This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1990", "477", "2086"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Et si nous tendions une embuscade \u00e0 l\u0027ennemi avant son arriv\u00e9e ?", "id": "Paduka! Bagaimana kalau kita sergap musuh sebelum mereka tiba?", "pt": "IMPERADOR! POR QUE N\u00c3O EMBOSCAMOS O INIMIGO ANTES QUE ELES CHEGUEM?", "text": "YOUR MAJESTY! WHY DON\u0027T WE AMBUSH THEM BEFORE THE ENEMY ARRIVES?", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar! D\u00fc\u015fman gelmeden \u00f6nce onlara pusu kurmaya ne dersiniz?"}, {"bbox": ["626", "1994", "862", "2063"], "fr": "[SFX]Toux... Votre Majest\u00e9, c\u0027est pourquoi il ne faut pas porter d\u0027armure.", "id": "Uhuk... Paduka, karena itulah tidak boleh memakai zirah.", "pt": "[SFX]COF... IMPERADOR, POR ISSO N\u00c3O SE PODE USAR ARMADURA.", "text": "COUGH... YOUR MAJESTY, THAT\u0027S WHY YOU SHOULDN\u0027T WEAR ARMOR.", "tr": "\u00d6h\u00f6m... H\u00fck\u00fcmdar, i\u015fte bu y\u00fczden z\u0131rh giymemelisiniz."}, {"bbox": ["663", "1445", "867", "1530"], "fr": "Ne disait-on pas que les Jin \u00e9taient encore pr\u00e8s de Nanyang ?", "id": "Bukankah dikatakan orang Jin masih di sekitar Nanyang?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM QUE OS JIN AINDA ESTAVAM PERTO DE NANYANG?", "text": "DIDN\u0027T THEY SAY THE JIN WERE STILL NEAR NANYANG?", "tr": "Jinlerin hala Nanyang civar\u0131nda oldu\u011fu s\u00f6ylenmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["46", "1382", "251", "1455"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Les Jin vont-ils vraiment attaquer Ruyang ?", "id": "Paduka! Apakah orang Jin benar-benar akan menyerang Ruyang?", "pt": "IMPERADOR! OS JIN REALMENTE V\u00c3O ATACAR RUYANG?", "text": "YOUR MAJESTY! ARE THE JIN REALLY GOING TO ATTACK RUYANG?", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar! Jinler ger\u00e7ekten Ruyang\u0027a sald\u0131rmaya m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["80", "1828", "270", "1925"], "fr": "Devrions-nous nous replier temporairement ?", "id": "Haruskah kita mundur sementara?", "pt": "DEVEMOS RECUAR TEMPORARIAMENTE?", "text": "SHOULD WE RETREAT TEMPORARILY?", "tr": "Ge\u00e7ici olarak geri \u00e7ekilsek mi?"}, {"bbox": ["46", "2311", "181", "2418"], "fr": "Il faut vite renforcer les murailles !", "id": "Sebaiknya kita segera memperkuat tembok kota!", "pt": "DEVEMOS REFOR\u00c7AR AS MURALHAS DA CIDADE RAPIDAMENTE!", "text": "WE SHOULD REINFORCE THE CITY WALLS IMMEDIATELY!", "tr": "Surlar\u0131 hemen g\u00fc\u00e7lendirmeliyiz!"}, {"bbox": ["662", "2504", "751", "2568"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["246", "2505", "474", "2575"], "fr": "Devrions-nous d\u0027abord faire sortir nos familles de la ville ? Au cas o\u00f9...", "id": "Perlukah kita mengirim keluarga keluar kota dulu? Bagaimana kalau...", "pt": "DEVEMOS ENVIAR NOSSAS FAM\u00cdLIAS PARA FORA DA CIDADE PRIMEIRO? E SE...", "text": "SHOULD WE SEND OUR FAMILIES OUT OF THE CITY FIRST?", "tr": "Ailelerimizi \u00f6nce \u015fehirden d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 g\u00f6ndersek? Ne olur ne olmaz..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1320", "465", "1460"], "fr": "Ce Yinchu Ke est un g\u00e9n\u00e9ral renomm\u00e9 du royaume Jin, son statut n\u0027est inf\u00e9rieur qu\u0027\u00e0 celui de Nianhan* et Loushi...", "id": "Yinshu Ke ini adalah jenderal terkenal dari Negara Jin, posisinya hanya di bawah Nianhan* dan Loushi...", "pt": "ESTE YIN SHU KE \u00c9 UM GENERAL FAMOSO DO ESTADO JIN, SEU STATUS S\u00d3 PERDE PARA O DE NIANHAN* E LOUSHI...", "text": "THIS YINZHU KE IS A RENOWNED JIN GENERAL, SECOND ONLY TO WANYAN NIANHAN AND LOU SHI...", "tr": "Bu Yinshu Ke, Jin Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00fcnl\u00fc bir komutan\u0131d\u0131r; konumu, Nianhan ve Loushi\u0027den sonra gelir..."}, {"bbox": ["546", "139", "778", "318"], "fr": "Mais pr\u00e9tendre prendre Ruyang, une ville bien fortifi\u00e9e et approvisionn\u00e9e, avec seulement quelques milliers de cavaliers et de soldats rendus, c\u0027est pure folie.", "id": "Tapi jika hanya mengandalkan beberapa ribu kavaleri dan pasukan yang menyerah untuk merebut Ruyang yang temboknya kuat dan persediaan makanannya cukup, itu pasti angan-angan kosong.", "pt": "MAS DIZER QUE ELE VAI CAPTURAR RUYANG, UMA CIDADE BEM FORTIFICADA E COM SUPRIMENTOS ABUNDANTES, APENAS COM ALGUNS MILHARES DE CAVALEIROS E SOLDADOS RENDIDOS, \u00c9 CERTAMENTE UM SONHO IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "BUT TO THINK THEY\u0027D ATTACK THE WELL-FORTIFIED AND WELL-STOCKED RUYANG WITH ONLY A FEW THOUSAND CAVALRY AND SURRENDERED TROOPS IS PURE DELUSION.", "tr": "Ama sadece birka\u00e7 bin s\u00fcvari ve teslim olmu\u015f askerle, surlar\u0131 sa\u011flam ve erza\u011f\u0131 bol Ruyang\u0027\u0131 ele ge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015fmak kesinlikle hayal \u00fcr\u00fcn\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["636", "371", "872", "505"], "fr": "Seulement, le plan d\u0027encercler et d\u0027an\u00e9antir cette troupe ennemie semble maintenant vou\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9chec...", "id": "Hanya saja, rencana untuk mengepung dan memusnahkan pasukan musuh ini sebelumnya, sekarang sepertinya akan gagal...", "pt": "S\u00d3 QUE O PLANO DE ANIQUILAR ESTA UNIDADE INIMIGA ANTES, AGORA PARECE QUE VAI FALHAR...", "text": "IT\u0027S JUST THAT THE PLAN TO ANNIHILATE THIS ENEMY FORCE BEFOREHAND SEEMS TO HAVE FAILED...", "tr": "Ancak, bu d\u00fc\u015fman birli\u011fini \u00f6nceden ku\u015fat\u0131p yok etme plan\u0131, \u015fimdi suya d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["240", "366", "429", "467"], "fr": "Si les Jin viennent cette fois, c\u0027est probablement juste pour sonder nos forces et nos faiblesses.", "id": "Kedatangan orang Jin kali ini, kemungkinan besar hanya untuk menyelidiki situasi.", "pt": "DESTA VEZ, OS JIN PROVAVELMENTE S\u00d3 VIERAM SONDAR NOSSA FOR\u00c7A.", "text": "THIS TIME, THE JIN ARE MOSTLY JUST PROBING OUR DEFENSES.", "tr": "Jinlerin bu kez gelmesi, b\u00fcy\u00fck olas\u0131l\u0131kla sadece durumu yoklamak i\u00e7indir."}, {"bbox": ["148", "1140", "381", "1245"], "fr": "Il est probable que ce Nichuhe soit un inconnu ; m\u00eame si nous le vainquons, cela n\u0027aura gu\u00e8re d\u0027impact.", "id": "Sepertinya Nichuhe itu tidak terkenal, meskipun menang, tidak akan banyak berpengaruh.", "pt": "PENSANDO BEM, AQUELE NICHUHE \u00c9 UM DESCONHECIDO, MESMO QUE O DERROTEMOS, N\u00c3O TER\u00c1 GRANDE IMPACTO.", "text": "THIS NICHU HE IS A NOBODY. EVEN IF WE DEFEAT HIM, IT WON\u0027T MATTER MUCH.", "tr": "O Nichuhe denen ki\u015fi tan\u0131nmam\u0131\u015f biri, onu yensek bile pek bir etkisi olmaz san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["483", "1762", "751", "1867"], "fr": "Avez-vous oubli\u00e9 que cet homme, alli\u00e9 \u00e0 Loushi, a attaqu\u00e9 Taiyuan et assi\u00e9g\u00e9 Dongjing \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Apakah kalian semua lupa bahwa orang ini dulu bekerja sama dengan Loushi menyerang Taiyuan dan mengepung Tokyo?", "pt": "VOC\u00caS ESQUECERAM QUE ESTE HOMEM, JUNTO COM LOUSHI, ATACOU TAIYUAN E CERCOU DONGJING NAQUELE ANO?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN HOW HE JOINED FORCES WITH LOU SHI TO ATTACK TAIYUAN AND BESIEGE THE EASTERN CAPITAL?", "tr": "Bu adam\u0131n o y\u0131llarda Loushi ile g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirip Taiyuan\u0027a sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve Do\u011fu Ba\u015fkenti\u0027ni ku\u015fatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 unuttunuz mu?"}, {"bbox": ["372", "23", "598", "161"], "fr": "Mes seigneurs, rassurez-vous. Bien que les Jin aient pris le col de Wu et puissent avancer ou reculer sans entrave, mais quant \u00e0...", "id": "Para menteri harap tenang, meskipun orang Jin telah merebut Wuguan dan bisa maju mundur tanpa khawatir, tapi...", "pt": "MEUS MINISTROS, FIQUEM TRANQUILOS. EMBORA OS JIN TENHAM TOMADO O PASSO DE WU E POSSAM AVAN\u00c7AR E RECUAR SEM PREOCUPA\u00c7\u00d5ES, MAS DIZER QUE...", "text": "REST ASSURED, GENTLEMEN. ALTHOUGH THE JIN HAVE TAKEN WU PASS AND CAN ADVANCE OR RETREAT FREELY, TO SAY THAT", "tr": "Beyler, i\u00e7iniz rahat olsun. Jinler Wuguan\u0027\u0131 ele ge\u00e7irmi\u015f ve serbest\u00e7e hareket edebiliyor olsalar da..."}, {"bbox": ["205", "641", "410", "746"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout arrang\u00e9, je ne leur laisserai aucune opportunit\u00e9 !", "id": "Aku sudah mengatur segalanya dengan baik, pasti tidak akan memberi mereka kesempatan!", "pt": "EU J\u00c1 FIZ OS ARRANJOS APROPRIADOS, CERTAMENTE N\u00c3O LHES DAREI NENHUMA OPORTUNIDADE!", "text": "I\u0027VE ALREADY MADE ARRANGEMENTS. I WON\u0027T GIVE THEM ANY OPPORTUNITY!", "tr": "Ben her \u015feyi ayarlad\u0131m, onlara kesinlikle bir f\u0131rsat vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["414", "788", "683", "921"], "fr": "Nichuhe ? Quel Nichuhe ! Vous vous trompez tous, cet homme devrait s\u0027appeler Yinchu Ke !", "id": "Nichuhe? Nichuhe apa! Kalian semua salah, orang ini seharusnya dipanggil Yinshu Ke!", "pt": "NICHUHE? QUE NICHUHE! VOC\u00caS TODOS SE ENGANARAM, ESTE HOMEM DEVERIA SER CHAMADO YIN SHU KE!", "text": "NICHU HE? WHAT NICHU HE? YOU\u0027RE ALL MISTAKEN! HE SHOULD BE CALLED YINZHU KE!", "tr": "Nichuhe mi? Ne Nichuhe\u0027si! Hepiniz yan\u0131l\u0131yorsunuz, bu ki\u015fiye Yinshu Ke denmeli!"}, {"bbox": ["314", "1761", "422", "1841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["21", "786", "247", "869"], "fr": "[SFX]Pff... Ah, c\u0027est donc \u00e7a. Si on ne peut pas se battre, alors tant pis.", "id": "Fiuh, ternyata begitu. Kalau tidak bisa bertarung, ya sudahlah.", "pt": "[SFX]UF... ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. SE N\u00c3O PODEMOS LUTAR, QUE ASSIM SEJA.", "text": "HUH... SO THAT\u0027S IT. IF WE CAN\u0027T FIGHT, THEN WE WON\u0027T.", "tr": "Phew, demek bu y\u00fczden. Sava\u015fam\u0131yorsak sava\u015fmay\u0131z, olsun bitsin."}, {"bbox": ["84", "785", "218", "877"], "fr": "[SFX]Pff... Ah, c\u0027est donc \u00e7a. Si on ne peut pas se battre, alors tant pis.", "id": "Fiuh, ternyata begitu. Kalau tidak bisa bertarung, ya sudahlah.", "pt": "[SFX]UF... ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. SE N\u00c3O PODEMOS LUTAR, QUE ASSIM SEJA.", "text": "HUH... SO THAT\u0027S IT. IF WE CAN\u0027T FIGHT, THEN WE WON\u0027T.", "tr": "Phew, demek bu y\u00fczden. Sava\u015fam\u0131yorsak sava\u015fmay\u0131z, olsun bitsin."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "742", "748", "878"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, \u00e0 l\u0027avenir, contente-toi d\u0027\u00e9crire tes brochures et parle moins !", "id": "Kalau begitu, sebaiknya kau tenang menulis pamfletmu saja dan kurangi bicara!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE CONCENTRAR EM ESCREVER SEUS PANFLETOS E FALAR MENOS!", "text": "IN THAT CASE, YOU\u0027D BETTER STICK TO WRITING YOUR LITTLE BOOK AND SPEAK LESS!", "tr": "Madem \u00f6yle, bundan sonra en iyisi sen sakince kitap\u00e7\u0131\u011f\u0131n\u0131 yazmaya devam et de, daha az konu\u015f!"}, {"bbox": ["677", "435", "863", "572"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "Cukup!", "pt": "CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "Yeter!"}, {"bbox": ["19", "16", "393", "119"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la prononciation des noms Jin est \u00e9trange, et leur translitt\u00e9ration en caract\u00e8res Han manque souvent d\u0027uniformit\u00e9, ce qui peut facilement pr\u00eater \u00e0 confusion.", "id": "Paduka, nama orang Jin pelafalannya aneh, setelah diterjemahkan ke dalam aksara Han banyak ketidakseragaman, sehingga mudah menimbulkan kesalahpahaman.", "pt": "IMPERADOR, A PRON\u00daNCIA DOS NOMES JIN \u00c9 ESTRANHA, E H\u00c1 MUITAS INCONSIST\u00caNCIAS NA TRANSCRI\u00c7\u00c3O PARA O CHIN\u00caS, O QUE INEVITAVELMENTE LEVA A MAL-ENTENDIDOS.", "text": "YOUR MAJESTY, JIN NAMES HAVE STRANGE PRONUNCIATIONS. AFTER BEING TRANSLITERATED INTO CHINESE CHARACTERS, THERE ARE OFTEN INCONSISTENCIES, WHICH CAN LEAD TO MISUNDERSTANDINGS.", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar, Jin isimlerinin telaffuzu tuhaft\u0131r. Han karakterlerine \u00e7evrildikten sonra bir\u00e7ok tutars\u0131zl\u0131k olur, bu da yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmalara yol a\u00e7mas\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmazd\u0131r."}, {"bbox": ["26", "1383", "258", "1522"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! S\u0027il s\u0027agit vraiment du c\u00e9l\u00e8bre g\u00e9n\u00e9ral Jin, Wanyan Yinchu Ke, alors c\u0027est une crise majeure !", "id": "Paduka! Jika benar itu jenderal terkenal Negara Jin, Wanyan Yinshu Ke, maka ini adalah krisis besar!", "pt": "IMPERADOR! SE REALMENTE FOR O FAMOSO GENERAL JIN, WANYAN YINSHUKE, ENT\u00c3O ESTA SER\u00c1 UMA GRANDE CRISE!", "text": "YOUR MAJESTY! IF IT\u0027S REALLY THE FAMOUS JIN GENERAL, WANYAN YINZHU KE, THEN THIS IS A MAJOR CRISIS!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar! E\u011fer ger\u00e7ekten Jin Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00fcnl\u00fc generali Wanyan Yinshu Ke ise, o zaman bu b\u00fcy\u00fck bir kriz demektir!"}, {"bbox": ["303", "918", "475", "986"], "fr": "Grand Commandant Wang, votre id\u00e9e est excellente !", "id": "Komandan Tertinggi Wang, idemu sangat bagus!", "pt": "GRANDE MARECHAL WANG, SUA IDEIA \u00c9 MUITO BOA!", "text": "GRAND COMMANDER WANG, YOUR IDEA IS EXCELLENT!", "tr": "Mare\u015fal Wang, fikriniz \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["503", "1714", "682", "1787"], "fr": "Votre Majest\u00e9, il serait plus s\u00fbr d\u0027aller \u00e0 Yangzhou.", "id": "Paduka, lebih aman pergi ke Yangzhou.", "pt": "IMPERADOR, AINDA \u00c9 MAIS SEGURO IR PARA YANGZHOU.", "text": "YOUR MAJESTY, IT\u0027S SAFER TO GO TO YANGZHOU.", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar, Yangzhou\u0027ya gitmek daha g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["24", "384", "173", "490"], "fr": "C\u0027est fini, c\u0027est fini ! J\u0027ai peur que Ruyang ne puisse pas tenir non plus...", "id": "Gawat, gawat! Ruyang sepertinya juga tidak akan bisa dipertahankan.", "pt": "ACABOU! ACABOU! TEMO QUE RUYANG TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSA SER DEFENDIDA.", "text": "IT\u0027S OVER, IT\u0027S OVER! I\u0027M AFRAID WE CAN\u0027T HOLD RUYANG.", "tr": "Bittik, bittik! Korkar\u0131m Ruyang da dayanamayacak."}, {"bbox": ["339", "1516", "558", "1637"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Il est encore temps de d\u00e9placer la cour itin\u00e9rante !", "id": "Paduka! Masih ada waktu untuk memindahkan rombongan sekarang!", "pt": "IMPERADOR! AINDA H\u00c1 TEMPO DE MOVER A CORTE ITINERANTE!", "text": "YOUR MAJESTY! IT\u0027S STILL NOT TOO LATE TO MOVE THE IMPERIAL COURT!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar! \u0130mparatorluk kafilesini \u015fimdi ta\u015f\u0131mak i\u00e7in hala zaman var!"}, {"bbox": ["641", "1579", "873", "1652"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Un homme de bien ne se tient pas sous un mur chancelant !", "id": "Paduka! Orang bijak tidak berdiri di bawah tembok yang berbahaya!", "pt": "IMPERADOR! UM CAVALHEIRO N\u00c3O FICA SOB UMA MURALHA PERIGOSA!", "text": "YOUR MAJESTY! A WISE MAN DOES NOT STAND UNDER A DANGEROUS WALL.", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar! Erdemli ki\u015fi tehlikeli bir duvar\u0131n alt\u0131nda durmaz!"}, {"bbox": ["705", "1891", "851", "1959"], "fr": "Votre Majest\u00e9, abandonnez Nanyang.", "id": "Paduka, tinggalkan Nanyang saja.", "pt": "IMPERADOR, DESISTA DE NANYANG.", "text": "YOUR MAJESTY, ABANDON NANYANG.", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar, Nanyang\u0027dan vazge\u00e7in."}, {"bbox": ["714", "1264", "877", "1330"], "fr": "Hein ? Oui, oui...", "id": "Dengar? Ya, ya.", "pt": "OUVIRAM? SIM, SIM.", "text": "LISTEN! IT\u0027S, IT\u0027S...", "tr": "Dinleyin! E-evet, evet."}, {"bbox": ["27", "1807", "306", "1968"], "fr": "Bien que Ruyang soit adoss\u00e9e \u00e0 une montagne et pr\u00e8s de l\u0027eau, facile \u00e0 d\u00e9fendre et difficile \u00e0 attaquer, m\u00eame la ville plus fortifi\u00e9e de Taiyuan...", "id": "Meskipun Ruyang berbatasan dengan air dan bersandar pada gunung, mudah dipertahankan dan sulit diserang, tapi bahkan Kota Taiyuan yang lebih kuat pun...", "pt": "EMBORA RUYANG SEJA CERCADA POR \u00c1GUA E MONTANHAS, F\u00c1CIL DE DEFENDER E DIF\u00cdCIL DE ATACAR, AT\u00c9 MESMO A CIDADE MAIS FORTIFICADA DE TAIYUAN...", "text": "ALTHOUGH RUYANG IS BORDERED BY WATER AND BACKED BY MOUNTAINS, MAKING IT EASY TO DEFEND AND DIFFICULT TO ATTACK, EVEN THE MORE FORTIFIED CITY OF TAIYUAN...", "tr": "Ruyang su kenar\u0131nda ve da\u011flara s\u0131rt\u0131n\u0131 dayam\u0131\u015f, savunmas\u0131 kolay, sald\u0131rmas\u0131 zor olsa da, daha da m\u00fcstahkem olan Taiyuan \u015fehri bile..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "833", "607", "922"], "fr": "Faut-il vraiment que je dise des choses d\u00e9sagr\u00e9ables !", "id": "Apakah kalian memaksa Aku mengatakan hal yang tidak enak didengar!", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE QUEREM QUE EU DIGA PALAVRAS DURAS?!", "text": "DO YOU REALLY WANT ME TO SAY SOMETHING UNPLEASANT?!", "tr": "Beni illa kaba s\u00f6zler s\u00f6ylemeye mi zorluyorsunuz!"}, {"bbox": ["504", "1124", "709", "1230"], "fr": "En mati\u00e8re de guerre et d\u0027affaires militaires, vous n\u0027y connaissez absolument rien !", "id": "Soal perang dan urusan militer, kalian sama sekali tidak mengerti!", "pt": "SOBRE GUERRA E ASSUNTOS MILITARES, VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDEM NADA!", "text": "YOU KNOW NOTHING ABOUT WAR AND MILITARY AFFAIRS!", "tr": "Sava\u015f ve askeri konulardan zerre kadar anlam\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["22", "319", "155", "355"], "fr": "\u00c7a ne finira donc jamais !", "id": "Kapan selesainya ini!", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O ACABAR OU N\u00c3O?!", "text": "ARE YOU DONE?!", "tr": "Yeter art\u0131k! Kesmeyecek misiniz!"}, {"bbox": ["708", "23", "852", "58"], "fr": "Votre Majest\u00e9 !", "id": "Paduka!", "pt": "IMPERADOR!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar!"}, {"bbox": ["52", "12", "122", "88"], "fr": "Votre Majest\u00e9 !", "id": "Paduka!", "pt": "IMPERADOR!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar!"}, {"bbox": ["27", "1157", "225", "1237"], "fr": "Vous parlez tous en m\u00eame temps ! Vous croyez vraiment vous y conna\u00eetre ?", "id": "Banyak mulut! Kalian benar-benar mengira kalian mengerti?", "pt": "FALANDO TODOS AO MESMO TEMPO! REALMENTE ACHAM QUE ENTENDEM MUITO?", "text": "ALL THIS CHATTER! DO YOU REALLY THINK YOU KNOW EVERYTHING?", "tr": "Hep bir a\u011f\u0131zdan konu\u015fuyorsunuz! Ger\u00e7ekten \u00e7ok bildi\u011finizi mi san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["601", "194", "797", "251"], "fr": "Votre Majest\u00e9 !", "id": "Paduka!", "pt": "IMPERADOR!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "2624", "645", "2827"], "fr": "Les choses en \u00e9tant l\u00e0, que ce soit Nichuhe ou Yinchu Ke, tant que nous d\u00e9fendons fermement la ville sans montrer de faille, avec les forces actuelles des Jin, ils ne repr\u00e9senteront absolument aucune menace !", "id": "Situasinya sudah begini, entah itu Nichuhe atau Yinshu Ke, selama kita menjaga kota dengan ketat dan tidak menunjukkan kelemahan, dengan kekuatan pasukan Jin saat ini, mereka pasti tidak akan menjadi ancaman!", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO, SEJA NICHUHE OU YINSHUKE, DESDE QUE DEFENDAMOS FIRMEMENTE A CIDADE FORTIFICADA E N\u00c3O MOSTREMOS NENHUMA FRAQUEZA, COM A FOR\u00c7A ATUAL DOS JIN, ELES ABSOLUTAMENTE N\u00c3O REPRESENTAR\u00c3O UMA AMEA\u00c7A!", "text": "AT THIS POINT, WHETHER IT\u0027S NICHU HE OR YINZHU KE, AS LONG AS WE FIRMLY DEFEND THE CITY AND SHOW NO WEAKNESSES, WITH THE CURRENT JIN FORCES, THEY ABSOLUTELY POSE NO THREAT!", "tr": "\u0130\u015fler bu noktaya geldi\u011fine g\u00f6re, ister Nichuhe ister Yinshu Ke olsun, biz sa\u011flam \u015fehri s\u0131k\u0131ca savundu\u011fumuz ve a\u00e7\u0131k vermedi\u011fimiz s\u00fcrece, Jinlerin \u015fu anki asker\u00ee g\u00fcc\u00fcyle kesinlikle bir tehdit olu\u015fturamazlar!"}, {"bbox": ["560", "3021", "800", "3223"], "fr": "Surtout, ne semons pas la panique dans nos propres rangs, ne sortons pas de la ville pour tomber dans un pi\u00e8ge, et n\u0027appelons pas \u00e0 la h\u00e2te les g\u00e9n\u00e9raux des camps imp\u00e9riaux de toutes les r\u00e9gions, de peur que les Jin n\u0027assi\u00e8gent la ville pour tendre une embuscade aux renforts !", "id": "Jangan sampai kita panik sendiri, keluar kota dan masuk perangkap, juga jangan sembarangan memanggil para jenderal pasukan kekaisaran untuk datang terburu-buru agar tidak dikepung dan bala bantuan kita diserang oleh orang Jin!", "pt": "N\u00c3O DEVEMOS ENTRAR EM P\u00c2NICO E SAIR DA CIDADE CAINDO NA ARMADILHA, NEM DEVEMOS CONVOCAR APRESSADAMENTE OS GENERAIS DOS ACAMPAMENTOS IMPERIAIS DE TODAS AS REGI\u00d5ES, PARA EVITAR QUE SEJAM CERCADOS PELOS JIN ENQUANTO V\u00caM NOS AJUDAR!", "text": "WE MUST NOT PANIC AND RUSH OUT OF THE CITY INTO THEIR TRAP, NOR SHOULD WE RECKLESSLY SUMMON THE IMPERIAL ARMY COMMANDERS TO COME HASTILY, LEST WE BE BESIEGED AND AMBUSHED BY THE JIN!", "tr": "Sak\u0131n kendi d\u00fczeninizi bozup \u015fehirden \u00e7\u0131karak tuza\u011fa d\u00fc\u015fmeyin! Jinlerin \u015fehri ku\u015fat\u0131p yard\u0131ma gelenleri pusuya d\u00fc\u015f\u00fcrmemesi i\u00e7in \u00e7e\u015fitli \u0130mparatorluk Muhaf\u0131z Birli\u011fi komutanlar\u0131n\u0131 da aceleyle \u00e7a\u011f\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["674", "3378", "877", "3586"], "fr": "La situation semble s\u0027am\u00e9liorer, les esprits s\u0027agitent ; certains sont impatients de repartir au combat pour s\u0027illustrer, d\u0027autres souhaitent profiter de cette situation pour s\u0027\u00e9tablir et administrer la r\u00e9gion...", "id": "Situasi tampak membaik, hati orang-orang mulai bergejolak, ada yang ingin segera berperang lagi untuk mencari jasa, ada juga yang ingin memanfaatkan situasi ini untuk menetap dan menata daerah...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O PARECE TER MELHORADO, E AS PESSOAS EST\u00c3O INQUIETAS. H\u00c1 AQUELES ANSIOSOS PARA LUTAR NOVAMENTE E OBTER M\u00c9RITOS, E H\u00c1 AQUELES QUE DESEJAM SE ESTABELECER NESTA SITUA\u00c7\u00c3O E ORGANIZAR A REGI\u00c3O...", "text": "WITH THE SITUATION SEEMINGLY IMPROVING, PEOPLE HAVE DIFFERENT THOUGHTS. SOME ARE EAGER TO FIGHT AND GAIN MERIT, WHILE OTHERS WISH TO SETTLE DOWN AND CONSOLIDATE THE LOCAL AREA...", "tr": "Durum iyiye gidiyor gibi g\u00f6r\u00fcnse de, insanlar\u0131n zihinleri hareketlendi; kimileri yeniden sava\u015f\u0131p liyakat kazanmak i\u00e7in acele ediyor, kimileri de bu durumdan faydalan\u0131p yerle\u015fmek ve b\u00f6lgeyi d\u00fczene sokmak istiyor..."}, {"bbox": ["32", "856", "354", "997"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout arrang\u00e9 et organis\u00e9, et vous \u00eates encore l\u00e0 \u00e0 faire des histoires ! \u00c0 dire qu\u0027il faut aller ici ou l\u00e0 : sortir de la ville maintenant, c\u0027est courir \u00e0 la mort !", "id": "Aku sudah mengatur semuanya dengan baik, kalian masih saja heboh di sini! Bicara mau ke sana ke sini, sekarang keluar kota itu baru jalan buntu!", "pt": "EU J\u00c1 FIZ TODOS OS ARRANJOS, E VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O FAZENDO ALARDE! DIZENDO PARA IR AQUI E ALI; SAIR DA CIDADE AGORA \u00c9 UM CAMINHO PARA A MORTE!", "text": "I\u0027VE ALREADY MADE ALL THE ARRANGEMENTS, AND YOU\u0027RE STILL MAKING A FUSS! TALKING ABOUT GOING HERE AND THERE. LEAVING THE CITY NOW IS A DEAD END!", "tr": "Ben her \u015feyi \u00e7oktan d\u00fczenledim ve ayarlad\u0131m, siz hala burada yaygara kopar\u0131yorsunuz! Yok \u015furaya gidelim, yok buraya gidelim diyorsunuz; \u015fimdi \u015fehirden \u00e7\u0131kmak d\u00fcped\u00fcz \u00f6l\u00fcme gitmektir!"}, {"bbox": ["679", "2051", "851", "2151"], "fr": "Je suis fatigu\u00e9 aussi ! Je veux aussi d\u00e9missionner ! Me l\u0027accorderez-vous ou non !", "id": "Aku juga lelah! Aku juga ingin mengundurkan diri! Kalian izinkan atau tidak!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU CANSADO! EU TAMB\u00c9M QUERO RENUNCIAR! VOC\u00caS PERMITEM OU N\u00c3O?!", "text": "I\u0027M TIRED TOO! I WANT TO RESIGN TOO! WILL YOU ALLOW ME?!", "tr": "Ben de yoruldum! Ben de istifa etmek istiyorum! \u0130zin veriyor musunuz, vermiyor musunuz!"}, {"bbox": ["592", "371", "854", "481"], "fr": "Aujourd\u0027hui, les d\u00e9fenses de la ville sont solides, l\u0027arm\u00e9e et le peuple sont unis ; vous seuls \u00eates la source du d\u00e9sordre !", "id": "Sekarang pertahanan kota ketat, tentara dan rakyat bersatu, hanya kalian yang menjadi sumber kekacauan!", "pt": "AGORA AS DEFESAS DA CIDADE EST\u00c3O FORTES, MILITARES E CIVIS EST\u00c3O UNIDOS, SOMENTE VOC\u00caS S\u00c3O A FONTE DA AGITA\u00c7\u00c3O!", "text": "NOW, WITH THE CITY DEFENSES STRONG AND THE MILITARY AND CIVILIANS UNITED, YOU ARE THE SOURCE OF THE UNREST!", "tr": "\u015eimdi \u015fehir savunmas\u0131 sa\u011flam, ordu ve halk tek y\u00fcrek, karga\u015fan\u0131n tek kayna\u011f\u0131 sizsiniz!"}, {"bbox": ["544", "1677", "865", "1778"], "fr": "Tant\u00f4t je dois exhorter les soldats \u00e0 se sacrifier pour la justice, tant\u00f4t je dois me demander si vos paroles ne cachent pas des sous-entendus.", "id": "Sebentar harus menyemangati prajurit untuk berkorban demi kebenaran, sebentar lagi harus memikirkan apakah ucapan kalian ada maksud tersembunyi.", "pt": "ORA TENHO QUE INCENTIVAR OS SOLDADOS A SE SACRIFICAREM PELA JUSTI\u00c7A, ORA TENHO QUE TENTAR ADIVINHAR SE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO COM DUPLO SENTIDO.", "text": "ONE MOMENT YOU WANT TO INSPIRE THE SOLDIERS TO SACRIFICE THEMSELVES FOR A RIGHTEOUS CAUSE, AND THE NEXT YOU\u0027RE TRYING TO FIGURE OUT IF I HAVE some HIDDEN MEANING IN MY WORDS.", "tr": "Bir yandan askerleri canlar\u0131n\u0131 feda edip do\u011fruluk i\u00e7in sava\u015fmaya te\u015fvik etmem gerekiyor, bir yandan da s\u00f6zlerinizin alt\u0131nda ba\u015fka bir anlam olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmem gerekiyor."}, {"bbox": ["414", "863", "651", "1001"], "fr": "Je ne vous demande pas de vous illustrer militairement ; si vous vous contentiez sagement de faire votre devoir en faisant la sourde oreille, ce serait une b\u00e9n\u00e9diction pour le royaume !", "id": "Aku tidak meminta kalian berprestasi di bidang militer, cukup patuhi tugas kalian dan berpura-pura tuli dan bisu saja sudah merupakan berkah bagi dunia!", "pt": "N\u00c3O PE\u00c7O QUE FA\u00c7AM NADA EM ASSUNTOS MILITARES, SE APENAS CUMPRIREM SEUS DEVERES EM SIL\u00caNCIO E SE FIZEREM DE SURDOS E MUDOS, J\u00c1 SER\u00c1 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O PARA O MUNDO!", "text": "I DON\u0027T ASK YOU TO MAKE ANY CONTRIBUTIONS IN MILITARY AFFAIRS. JUST STAY IN YOUR LANE, PLAY DEAF AND DUMB, AND THAT WOULD BE A BLESSING FOR THE REALM!", "tr": "Sizden askeri alanda bir ba\u015far\u0131 beklemiyorum; uslu uslu yerinizde durup sa\u011f\u0131r ve dilsizi oynaman\u0131z bile memleket i\u00e7in bir l\u00fctuf olur!"}, {"bbox": ["31", "1969", "272", "2046"], "fr": "Croyez-vous qu\u0027il soit si facile d\u0027\u00eatre Empereur ?", "id": "Kalian pikir menjadi kaisar ini begitu mudah?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE SER IMPERADOR \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM?", "text": "DO YOU THINK BEING THE EMPEROR IS SO EASY?", "tr": "Bu H\u00fck\u00fcmdar olman\u0131n o kadar kolay oldu\u011funu mu san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["21", "32", "316", "135"], "fr": "Si vous vous y connaissiez vraiment en art militaire, pourquoi Taiyuan aurait-elle \u00e9t\u00e9 perdue ! Pourquoi y aurait-il eu Jingkang !", "id": "Jika benar-benar mengerti urusan militer, kenapa bisa kehilangan Taiyuan! Kenapa bisa terjadi Insiden Jingkang!", "pt": "SE REALMENTE ENTENDESSEM DE GUERRA, POR QUE TER\u00cdAMOS PERDIDO TAIYUAN! POR QUE TERIA ACONTECIDO JINGKANG!", "text": "IF YOU REALLY KNEW ABOUT WARFARE, WHY DID WE LOSE TAIYUAN? WHY DID THE JINGKANG INCIDENT HAPPEN?!", "tr": "Ger\u00e7ekten sava\u015ftan anlasayd\u0131n\u0131z, Taiyuan neden kaybedilirdi! Jingkang Utanc\u0131 neden ya\u015fan\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["575", "31", "838", "142"], "fr": "L\u0027empereur des Liao a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 alors qu\u0027il tentait de s\u0027enfuir, voulez-vous que je suive son exemple !?", "id": "Kaisar Negara Liao ditangkap saat melarikan diri, apakah kalian juga ingin Aku mengikuti jejaknya!?", "pt": "O IMPERADOR DE LIAO FOI CAPTURADO QUANDO TENTAVA FUGIR, VOC\u00caS QUEREM QUE EU SIGA OS PASSOS DELE?!", "text": "THE EMPEROR OF LIAO WAS CAPTURED DURING HIS ESCAPE. DO YOU WANT ME TO FOLLOW IN HIS FOOTSTEPS?!", "tr": "Liao \u0130mparatoru ka\u00e7arken yakaland\u0131, benim de onun izinden gitmemi mi istiyorsunuz!?"}, {"bbox": ["21", "3257", "225", "3346"], "fr": "Puisque nous en sommes l\u00e0, autant que je parle franchement.", "id": "Karena sudah begini, Aku akan bicara lebih terus terang.", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGAMOS A ESTE PONTO, PERMITAM-ME SER MAIS CLARO.", "text": "SINCE WE\u0027VE COME TO THIS, I MIGHT AS WELL SPEAK PLAINLY.", "tr": "Madem konu buraya geldi, biraz daha a\u00e7\u0131k konu\u015fay\u0131m."}, {"bbox": ["22", "1679", "256", "1821"], "fr": "Un moment, je dois m\u0027inqui\u00e9ter du ravitaillement des soldats de premi\u00e8re ligne, l\u0027instant d\u0027apr\u00e8s, je dois vous emp\u00eacher de vous ing\u00e9rer et de semer le d\u00e9sordre ;", "id": "Harus khawatir soal pasokan makanan prajurit di garis depan, sebentar lagi harus mencegah kalian ikut campur dan membuat masalah;", "pt": "ORA TENHO QUE ME PREOCUPAR COM O SUPRIMENTO DE GR\u00c3OS PARA OS SOLDADOS DA LINHA DE FRENTE, ORA TENHO QUE EVITAR QUE VOC\u00caS INTERFIRAM E CAUSEM PROBLEMAS;", "text": "ONE MOMENT YOU HAVE TO WORRY ABOUT THE SUPPLY LINES OF THE FRONTLINE TROOPS, AND THE NEXT YOU HAVE TO PREVENT YOUR MEDDLING FROM CAUSING TROUBLE.", "tr": "Bir yandan \u00f6n saflardaki askerlerin erzak ve ikmalini dert etmem, bir yandan da sizin i\u015fe kar\u0131\u015f\u0131p ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rman\u0131z\u0131 engellemem gerekiyor;"}, {"bbox": ["87", "2628", "197", "2714"], "fr": "Assez.", "id": "Sudahlah.", "pt": "ESQUE\u00c7AM.", "text": "ENOUGH!", "tr": "Unut gitsin."}, {"bbox": ["366", "1477", "552", "1562"], "fr": "Me faire du tort, vous trouvez \u00e7a facile !?", "id": "Kalian pikir mudah bagiku untuk merasa dirugikan!?", "pt": "E VOC\u00caS ACHAM QUE \u00c9 F\u00c1CIL PARA MIM ATURAR SUAS QUEIXAS?!", "text": "YOU\u0027RE AGGRIEVED, BUT IT\u0027S EASY FOR ME!?", "tr": "Sizin beni zora sokman\u0131z kolay m\u0131 san\u0131yorsunuz!?"}, {"bbox": ["262", "3734", "462", "3856"], "fr": "Je comprends les pens\u00e9es de mes seigneurs...", "id": "Aku mengerti pikiran para menteri...", "pt": "EU ENTENDO OS PENSAMENTOS DOS MEUS MINISTROS...", "text": "I UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE THINKING...", "tr": "Beyler, niyetinizi anl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["542", "3259", "814", "3370"], "fr": "Apr\u00e8s la bataille sur la Huai, le moral de notre arm\u00e9e est au plus haut, et l\u0027organisation des ministres de la cour itin\u00e9rante s\u0027am\u00e9liore de jour en jour.", "id": "Pertempuran di Huai tempo hari, semangat pasukan kita membara, sistem para menteri dalam rombongan semakin sempurna.", "pt": "AP\u00d3S A BATALHA NO RIO HUAI, O MORAL DE NOSSO EX\u00c9RCITO AUMENTOU, E A ESTRUTURA DOS MINISTROS DA CORTE ITINERANTE EST\u00c1 CADA VEZ MAIS COMPLETA.", "text": "AFTER THE BATTLE OF HUAISHANG, OUR ARMY\u0027S MORALE IS HIGH, AND THE ORGANIZATION OF THE IMPERIAL COURT IS GRADUALLY IMPROVING.", "tr": "Huai Nehri \u00fczerindeki sava\u015ftan sonra ordumuzun morali y\u00fckseldi, seyyar saraydaki bakanlar\u0131n te\u015fkilatlanmas\u0131 da giderek iyile\u015fiyor."}, {"bbox": ["20", "3054", "124", "3130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["15", "1361", "300", "1471"], "fr": "Les Jin peuvent arriver \u00e0 tout moment, et voil\u00e0 que vous demandez \u00e0 d\u00e9missionner pour une petite contrari\u00e9t\u00e9 !", "id": "Orang Jin bisa datang kapan saja, sekarang baru merasa sedikit dirugikan sudah mau mengundurkan diri!", "pt": "OS JIN PODEM VIR A QUALQUER MOMENTO, E VOC\u00ca PEDE PARA RENUNCIAR POR CAUSA DE UMA PEQUENA CONTRARIEDADE!", "text": "WHO KNOWS WHEN THE JIN WILL COME, BUT YOU WANT TO RESIGN BECAUSE OF A LITTLE GRIEVANCE!", "tr": "Jinler her an gelebilir, \u015fimdi biraz haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frad\u0131n\u0131z diye istifa m\u0131 ediyorsunuz!"}, {"bbox": ["33", "1189", "97", "1240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["347", "1177", "593", "1247"], "fr": "Votre serviteur craint... de ne pas \u00eatre \u00e0 la hauteur de la charge de chancelier, et demande \u00e0 d\u00e9missionner.", "id": "Hamba khawatir... tidak sanggup menjadi perdana menteri, mohon mengundurkan diri.", "pt": "TEMO N\u00c3O SER DIGNO DO CARGO DE CHANCELER, PE\u00c7O PARA RENUNCIAR.", "text": "YOUR SUBJECT IS AFRAID... I AM UNFIT TO BE CHANCELLOR, I RESIGN...", "tr": "Kulunuz, ba\u015fbakanl\u0131k g\u00f6revine lay\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnerek istifam\u0131 arz ederim."}, {"bbox": ["15", "1361", "300", "1471"], "fr": "Les Jin peuvent arriver \u00e0 tout moment, et voil\u00e0 que vous demandez \u00e0 d\u00e9missionner pour une petite contrari\u00e9t\u00e9 !", "id": "Orang Jin bisa datang kapan saja, sekarang baru merasa sedikit dirugikan sudah mau mengundurkan diri!", "pt": "OS JIN PODEM VIR A QUALQUER MOMENTO, E VOC\u00ca PEDE PARA RENUNCIAR POR CAUSA DE UMA PEQUENA CONTRARIEDADE!", "text": "WHO KNOWS WHEN THE JIN WILL COME, BUT YOU WANT TO RESIGN BECAUSE OF A LITTLE GRIEVANCE!", "tr": "Jinler her an gelebilir, \u015fimdi biraz zora geldiniz diye istifa m\u0131 ediyorsunuz!"}, {"bbox": ["415", "1561", "658", "1657"], "fr": "\u00c0 chaque bataille, il faut soupeser le pour et le contre ! Amadouer les uns, puis amadouer les autres...", "id": "Setiap kali berperang, harus memikirkan segala kemungkinan! Membujuk yang di depan, membujuk yang di belakang.", "pt": "A CADA BATALHA, \u00c9 PRECISO PONDERAR CUIDADOSAMENTE! AGRADAR A UNS, DEPOIS AGRADAR A OUTROS.", "text": "EVERY BATTLE REQUIRES CAREFUL CONSIDERATION! I HAVE TO PACIFY THOSE IN THE FRONT AND THOSE IN THE REAR.", "tr": "Her sava\u015fta her \u015feyi enine boyuna d\u00fc\u015f\u00fcnmek gerekiyor! Bir \u00f6n taraf\u0131 ikna et, bir arka taraf\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1141", "878", "1242"], "fr": "Tant que je serai Empereur, je ne vous permettrai jamais de r\u00e9p\u00e9ter les m\u00eames erreurs !", "id": "Selama Aku masih menjadi kaisar, Aku tidak akan membiarkan kalian mengulangi kesalahan yang sama!", "pt": "ENQUANTO EU FOR IMPERADOR, JAMAIS PERMITIREI QUE VOC\u00caS REPITAM OS MESMOS ERROS!", "text": "AS LONG AS I AM EMPEROR, I WILL NEVER ALLOW YOU TO REPEAT THE SAME MISTAKES!", "tr": "Ben bu H\u00fck\u00fcmdar oldu\u011fum s\u00fcrece, ayn\u0131 hatalar\u0131 tekrarlaman\u0131za asla izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["340", "587", "561", "712"], "fr": "Mais plus important encore, il faut \u00eatre vigilant en temps de paix et tirer les le\u00e7ons des \u00e9preuves pass\u00e9es !", "id": "Tapi yang lebih penting, seharusnya waspada di masa damai dan merenungkan kesalahan masa lalu!", "pt": "MAS O MAIS IMPORTANTE \u00c9 ESTAR ALERTA EM TEMPOS DE PAZ E APRENDER COM AS DORES DO PASSADO!", "text": "BUT WHAT\u0027S MORE IMPORTANT IS TO BE VIGILANT IN TIMES OF PEACE AND LEARN FROM OUR PAIN!", "tr": "Ama daha da \u00f6nemlisi, huzurlu zamanlarda tehlikeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmek, ac\u0131lardan ders \u00e7\u0131karmakt\u0131r!"}, {"bbox": ["626", "20", "878", "167"], "fr": "Mais n\u0027avez-vous donc jamais r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la raison pour laquelle le pays en est arriv\u00e9 l\u00e0 ?", "id": "Tapi apakah kalian tidak pernah memikirkan mengapa negara sampai pada titik ini?", "pt": "MAS VOC\u00caS NUNCA PENSARAM POR QUE O PA\u00cdS CHEGOU A ESTE PONTO?", "text": "BUT HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT WHY THE NATION HAS COME TO THIS STATE?", "tr": "Ama siz hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmediniz mi, \u00fclke bu hale neden geldi?"}, {"bbox": ["301", "1103", "517", "1247"], "fr": "Les m\u00eames erreurs ne doivent pas \u00eatre r\u00e9p\u00e9t\u00e9es, les m\u00eames probl\u00e8mes ne doivent pas \u00eatre ignor\u00e9s !", "id": "Kesalahan yang sama, tidak boleh diulang lagi, masalah yang sama, tidak boleh diabaikan!", "pt": "OS MESMOS ERROS N\u00c3O DEVEM SER REPETIDOS, OS MESMOS PROBLEMAS N\u00c3O DEVEM SER IGNORADOS!", "text": "THE SAME MISTAKES SHOULD NOT BE MADE AGAIN, AND THE SAME PROBLEMS SHOULD NOT BE IGNORED!", "tr": "Ayn\u0131 hata tekrar tekrar yap\u0131lmamal\u0131, ayn\u0131 sorunlar g\u00f6rmezden gelinmemeli!"}, {"bbox": ["629", "336", "870", "453"], "fr": "N\u0027est-ce pas d\u00fb aux r\u00e8gles et syst\u00e8mes auxquels vous tenez tant !", "id": "Bukankah itu semua berasal dari aturan dan sistem yang selalu kalian pikirkan!", "pt": "N\u00c3O FOI CAUSADO PELAS REGRAS E SISTEMAS QUE VOC\u00caS TANTO ESTIMAM?!", "text": "IT ALL STEMS FROM THE RULES AND SYSTEMS YOU HOLD SO DEAR!", "tr": "Hep o sizin dilinizden d\u00fc\u015f\u00fcrmedi\u011finiz kural ve d\u00fczenlemeler y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["24", "899", "227", "1007"], "fr": "Que chacun remplisse ses fonctions et \u00e9vite que les profanes ne dirigent les experts, ce n\u0027est qu\u0027une exigence de base.", "id": "Masing-masing menjalankan tugasnya, menghindari orang awam mengarahkan ahli hanyalah persyaratan dasar.", "pt": "CADA UM CUMPRIR SEU PAPEL E EVITAR QUE LEIGOS COMANDEM ESPECIALISTAS \u00c9 APENAS O REQUISITO B\u00c1SICO.", "text": "EACH HAS HIS OWN DUTY, AND AVOIDING INTERFERENCE FROM OUTSIDERS IS ONLY A BASIC REQUIREMENT.", "tr": "Herkesin kendi g\u00f6revini yapmas\u0131, i\u015fi bilmeyenin bilene kar\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek sadece temel bir gerekliliktir."}, {"bbox": ["21", "20", "275", "120"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, tout se limite \u00e0 la gloire personnelle, \u00e0 la reconstruction du syst\u00e8me...", "id": "Bagaimanapun juga, semuanya terbatas pada pencapaian pribadi, membangun kembali sistem.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO, TUDO SE LIMITA \u00c0 GL\u00d3RIA PESSOAL E \u00c0 RECONSTRU\u00c7\u00c3O DO SISTEMA.", "text": "NO MATTER WHAT, IT\u0027S ALL LIMITED TO PERSONAL GLORY. REBUILDING THE SYSTEM", "tr": "Ne olursa olsun, (sizin \u00e7abalar\u0131n\u0131z) ki\u015fisel \u015fan \u015f\u00f6hretle s\u0131n\u0131rl\u0131 kal\u0131yor, (as\u0131l mesele) sistemi yeniden kurmakt\u0131r."}, {"bbox": ["71", "1015", "278", "1152"], "fr": "Face \u00e0 la guerre, \u00eatre lucide, c\u0027est ne pas chercher aveugl\u00e9ment les honneurs ni reculer dans la panique...", "id": "Menghadapi perang dengan tenang, tidak membabi buta mencari jasa, juga tidak panik mundur, barulah bisa dianggap sadar...", "pt": "BASICAMENTE, EM FACE DA GUERRA, N\u00c3O BUSCAR CEGAMENTE O M\u00c9RITO NEM RECUAR EM P\u00c2NICO, S\u00d3 ENT\u00c3O SE EST\u00c1 L\u00daCIDO...", "text": "IS BASICALLY ABOUT REMAINING CALM IN THE FACE OF BATTLE, NEITHER BLINDLY SEEKING MERIT NOR RETREATING IN PANIC. ONLY THEN CAN ONE BE CONSIDERED CLEAR-HEADED...", "tr": "Sava\u015fla y\u00fczle\u015firken esas olan, ne k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne liyakat pe\u015finde ko\u015fmak ne de panikle geri \u00e7ekilmektir; ancak bu \u015fekilde sa\u011fduyulu olunabilir..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "892", "492", "988"], "fr": "[SFX]Pff... S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, alors levez la s\u00e9ance...", "id": "Huh.. kalau tidak ada urusan lain, bubar saja..", "pt": "[SFX]UF... SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, DISPENSADOS...", "text": "HMM... IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, WE\u0027LL ADJOURN...", "tr": "Phew... Ba\u015fka bir i\u015f yoksa da\u011f\u0131l\u0131n o zaman..."}, {"bbox": ["78", "1405", "228", "1494"], "fr": "Votre Majest\u00e9 !", "id": "Lapor Paduka!", "pt": "A REPORTAR, IMPERADOR!", "text": "REPORTING TO YOUR MAJESTY!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar\u0131ma arz ederim!"}, {"bbox": ["74", "337", "184", "421"], "fr": "Nous retiendrons les enseignements de Votre Majest\u00e9 !", "id": "Kami akan mengingat ajaran Paduka!", "pt": "LEMBRAREMOS OS ENSINAMENTOS DO IMPERADOR!", "text": "WE WILL HEED YOUR MAJESTY\u0027S TEACHINGS!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar\u0131n \u00f6\u011fretilerini akl\u0131m\u0131zda tutaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["695", "1600", "879", "1689"], "fr": "Les Jin attaquent, ils sont d\u00e9j\u00e0 aux portes de la ville !", "id": "Pasukan Jin menyerang, sudah sampai di bawah tembok kota!", "pt": "OS JIN ATACARAM, J\u00c1 EST\u00c3O NOS PORT\u00d5ES DA CIDADE!", "text": "THE JIN ARE ATTACKING, THEY\u0027RE ALREADY AT THE CITY GATES!", "tr": "Jinler sald\u0131rd\u0131, surlar\u0131n dibine geldiler!"}, {"bbox": ["21", "1837", "227", "1939"], "fr": "Quoi !? Si vite !", "id": "Apa!? Kenapa begitu cepat!", "pt": "O QU\u00ca?! T\u00c3O R\u00c1PIDO ASSIM!", "text": "WHAT!? THEY\u0027RE HERE SO SOON!", "tr": "Ne!? Bu kadar \u00e7abuk mu!"}, {"bbox": ["567", "2382", "707", "2492"], "fr": "Sur les remparts ! Je veux voir de mes propres yeux !", "id": "Naik ke tembok kota! Aku ingin melihatnya sendiri!", "pt": "SUBAM NAS MURALHAS! EU QUERO CONFIRMAR COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS!", "text": "TO THE CITY WALL! I WANT TO SEE FOR MYSELF!", "tr": "Surlara \u00e7\u0131k\u0131n! Kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["556", "49", "698", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["612", "1104", "721", "1214"], "fr": "Votre Majest\u00e9 !", "id": "Paduka!", "pt": "IMPERADOR!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "946", "303", "1073"], "fr": "Votre Majest\u00e9, pas \u00e9tonnant qu\u0027ils soient arriv\u00e9s si vite, l\u0027ennemi ne compte que cinq cents cavaliers, c\u0027est une tactique habituelle des Jin.", "id": "Paduka, pantas saja datang begitu cepat, pasukan musuh hanya lima ratus kavaleri, ini adalah taktik yang biasa digunakan orang Jin.", "pt": "IMPERADOR, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHAM CHEGADO T\u00c3O R\u00c1PIDO. O INIMIGO TEM APENAS QUINHENTOS CAVALEIROS, \u00c9 UMA T\u00c1TICA COMUM DOS JIN.", "text": "YOUR MAJESTY, NO WONDER THEY ARRIVED SO QUICKLY. THE ENEMY ONLY HAS 500 CAVALRY. IT\u0027S A COMMON TACTIC OF THE JIN.", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar, bu kadar \u00e7abuk gelmelerine \u015fa\u015fmamal\u0131, d\u00fc\u015fman sadece be\u015f y\u00fcz s\u00fcvari. Bu, Jinlerin al\u0131\u015f\u0131ld\u0131k bir takti\u011fidir."}, {"bbox": ["2", "1074", "420", "1260"], "fr": "Mener une attaque initiale avec une petite troupe d\u0027\u00e9lite ; si les d\u00e9fenseurs, pris de panique, se dispersent, il est fort probable que la ville soit prise facilement.", "id": "Menggunakan pasukan elit kecil untuk menyerang lebih dulu, jika pasukan penjaga terkejut dan kocar-kacir, sangat mungkin kota akan mudah direbut.", "pt": "USAR UMA PEQUENA TROPA DE ELITE PARA ATACAR PRIMEIRO. SE OS DEFENSORES FOREM ASSUSTADOS E SE DISPERSAREM, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE A CIDADE SEJA FACILMENTE TOMADA.", "text": "TO SEND A SMALL ELITE FORCE FOR A SURPRISE ATTACK. IF THE DEFENDERS ARE STARTLED AND ROUTED, THE CITY COULD EASILY BE TAKEN.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir se\u00e7kin birlikle \u00f6nden sald\u0131r\u0131rlar; e\u011fer savunan birlikler korkup da\u011f\u0131l\u0131rsa, \u015fehrin kolayca ele ge\u00e7irilmesi kuvvetle muhtemeldir."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "251", "543", "391"], "fr": "Depuis qu\u0027il s\u0027est ralli\u00e9 aux Jin, cet homme est particuli\u00e8rement z\u00e9l\u00e9, on dit qu\u0027il combat en premi\u00e8re ligne \u00e0 chaque bataille...", "id": "Setelah orang ini menyerah kepada Negara Jin, dia sangat bersemangat, kabarnya setiap pertempuran selalu bertarung di garis depan..", "pt": "DEPOIS QUE ESTA PESSOA SE JUNTOU AO ESTADO JIN, ELE SE ESFOR\u00c7OU EXTRAORDINARIAMENTE. DIZEM QUE ELE LUTA NA LINHA DE FRENTE EM TODAS AS BATALHAS...", "text": "AFTER THIS PERSON SURRENDERED TO THE JIN, HE BECAME EXTREMELY ZEALOUS. IT\u0027S SAID HE FIGHTS AT THE FOREFRONT OF EVERY BATTLE...", "tr": "Bu ki\u015fi Jin Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na s\u0131\u011f\u0131nd\u0131ktan sonra fazlas\u0131yla gayret g\u00f6steriyor, her sava\u015fta en \u00f6n safta \u00e7arp\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor..."}, {"bbox": ["100", "1005", "306", "1178"], "fr": "Votre Majest\u00e9, les Khitans ne sont pas \u00e0 craindre, veuillez autoriser votre humble serviteur \u00e0 sortir combattre, je les an\u00e9antirai assur\u00e9ment d\u0027un seul coup !", "id": "Paduka, orang Khitan tidak perlu ditakuti, mohon izinkan hamba keluar berperang, pasti bisa memusnahkan mereka semua!", "pt": "IMPERADOR, OS KHITANS N\u00c3O S\u00c3O NADA A TEMER. POR FAVOR, PERMITA QUE ESTE SEU SERVO SAIA PARA LUTAR, CERTAMENTE PODEREMOS ANIQUIL\u00c1-LOS DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "YOUR MAJESTY, THE KHITANS ARE NOTHING TO FEAR. ALLOW ME TO GO OUT AND FIGHT. I\u0027M SURE I CAN WIPE THEM OUT!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar, Kitanlardan korkacak bir \u015fey yok. L\u00fctfen bu kulunuzun \u00e7\u0131k\u0131p sava\u015fmas\u0131na izin verin, onlar\u0131 kesinlikle bir kalemde yok edece\u011fim!"}, {"bbox": ["668", "319", "879", "422"], "fr": "\u00c0 pr\u00e9sent, il est \u00e9vident que cet individu cherche \u00e0 prouver sa loyaut\u00e9 et \u00e0 s\u0027emparer de la ville pour m\u00e9riter des honneurs.", "id": "Sekarang kelihatannya, pasti orang itu ingin menunjukkan kesetiaan, merebut kota untuk mendapat jasa.", "pt": "AGORA PARECE QUE ELE CERTAMENTE QUER MOSTRAR SUA LEALDADE E TOMAR A CIDADE PARA OBTER M\u00c9RITOS.", "text": "NOW IT SEEMS HE\u0027S LIKELY TRYING TO PROVE HIS LOYALTY BY CAPTURING THE CITY.", "tr": "\u015eimdi bak\u0131nca, belli ki sadakatini g\u00f6stermek i\u00e7in \u015fehri ele ge\u00e7irip kendini kan\u0131tlamak istiyor."}, {"bbox": ["22", "374", "197", "532"], "fr": "L\u0027inscription sur la banni\u00e8re est en petite \u00e9criture khitan, cela semble \u00eatre Yel\u00fc, et c\u0027est une banni\u00e8re de cheval blanc.", "id": "Nama pada panji adalah aksara Khitan kecil, sepertinya Yel\u00fc, dan juga panji kuda putih.", "pt": "O NOME NA BANDEIRA EST\u00c1 EM ESCRITA KHITAN PEQUENA, PARECE SER YEL\u00dc, E \u00c9 UMA BANDEIRA DE CAVALO BRANCO.", "text": "THE NAME ON THE BANNER IS IN SMALL KHITAN SCRIPT. IT SEEMS TO BE \u0027YEL\u00dc,\u0027 AND IT\u0027S A WHITE HORSE BANNER.", "tr": "Sancaktaki isim Kitan k\u00fc\u00e7\u00fck yaz\u0131s\u0131yla yaz\u0131lm\u0131\u015f, galiba Yel\u00fc, bir de beyaz at sanca\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["350", "29", "523", "117"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s probablement le g\u00e9n\u00e9ral Liao d\u00e9chu, Yel\u00fc Mawu !", "id": "Kemungkinan besar adalah jenderal Liao yang menyerah, Yel\u00fc Mawu!", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 O GENERAL RENDIDO DE LIAO, YEL\u00dc MAWU!", "text": "MOST LIKELY THE LIAO TRAITOR YEL\u00dc MAWU!", "tr": "B\u00fcy\u00fck ihtimalle Liao\u0027dan teslim olan general Yel\u00fc Mawu!"}, {"bbox": ["456", "559", "700", "662"], "fr": "Grand Commandant Wang, \u00e0 votre \u00e2ge, vous feriez mieux de vous concentrer d\u0027abord sur la mise \u00e0 jour des registres...", "id": "Komandan Tertinggi Wang, kau sudah tua, sebaiknya fokus menyusun daftar nama dulu...", "pt": "GRANDE MARECHAL WANG, COM SUA IDADE, \u00c9 MELHOR SE CONCENTRAR EM ORGANIZAR OS REGISTROS PRIMEIRO...", "text": "GRAND COMMANDANT WANG, AT YOUR AGE, YOU SHOULD FOCUS ON ORGANIZING THE REGISTERS...", "tr": "Mare\u015fal Wang, siz bu ya\u015f\u0131n\u0131zda \u00f6nce isim listesini d\u00fczenlemeye odaklansan\u0131z iyi olur..."}, {"bbox": ["618", "1058", "716", "1154"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "YES, SIRE.", "tr": "Emredersiniz."}, {"bbox": ["522", "672", "731", "745"], "fr": "La situation de l\u0027ennemi n\u0027est pas claire, ne sortez pas combattre imprudemment !", "id": "Situasi musuh belum jelas, jangan gegabah keluar berperang!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DO INIMIGO N\u00c3O EST\u00c1 CLARA, N\u00c3O ATAQUEM IMPRUDENTEMENTE!", "text": "THE ENEMY\u0027S SITUATION IS UNCLEAR, DO NOT RASHLY GO OUT TO BATTLE!", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131n durumu net de\u011filken aceleyle sava\u015fa girmeyin!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "52", "630", "219"], "fr": "Surtout, n\u0027appelez pas \u00e0 l\u0027aide les comt\u00e9s et pr\u00e9fectures environnantes \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, et n\u0027exhortez pas les troupes de Han Shizhong, Wang De et autres \u00e0 marcher \u00e0 la h\u00e2te, de peur de tomber dans une embuscade !", "id": "Jangan sekali-kali meminta bantuan dari kabupaten sekitar, apalagi mendesak pasukan Han Shizhong, Wang De, dan lainnya untuk berbaris cepat, agar tidak masuk perangkap!", "pt": "DE FORMA ALGUMA PE\u00c7AM AJUDA AOS CONDADOS VIZINHOS INDISCRIMINADAMENTE, E MUITO MENOS APRESSEM AS TROPAS DE HAN SHIZHONG E WANG DE PARA UMA MARCHA FOR\u00c7ADA, PARA N\u00c3O CA\u00cdREM EM UMA EMBOSCADA!", "text": "DO NOT CASUALLY REQUEST AID FROM SURROUNDING COUNTIES, AND DO NOT URGE HAN SHIZHONG, WANG DE, AND OTHER UNITS TO RUSH THEIR MARCH, LEST THEY FALL INTO AN AMBUSH!", "tr": "Sak\u0131n \u00e7evredeki vilayet ve kazalardan rastgele yard\u0131m istemeyin! Hele ki Han Shizhong, Wang De gibi birlikleri pusuya d\u00fc\u015fmemeleri i\u00e7in aceleyle y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe zorlamay\u0131n!"}, {"bbox": ["26", "315", "292", "457"], "fr": "Le pont flottant est d\u00e9truit, les d\u00e9fenses sont strictes ; l\u0027ennemi sait probablement qu\u0027il n\u0027a aucune chance, attendons simplement qu\u0027il se retire.", "id": "Jembatan apung sudah putus, pertahanan sangat ketat, musuh pasti tahu tidak ada kesempatan, tunggu saja mereka mundur.", "pt": "A PONTE FLUTUANTE FOI CORTADA, AS DEFESAS S\u00c3O FORTES. O INIMIGO PROVAVELMENTE SABE QUE N\u00c3O TEM CHANCE, PODEMOS APENAS ESPERAR QUE ELES RECUEM.", "text": "THE DRAWBRIDGE IS BROKEN, AND THE DEFENSES ARE TIGHT. THE ENEMY PROBABLY KNOWS THEY HAVE NO CHANCE. JUST WAIT FOR THEM TO RETREAT.", "tr": "Y\u00fczer k\u00f6pr\u00fc y\u0131k\u0131ld\u0131, savunma \u00e7ok s\u0131k\u0131. D\u00fc\u015fman da bir \u015fanslar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlayacakt\u0131r, geri \u00e7ekilmelerini beklemek yeterli."}, {"bbox": ["164", "2434", "384", "2548"], "fr": "C\u0027est une grande arm\u00e9e qui arrive !", "id": "Ada pasukan besar yang datang!", "pt": "H\u00c1 UM GRANDE EX\u00c9RCITO VINDO!", "text": "A LARGE ARMY IS APPROACHING!", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir ordu geliyor!"}, {"bbox": ["618", "388", "770", "458"], "fr": "Que ceux qui ne sont pas concern\u00e9s par la d\u00e9fense de la ville se retirent.", "id": "Yang tidak berkepentingan dengan pertahanan kota, silakan turun.", "pt": "AQUELES QUE N\u00c3O T\u00caM RELA\u00c7\u00c3O COM A DEFESA DA CIDADE, RETIREM-SE.", "text": "THOSE NOT INVOLVED IN CITY DEFENSE, LEAVE.", "tr": "\u015eehir savunmas\u0131yla ilgisi olmayan herkes a\u015fa\u011f\u0131 insin."}, {"bbox": ["333", "1180", "525", "1273"], "fr": "Ce... ce nuage de poussi\u00e8re de cette ampleur...", "id": "De-debu sebesar ini...", "pt": "ES-ESSA NUVEM DE POEIRA DESSA MAGNITUDE...", "text": "TH-THIS SCALE OF DUST...", "tr": "Bu... Bu b\u00fcy\u00fckl\u00fckteki bir toz bulutu..."}, {"bbox": ["473", "505", "598", "601"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Ce n\u0027est pas bon !", "id": "Paduka! Gawat!", "pt": "IMPERADOR! N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "YOUR MAJESTY! IT\u0027S BAD!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar! Durum k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["344", "870", "483", "940"], "fr": "Au nord, au nord !", "id": "U-utara!", "pt": "NO-NORTE!", "text": "THE, THE NORTH!", "tr": "Ku-Kuzeyde!"}, {"bbox": ["0", "2580", "774", "2620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 55, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/67/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua