METADE DESTE CADERNO. SE MUDAR UM POUCO A PERSPECTIVA, NA VERDADE \u00c9 BASTANTE DIVERTIDO PRATICAR, QUASE COMO DESENHAR~", "text": "I\u0027m really practicing, as the pictures prove. I\u0027m almost halfway through this book. If you think about it, it\u0027s actually quite interesting, similar to painting~", "tr": "Kan\u0131t olarak foto\u011fraf\u0131 da var, haha, ger\u00e7ekten pratik yap\u0131yorum. Bu al\u0131\u015ft\u0131rma kitab\u0131n\u0131n neredeyse yar\u0131s\u0131 bitti. Farkl\u0131 bir a\u00e7\u0131dan bak\u0131nca, asl\u0131nda pratik yapmak da olduk\u00e7a e\u011flenceli, resim yapmak gibi~"}], "width": 900}]
Manhua