This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "0", "630", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["299", "970", "593", "1054"], "fr": "CO-AUTEUR PRINCIPAL :", "id": "PENULIS UTAMA BERSAMA:", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL COLABORADOR:", "text": "CO-AUTHORS:", "tr": "YARDIMCI BA\u015e YAZAR:"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2047", "349", "2183"], "fr": "La strat\u00e9gie pr\u00e9c\u00e9dente consistant \u00e0 attirer l\u0027ennemi en profondeur pour ensuite le pi\u00e9ger et l\u0027an\u00e9antir a \u00e9t\u00e9 d\u00e9jou\u00e9e. Nous devons revoir nos plans...", "id": "Strategi sebelumnya untuk memancing musuh masuk lebih dalam dan menjebaknya sudah terbongkar, perlu perencanaan ulang...", "pt": "A ESTRAT\u00c9GIA ANTERIOR DE ATRAIR O INIMIGO PARA UMA ARMADILHA E CERC\u00c1-LO FOI DESCOBERTA, PRECISAMOS REPLANEJAR...", "text": "THE PREVIOUSLY ESTABLISHED STRATEGY OF LURING THE ENEMY DEEP AND THEN TRAPPING THEM HAS BEEN SEEN THROUGH. WE NEED TO REPLAN...", "tr": "Daha \u00f6nce belirlenen d\u00fc\u015fman\u0131 tuza\u011fa \u00e7ekip yok etme plan\u0131 de\u015fifre oldu, yeniden planlama yapmak gerekiyor\u2026"}, {"bbox": ["647", "1642", "851", "1780"], "fr": "La prise d\u0027Yingtianfu par les Jin a ouvert une br\u00e8che dans la ligne de d\u00e9fense de la route de Jingdong...", "id": "Pasukan Jin kali ini berhasil merebut Prefektur Yingtian, merobek celah di garis pertahanan Jalur Jingdong...", "pt": "DESTA VEZ, OS JIN CONQUISTARAM A PREFEITURA DE YINGTIAN, ABRINDO UMA BRECHA NA LINHA DE DEFESA DA ROTA LESTE DE JINGDONG...", "text": "THE JIN\u0027S CAPTURE OF YINGTIAN FU HAS RIPPED A HOLE IN THE JINGDONG DEFENSE LINE...", "tr": "Jinler bu kez Yingtianfu\u0027yu ele ge\u00e7irerek Jingdong Yolu savunma hatt\u0131nda bir gedik a\u00e7t\u0131..."}, {"bbox": ["75", "1347", "345", "1418"], "fr": "Votre Majest\u00e9, bien qu\u0027aujourd\u0027hui soit le festival de Chongyang, la situation militaire au front est tendue.", "id": "Paduka, meskipun hari ini adalah Festival Chongyang, pertempuran di garis depan sangat sengit.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, EMBORA HOJE SEJA O FESTIVAL CHONGYANG, A SITUA\u00c7\u00c3O MILITAR NA FRENTE \u00c9 TENSA.", "text": "YOUR MAJESTY, ALTHOUGH TODAY IS THE DOUBLE NINTH FESTIVAL, THE WAR SITUATION AT THE FRONT IS TENSE.", "tr": "Majesteleri, bug\u00fcn Chongyang Bayram\u0131 olsa da cephedeki durum gergin."}, {"bbox": ["203", "1884", "379", "1964"], "fr": "Il n\u0027est vraiment pas opportun de retarder ici les affaires de l\u0027\u00c9tat.", "id": "Sungguh tidak pantas menunda urusan negara di sini.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO ATRASAR OS ASSUNTOS DE ESTADO AQUI.", "text": "IT\u0027S REALLY NOT APPROPRIATE TO DELAY STATE AFFAIRS HERE.", "tr": "Devlet i\u015flerini burada geciktirmek ger\u00e7ekten uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["17", "42", "93", "318"], "fr": "Mont Qili, Nanyang.", "id": "GUNUNG QILI, NANYANG", "pt": "NANYANG, MONTE QILI.", "text": "NANYANG", "tr": "NANYANG QILISHAN"}, {"bbox": ["484", "2448", "898", "2597"], "fr": "De plus, Votre Majest\u00e9 doit maintenant prendre une d\u00e9cision difficile !", "id": "Tidak hanya itu, sekarang Paduka perlu membuat keputusan yang sulit!", "pt": "N\u00c3O APENAS ISSO, AGORA VOSSA MAJESTADE PRECISA TOMAR UMA DECIS\u00c3O DIF\u00cdCIL!", "text": "NOT ONLY THAT, BUT NOW YOUR MAJESTY MUST MAKE A DIFFICULT DECISION! CON", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, \u015fimdi Majestelerinin zor bir karar vermesi gerekiyor!"}, {"bbox": ["819", "559", "878", "776"], "fr": "Le neuvi\u00e8me jour du neuvi\u00e8me mois, Chongyang.", "id": "TANGGAL SEMBILAN BULAN SEMBILAN, FESTIVAL CHONGYANG", "pt": "NONO DIA DO NONO M\u00caS, FESTIVAL CHONGYANG.", "text": "THE NINTH DAY OF THE NINTH MONTH, THE DOUBLE NINTH FESTIVAL", "tr": "Dokuzuncu ay\u0131n dokuzuncu g\u00fcn\u00fc, Chongyang Bayram\u0131."}, {"bbox": ["21", "1566", "69", "1954"], "fr": "L\u00fc Banhao, Ministre des Travaux Publics et Vice-Commissaire aux Affaires Militaires.", "id": "MENTERI PEKERJAAN UMUM MERANGKAP WAKIL UTUSAN DEWAN MILITER, LU BANHAO.", "pt": "MINISTRO DAS OBRAS E VICE-COMISS\u00c1RIO DO CONSELHO MILITAR, L\u00dc BANHAO.", "text": "MINISTER OF WORKS AND DEPUTY PRIVY COUNCILOR, LV HAOHAO", "tr": "Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakan\u0131 ve Askeri \u0130\u015fler Komisyonu Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 L\u00fc Banhao."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "367", "404", "503"], "fr": "Les Jin ont d\u0027abord travers\u00e9 le fleuve en cinq colonnes pour une attaque surprise. Les colonnes d\u0027E Lubu et d\u0027Ali ont d\u00e9j\u00e0 pris Yingtianfu... Nankin.", "id": "Pasukan Jin pertama-tama dibagi menjadi lima rute untuk menyerang menyeberangi sungai, dua rute Elubu dan Ali telah merebut Prefektur Yingtian... Nanjing.", "pt": "OS JIN PRIMEIRO SE DIVIDIRAM EM CINCO ROTAS PARA CRUZAR O RIO E ATACAR. AS ROTAS DE ELUBU E ALI J\u00c1 CONQUISTARAM A PREFEITURA DE YINGTIAN... NANJING.", "text": "THE JIN INITIALLY DIVIDED INTO FIVE ROUTES TO CROSS THE RIVER AND LAUNCH SURPRISE ATTACKS. THE ROUTES OF E LUBU AND ALI HAVE ALREADY CAPTURED YINGTIAN FU... NANJING", "tr": "Jinler \u00f6nce nehri be\u015f koldan ge\u00e7erek bask\u0131n d\u00fczenledi, Elubu ve Ali kollar\u0131 Yingtianfu\u0027yu (Nanjing) ele ge\u00e7irdi."}, {"bbox": ["214", "684", "451", "803"], "fr": "Heureusement, l\u0027attaque surprise de Wanyan Saba contre Li Yanxian \u00e0 Shanzhou a \u00e9chou\u00e9, et il a \u00e9t\u00e9 repouss\u00e9.", "id": "Untungnya, serangan diam-diam Wanyan Sabasu terhadap Li Yanxian di Prefektur Shan gagal dan malah dipukul mundur oleh pihak lawan.", "pt": "FELIZMENTE, O ATAQUE SURPRESA DE WANYAN SABU A LI YANXIAN EM SHANZHOU FALHOU, E ELE FOI REPELIDO PELO INIMIGO.", "text": "FORTUNATELY, WANYAN SABA\u0027S SNEAK ATTACK ON SHANZHOU\u0027S LI YANXIAN FAILED AND WAS REPULSED.", "tr": "Neyse ki, Wanyan Saba\u0027n\u0131n Shanzhou\u0027daki Li Yanxian\u0027a yapt\u0131\u011f\u0131 gizli sald\u0131r\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131z oldu ve aksine p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["595", "285", "875", "427"], "fr": "Yel\u00fc Ma Wu a attaqu\u00e9 Huazhou, Wanyan Balisu a attaqu\u00e9 le col de Jishui, dans l\u0027intention d\u0027encercler Dongjing.", "id": "Yelu Mawu menyerang Prefektur Hua, Wanyan Balisu menyerang Celah Jishui, dengan tujuan mengepung Tokyo.", "pt": "YEL\u00dc MAWU ATACOU HUAZHOU, WANYAN BALISU ATACOU O PASSO JISHUI, COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE FLANQUEAR DONGJING.", "text": "YELU MAWU ATTACKED HUAZHOU, WANYAN BALISU ATTACKED JISHUIGUAN, INTENDING TO ENCIRCLE TOKYO.", "tr": "Yel\u00fc Ma Wu, Huazhou\u0027ya sald\u0131rd\u0131; Wanyan Balisu, Jishui Ge\u00e7idi\u0027ne sald\u0131rd\u0131, ama\u00e7lar\u0131 Dongjing\u0027i ku\u015fatmakt\u0131."}, {"bbox": ["664", "70", "754", "120"], "fr": "Arm\u00e9e de Yel\u00fc Ma Wu.", "id": "PASUKAN YELU MAWU", "pt": "EX\u00c9RCITO DE YEL\u00dc MAWU.", "text": "YELU MAWU\u0027S ARMY", "tr": "YEL\u00dc MA WU ORDUSU"}, {"bbox": ["28", "44", "103", "82"], "fr": "Arm\u00e9e d\u0027E Lubu.", "id": "PASUKAN ELUBU", "pt": "EX\u00c9RCITO DE ELUBU.", "text": "E LUBU\u0027S ARMY", "tr": "ELUBU ORDUSU"}, {"bbox": ["430", "192", "547", "223"], "fr": "Arm\u00e9e de Wanyan Balisu.", "id": "PASUKAN WANYAN BALISU", "pt": "EX\u00c9RCITO DE WANYAN BALISU.", "text": "WANYAN BALISU\u0027S ARMY", "tr": "WANYAN BALISU ORDUSU"}, {"bbox": ["72", "931", "88", "946"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1625", "187", "1770"], "fr": "L\u0027ensemble des six comt\u00e9s et onze villes de Zhengzhou sont tomb\u00e9s, avec trois massacres !", "id": "Seluruh wilayah enam kabupaten dan sebelas kota di Zhengzhou jatuh, tiga di antaranya mengalami pembantaian!", "pt": "EM ZHENGZHOU, SEIS CONDADOS E ONZE CIDADES CA\u00cdRAM COMPLETAMENTE, COM TR\u00caS MASSACRES!", "text": "ALL SIX COUNTIES AND ELEVEN CITIES OF ZHENGZHOU HAVE FALLEN, WITH THREE MASSACRES!", "tr": "Zhengzhou\u0027daki alt\u0131 il\u00e7e ve on bir \u015fehrin tamam\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fc, \u00fc\u00e7\u00fc katliama u\u011frad\u0131!"}, {"bbox": ["652", "1964", "874", "2111"], "fr": "Le col de Jishui est tomb\u00e9, la pr\u00e9fecture de Henan a perdu treize comt\u00e9s et dix-sept villes, avec un massacre et deux villes incendi\u00e9es !", "id": "Celah Jishui jatuh, Prefektur Henan kehilangan tiga belas kabupaten dan tujuh belas kota, satu pembantaian, dua kota dibakar!", "pt": "O PASSO JISHUI CAIU, A PREFEITURA DE HENAN PERDEU TREZE CONDADOS E DEZESSETE CIDADES, COM UM MASSACRE E DUAS CIDADES INCENDIADAS!", "text": "JISHUIGUAN HAS FALLEN. THIRTEEN COUNTIES AND SEVENTEEN CITIES IN HENAN FU HAVE FALLEN, WITH ONE MASSACRE AND TWO INCIDENTS OF BURNING CITIES!", "tr": "Jishui Ge\u00e7idi d\u00fc\u015ft\u00fc, Henanfu\u0027da on \u00fc\u00e7 il\u00e7e ve on yedi \u015fehir kaybedildi, bir katliam, iki \u015fehir yak\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["287", "454", "548", "622"], "fr": "Ensuite, Wanyan Talan a envoy\u00e9 des troupes depuis Puzhou au nord du fleuve, et Wanyan Yuanshu (Jin Wuzhu) est descendu de Zhengzhou, contournant les champs de bataille du col de Jishui et de Huazhou, pointant directement sur Dongjing !", "id": "Kemudian Wanyan Talan mengirim pasukan dari Hebei di Prefektur Pu, Wanyan Yuanshu bergerak ke selatan dari Zhengzhou, menghindari medan perang Celah Jishui dan Prefektur Hua, langsung mengarah ke Tokyo!", "pt": "ENT\u00c3O, WANYAN TALAN ENVIOU TROPAS DE PUZHOU, HEBEI, E WANYAN YUANSHU FOI PARA O SUL DE ZHENGZHOU, CONTORNANDO OS CAMPOS DE BATALHA DO PASSO JISHUI E HUAZHOU, MIRANDO DONGJING!", "text": "THEN WANYAN TALAN ATTACKED FROM PUZHOU IN HEBEI, AND WANYAN YUANSHU ATTACKED SOUTH FROM ZHENGZHOU, BYPASSING THE JISHUIGUAN AND HUAZHOU BATTLEFIELDS, AIMING STRAIGHT FOR TOKYO!", "tr": "Ard\u0131ndan Wanyan Talan, Puzhou Hebei\u0027den asker \u00e7\u0131kard\u0131, Wanyan Yuanshu, Zhengzhou\u0027dan g\u00fcneye indi, Jishui Ge\u00e7idi ve Huazhou sava\u015f alanlar\u0131n\u0131 pas ge\u00e7erek Dongjing\u0027i hedef ald\u0131!"}, {"bbox": ["72", "1070", "305", "1222"], "fr": "Actuellement, les forces Jin des routes est et ouest totalisent plus de cent vingt mille hommes ! Elles d\u00e9ferlent vers le sud de toutes leurs forces, comme un torrent de montagne !", "id": "Sekarang total pasukan Jin dari dua arah timur dan barat melebihi seratus dua puluh ribu! Mereka bergerak ke selatan dengan seluruh kekuatan, datang bergulung seperti banjir bandang!", "pt": "AGORA, AS DUAS ROTAS LESTE E OESTE DOS JIN SOMAM MAIS DE CENTO E VINTE MIL HOMENS! ELES EST\u00c3O AVAN\u00c7ANDO PARA O SUL COM FOR\u00c7A TOTAL, VINDO COMO UMA ENCHENTE!", "text": "NOW THE JIN\u0027S EASTERN AND WESTERN ROUTES TOTAL OVER 120,000 TROOPS! THEY ARE ADVANCING SOUTH WITH ALL THEIR MIGHT, ROLLING LIKE A MOUNTAIN TORRENT!", "tr": "\u015eimdi Jinlerin do\u011fu ve bat\u0131 kollar\u0131nda toplam on iki binden fazla askeri var! T\u00fcm g\u00fc\u00e7leriyle g\u00fcneye do\u011fru, sel gibi ak\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["380", "1900", "568", "1997"], "fr": "La pr\u00e9fecture de Kaifeng a perdu six comt\u00e9s et quinze villes, avec deux massacres !", "id": "Prefektur Kaifeng kehilangan enam kabupaten dan lima belas kota, dua pembantaian!", "pt": "A PREFEITURA DE KAIFENG PERDEU SEIS CONDADOS E QUINZE CIDADES, COM DOIS MASSACRES!", "text": "SIX COUNTIES AND FIFTEEN CITIES IN KAIFENG FU HAVE FALLEN, WITH TWO MASSACRES!", "tr": "Kaifengfu\u0027da alt\u0131 il\u00e7e ve on be\u015f \u015fehir d\u00fc\u015ft\u00fc, iki katliam ya\u015fand\u0131!"}, {"bbox": ["655", "2304", "876", "2394"], "fr": "La chute de Luyi \u00e0 Bozhou a entra\u00een\u00e9 un massacre.", "id": "Luyi di Prefektur Bo jatuh, memicu pembantaian.", "pt": "LUYI EM BOZHOU CAIU, RESULTANDO EM UM MASSACRE.", "text": "LUYI IN BOZHOU HAS FALLEN, TRIGGERING A MASSACRE.", "tr": "Bozhou Luyi d\u00fc\u015ft\u00fc, katliama yol a\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["252", "2374", "490", "2465"], "fr": "Weicheng \u00e0 Huazhou est tomb\u00e9e et a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite en cendres.", "id": "Kota Wei di Prefektur Hua jatuh, dibakar habis.", "pt": "WEICHENG EM HUAZHOU CAIU E FOI COMPLETAMENTE INCENDIADA.", "text": "WEICHENG IN HUAZHOU HAS FALLEN AND BEEN COMPLETELY BURNED.", "tr": "Huazhou Weicheng d\u00fc\u015ft\u00fc, tamamen yak\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["516", "47", "750", "117"], "fr": "Par cons\u00e9quent, Li Yanxian a d\u00fb renoncer \u00e0 la contre-attaque.", "id": "Oleh karena itu Li Yanxian terpaksa menghentikan serangan balasan.", "pt": "PORTANTO, LI YANXIAN TEVE QUE DESISTIR DO CONTRA-ATAQUE.", "text": "THEREFORE, LI YANXIAN HAD TO ABANDON HIS COUNTERATTACK.", "tr": "Bu y\u00fczden Li Yanxian kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131dan vazge\u00e7mek zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["630", "355", "815", "425"], "fr": "Il ne pouvait que lutter seul contre deux fronts, pi\u00e9g\u00e9 \u00e0 d\u00e9fendre Shanzhou.", "id": "Hanya bisa melawan dua musuh sendirian, bertahan mati-matian di Prefektur Shan.", "pt": "ELE S\u00d3 P\u00d4DE ENFRENTAR DOIS EX\u00c9RCITOS SOZINHO, ENTRINCHEIRADO EM SHANZHOU.", "text": "HE CAN ONLY HOLD OUT IN SHANZHOU, FACING TWO ENEMIES ALONE.", "tr": "Sadece bire iki sava\u015farak Shanzhou\u0027da mahsur kald\u0131."}, {"bbox": ["206", "45", "411", "134"], "fr": "Wanyan Loushi est arriv\u00e9 \u00e0 temps pour les renforcer et a pris la pr\u00e9fecture de Yan\u0027an.", "id": "Wanyan Loushi datang membantu tepat waktu dan merebut Prefektur Yan\u0027an.", "pt": "WANYAN LOUSHI CHEGOU A TEMPO PARA DAR APOIO E CONQUISTOU A PREFEITURA DE YAN\u0027AN.", "text": "WANYAN LOUSHI PROVIDED TIMELY SUPPORT AND CAPTURED YAN\u0027AN FU.", "tr": "Wanyan Loushi zaman\u0131nda yard\u0131ma geldi ve Yan\u0027anfu\u0027yu ele ge\u00e7irdi."}, {"bbox": ["30", "2278", "236", "2349"], "fr": "Toutes les r\u00e9gions au sud de Hunchuan dans la pr\u00e9fecture de Yan\u0027an sont tomb\u00e9es.", "id": "Seluruh wilayah selatan Hunchuan di Prefektur Yan\u0027an telah jatuh.", "pt": "TODA A \u00c1REA AO SUL DO RIO HUNCHUAN NA PREFEITURA DE YAN\u0027AN CAIU.", "text": "ALL AREAS SOUTH OF HUN RIVER IN YAN\u0027AN FU HAVE FALLEN.", "tr": "Yan\u0027anfu Hunchuan\u0027\u0131n g\u00fcneyindeki her yer d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["287", "214", "412", "249"], "fr": "Arm\u00e9e de Wanyan Loushi.", "id": "PASUKAN WANYAN LOUSHI", "pt": "EX\u00c9RCITO DE WANYAN LOUSHI.", "text": "WANYAN LOUSHI\u0027S ARMY", "tr": "WANYAN LOUSHI ORDUSU"}, {"bbox": ["354", "1346", "587", "1431"], "fr": "Selon les derniers renseignements militaires re\u00e7us aujourd\u0027hui :", "id": "BERDASARKAN LAPORAN MILITER TERBARU HARI INI", "pt": "DE ACORDO COM OS \u00daLTIMOS RELAT\u00d3RIOS MILITARES RECEBIDOS HOJE,", "text": "ACCORDING TO THE LATEST MILITARY INTELLIGENCE RECEIVED TODAY", "tr": "Bug\u00fcn al\u0131nan en son askeri istihbarata g\u00f6re,"}, {"bbox": ["21", "322", "204", "408"], "fr": "Qu Duan n\u0027a oppos\u00e9 aucune r\u00e9sistance et s\u0027est retir\u00e9 volontairement de Yan\u0027an.", "id": "Qu Duan tidak melakukan perlawanan, secara sukarela mundur dari Yan\u0027an.", "pt": "QU DUAN N\u00c3O OFERECEU RESIST\u00caNCIA E RETIROU-SE PROATIVAMENTE DE YAN\u0027AN.", "text": "QU DUAN WITHDREW FROM YAN\u0027AN WITHOUT RESISTANCE.", "tr": "Qu Duan direni\u015f g\u00f6stermeden Yan\u0027an\u0027dan g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak \u00e7ekildi."}, {"bbox": ["53", "111", "130", "145"], "fr": "Arm\u00e9e de Qu Duan.", "id": "PASUKAN QU DUAN", "pt": "EX\u00c9RCITO DE QU DUAN.", "text": "QU DUAN\u0027S ARMY", "tr": "QU DUAN ORDUSU"}, {"bbox": ["210", "291", "302", "324"], "fr": "Arm\u00e9e de Li Yanxian.", "id": "PASUKAN LI YANXIAN", "pt": "EX\u00c9RCITO DE LI YANXIAN.", "text": "LI YANXIAN\u0027S ARMY", "tr": "LI YANXIAN ORDUSU"}, {"bbox": ["796", "1055", "867", "1087"], "fr": "Kong Yanzhou.", "id": "KONG YANZHOU", "pt": "KONG YANZHOU.", "text": "KONG YANZHOU", "tr": "KONG YANZHOU"}, {"bbox": ["662", "889", "743", "918"], "fr": "Wanyan Talan.", "id": "WANYAN TALAN", "pt": "WANYAN TALAN.", "text": "WANYAN TALAN", "tr": "WANYAN TALAN"}, {"bbox": ["206", "45", "411", "134"], "fr": "Wanyan Loushi est arriv\u00e9 \u00e0 temps pour les renforcer et a pris la pr\u00e9fecture de Yan\u0027an.", "id": "Wanyan Loushi datang membantu tepat waktu dan merebut Prefektur Yan\u0027an.", "pt": "WANYAN LOUSHI CHEGOU A TEMPO PARA DAR APOIO E CONQUISTOU A PREFEITURA DE YAN\u0027AN.", "text": "WANYAN LOUSHI PROVIDED TIMELY SUPPORT AND CAPTURED YAN\u0027AN FU.", "tr": "Wanyan Loushi zaman\u0131nda yard\u0131ma geldi ve Yan\u0027anfu\u0027yu ele ge\u00e7irdi."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/4.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "377", "856", "577"], "fr": "Parmi eux, un Commissaire \u00e0 la Pacification et Lettr\u00e9 du Palais de Zizheng est mort au combat, six d\u00e9fenseurs de pr\u00e9fectures militaires, cinq commandants, et un nombre incalculable d\u0027autres chefs, magistrats de comt\u00e9, fonctionnaires et g\u00e9n\u00e9raux de rang inf\u00e9rieur !", "id": "Di antaranya, satu Komisioner Militer merangkap Cendekiawan Balai Zizheng tewas dalam pertempuran, enam pejabat penjaga prefektur militer, lima komandan, dan perwira serta pejabat di bawah tingkat komandan dan hakim daerah yang tak terhitung jumlahnya!", "pt": "ENTRE ELES, UM COMISS\u00c1RIO DE PACIFICA\u00c7\u00c3O E ACAD\u00caMICO DO PAL\u00c1CIO ZIZHENG MORREU EM BATALHA, SEIS DEFENSORES DE PREFEITURAS MILITARES, CINCO COMANDANTES, E O N\u00daMERO DE OUTROS L\u00cdDERES, MAGISTRADOS DE CONDADO E OFICIAIS E GENERAIS INFERIORES \u00c9 INCONT\u00c1VEL!", "text": "AMONG THEM, ONE GOVERNOR-GENERAL AND ACADEMICIAN OF THE ZIZHENG HALL WAS KILLED IN ACTION, ALONG WITH SIX PREFECTURAL AND COUNTY DEFENDERS, FIVE COMMANDERS, AND COUNTLESS OTHER OFFICERS, COUNTY MAGISTRATES, AND LOWER-RANKING OFFICIALS AND GENERALS!", "tr": "Aralar\u0131nda bir Zhizhishi (B\u00f6lge Komutan\u0131) ve Zizheng Dian Akademisyeni, alt\u0131 eyalet garnizon komutan\u0131, be\u015f Tongzhi Guan (Komutan) sava\u015fta \u00f6ld\u00fc; geri kalan komutanlar, il\u00e7e y\u00f6neticileri ve alt r\u00fctbeli memurlar ile generallerin say\u0131s\u0131 ise hesaplanamayacak kadar \u00e7oktu!"}, {"bbox": ["269", "3042", "417", "3177"], "fr": "M\u00eame en sachant que les chances de survie sont infimes, il faut y aller !", "id": "Meskipun tahu itu adalah misi bunuh diri, tetap harus pergi!", "pt": "MESMO SABENDO QUE \u00c9 UMA MISS\u00c3O SUICIDA, DEVEMOS IR!", "text": "EVEN KNOWING IT\u0027S A NINE-DEATHS-ONE-LIFE SITUATION, WE MUST GO!", "tr": "\u00d6l\u00fcm kal\u0131m meselesi oldu\u011funu bilseler bile gitmek zorundalar!"}, {"bbox": ["306", "236", "588", "390"], "fr": "Au total, plus de cinquante villes perdues, dix-sept batailles perdues, sept massacres subis, trois villes incendi\u00e9es !", "id": "Total lebih dari lima puluh kota jatuh, tujuh belas pertempuran kalah, tujuh kali pembantaian, tiga kali kota dibakar!", "pt": "NO TOTAL, MAIS DE CINQUENTA CIDADES FORAM PERDIDAS, DEZESSETE BATALHAS FORAM DERROTADAS, SETE MASSACRES E TR\u00caS INC\u00caNDIOS DE CIDADES OCORRERAM!", "text": "A TOTAL OF OVER FIFTY CITIES HAVE FALLEN, SEVENTEEN BATTLES HAVE BEEN LOST, SEVEN MASSACRES AND THREE INCIDENTS OF BURNING CITIES HAVE OCCURRED!", "tr": "Toplamda elliden fazla \u015fehir d\u00fc\u015ft\u00fc, on yedi sava\u015f kaybedildi, yedi katliam ve \u00fc\u00e7 \u015fehir yakma olay\u0131 ya\u015fand\u0131!"}, {"bbox": ["199", "2623", "411", "2727"], "fr": "Mais maintenant, Votre Majest\u00e9 doit prendre une d\u00e9cision et envoyer un grand g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 leur secours !", "id": "Tapi sekarang Paduka harus membuat keputusan, mengirim seorang jenderal besar untuk menyelamatkan!", "pt": "MAS AGORA, VOSSA MAJESTADE DEVE TOMAR UMA DECIS\u00c3O E ENVIAR UM GRANDE GENERAL PARA O RESGATE!", "text": "BUT NOW YOUR MAJESTY MUST MAKE A DECISION AND SEND A GREAT GENERAL TO THE RESCUE!", "tr": "Ama \u015fimdi Majesteleri bir karar vermeli ve kurtarmak i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir general g\u00f6ndermeli!"}, {"bbox": ["463", "2470", "752", "2546"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, je crains qu\u0027ils ne tendent un pi\u00e8ge, attendant sp\u00e9cifiquement que notre arm\u00e9e vienne en renfort.", "id": "Kedua, dikhawatirkan mereka akan memasang jebakan khusus menunggu pasukan kita datang membantu.", "pt": "SEGUNDO, TEMO QUE ELES TENHAM MONTADO UMA ARMADILHA ESPERANDO QUE NOSSO EX\u00c9RCITO V\u00c1 EM AUX\u00cdLIO.", "text": "SECOND, I FEAR THEY MAY BE SETTING A TRAP, WAITING FOR OUR ARMY TO COME TO THEIR AID.", "tr": "\u0130kincisi, korkar\u0131m ki ordumuzun deste\u011fe gitmesini bekleyen bir tuzak kuracaklar."}, {"bbox": ["457", "1946", "696", "2057"], "fr": "Les Jin assi\u00e8gent actuellement sans attaquer. Premi\u00e8rement, Dongjing a de hautes murailles et de nombreux soldats, ce qui la rend difficile \u00e0 prendre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Pasukan Jin sekarang mengepung tetapi tidak menyerang, pertama karena Tokyo memiliki tembok tinggi dan banyak tentara, tidak mudah direbut.", "pt": "OS JIN AGORA CERCAM DONGJING SEM ATACAR. PRIMEIRO, PORQUE DONGJING TEM MURALHAS ALTAS E MUITOS SOLDADOS, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE TOMAR.", "text": "THE JIN ARE CURRENTLY BESIEGING BUT NOT ATTACKING. FIRST, TOKYO IS A LARGE CITY WITH MANY SOLDIERS AND NOT EASY TO TAKE QUICKLY.", "tr": "Jinlerin \u015fimdi ku\u015fat\u0131p sald\u0131rmamas\u0131n\u0131n bir nedeni, Dongjing \u015fehrinin y\u00fcksek surlara ve \u00e7ok say\u0131da askere sahip olmas\u0131, kolayca ele ge\u00e7irilememesidir."}, {"bbox": ["245", "1785", "446", "1919"], "fr": "Mais le danger est que si Dongjing tombe \u00e0 nouveau, Nanyang fera directement face \u00e0 des dizaines de milliers de soldats Jin, et il n\u0027y aura plus de zone tampon...", "id": "Yang berbahaya adalah, begitu Tokyo direbut lagi, Nanyang akan langsung menghadapi puluhan ribu pasukan Jin, dan tidak akan ada lagi penyangga...", "pt": "O PERIGO \u00c9 QUE, UMA VEZ QUE DONGJING SEJA CONQUISTADA NOVAMENTE, NANYANG ENFRENTAR\u00c1 DIRETAMENTE DEZENAS DE MILHARES DE TROPAS JIN, E N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS ZONA DE AMORTECIMENTO...", "text": "ONCE TOKYO IS CAPTURED AGAIN, NANYANG WILL DIRECTLY FACE TENS OF THOUSANDS OF JIN TROOPS, WITH NO BUFFER... .", "tr": "Tehlikeli olan \u015fu ki, Dongjing bir kez daha d\u00fc\u015ferse, Nanyang on binlerce Jin askeriyle do\u011frudan kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalacak ve bir daha tampon b\u00f6lge olmayacak..."}, {"bbox": ["42", "1706", "263", "1827"], "fr": "Actuellement, la ligne de d\u00e9fense nord du centre de Nanyang ne repose plus que sur Dongjing, qui est dans une situation pr\u00e9caire et risque de tomber d\u0027un jour \u00e0 l\u0027autre.", "id": "Sekarang garis pertahanan utara pusat Nanyang hanya tersisa Tokyo yang genting... akan jatuh kapan saja.", "pt": "ATUALMENTE, A LINHA DE DEFESA NORTE DO CENTRO DE NANYANG REDUZIU-SE APENAS \u00c0 PREC\u00c1RIA DONGJING, QUE PODE SER CONQUISTADA A QUALQUER DIA.", "text": "NOW THE ONLY NORTHERN DEFENSE LINE OF THE NANYANG CENTRAL HUB IS THE PRECARIOUS TOKYO.", "tr": "\u015eU ANDA NANYANG MERKEZ\u0130N\u0130N KUZEY SAVUNMA HATTINDA SADECE TEHL\u0130KEDE OLAN DONGJING KALDI, HER AN D\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["20", "1942", "200", "2044"], "fr": "Donc, Dongjing ne doit absolument pas tomber !", "id": "Jadi, Tokyo sama sekali tidak boleh jatuh!", "pt": "PORTANTO, DONGJING N\u00c3O PODE SER PERDIDA DE FORMA ALGUMA!", "text": "THEREFORE, TOKYO MUST NOT BE LOST!", "tr": "Bu y\u00fczden Dongjing kesinlikle kaybedilemez!"}, {"bbox": ["347", "1590", "418", "1627"], "fr": "ZONG ZE", "id": "ZONG ZE", "pt": "ZONG ZE.", "text": "ZONG ZE", "tr": "ZONG ZE"}, {"bbox": ["731", "2983", "842", "3058"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["776", "1435", "878", "1485"], "fr": "WANYAN TALAN", "id": "WANYAN TALAN", "pt": "WANYAN TALAN.", "text": "WANYAN TALAN", "tr": "WANYAN TALAN"}, {"bbox": ["508", "1835", "642", "1879"], "fr": "WANYAN ELUBU", "id": "WANYAN ELUBU", "pt": "WANYAN ELUBU.", "text": "WANYAN E LUBU", "tr": "WANYAN ELUBU"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "436", "703", "538"], "fr": "J\u0027aimerais poser une question.", "id": "Aku (Zhen) justru ingin bertanya.", "pt": "EU GOSTARIA DE FAZER UMA PERGUNTA.", "text": "I\u0027D LIKE TO ASK", "tr": "Ben de bir soru sormak istiyorum."}, {"bbox": ["181", "741", "369", "809"], "fr": "De tous les po\u00e8mes et ci de Chongyang, quel est le meilleur ?", "id": "Dari semua puisi Chongyang sepanjang sejarah, mana yang terbaik?", "pt": "DOS POEMAS E CAN\u00c7\u00d5ES DE CHONGYANG AO LONGO DA HIST\u00d3RIA, QUAL \u00c9 O MELHOR?", "text": "AMONG ALL THE POEMS WRITTEN FOR THE DOUBLE NINTH FESTIVAL THROUGHOUT HISTORY, WHICH IS THE BEST?", "tr": "Chongyang Bayram\u0131 i\u00e7in yaz\u0131lm\u0131\u015f \u015fiirler aras\u0131nda hangisi en iyisidir?"}, {"bbox": ["20", "183", "114", "277"], "fr": "MESSIEURS LES MINISTRES,", "id": "Para Menteri.", "pt": "MEUS MINISTROS,", "text": "YOUR SUBJECTS", "tr": "Siz bakanlar."}, {"bbox": ["429", "24", "538", "104"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST CHONGYANG.", "id": "Hari ini Chongyang.", "pt": "HOJE \u00c9 CHONGYANG.", "text": "TODAY IS THE DOUBLE NINTH FESTIVAL", "tr": "Bug\u00fcn Chongyang Bayram\u0131."}, {"bbox": ["719", "936", "773", "1256"], "fr": "Hu Yin, R\u00e9dacteur au Conseil des Affaires Militaires.", "id": "Petugas Penyusun Dewan Militer, Hu Yin.", "pt": "OFICIAL COMPILADOR DO CONSELHO MILITAR, HU YIN.", "text": "PRIVY COUNCIL COMPILER, HU ROUXIU", "tr": "Askeri \u0130\u015fler Komisyonu Derleme Memuru Hu Rouxiu."}, {"bbox": ["19", "990", "71", "1251"], "fr": "Lin Jingmo, Lettr\u00e9 de l\u0027Acad\u00e9mie Hanlin.", "id": "Cendekiawan Akademi Hanlin, Lin Jingmo.", "pt": "ACAD\u00caMICO HANLIN, LIN JINGMO.", "text": "IMPERIAL ACADEMICIAN, LIN JINGMO", "tr": "Hanlin Akademisyeni Lin Jingmo."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "481", "681", "619"], "fr": "\u00ab Seul en terre \u00e9trang\u00e8re, \u00e9tranger moi-m\u00eame,\u003cbr\u003e\u00c0 chaque f\u00eate, ma famille me manque davantage.\u003cbr\u003eDe loin, je sais mes fr\u00e8res gravissant les hauteurs,\u003cbr\u003eTous portant le cornouiller, mais il en manque un. \u00bb", "id": "\"Sendirian di negeri asing sebagai perantau, setiap hari raya semakin merindukan keluarga. Dari jauh tahu saudara-saudara mendaki tempat tinggi, semua menyematkan zhuyu, kurang satu orang.\"", "pt": "\"SOZINHO EM TERRA ESTRANHA, SOU UM ESTRANHO. EM CADA FESTIVAL, A SAUDADE DA FAM\u00cdLIA SE INTENSIFICA. DE LONGE, SEI QUE MEUS IRM\u00c3OS SOBEM \u00c0S ALTURAS, TODOS COM CORNISO INSERIDO, FALTANDO APENAS UMA PESSOA.\"", "text": "ALONE, A STRANGER IN A STRANGE LAND, EVERY FESTIVAL DOUBLES MY HOMESICKNESS. I KNOW MY BROTHERS HAVE ASCENDED A HIGH PLACE, THEY\u0027VE PLANTED DOGWOOD, BUT ONE PERSON IS MISSING.", "tr": "Yabanc\u0131 bir diyarda tek ba\u015f\u0131ma bir yabanc\u0131y\u0131m, her bayramda sevdiklerimi daha \u00e7ok \u00f6zlerim. Karde\u015flerimin y\u00fcksek bir yere \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131, her birinin k\u0131z\u0131lc\u0131k dal\u0131 takt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum, ama aralar\u0131nda bir ki\u015fi eksik."}, {"bbox": ["655", "813", "874", "883"], "fr": "Ce po\u00e8me de Wang Mojie (Wang Wei) peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le chef-d\u0027\u0153uvre des po\u00e8mes de Chongyang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Puisi Wang Mojie ini bisa dibilang yang terbaik di antara puisi Chongyang, bukan?", "pt": "ESTE POEMA DE WANG MOJIE PODE SER CONSIDERADO A OBRA-PRIMA ENTRE OS POEMAS DE CHONGYANG, N\u00c3O?", "text": "ISN\u0027T WANG MOJIE\u0027S POEM THE BEST AMONG DOUBLE NINTH FESTIVAL POEMS?", "tr": "Wang Mojie\u0027nin (Wang Wei) bu \u015fiiri, Chongyang \u015fiirlerinin en iyisi say\u0131labilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["507", "114", "671", "244"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 !", "id": "Paduka!", "pt": "VOSSA MAJESTADE!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "Majesteleri!"}, {"bbox": ["192", "546", "287", "618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["832", "485", "876", "724"], "fr": "Wan Houchang, R\u00e9dacteur au Conseil des Affaires Militaires.", "id": "Petugas Penyusun Dewan Militer, Wan Houchang.", "pt": "OFICIAL COMPILADOR DO CONSELHO MILITAR, WANHOUSHANG.", "text": "PRIVY COUNCIL COMPILER, WAN QISHANG", "tr": "Askeri \u0130\u015fler Komisyonu Derleme Memuru Wan Houshang."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "793", "612", "903"], "fr": "Mais si l\u0027on parle d\u0027un po\u00e8me qui correspondrait \u00e0 la situation d\u0027aujourd\u0027hui ?", "id": "Tapi jika berbicara tentang puisi yang sesuai dengan suasana hari ini?", "pt": "MAS SE FALAMOS DE UM POEMA QUE SE ENCAIXE NA CENA DE HOJE?", "text": "BUT AS FOR A POEM THAT FITS TODAY\u0027S SCENE...", "tr": "Peki ya bug\u00fcn\u00fcn durumuna uygun bir \u015fiir var m\u0131d\u0131r?"}, {"bbox": ["361", "12", "629", "119"], "fr": "En effet, ce po\u00e8me, parfait dans sa forme et son esprit, exprime admirablement les sentiments de tant d\u0027exil\u00e9s. Il m\u00e9rite assur\u00e9ment la premi\u00e8re place.", "id": "Benar, puisi ini memiliki semangat dan bentuk, mengungkapkan sepenuhnya suasana hati para perantau, memang pantas menjadi yang terbaik.", "pt": "CORRETO, ESTE POEMA POSSUI TANTO ESP\u00cdRITO QUANTO FORMA, EXPRESSANDO PERFEITAMENTE A MENTALIDADE DE TANTOS VIAJANTES DISTANTES DE CASA. REALMENTE PODE SER CONSIDERADO A OBRA-PRIMA.", "text": "INDEED, THIS POEM CAPTURES BOTH THE SPIRIT AND FORM, EXPRESSING THE SENTIMENTS OF COUNTLESS TRAVELERS. IT CAN INDEED BE CONSIDERED THE BEST.", "tr": "Evet, bu \u015fiir hem ruhu hem de \u015fekliyle m\u00fckemmel, nice gurbet\u00e7inin ruh halini anlat\u0131yor, ger\u00e7ekten de en iyisi say\u0131labilir."}, {"bbox": ["694", "1538", "869", "1674"], "fr": "Il faudrait chercher parmi les po\u00e8mes Tang. Ceux de notre dynastie traitent rarement de la guerre...", "id": "Harus dicari dari puisi Dinasti Tang, puisi dinasti kita jarang yang bertema perang...", "pt": "AINDA TER\u00cdAMOS QUE PROCURAR ENTRE OS POEMAS TANG. H\u00c1 POUCOS POEMAS E CAN\u00c7\u00d5ES RELACIONADOS \u00c0 GUERRA NESTA DINASTIA...", "text": "WE MUST LOOK TO TANG POETRY, AS CONTEMPORARY POETRY RARELY TOUCHES UPON WARFARE...", "tr": "Tang \u015fiirlerinde aramak gerek, bu hanedan\u0131n \u015fiirlerinde sava\u015fla ilgili olanlar azd\u0131r..."}, {"bbox": ["236", "1538", "419", "1643"], "fr": "Sous le mont Yu, sans bataille navale, cela semble un peu tir\u00e9 par les cheveux.", "id": "Sekarang di bawah Gunung Yu, tidak ada pertempuran laut angkatan laut, jadi agak dipaksakan.", "pt": "AGORA, SOB A MONTANHA YU, SEM UMA BATALHA NAVAL, SERIA UM POUCO FOR\u00c7ADO.", "text": "NOW, APPLYING IT TO THE SITUATION AT YUSHAN, WHERE THERE\u0027S NO NAVAL WARFARE, FEELS A BIT FORCED.", "tr": "\u015eimdi Yushan\u0027\u0131n alt\u0131nda, deniz kuvvetleri ve gemi sava\u015f\u0131 yok, bu biraz zorlama olur."}, {"bbox": ["544", "460", "855", "563"], "fr": "Le vers de la Lettr\u00e9e Yi\u0027an (Li Qingzhao) : \u00ab Le rideau s\u0027enroule au vent d\u0027ouest, la personne est plus fr\u00eale que la fleur jaune \u00bb, doit \u00eatre le joyau des po\u00e8mes ci, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalimat Yi An Jushi \"Tirai digulung angin barat, orang lebih kurus dari bunga krisan kuning,\" seharusnya menjadi yang terbaik di antara ci, bukan?", "pt": "A FRASE DE YI\u0027AN JUSHI: \"O VENTO OESTE ENROLA A CORTINA, A PESSOA MAIS MAGRA QUE A FLOR AMARELA\", DEVE SER A MELHOR ENTRE AS CAN\u00c7\u00d5ES (CI), N\u00c3O?", "text": "LI QINGZHAO\u0027S LINE \"THE CURTAIN ROLLS IN THE WEST WIND, AND I AM THINNER THAN THE YELLOW CHRYSANTHEMUM\" IS SURELY A MASTERPIECE AMONG CI POEMS.", "tr": "Yi\u0027an Jushi\u0027nin (Li Qingzhao) \u0027Perde bat\u0131 r\u00fczgar\u0131yla havalan\u0131r, insan sar\u0131 \u00e7i\u00e7ekten daha zay\u0131f\u0027 dizesi, Ci t\u00fcr\u00fc \u015fiirlerin en iyisi olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["19", "1379", "318", "1479"], "fr": "Celui de Li Bai : \u00ab Un chant ardent exalte le guerrier, capable de dissiper les miasmes funestes \u00bb, serait de circonstance, non ?", "id": "Puisi Li Taibai \"Nyanyian gembira membangkitkan semangat prajurit gagah berani, dapat menghancurkan aura jahat,\" itu cocok dengan suasana, bukan?", "pt": "AQUELE POEMA DE LI TAIBAI: \"CANTAR VIGOROSAMENTE INSPIRA OS BRAVOS GUERREIROS A DESTRUIR A AURA MALIGNA\", SERIA APROPRIADO PARA A OCASI\u00c3O, CERTO?", "text": "LI BAI\u0027S POEM, \"ROUSING SONGS INSPIRE BRAVE WARRIORS TO CRUSH EVIL SPIRITS\" SEEMS QUITE FITTING.", "tr": "Li Taibai\u0027nin (Li Bai) \u0027Co\u015fkulu \u015fark\u0131 yi\u011fitleri cesaretlendirir, k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 yok edebilir\u0027 \u015fiiri duruma uygun olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["674", "1218", "742", "1276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["21", "1205", "313", "1300"], "fr": "En effet, bien que ce soit un po\u00e8me de complainte f\u00e9minine qui \u00e9voque Chongyang, il est superbement \u00e9crit...", "id": "Memang, meskipun ini adalah ci tentang keluhan wanita, yang menyisipkan Chongyang, tapi ditulis dengan sangat indah...", "pt": "DE FATO, EMBORA ESTA SEJA UMA CAN\u00c7\u00c3O DE LAMENTO DE ALCOVA QUE MENCIONA CHONGYANG, \u00c9 ESCRITA DE FORMA PRIMOROSA...", "text": "INDEED, ALTHOUGH THIS POEM SPEAKS OF A WOMAN\u0027S YEARNING, IT ALSO ALLUDES TO THE DOUBLE NINTH FESTIVAL AND IS BEAUTIFULLY WRITTEN.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, bu bir serzeni\u015f \u015fiiri olsa da ve Chongyang\u0027\u0131 da i\u00e7erse de, harika yaz\u0131lm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "2637", "212", "2797"], "fr": "Ministre Hu, votre attention me touche. Cependant, aujourd\u0027hui, je ne cherche pas \u00e0 noyer mon chagrin dans le vin pour fuir nos difficult\u00e9s.", "id": "Menteri Hu, kau sungguh perhatian. Tapi hari ini Aku (Zhen) tidak minum untuk menghilangkan kesedihan, atau untuk menghindari situasi sulit ini.", "pt": "MINISTRO HU, AGRADE\u00c7O SUA CONSIDERA\u00c7\u00c3O. NO ENTANTO, HOJE N\u00c3O ESTOU BEBENDO PARA AFOGAR AS M\u00c1GOAS OU EVITAR A DIF\u00cdCIL SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "MINISTER HU, YOUR CONSIDERATION IS APPRECIATED, BUT TODAY I\u0027M NOT DRINKING TO DROWN MY SORROWS OR TO ESCAPE THE DIFFICULT SITUATION.", "tr": "Bakan Hu, naziksiniz, ama bug\u00fcn ben kederimi unutmak i\u00e7in i\u00e7ki i\u00e7meye ya da zor durumdan ka\u00e7\u0131nmaya gelmedim."}, {"bbox": ["541", "2949", "862", "3056"], "fr": "Depuis la bataille \u00e0 mort de Zhang Yongzhen sur la Huai et l\u0027\u00e9pisode de la petite lanterne orange pour quitter la Huai, j\u0027ai compris deux choses...", "id": "Sejak Aku (Zhen) mengalami pertempuran mati-matian Zhang Yongzhen di Sungai Huai dan kemudian menyalakan lentera jeruk kecil untuk keluar dari Huai, Aku (Zhen) menyadari dua hal...", "pt": "DESDE QUE EXPERIMENTEI A BATALHA MORTAL DE ZHANG YONGZHEN NO RIO HUAI E DEPOIS ACENDI A PEQUENA LANTERNA DE TANGERINA PARA DEIXAR O HUAI, EU PERCEBI DUAS COISAS...", "text": "SINCE THE BATTLE AT HUAI RIVER, WHERE ZHANG YONGZHEN FOUGHT TO THE DEATH AND THEN REIGNITED THE SMALL ORANGE LANTERN, I\u0027VE COME TO REALIZE TWO THINGS...", "tr": "Huai Nehri \u00fczerinde Zhang Yongzhen\u0027in \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015f\u0131na ve ard\u0131ndan k\u00fc\u00e7\u00fck mandalina fenerini yakarak Huai\u0027den \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131na tan\u0131k oldu\u011fumdan beri iki \u015feyi fark ettim..."}, {"bbox": ["128", "2772", "318", "2888"], "fr": "Quant \u00e0 la difficult\u00e9 de la situation actuelle, je l\u0027avais en fait pr\u00e9vue depuis longtemps.", "id": "Kesulitan situasi saat ini, Aku (Zhen) sebenarnya sudah menduganya.", "pt": "A DIFICULDADE DA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, EU NA VERDADE J\u00c1 HAVIA PREVISTO.", "text": "I ACTUALLY FORESAW THE DIFFICULTIES OF THIS SITUATION LONG AGO.", "tr": "Bu zor durumun s\u0131k\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 asl\u0131nda \u00e7ok \u00f6nceden tahmin etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["186", "3692", "413", "3808"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, pour remporter la victoire, il faudra sacrifier d\u0027innombrables vies.", "id": "Kedua, jika ingin menang, harus mengorbankan nyawa banyak orang.", "pt": "SEGUNDO, PARA ALCAN\u00c7AR A VIT\u00d3RIA, IN\u00daMERAS VIDAS DEVEM SER SACRIFICADAS.", "text": "SECONDLY, TO ACHIEVE VICTORY, COUNTLESS LIVES MUST BE SACRIFICED.", "tr": "\u0130kincisi ise, kazanmak i\u00e7in say\u0131s\u0131z insan\u0131n hayat\u0131n\u0131 feda etmek gerekti\u011fidir."}, {"bbox": ["174", "273", "361", "356"], "fr": "Comment pouvez-vous encore discuter de po\u00e9sie en ce moment !", "id": "Kenapa kalian malah benar-benar membahas puisi!", "pt": "COMO VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O REALMENTE DISCUTINDO POESIA?!", "text": "WHY ARE YOU ACTUALLY DISCUSSING POETRY?!", "tr": "Siz nas\u0131l ger\u00e7ekten \u015fiir tart\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["55", "2395", "240", "2539"], "fr": "Pourquoi h\u00e9siter ! Les deux derniers vers ne sont-ils pas : \u00ab Heureusement, la fronti\u00e8re est calme, ivre, je danse pour mon souverain \u00bb !", "id": "Kenapa ragu-ragu! Dua baris terakhir bukankah \"Untungnya perbatasan aman, menari mabuk berkat Tuanku\"!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 HESITANDO! OS DOIS \u00daLTIMOS VERSOS N\u00c3O S\u00c3O \"FELIZMENTE, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMAS NA FRONTEIRA, B\u00caBADO DAN\u00c7O EM GRATID\u00c3O AO MEU SENHOR\"?!", "text": "SPITTING OUT WHAT?! AREN\u0027T THE LAST TWO LINES, \"FORTUNATELY, ALL IS WELL AT THE BORDER, I DANCE DRUNKENLY FOR MY LORD\"!", "tr": "Ne kekeliyorsun! Son iki dize \u0027S\u0131n\u0131rda neyse ki bir \u015fey yok, sarho\u015f olup h\u00fck\u00fcmdar\u0131m\u0131za \u015f\u00fckranla dans ediyorum\u0027 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["118", "1700", "304", "1796"], "fr": "\u00ab La fl\u00fbte traversi\u00e8re effraie les oies sauvages en migration, un chant d\u00e9licat fait tomber les nuages frontaliers. \u00bb", "id": "Seruling melintang mengejutkan angsa liar yang bermigrasi, nyanyian merdu menjatuhkan awan perbatasan.", "pt": "\"A FLAUTA TRANSVERSAL ASSUSTA OS GANSOS SELVAGENS EM MIGRA\u00c7\u00c3O, A CAN\u00c7\u00c3O DELICADA DERRUBA AS NUVENS DA FRONTEIRA.\"", "text": "A TRANSVERSE FLUTE STARTLES THE MIGRATING GEESE, A SWEET SONG DRIFTS THROUGH THE BORDER CLOUDS.", "tr": "Yatay fl\u00fct sesi g\u00f6\u00e7men kazlar\u0131 \u00fcrk\u00fct\u00fcr, latif \u015fark\u0131 s\u0131n\u0131r bulutlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcr."}, {"bbox": ["21", "644", "243", "722"], "fr": "Il s\u0027agit de \u00ab Accompagnant le Grand Ma\u00eetre Feng pour l\u0027ascension du neuvi\u00e8me jour \u00bb de Cen Shen.", "id": "Itu adalah \"Menemani Tuan Feng Mendaki di Hari Kesembilan\" karya Cen Shen.", "pt": "\u00c9 DE \"ACOMPANHANDO O GRANDE OFICIAL FENG NA ESCALADA DO NONO DIA\" DE CEN SHEN.", "text": "IT\u0027S CEN SHEN\u0027S \"ACCOMPANYING MINISTER FENG ON A DOUBLE NINTH ASCENT.\"", "tr": "Bu, Cen Shen\u0027in \u0027B\u00fcy\u00fck Efendi Feng\u0027e Dokuzuncu G\u00fcn Y\u00fckse\u011fe T\u0131rman\u0131\u015f\u0131nda E\u015flik Etmek\u0027 adl\u0131 \u015fiiridir."}, {"bbox": ["604", "3122", "760", "3224"], "fr": "Premi\u00e8rement, le vainqueur de cette guerre sera sans aucun doute la Grande Song !", "id": "Pertama, pemenang perang ini pastilah Song Agung!", "pt": "PRIMEIRO, O VENCEDOR DESTA BATALHA SER\u00c1 CERTAMENTE A GRANDE SONG!", "text": "FIRSTLY, THE VICTOR IN THIS WAR WILL UNDOUBTEDLY BE THE SONG DYNASTY!", "tr": "Birincisi, bu sava\u015f\u0131n galibi kesinlikle B\u00fcy\u00fck Song olacak!"}, {"bbox": ["761", "1717", "878", "1796"], "fr": "[SFX]TOUX ! TOUX !", "id": "Uhuk! Uhuk!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "[SFX]Cough!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M! \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["577", "1329", "691", "1424"], "fr": "[SFX]TOUX ! TOUX !", "id": "Uhuk! Uhuk!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "[SFX]Cough!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M! \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["677", "444", "879", "536"], "fr": "Votre Majest\u00e9, votre serviteur pense qu\u0027il y a un po\u00e8me qui pourrait convenir.", "id": "Paduka, hamba rasa ada satu puisi yang mungkin cocok.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, ESTE SERVO ACHA QUE H\u00c1 UM POEMA QUE PODE SER ADEQUADO.", "text": "YOUR MAJESTY, I BELIEVE THERE\u0027S ONE POEM THAT MIGHT BE SUITABLE.", "tr": "Majesteleri, kulunuzun akl\u0131nda uygun olabilecek bir \u015fiir var."}, {"bbox": ["595", "2070", "700", "2144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["469", "1728", "537", "1785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["648", "3780", "715", "3836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["640", "1010", "890", "1257"], "fr": "Votre serviteur se souvient de ce po\u00e8me : \u00ab Vin de chrysanth\u00e8me au neuvi\u00e8me mois, l\u0027ascension festive, une coutume ancienne. Une aura meurtri\u00e8re flotte autour de l\u0027arm\u00e9e centrale. \u00bb", "id": "Hamba ingat puisi ini, yang berbunyi: \"Anggur bunga krisan kuning di bulan September, mendaki gunung teringat pertemuan masa lalu, aura membunuh di samping pasukan utama.\"", "pt": "ESTE SERVO LEMBRA-SE DESTE POEMA, QUE DIZ: \"VINHO DE CRIS\u00c2NTEMO EM SETEMBRO, OUVI FALAR DE ENCONTROS PARA ESCALAR ALTURAS NO PASSADO, AURA ASSASSINA PAIRA SOBRE O EX\u00c9RCITO CENTRAL.\"", "text": "I RECALL THIS POEM. IT GOES: YELLOW CHRYSANTHEMUM WINE IN THE NINTH MONTH, A GATHERING FOR THE DOUBLE NINTH AS WE\u0027VE HEARD IN THE PAST, A MURDEROUS AURA SURROUNDS THE ARMY\u0027S CENTER.", "tr": "Kulunuz bu \u015fiiri hat\u0131rlar: Dokuzuncu ayda sar\u0131 \u00e7i\u00e7ek \u015farab\u0131, y\u00fckse\u011fe t\u0131rmanma toplant\u0131s\u0131 eskiden duyulurdu, \u00f6l\u00fcmc\u00fcl hava merkez ordusunun yan\u0131nda."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1627", "320", "1828"], "fr": "De ces \u00e2mes si loyales et courageuses, il ne reste qu\u0027une silhouette, un nom, une ligne de texte dans les annales de l\u0027histoire.", "id": "Jiwa yang begitu setia dan berani, hanya tersisa siluet, sebuah nama, sebaris tulisan dalam sejarah.", "pt": "ALMAS T\u00c3O LEAIS E CORAJOSAS, RESTAM APENAS UMA SILHUETA, UM NOME, UMA LINHA DE TEXTO FLUINDO NA HIST\u00d3RIA.", "text": "SUCH LOYAL AND COURAGEOUS SOULS ARE LEFT WITH ONLY A FLEETING GLIMPSE, A NAME, A LINE OF TEXT IN HISTORY.", "tr": "B\u00f6ylesine sad\u0131k ve cesur ruhlardan geriye sadece bir sil\u00fcet, bir isim, tarihe kar\u0131\u015fm\u0131\u015f bir sat\u0131r yaz\u0131 kal\u0131yor."}, {"bbox": ["299", "859", "478", "979"], "fr": "H\u00e9las, je r\u00e9alise soudain que, ne l\u0027ayant pas vu depuis longtemps, au moment de lui rendre hommage...", "id": "Sayangnya tiba-tiba kusadari, sudah lama tidak bertemu, sekarang saat mengenangnya...", "pt": "INFELIZMENTE, DE REPENTE DESCOBRI QUE N\u00c3O NOS V\u00cdAMOS H\u00c1 MUITO TEMPO, E AGORA, NO MOMENTO DE PRESTAR HOMENAGEM...", "text": "HOWEVER, I SUDDENLY REALIZED, HAVING NOT SEEN HIM FOR SO LONG, NOW AT THIS TIME OF MOURNING...", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedi\u011fimizi fark ettim, \u015fimdi onu anarken..."}, {"bbox": ["623", "516", "864", "614"], "fr": "Le Conseiller Zhang s\u0027est sacrifi\u00e9 pour la patrie. Je ne devrais pas m\u0027apitoyer et me lamenter comme un enfant...", "id": "Cendekiawan Zhang gugur demi negara, Aku (Zhen) seharusnya tidak bersedih dan meratap seperti anak kecil...", "pt": "O ACAD\u00caMICO ZHANG SACRIFICOU SUA VIDA PELO PA\u00cdS. EU N\u00c3O DEVERIA ME ENTREGAR \u00c0 TRISTEZA E LAMENTA\u00c7\u00c3O, AGINDO COMO UMA CRIAN\u00c7A...", "text": "MINISTER ZHANG SACRIFICED HIMSELF FOR THE COUNTRY. I SHOULDN\u0027T BE SENTIMENTAL AND GRIEVING LIKE A CHILD...", "tr": "Zizheng Zhang vatan\u0131 i\u00e7in can\u0131n\u0131 feda etti, ben asl\u0131nda duygulan\u0131p yas tutmamal\u0131, \u00e7ocuk gibi davranmamal\u0131yd\u0131m..."}, {"bbox": ["493", "1888", "728", "1993"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 depuis longtemps d\u0027envoyer Han Shizhong \u00e0 la t\u00eate de l\u0027Arm\u00e9e Imp\u00e9riale de Droite pour secourir Dongjing !", "id": "Aku (Zhen) sudah lama memutuskan, akan mengirim Han Shizhong memimpin Pasukan Kanan Kekaisaran untuk menyelamatkan Tokyo!", "pt": "EU J\u00c1 DECIDI! HAN SHIZHONG LIDERAR\u00c1 O EX\u00c9RCITO DIREITO DA GUARDA IMPERIAL PARA RESGATAR DONGJING!", "text": "I\u0027VE ALREADY DECIDED TO DISPATCH HAN SHIZHONG, LEADING THE IMPERIAL RIGHT ARMY, TO TOKYO\u0027S RESCUE!", "tr": "\u00c7oktan karar verdim, Han Shizhong\u0027u \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 Sa\u011f Ordusu\u0027nun ba\u015f\u0131nda Dongjing\u0027i kurtarmaya g\u00f6nderece\u011fim!"}, {"bbox": ["96", "2143", "267", "2251"], "fr": "Ce vin est aussi un hommage aux \u00e2mes loyales qui vont bient\u00f4t affronter la mort.", "id": "Anggur ini juga untuk menghormati jiwa-jiwa setia yang akan maju menghadapi maut.", "pt": "ESTE VINHO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA HOMENAGEM \u00c0S ALMAS LEAIS QUE EM BREVE ARRISCAR\u00c3O SUAS VIDAS PARA AVAN\u00c7AR.", "text": "THIS WINE IS ALSO OFFERED IN MEMORY OF THE LOYAL SOULS WHO ARE ABOUT TO FACE DEATH.", "tr": "Bu \u015farap, ayn\u0131 zamanda \u00f6l\u00fcme meydan okuyarak ilerleyecek olan sad\u0131k ruhlar i\u00e7indir."}, {"bbox": ["624", "30", "847", "111"], "fr": "Je suis depuis longtemps habitu\u00e9 au sang vers\u00e9 et aux sacrifices.", "id": "Aku (Zhen) sudah terbiasa melihat pertumpahan darah dan pengorbanan.", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU ACOSTUMADO A VER DERRAMAMENTO DE SANGUE E SACRIF\u00cdCIOS.", "text": "I\u0027VE LONG BEEN ACCUSTOMED TO BLOODSHED AND SACRIFICE.", "tr": "Ben kan d\u00f6kmeye ve fedakarl\u0131klara \u00e7oktan al\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["678", "1168", "878", "1259"], "fr": "Je n\u0027arrive m\u00eame plus \u00e0 me souvenir de son visage...", "id": "Aku (Zhen) bahkan tidak bisa mengingat penampilannya...", "pt": "EU NEM CONSIGO ME LEMBRAR DE SUA APAR\u00caNCIA...", "text": "I CAN\u0027T EVEN RECALL HIS APPEARANCE...", "tr": "Onun nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc hat\u0131rlayam\u0131yorum bile..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/10.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "686", "268", "797"], "fr": "N\u0027oubliez pas que ces martyrs et ces \u00e2mes loyales sont la pierre angulaire de notre nation, et non de simples chiffres froids et insensibles.", "id": "Jangan lupakan bahwa tulang-tulang dan jiwa-jiwa setia inilah fondasi negara, bukan angka-angka yang kaku dan pucat.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM QUE ESTAS ALMAS HEROICAS E LEAIS S\u00c3O A PEDRA FUNDAMENTAL DO ESTADO, N\u00c3O N\u00daMEROS FRIOS E INSENS\u00cdVEIS.", "text": "LET US NOT FORGET THAT THESE LOYAL AND COURAGEOUS SOULS ARE THE FOUNDATION OF OUR NATION, NOT NUMB, PALE STATISTICS.", "tr": "Unutmay\u0131n ki bu kahraman ve sad\u0131k ruhlar, devletin temel ta\u015f\u0131d\u0131r, hissiz ve soluk rakamlar de\u011fil."}, {"bbox": ["57", "28", "278", "141"], "fr": "Messieurs, je ne cherche pas \u00e0 pr\u00e9server ma propre vie en h\u00e9sitant et en calculant les pertes et profits...", "id": "Para Menteri, Aku (Zhen) bukannya pengecut, ragu-ragu menghitung untung rugi...", "pt": "MEUS MINISTROS, EU N\u00c3O ESTOU HESITANDO POR VALORIZAR MINHA PR\u00d3PRIA VIDA OU CALCULANDO GANHOS E PERDAS...", "text": "MY MINISTERS, IT\u0027S NOT THAT I CHERISH MY OWN LIFE AND HESITATE TO CALCULATE GAINS AND LOSSES...", "tr": "Bakanlar\u0131m, ben korkakl\u0131k edip kazan\u00e7 ve kay\u0131plar\u0131 hesaplamakta teredd\u00fct etti\u011fimden de\u011fil..."}, {"bbox": ["544", "545", "753", "648"], "fr": "Avec ce vin aujourd\u0027hui, j\u0027esp\u00e8re seulement que lorsque vous remporterez la victoire...", "id": "Minuman hari ini, Aku (Zhen) hanya berharap kalian semua di hari kemenangan nanti...", "pt": "NA ALVORADA DE HOJE, S\u00d3 ESPERO QUE, QUANDO OS SENHORES ALCAN\u00c7AREM A VIT\u00d3RIA NO FUTURO...", "text": "ON THIS DAY\u0027S DAWN, I ONLY HOPE THAT WHEN YOU ACHIEVE VICTORY IN THE FUTURE...", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn \u015fafa\u011f\u0131nda, sadece sizlerin ileride zafer kazand\u0131\u011f\u0131n\u0131zda..."}, {"bbox": ["532", "756", "776", "837"], "fr": "J\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 un po\u00e8me qui correspond parfaitement \u00e0 la situation actuelle.", "id": "Aku (Zhen) teringat sebuah puisi, yang paling sesuai dengan saat ini.", "pt": "EU PENSEI EM UM POEMA QUE \u00c9 O MAIS ADEQUADO PARA O MOMENTO ATUAL.", "text": "A POEM COMES TO MIND, MOST FITTING FOR THE PRESENT SITUATION.", "tr": "Akl\u0131ma bir \u015fiir geldi, \u015fu anki duruma en uygun olan\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "239", "607", "514"], "fr": "\u00ab ILS DEVRAIENT FLEURIR PR\u00c8S DU CHAMP DE BATAILLE. DE LOIN, JE PLAINS LES CHRYSANTH\u00c8MES DE MON JARDIN NATAL.\u003cbr\u003ePERSONNE N\u0027APPORTE DE VIN, JE ME FORCE \u00c0 GRAVIR LES HAUTEURS... \u00bb", "id": "Seharusnya mekar di medan perang yang luas, krisan taman yang jauh dan sangat indah. Tak ada yang mengantar arak, terpaksa ingin mendaki tinggi dengan kereta.", "pt": "\"DE LONGE, LASTIMO PELOS CRIS\u00c2NTEMOS DA MINHA TERRA NATAL, ELES DEVEM ESTAR FLORESCENDO PERTO DO CAMPO DE BATALHA.\"", "text": "THE BATTLEFIELD STRETCHES OUT, YET NO ONE BRINGS WINE TO THE CHRYSANTHEMUMS IN THE DISTANT GARDEN. I YEARN TO ASCEND, BUT AM HELD BACK.", "tr": "SAVA\u015e MEYDANININ YANINDA A\u00c7MALI. UZAKTAK\u0130 ESK\u0130 BAH\u00c7EN\u0130N KASIMPATILARINA ACIYORUM. K\u0130MSE \u015eARAP GET\u0130RMEZKEN, ZORLA Y\u00dcKSE\u011eE \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["290", "2463", "651", "2589"], "fr": "La d\u00e9termination actuelle de Sa Majest\u00e9 \u00e0 faire avancer Han Shizhong vers le nord plus t\u00f4t que pr\u00e9vu correspond bien \u00e0 l\u0027attachement de ce dernier pour Dongjing, son ancienne terre.", "id": "Paduka sekarang bertekad membiarkan Han Shizhong memimpin pasukan ke utara lebih awal, ini juga sesuai dengan keinginannya untuk mengenang kampung halamannya di Tokyo.", "pt": "O FATO DE SUA MAJESTADE ESTAR DETERMINADO A FAZER HAN SHIZHONG AVAN\u00c7AR COM AS TROPAS PARA O NORTE AGORA, COINCIDE COM SEU APEGO \u00c0 ANTIGA TERRA DE DONGJING.", "text": "YOUR MAJESTY\u0027S DECISION TO HAVE HAN SHIZHONG LEAD HIS TROOPS NORTHWARD AHEAD OF SCHEDULE COINCIDES WITH HIS CONCERN FOR HIS HOMELAND, TOKYO.", "tr": "Majestelerinin \u015fimdi Han Shizhong\u0027un ordusuyla erkenden kuzeye gitmesine karar vermesi, onun Dongjing\u0027deki eski yurdunu d\u00fc\u015f\u00fcnme haliyle de \u00f6rt\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["21", "2832", "359", "2965"], "fr": "Mais Sa Majest\u00e9 n\u0027est-il pas tomb\u00e9 dans un puits et n\u0027a-t-il pas tout oubli\u00e9 ? Comment peut-il encore plaindre les chrysanth\u00e8mes de son jardin natal ?", "id": "Tapi bukankah Paduka jatuh ke sumur dan melupakan segalanya? Bagaimana mungkin dia masih mengasihani krisan di kampung halaman?", "pt": "MAS SUA MAJESTADE N\u00c3O CAIU NO PO\u00c7O E ESQUECEU TUDO? COMO ELE AINDA SE IMPORTARIA COM OS CRIS\u00c2NTEMOS DA TERRA NATAL?", "text": "BUT DIDN\u0027T YOUR MAJESTY FORGET EVERYTHING AFTER FALLING INTO THE WELL? WHY WOULD HE STILL CARE ABOUT THE CHRYSANTHEMUMS IN HIS HOMELAND\u0027S GARDEN?", "tr": "Ama Majesteleri kuyuya d\u00fc\u015f\u00fcp her \u015feyi unutmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131? Nas\u0131l olur da eski bah\u00e7esindeki kas\u0131mpat\u0131lar\u0131na ac\u0131r ki?"}, {"bbox": ["145", "3078", "488", "3161"], "fr": "Dites-moi, quand Sa Majest\u00e9 est tomb\u00e9 dans le puits, a-t-il vraiment oubli\u00e9 le pass\u00e9, ou faisait-il semblant ?", "id": "Menurutmu, saat Paduka jatuh ke sumur hari itu, apakah dia benar-benar melupakan masa lalu, atau pura-pura lupa?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE QUANDO SUA MAJESTADE CAIU NO PO\u00c7O, ELE REALMENTE ESQUECEU O PASSADO, OU APENAS FINGIU ESQUECER?", "text": "DO YOU THINK YOUR MAJESTY GENUINELY FORGOT EVERYTHING AFTER FALLING INTO THE WELL, OR WAS HE PRETENDING?", "tr": "Sence Majesteleri o g\u00fcn kuyuya d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde ge\u00e7mi\u015fi ger\u00e7ekten mi unuttu, yoksa unutmu\u015f gibi mi yapt\u0131?"}, {"bbox": ["16", "2384", "298", "2531"], "fr": "Mais le dernier po\u00e8me de Sa Majest\u00e9, \u00ab De loin, je plains les chrysanth\u00e8mes du jardin natal, ils devraient fleurir pr\u00e8s du champ de bataille \u00bb, ne parle-t-il pas justement de la guerre \u00e0 Dongjing ?", "id": "Tapi puisi terakhir Paduka, \"Kasihanilah krisan di kampung halaman, seharusnya mekar di dekat medan perang,\" bukankah itu berbicara tentang pertempuran di Tokyo?", "pt": "MAS O \u00daLTIMO POEMA DE SUA MAJESTADE, \"DE LONGE, TENHO PENA DOS CRIS\u00c2NTEMOS DA MINHA TERRA NATAL, ELES DEVEM ESTAR FLORESCENDO PERTO DO CAMPO DE BATALHA\", N\u00c3O FALA EXATAMENTE SOBRE A GUERRA EM DONGJING?", "text": "BUT DIDN\u0027T YOUR MAJESTY\u0027S LAST POEM, \"I YEARN FOR THE CHRYSANTHEMUMS IN MY DISTANT GARDEN, THEY SHOULD BE BLOOMING BESIDE THE BATTLEFIELD,\" REFER TO THE WAR IN TOKYO?", "tr": "Ancak Majestelerinin son \u015fiirindeki \u0027Uzaktaki eski bah\u00e7enin kas\u0131mpat\u0131lar\u0131na ac\u0131yorum, sava\u015f alan\u0131n\u0131n yan\u0131nda a\u00e7mal\u0131\u0027 s\u00f6zleri tam da Dongjing\u0027deki sava\u015ftan bahsetmiyor mu?"}, {"bbox": ["512", "2201", "685", "2281"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui m\u0027as embrouill\u00e9 avec ta col\u00e8re !", "id": "Bukankah aku jadi bingung karena ulahmu!", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ME DEIXOU CONFUSO DE RAIVA?!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT FOR MAKING ME SO ANGRY!", "tr": "Senin y\u00fcz\u00fcnden kafam kar\u0131\u015ft\u0131 i\u015fte!"}, {"bbox": ["24", "1330", "241", "1407"], "fr": "Petit Hu ! Pourquoi diable as-tu fait une remontrance po\u00e9tique alors qu\u0027il n\u0027y avait rien \u00e0 faire !", "id": "Hu Kecil! Kenapa kau malah usil memberi nasihat lewat puisi segala!", "pt": "PEQUENO HU! POR QUE DIABOS VOC\u00ca FOI FAZER UMA ADMOESTA\u00c7\u00c3O COM POESIA SEM MOTIVO?!", "text": "LITTLE HU! WHY DID YOU HAVE TO BRING UP POETRY?!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HU! NE D\u0130YE DURUP DURURKEN \u015e\u0130\u0130RLE AKIL VERMEYE KALKIYORSUN K\u0130!"}, {"bbox": ["31", "1945", "227", "2073"], "fr": "Dire si cr\u00fbment que Sa Majest\u00e9 est inculte, ce n\u0027est pas tr\u00e8s adroit.", "id": "Mengatakan secara langsung kalau Paduka tidak berbudaya, itu tidak pantas.", "pt": "DIZER T\u00c3O DIRETAMENTE QUE SUA MAJESTADE N\u00c3O TEM CULTURA, N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM...", "text": "IT\u0027S NOT VERY RESPECTFUL TO SAY YOUR MAJESTY IS UNEDUCATED.", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N K\u00dcLT\u00dcRS\u00dcZ OLDU\u011eUNU BU KADAR A\u00c7IK S\u00d6YLEMEK PEK DO\u011eRU DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["426", "1588", "700", "1721"], "fr": "Je voulais juste donner un indice \u00e0 Sa Majest\u00e9, alors j\u0027ai seulement mentionn\u00e9 le titre du po\u00e8me. Qui aurait cru que tu serais si prompt \u00e0 parler et que tu insisterais pour le r\u00e9citer pour te faire valoir !", "id": "Aku hanya ingin mengingatkan Paduka, jadi aku hanya menyebutkan judul puisinya. Siapa tahu kau ceplas-ceplos, malah pamer membacakannya!", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA DAR UM LEMBRETE A SUA MAJESTADE, POR ISSO MENCIONEI APENAS O NOME DO POEMA. QUEM DIRIA QUE VOC\u00ca SERIA T\u00c3O R\u00c1PIDO EM FALAR E INSISTIRIA EM RECIT\u00c1-LO PARA SE EXIBIR!", "text": "I JUST WANTED TO REMIND YOUR MAJESTY, SO I ONLY MENTIONED THE POEM\u0027S TITLE. WHO KNEW YOU\u0027D BE SO QUICK TO RECITE IT!", "tr": "Ben sadece Majestelerine bir hat\u0131rlatma yapmak istedim, o y\u00fczden sadece \u015fiirin ad\u0131n\u0131 s\u00f6yledim. Kim bilebilirdi ki sen a\u011fz\u0131 gev\u015feklik edip illa ki okuyacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["573", "1949", "878", "2075"], "fr": "Vu le peu de culture de Sa Majest\u00e9, si tu ne mentionnes que le titre du po\u00e8me, tu ne fais que le mettre dans l\u0027embarras !", "id": "Dengan sedikitnya pengetahuan Paduka, kau hanya menyebutkan judul puisi, bukankah itu membuatnya malu!", "pt": "COM O POUCO CONHECIMENTO QUE SUA MAJESTADE TEM, SE VOC\u00ca APENAS DISSESSE O NOME DO POEMA, N\u00c3O O DEIXARIA CONSTRANGIDO?!", "text": "YOUR MAJESTY\u0027S LITERARY KNOWLEDGE IS LIMITED. MENTIONING ONLY THE TITLE WOULD HAVE BEEN EMBARRASSING FOR HIM!", "tr": "Majestelerinin o k\u0131t bilgisiyle, sen sadece \u015fiirin ad\u0131n\u0131 s\u00f6yleyince onu utand\u0131rm\u0131\u015f olmuyor musun!"}], "width": 900}, {"height": 680, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "111", "564", "193"], "fr": "TAIS-TOI ! JE N\u0027AI RIEN ENTENDU !!", "id": "Diam kau! Aku tidak mendengar apa-apa!!", "pt": "CALE A BOCA! EU N\u00c3O OUVI NADA!!", "text": "SHUT UP! I DIDN\u0027T HEAR ANYTHING!!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Ben hi\u00e7bir \u015fey duymad\u0131m!!"}, {"bbox": ["26", "616", "506", "680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua