This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/0.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1168", "462", "1311"], "fr": "Assistant dessin : Y\u00e8 M\u0101o\nAssistant 3D : Trnk1\nResponsable \u00e9ditorial : An Yangao", "id": "ASISTEN GAMBAR: YEMAO. ASISTEN 3D: TRNK1. EDITOR: AN YANGAO.", "pt": "ASSISTENTE DE DESENHO: YEM\u00c3O ASSISTENTE 3D: TRNK1 EDITOR: AN YANGGAO", "text": "Illustration Assistant: Night Cat\n3D Assistant: Trnk\nEditor: An Yan Gao", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: Ye Mao, 3D Asistan\u0131: Trnk1, Edit\u00f6r: An Yangao"}, {"bbox": ["42", "8", "657", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["238", "1167", "462", "1310"], "fr": "Assistant dessin : Y\u00e8 M\u0101o Ray\nAssistant 3D : Trnk\nResponsable \u00e9ditorial : An Yangao\nVille Natale", "id": "ASISTEN GAMBAR: YEMAO, RAY. ASISTEN 3D: TRNK. EDITOR: AN YANGAO. GUXIANG.", "pt": "ASSISTENTE DE DESENHO: YEM\u00c3O RAY ASSISTENTE 3D: TRNK EDITOR: AN YANGGAO CIDADE NATAL", "text": "Illustration Assistant: Night Cat Ray\n3D Assistant: Trnk\nEditor: An Yan Gao\u0027s Hometown", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: Ye Mao Ray, 3D Asistan\u0131: Trnk, Sorumlu Edit\u00f6r: An Yangao (Memleket)."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1712", "867", "1899"], "fr": "Sans dix jours \u00e0 un demi-mois, il sera impossible de l\u0027occuper compl\u00e8tement, mais m\u00eame si nous l\u0027occupons, nous ne pourrons peut-\u00eatre pas capturer les g\u00e9n\u00e9raux.", "id": "TANPA SEPULUH HARI SETENGAH BULAN, SEPERTINYA TIDAK AKAN BISA SEPENUHNYA DIDUDUKI. TAPI MESKIPUN BERHASIL DIDUDUKI, BELUM TENTU BISA MENANGKAP JENDERALNYA.", "pt": "SEM DEZ DIAS OU MEIO M\u00caS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL OCUPAR COMPLETAMENTE, MAS MESMO QUE SEJA OCUPADO, PODE N\u00c3O SER POSS\u00cdVEL CAPTURAR OS GENERAIS.", "text": "Even if we manage to occupy it, there\u0027s no guarantee we\u0027ll capture the commanding officers.", "tr": "ON G\u00dcN YA DA YARIM AY GE\u00c7MEDEN TAMAMEN \u0130\u015eGAL ETMEK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L. \u0130\u015eGAL ED\u0130LSE B\u0130LE, GENERALLER\u0130 YAKALAYAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z KES\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["443", "2287", "620", "2387"], "fr": "De plus, ce n\u0027est pas en conqu\u00e9rant Changshe que l\u0027on pourra pacifier cet endroit...", "id": "LAGIPULA, MENAKLUKKAN CHANGSHE SAJA TIDAK CUKUP UNTUK MENENANGKAN WILAYAH INI...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 APENAS CONQUISTANDO CHANGSHE QUE SE PODE PACIFICAR ESTE LUGAR...", "text": "Besides, capturing Changshe won\u0027t necessarily pacify this area...", "tr": "AYRICA, SADECE CHANGSHE\u0027Y\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RMEK BU B\u00d6LGEY\u0130 PAS\u0130F\u0130ZE ETMEYECEKT\u0130R..."}, {"bbox": ["584", "714", "856", "833"], "fr": "Consid\u00e9rons \u00e7a comme un divertissement. Dommage qu\u0027il n\u0027y ait personne d\u0027assez stupide pour parier avec moi.", "id": "ANGGAP SAJA INI HIBURAN. SAYANGNYA TIDAK ADA SI BODOH ITU UNTUK BERTARUH DENGANKU.", "pt": "VAMOS APENAS ASSISTIR POR DIVERS\u00c3O. PENA QUE N\u00c3O H\u00c1 NENHUM CABE\u00c7A-DURA PARA APOSTAR COMIGO.", "text": "Just take it as entertainment. Too bad no one\u0027s foolish enough to bet with me.", "tr": "SADECE E\u011eLENCES\u0130NE \u0130ZLEYEL\u0130M. YAZIK K\u0130 KAFASI \u00c7ALI\u015eMAYAN B\u0130R\u0130YLE BAHSE G\u0130RECEK K\u0130MSE YOK."}, {"bbox": ["533", "988", "754", "1105"], "fr": "Dites-moi, comment devrions-nous g\u00e9rer la ville de Changshe actuellement ?", "id": "KALIAN COBA KATAKAN, BAGAIMANA CARA MENGHADAPI KOTA CHANGSHE INI SEKARANG?", "pt": "DIGAM VOC\u00caS, COMO DEVEMOS LIDAR COM ESTA CIDADE DE CHANGSHE AGORA?", "text": "Tell me, how should we deal with Changshe City?", "tr": "S\u00d6YLEY\u0130N BAKALIM, BU CHANGSHE \u015eEHR\u0130YLE \u015e\u0130MD\u0130 NASIL BA\u015eA \u00c7IKACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["177", "1831", "433", "1904"], "fr": "Avec suffisamment de chars, quel genre de muraille ne pourrions-nous pas abattre !", "id": "DENGAN KERETA YANG CUKUP, TEMBOK KOTA MACAM APA YANG TIDAK BISA DIROBOHKAN!", "pt": "COM CARROS DE CERCO SUFICIENTES, QUE TIPO DE MURALHA N\u00c3O PODE SER DERRUBADA!", "text": "With enough siege engines, what city wall can\u0027t be taken?!", "tr": "YETER\u0130NCE KU\u015eATMA MAK\u0130NES\u0130 KURDUKTAN SONRA, YIKAMAYACA\u011eIMIZ H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEH\u0130R SURLARI YOKTUR!"}, {"bbox": ["24", "60", "225", "161"], "fr": "Hahaha ! Bien s\u00fbr que je sais que Han Shizhong ne se rendra pas...", "id": "HAHAHA! TENTU SAJA AKU TAHU HAN SHIZHONG TIDAK AKAN MENYERAH...", "pt": "HAHAHA! \u00c9 CLARO QUE EU SEI QUE HAN SHIZHONG N\u00c3O SE RENDER\u00c1...", "text": "HAHAHA! Of course, I know Han Shizhong won\u0027t surrender...", "tr": "HAHAHA! HAN SHIZHONG\u0027UN TESL\u0130M OLMAYACA\u011eINI ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["666", "216", "869", "320"], "fr": "S\u0027attendre \u00e0 ce qu\u0027il se rende, autant s\u0027attendre \u00e0 ce que l\u0027empereur Song de Nanyang se rende !", "id": "DARIPADA MENGHARAPKANNYA MENYERAH, LEBIH BAIK MENGHARAPKAN KAISAR KELUARGA SONG DI NANYANG YANG MENYERAH!", "pt": "ESPERAR QUE ELE SE RENDA \u00c9 MENOS PROV\u00c1VEL DO QUE ESPERAR QUE O IMPERADOR DA FAM\u00cdLIA SONG EM NANYANG SE RENDA!", "text": "Hoping for his surrender is like hoping for the Song Emperor in Nanyang to surrender!", "tr": "ONUN TESL\u0130M OLMASINI BEKLEMEKTENSE, NANYANG\u0027DAK\u0130 SONG \u0130MPARATORU\u0027NUN TESL\u0130M OLMASINI BEKLEMEK DAHA \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["518", "1517", "718", "1624"], "fr": "Changshe est une grande ville, nous devrons ensuite nous pr\u00e9parer \u00e0 des combats de rue.", "id": "CHANGSHE ADALAH KOTA BESAR, SELANJUTNYA KITA HARUS BERSIAP UNTUK PERTEMPURAN JALANAN.", "pt": "CHANGSHE \u00c9 UMA CIDADE GRANDE, DEPOIS TEREMOS QUE NOS PREPARAR PARA COMBATE URBANO.", "text": "Changshe is a large city.\nWe\u0027ll have to prepare for urban warfare.", "tr": "CHANGSHE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEH\u0130R. SIRADA SOKAK SAVA\u015eLARINA HAZIRLANMAMIZ GEREKECEK."}, {"bbox": ["453", "364", "724", "466"], "fr": "Cependant, la sommation de se rendre avant la bataille est une r\u00e8gle militaire \u00e9tablie pour cette exp\u00e9dition, aucune exception ne peut \u00eatre faite.", "id": "HANYA SAJA, MENAWARKAN PENYERAHAN DIRI SEBELUM PERANG ADALAH ATURAN MILITER YANG DITETAPKAN UNTUK EKSPEDISI INI, TIDAK BOLEH ADA PENGECUALIAN.", "pt": "S\u00d3 QUE EXIGIR A RENDI\u00c7\u00c3O ANTES DA BATALHA \u00c9 UMA REGRA MILITAR ESTABELECIDA PARA ESTA EXPEDI\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O PODE HAVER EXCE\u00c7\u00d5ES.", "text": "However, offering surrender before the battle is a military regulation set for this expedition, and there can be no exceptions.", "tr": "SADECE, SAVA\u015e \u00d6NCES\u0130 TESL\u0130M OLMA \u00c7A\u011eRISI BU SEFER \u0130\u00c7\u0130N KOYULMU\u015e B\u0130R ASKER\u0130 KURALDIR VE \u0130ST\u0130SNA YAPILAMAZ."}, {"bbox": ["20", "1931", "96", "2112"], "fr": "Wanyan Guoyan de Jin", "id": "JIN WANYAN GUOYAN.", "pt": "WANYAN GUOYAN DE JIN", "text": "Wanyan", "tr": "JIN WANYAN GUOYAN"}, {"bbox": ["24", "1579", "202", "1661"], "fr": "Hmph ! D\u00e9molissons la ville ! Qu\u0027y a-t-il \u00e0 dire !", "id": "HMPH! MULAI HANCURKAN KOTA! APA LAGI YANG PERLU DIBICARAKAN!", "pt": "HMPH! COMECEM A DESTRUIR A CIDADE! O QUE H\u00c1 PARA DISCUTIR!", "text": "Hmph! Begin the siege! What\u0027s there to discuss?!", "tr": "HMPH! \u015eEH\u0130R SURLARINI YIKMAYA BA\u015eLAYIN! S\u00d6YLENECEK NE VAR K\u0130!"}, {"bbox": ["243", "2486", "347", "2581"], "fr": "C\u0027est Han Shizhong, apr\u00e8s tout.", "id": "ITU HAN SHIZHONG, LHO.", "pt": "ESSE \u00c9 HAN SHIZHONG, AFINAL DE CONTAS.", "text": "That\u0027s Han Shizhong we\u0027re talking about!", "tr": "O, HAN SHIZHONG!"}, {"bbox": ["456", "1438", "631", "1511"], "fr": "Prendre les murailles n\u0027est que la premi\u00e8re \u00e9tape...", "id": "MEREBUT TEMBOK KOTA HANYALAH LANGKAH PERTAMA...", "pt": "TOMAR AS MURALHAS \u00c9 APENAS O PRIMEIRO PASSO...", "text": "Taking the city walls is just the first step...", "tr": "\u015eEH\u0130R SURLARINI ELE GE\u00c7\u0130RMEK SADECE \u0130LK ADIMDIR..."}, {"bbox": ["17", "2129", "84", "2238"], "fr": "Han Chang", "id": "HAN CHANG.", "pt": "HAN CHANG", "text": "Han Chang", "tr": "HAN CHANG"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "26", "879", "200"], "fr": "Pr\u00e8s de ces rivi\u00e8res, il y a respectivement six grandes villes : Yingling, Yingcheng, Xiangcheng, Linying, Xiping et Wuyang...", "id": "DI SEKITAR SUNGAI-SUNGAI INI, ADA ENAM KOTA BESAR: YILING, CHENG, XIANGCHENG, LINYING, XIPING, DAN WUYANG...", "pt": "PERTO DESTES RIOS, H\u00c1 SEIS GRANDES CIDADES: YINGLING, YINGCHENG, XIANGCHENG, LINYING, XIPING E WUYANG...", "text": "Near these rivers are six major cities: Ling, Cheng, Xiangcheng, Linyin, Xiping, and Wuyang...", "tr": "BU NEH\u0130RLER\u0130N YAKININDA, LING, CHENG, XIANGCHENG, LINYING, XIPING VE WUYANG OLMAK \u00dcZERE ALTI B\u00dcY\u00dcK \u015eEH\u0130R BULUNMAKTADIR..."}, {"bbox": ["659", "351", "878", "495"], "fr": "Toutes ont \u00e9t\u00e9 fortifi\u00e9es et r\u00e9par\u00e9es, \u00e9quip\u00e9es d\u0027un grand nombre d\u0027armes et de provisions suffisantes y ont \u00e9t\u00e9 stock\u00e9es...", "id": "SEMUANYA TELAH DIPERKUAT DAN DIPERBAIKI, DILENGKAPI DENGAN BANYAK PERSENJATAAN, DAN MENYIMPAN PERSEDIAAN MAKANAN YANG CUKUP...", "pt": "TODAS FORAM FORTIFICADAS E REPARADAS, EQUIPADAS COM GRANDE QUANTIDADE DE ARMAMENTOS E ABASTECIDAS COM SUFICIENTES PROVIS\u00d5ES...", "text": "They\u0027ve all been fortified and repaired, equipped with a large number of weapons and stocked with ample provisions...", "tr": "HEPS\u0130 G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130L\u0130P ONARILMI\u015e, BOL M\u0130KTARDA S\u0130LAHLA DONATILMI\u015e VE \u0130\u00c7LER\u0130NDE YETERL\u0130 M\u0130KTARDA ERZAK DEPOLANMI\u015eTIR..."}, {"bbox": ["25", "184", "263", "351"], "fr": "Autour de Changshe et au sud, il y a cinq grandes rivi\u00e8res : la rivi\u00e8re Ying, la rivi\u00e8re Xiao*, la rivi\u00e8re Ao, la rivi\u00e8re Shang et la rivi\u00e8re Ru.", "id": "DI SEKITAR CHANGSHE DAN DI SELATANNYA, ADA LIMA SUNGAI BESAR, YAITU SUNGAI YING, SUNGAI XIAO*, SUNGAI AODA, SUNGAI SHANG, DAN SUNGAI RU.", "pt": "AO REDOR DE CHANGSHE E AO SUL, H\u00c1 CINCO GRANDES RIOS: O RIO YING, O RIO WEI, O RIO YI, O RIO SHANG E O RIO RU.", "text": "There are five major rivers around Changshe and to the south: the Ying, Xiao, Ao Da, Shang, and Ru rivers.", "tr": "CHANGSHE \u00c7EVRES\u0130NDE VE G\u00dcNEY\u0130NDE BE\u015e B\u00dcY\u00dcK NEH\u0130R BULUNUR: YINGSHUI, XIAO NEHR\u0130, AO B\u00dcY\u00dcK NEHR\u0130, SHANGSHUI VE RUSHUI."}, {"bbox": ["209", "2450", "508", "2551"], "fr": "Combien de soldats nous restera-t-il alors ? Combien de forces aurons-nous encore ? Sans parler des \u00e9pid\u00e9mies possibles.", "id": "SAAT ITU, BERAPA BANYAK PRAJURIT YANG AKAN TERSISA? BERAPA BANYAK KEKUATAN YANG AKAN TERSISA? BELUM LAGI KEMUNGKINAN WABAH PENYAKIT.", "pt": "NAQUELA ALTURA, QUANTOS SOLDADOS NOS RESTAR\u00c3O? QUANTA FOR\u00c7A NOS RESTAR\u00c1? SEM MENCIONAR POSS\u00cdVEIS EPIDEMIAS.", "text": "By then, how many troops will we have left?\nHow much strength?\nNot to mention the possibility of disease...", "tr": "O ZAMANA KADAR KA\u00c7 ASKER\u0130M\u0130Z KALIR? NE KADAR G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ KALIR? OLASI SALGIN HASTALIKLARDAN BAHSETM\u0130YORUM B\u0130LE."}, {"bbox": ["155", "621", "355", "727"], "fr": "Les autres villes sont \u00e9galement d\u00e9fendues par des g\u00e9n\u00e9raux de haut rang, au niveau de Commandant (Tongzhi Guan)...", "id": "KOTA-KOTA LAINNYA JUGA DIJAGA OLEH JENDERAL SETINGKAT KOMANDAN...", "pt": "AS OUTRAS CIDADES TAMB\u00c9M S\u00c3O GUARNECIDAS POR GENERAIS DE ALTO ESCAL\u00c3O, NO N\u00cdVEL DE COMANDANTES...", "text": "The other cities are also garrisoned by generals of the Tongzhi rank...", "tr": "D\u0130\u011eER \u015eEH\u0130RLER\u0130N HEPS\u0130 DE KOMUTAN (TONGZHI GUAN) SEV\u0130YES\u0130NDEK\u0130 GENERALLER TARAFINDAN KORUNUYOR..."}, {"bbox": ["107", "2021", "310", "2118"], "fr": "M\u00eame si nous parvenons \u00e0 passer, cela prendra plus de six mois.", "id": "BAHKAN JIKA BERHASIL MENEROBOS, ITU AKAN MEMAKAN WAKTU LEBIH DARI SETENGAH TAHUN.", "pt": "MESMO QUE CONSIGAMOS ATRAVESSAR, LEVAR\u00c1 MAIS DE MEIO ANO.", "text": "Even if we break through, it will take more than half a year.", "tr": "GE\u00c7MEY\u0130 BA\u015eARSAK B\u0130LE, YARIM YILDAN FAZLA ZAMAN ALIR."}, {"bbox": ["535", "1719", "712", "1793"], "fr": "Han Chang, qu\u0027est-ce que tu veux dire au juste ?", "id": "HAN CHANG, APA SEBENARNYA YANG INGIN KAU KATAKAN?", "pt": "HAN CHANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO DIZER AFINAL?", "text": "Han Chang, what are you trying to say?", "tr": "HAN CHANG, NE DEMEYE \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["626", "1614", "868", "1682"], "fr": "Et ces cinq rivi\u00e8res et six villes ici constituent probablement le deuxi\u00e8me point de contr\u00f4le.", "id": "DAN LIMA SUNGAI SERTA ENAM KOTA DI SINI, AKU KHAWATIR ITU ADALAH RINTANGAN KEDUA.", "pt": "E ESTES CINCO RIOS E SEIS CIDADES AQUI S\u00c3O, TEMO, A SEGUNDA LINHA DE DEFESA.", "text": "These five rivers and six cities are likely the second line of defense.", "tr": "VE BURADAK\u0130 BU BE\u015e NEH\u0130R VE ALTI \u015eEH\u0130R, KORKARIM \u0130K\u0130NC\u0130 ENGEL OLACAK."}, {"bbox": ["347", "1329", "567", "1439"], "fr": "Zong Ze, le Gardien de Dongjing ; Zhang Suo, le Commissaire Militaire de Jingdong ; Li Yanxian de Shanzhou.", "id": "KOMANDAN GARNISUN TOKYO, ZONG ZE; KOMISIONER JINGDONG, ZHANG SUO; DAN LI YANXIAN DARI SHANZHOU.", "pt": "O COMANDANTE DA GUARNI\u00c7\u00c3O DE DONGJING, ZONG ZE; O COMISS\u00c1RIO DE PACIFICA\u00c7\u00c3O DE JINGDONG, ZHANG SUO; E LI YANXIAN DE SHANZHOU.", "text": "Zong Ze, the Tokyo Garrison Commander, Zhang Suo, the Jingdong Pacification Commissioner, and Li Yanxian of Shanzhou...", "tr": "DONGJING MUHAFIZI ZONG ZE, JINGDONG VAL\u0130S\u0130 ZHANG SUO, SHANZHOU\u0027DAN LI YANXIAN."}, {"bbox": ["19", "2153", "219", "2250"], "fr": "Il se pourrait que nous n\u0027atteignions Nanyang que l\u0027\u00e9t\u00e9 prochain.", "id": "BISA JADI BARU AKAN SAMPAI DI NANYANG PADA MUSIM PANAS TAHUN DEPAN.", "pt": "PODEMOS N\u00c3O CHEGAR A NANYANG ANTES DO VER\u00c3O DO PR\u00d3XIMO ANO.", "text": "We might not reach Nanyang until next summer.", "tr": "NANYANG\u0027A ANCAK GELECEK YAZ ULA\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["19", "1707", "256", "1831"], "fr": "Si pour chaque ville nous devons d\u00e9molir les murs, mener des combats de rue, pacifier la r\u00e9gion, puis laisser des troupes en garnison,", "id": "JIKA SETIAP KOTA HARUS DIHANCURKAN, MELALUI PERTEMPURAN JALANAN, MENENANGKAN DAERAH ITU, LALU MENINGGALKAN PASUKAN UNTUK BERJAGA,", "pt": "SE CADA CIDADE EXIGIR DESTRUI\u00c7\u00c3O, COMBATE URBANO, PACIFICA\u00c7\u00c3O DA \u00c1REA E DEIXAR TROPAS PARA GUARNEC\u00ca-LA,", "text": "If we have to besiege, engage in urban warfare, pacify each area, and then leave troops to defend every city...", "tr": "E\u011eER HER \u015eEH\u0130RDE SURLARI YIKAR, SOKAK SAVA\u015eI YAPAR, B\u00d6LGEY\u0130 PAS\u0130F\u0130ZE EDER VE ARDINDAN SAVUNMA \u0130\u00c7\u0130N ASKER BIRAKIRSAK,"}, {"bbox": ["581", "2479", "740", "2550"], "fr": "Ne devrions-nous pas abandonner le combat ?", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI KITA TIDAK USAH BERTARUNG SAJA?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O DEVEMOS LUTAR MAIS?", "text": "Are you suggesting we don\u0027t attack?", "tr": "YOKSA SAVA\u015eMAYACAK MIYIZ?"}, {"bbox": ["407", "1442", "618", "1559"], "fr": "Ce sont toutes les premi\u00e8res barri\u00e8res que l\u0027empereur Song a \u00e9rig\u00e9es pour nous emp\u00eacher d\u0027aller vers le sud.", "id": "INI SEMUA ADALAH PENGHALANG PERTAMA KAISAR SONG UNTUK MENCEGAH KITA BERGERAK KE SELATAN.", "pt": "TODAS ESSAS S\u00c3O A PRIMEIRA BARREIRA DO IMPERADOR SONG PARA NOS IMPEDIR DE AVAN\u00c7AR PARA O SUL.", "text": "These are the Song Emperor\u0027s first line of defense against our southward advance.", "tr": "BUNLARIN HEPS\u0130, SONG \u0130MPARATORU\u0027NUN G\u00dcNEYE \u0130LERLEMEM\u0130Z\u0130 ENGELLEMEK \u0130\u00c7\u0130N KURDU\u011eU \u0130LK SAVUNMA HATTI."}, {"bbox": ["619", "869", "875", "975"], "fr": "Si notre arm\u00e9e veut avancer vers le sud en toute tranquillit\u00e9, nous devons les attaquer et les vaincre une par une.", "id": "JIKA PASUKAN KITA INGIN BERGERAK KE SELATAN DENGAN TENANG, KITA HARUS MENYERANG SATU PER SATU BENTENG INI.", "pt": "SE NOSSO EX\u00c9RCITO QUISER AVAN\u00c7AR PARA O SUL COM SEGURAN\u00c7A, TEREMOS QUE ATACAR E CONQUISTAR CADA UMA DELAS.", "text": "If our army wants to advance south without worries, we have to conquer each one of them.", "tr": "ORDUMUZ G\u00dcVENLE G\u00dcNEYE \u0130LERLEMEK \u0130ST\u0130YORSA, BU KALELER\u0130N HEPS\u0130NE TEKER TEKER SALDIRMAK ZORUNDAYIZ."}, {"bbox": ["19", "528", "234", "599"], "fr": "Zong Ze a envoy\u00e9 un commandant pour tenir fermement Yingling.", "id": "ZONG ZE MENGIRIM KOMANDAN UNTUK MEMPERTAHANKAN YILING.", "pt": "ZONG ZE ENVIOU UM COMANDANTE DEFENSOR PARA CONTROLAR YINGLING.", "text": "Zong Ze has dispatched garrison troops to hold Ling.", "tr": "ZONG ZE, LING\u0027\u0130 KONTROL ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KOMUTAN G\u00d6NDERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "344", "442", "514"], "fr": "Notre cible devrait \u00eatre l\u0027empereur Song. Plut\u00f4t que de jouer \u00e0 ce jeu de passage de niveaux avec lui, autant foncer directement sur Nanyang !", "id": "TARGET KITA SEHARUSNYA ADALAH KAISAR SONG ITU. DARIPADA BERMAIN GAME MELEWATI RINTANGAN INI DENGANNYA, LEBIH BAIK LANGSUNG MENYERANG NANYANG!", "pt": "NOSSO ALVO DEVE SER O IMPERADOR SONG. EM VEZ DE JOGAR ESTE JOGO DE SUPERAR OBST\u00c1CULOS COM ELE, POR QUE N\u00c3O ATACAMOS DIRETAMENTE NANYANG!", "text": "Our target should be the Song Emperor. Instead of playing this siege game with him, why not directly attack Nanyang?!", "tr": "HEDEF\u0130M\u0130Z SONG \u0130MPARATORU OLMALI. ONUNLA BU ENGEL A\u015eMA OYUNUNU OYNAMAK YER\u0130NE, DO\u011eRUDAN NANYANG\u0027A SALDIRALIM!"}, {"bbox": ["673", "344", "877", "446"], "fr": "Soit ils seront forc\u00e9s de sortir de la ville pour secourir leur souverain, et seront vaincus par nous en rase campagne.", "id": "MEREKA ENTAH AKAN TERPAKSA KELUAR KOTA UNTUK MENYELAMATKAN KAISAR DAN DIKALAHKAN OLEH KITA DALAM PERTEMPURAN TERBUKA.", "pt": "OU SER\u00c3O FOR\u00c7ADOS A SAIR DA CIDADE PARA SOCORRER O IMPERADOR, E SER\u00c3O DERROTADOS POR N\u00d3S EM BATALHA CAMPESTRE.", "text": "They\u0027ll either have to come out to defend the Emperor, and be defeated by us in open battle...", "tr": "YA \u0130MPARATORA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKMAK ZORUNDA KALIRLAR VE MEYDAN SAVA\u015eINDA B\u0130Z\u0130M TARAFIMIZDAN YOK ED\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["21", "681", "251", "826"], "fr": "Il suffit de laisser une arm\u00e9e pour surveiller Han Shizhong, il n\u0027osera certainement pas sortir de la ville de sa propre initiative...", "id": "CUKUP TINGGALKAN SATU PASUKAN UNTUK MENGAWASI HAN SHIZHONG, DIA PASTI TIDAK AKAN BERANI KELUAR KOTA SECARA SUKARELA...", "pt": "BASTA DEIXAR UM EX\u00c9RCITO PARA VIGIAR HAN SHIZHONG, E ELE CERTAMENTE N\u00c3O OUSAR\u00c1 SAIR DA CIDADE POR CONTA PR\u00d3PRIA...", "text": "We just need to leave an army to watch Han Shizhong; he won\u0027t dare to leave the city...", "tr": "SADECE HAN SHIZHONG\u0027U G\u00d6ZETLEMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ORDU BIRAKIRSAK, KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKMAYA CESARET EDEMEZ..."}, {"bbox": ["174", "1087", "415", "1229"], "fr": "Une fois que nous aurons encercl\u00e9 Nanyang ou captur\u00e9 l\u0027empereur Song, les garnisons de ces villes se rendront.", "id": "SETELAH KITA MENGEPUNG NANYANG ATAU MENANGKAP KAISAR SONG, PASUKAN PENJAGA DI KOTA-KOTA INI ENTAH AKAN MENYERAH.", "pt": "QUANDO CERCARMOS NANYANG OU CAPTURARMOS O IMPERADOR SONG, ESSAS TROPAS DEFENSORAS NAS CIDADES OU SE RENDER\u00c3O...", "text": "Once we surround Nanyang or capture the Song Emperor, the defenders in these cities will either surrender...", "tr": "B\u0130Z NANYANG\u0027I KU\u015eATTI\u011eIMIZDA VEYA SONG \u0130MPARATORU\u0027NU ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE, BU \u015eEH\u0130RLERDEK\u0130 SAVUNMA G\u00dc\u00c7LER\u0130 YA TESL\u0130M OLACAKTIR."}, {"bbox": ["467", "5", "559", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["701", "967", "764", "1021"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1756", "864", "1928"], "fr": "Et tout repose sur Zong Ze seul ! Sans parler de sa mort, m\u00eame s\u0027il tombait malade et ne pouvait plus commander, Dongjing deviendrait une ville inutile !", "id": "DAN ITU SEMUA BERGANTUNG PADA ZONG ZE SEORANG! JANGAN KATAKAN DIA MATI, BAHKAN JIKA DIA SAKIT DAN TIDAK BISA MEMIMPIN, KOTA TOKYO AKAN MENJADI KOTA YANG TAK BERGUNA!", "pt": "E TUDO DEPENDE APENAS DE ZONG ZE! SEM FALAR SE ELE MORRER, MESMO QUE FIQUE DOENTE E INCAPAZ DE COMANDAR, A CIDADE DE DONGJING SE TORNAR\u00c1 UMA CIDADE ARRUINADA!", "text": "and it all relies on Zong Ze alone! Forget about him dying; even if he\u0027s bedridden and can\u0027t command, Tokyo City is as good as lost!", "tr": "VE HER \u015eEY TEK BA\u015eINA ZONG ZE\u0027YE BA\u011eLI! \u00d6LMES\u0130N\u0130 BIRAKIN, HASTALIK NEDEN\u0130YLE AYA\u011eA KALKIP DONGJING \u015eEHR\u0130N\u0130 Y\u00d6NETEMEZSE B\u0130LE, \u015eEH\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ HALE GEL\u0130R!"}, {"bbox": ["27", "1343", "265", "1482"], "fr": "La raison pour laquelle la Garde de Dongjing peut \u00eatre une barri\u00e8re pour les Zhao Song n\u0027est pas \u00e0 cause de la ville de Dongjing elle-m\u00eame !", "id": "ALASAN GARNISUN TOKYO BISA MENJADI PENGHALANG BAGI ZHAO SONG BUKANLAH KARENA KOTA TOKYO ITU SENDIRI!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL A GUARNI\u00c7\u00c3O DE DONGJING PODE SER UMA BARREIRA PARA OS ZHAO SONG N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DA CIDADE DE DONGJING EM SI!", "text": "The Tokyo Garrison Command is a barrier for the Song Dynasty not because of Tokyo City itself!", "tr": "DONGJING MUHAFIZLI\u011eI\u0027NIN ZHAO SONG \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KALKAN OLAB\u0130LMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130 DONGJING \u015eEHR\u0130N\u0130N KEND\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["46", "333", "229", "425"], "fr": "Bien ! Faisons ainsi !", "id": "BAIK! LAKUKAN SEPERTI ITU!", "pt": "\u00d3TIMO! FAREMOS ASSIM!", "text": "Good! Let\u0027s do it!", "tr": "G\u00dcZEL! \u00d6YLE YAPALIM!"}, {"bbox": ["19", "1118", "257", "1253"], "fr": "Pourquoi ne pas d\u0027abord prendre Dongjing ? J\u0027ai entendu dire que ce Zong Ze est sur le point de mourir, la ville doit \u00eatre vide en ce moment...", "id": "LEBIH BAIK KITA REBUT TOKYO DULU. KUDENGAR ZONG ZE HAMPIR MATI, SEKARANG KOTA ITU PASTI KOSONG...", "pt": "QUE TAL ATACARMOS DONGJING PRIMEIRO? OUVI DIZER QUE ZONG ZE EST\u00c1 PRESTES A MORRER, E A CIDADE EST\u00c1 VAZIA AGORA...", "text": "Why not take Tokyo first?\nI hear Zong Ze is near death, and the city is currently vulnerable...", "tr": "\u00d6NCE DONGJING\u0027\u0130 ALMAYA G\u0130DEL\u0130M. ZONG ZE\u0027N\u0130N \u00d6LMEK \u00dcZERE OLDU\u011eUNU DUYDUM, \u015eEH\u0130R \u015eU ANDA SAVUNMASIZ..."}, {"bbox": ["706", "790", "878", "887"], "fr": "Si Zong Ze meurt, il n\u0027y aura plus besoin de se battre !", "id": "JIKA ZONG ZE SUDAH MATI, MAKA SEMAKIN TIDAK PERLU MENYERANGNYA!", "pt": "SE ZONG ZE MORRER, A\u00cd SIM N\u00c3O HAVER\u00c1 NECESSIDADE DE ATACAR!", "text": "If Zong Ze is dead, we don\u0027t even need to attack!", "tr": "ZONG ZE \u00d6L\u00dcRSE, SALDIRMAYA H\u0130\u00c7 GEREK KALMAZ!"}, {"bbox": ["716", "609", "865", "720"], "fr": "Allez vite vous pr\u00e9parer, et descendez vers le sud au plus t\u00f4t !", "id": "KALIAN CEPAT BERSIAP, SEGERA BERGERAK KE SELATAN!", "pt": "VOC\u00caS, PREPAREM-SE RAPIDAMENTE E AVANCEM PARA O SUL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "You, quickly go and make preparations, and advance south as soon as possible!", "tr": "HEMEN HAZIRLANIN VE M\u00dcMK\u00dcN OLAN EN KISA S\u00dcREDE G\u00dcNEYE \u0130LERLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["373", "32", "551", "114"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement demander \u00e0 Talan de faire venir des troupes !", "id": "AKU AKAN SEGERA MEMINTA TALAN MENGIRIM PASUKAN KE SINI!", "pt": "EU VOU FAZER COM QUE TALAN TRAGA SUAS TROPAS IMEDIATAMENTE!", "text": "I\u0027ll have Talan dispatch troops!", "tr": "HEMEN TALAN\u0027A B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 BURAYA GET\u0130RMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["209", "747", "392", "817"], "fr": "Quatri\u00e8me Prince, devons-nous vraiment faire cela ?", "id": "PANGERAN KEEMPAT, APAKAH BENAR-BENAR HARUS SEPERTI INI?", "pt": "QUARTO PR\u00cdNCIPE, DEVEMOS REALMENTE FAZER ISSO?", "text": "Fourth Prince, are you sure about this?", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc PRENS, GER\u00c7EKTEN BUNU YAPMAK ZORUNDA MIYIZ?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "527", "877", "609"], "fr": "Effectivement, ce gamin de Yuanshu ne restera pas tranquille.", "id": "BENAR SAJA, SI BOCAH YUANSHU INI TIDAK AKAN TINGGAL DIAM.", "pt": "COMO ESPERADO, ESSE GAROTO YUANSHU N\u00c3O VAI FICAR QUIETO.", "text": "As expected, Yuanshu won\u0027t stay put...", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, BU YUANSHU DENEN \u00c7OCUK RAHAT DURMAYACAK."}, {"bbox": ["371", "5", "495", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "423", "619", "574"], "fr": "Cependant, on ne peut pas dire qu\u0027il agisse compl\u00e8tement \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, apr\u00e8s tout, Taiyuan Fu a \u00e9t\u00e9 prise de cette mani\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque. Si vraiment...", "id": "TAPI TIDAK BISA JUGA DIKATAKAN DIA SEPENUHNYA BERTINDAK SEMBARANGAN. LAGI PULA, TAIYUAN FU JUGA DIREBUT DENGAN CARA SEPERTI ITU DULU. JIKA BENAR...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O SE PODE DIZER QUE ELE EST\u00c1 AGINDO COMPLETAMENTE AO ACASO. AFINAL, TAIYUAN FOI CONQUISTADA ASSIM NAQUELE ANO. SE REALMENTE...", "text": "But we can\u0027t say it\u0027s all reckless.\nAfter all, Taiyuan Prefecture fell in the same way...\nIf it really...", "tr": "AMA TAMAMEN SA\u00c7MALADI\u011eINI DA S\u00d6YLEYEMEY\u0130Z. SONU\u00c7TA, TAIYUAN PREFEKT\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc DE O ZAMANLAR BU \u015eEK\u0130LDE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dc. E\u011eER GER\u00c7EKTEN..."}, {"bbox": ["19", "1063", "223", "1231"], "fr": "Je n\u0027y peux rien, qui m\u0027a demand\u00e9 de lui promettre \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? Sinon, ses fr\u00e8res et lui ne m\u0027auraient pas soutenu pour devenir ce mar\u00e9chal...", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, SIAPA SURUH AKU DULU SUDAH BERJANJI PADANYA. KALAU TIDAK, MEREKA BERSAUDARA TIDAK AKAN MENDUKUNGKU MENJADI MARSEKAL INI...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER. QUEM ME MANDOU PROMETEr A ELE ANTES? CASO CONTR\u00c1RIO, OS IRM\u00c3OS DELE N\u00c3O TERIAM ME APOIADO PARA SER ESTE MARECHAL...", "text": "There\u0027s no helping it. I promised him back then. Otherwise, those brothers wouldn\u0027t have supported me becoming Grand Marshal.", "tr": "\u00c7ARE YOK. ONA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130M B\u0130R KERE. YOKSA KARDE\u015eLER\u0130 BEN\u0130M BU MARE\u015eAL OLMAMI DESTEKLEMEZD\u0130..."}, {"bbox": ["579", "551", "804", "712"], "fr": "S\u0027il parvenait vraiment \u00e0 capturer cet empereur Zhao Song, le m\u00e9rite en reviendrait \u00e0 toute l\u0027arm\u00e9e de la route de l\u0027Est......", "id": "JIKA DIA BENAR-BENAR BERHASIL MENANGKAP KAISAR ZHAO SONG ITU, JASA ITU AKAN MENJADI MILIK SELURUH PASUKAN RUTE TIMUR...", "pt": "SE ELE REALMENTE CONSEGUIR CAPTURAR AQUELE IMPERADOR ZHAO SONG, O M\u00c9RITO SER\u00c1 DE TODO O EX\u00c9RCITO DA ROTA LESTE...", "text": "If he really captures that Song Emperor, the credit will belong to the entire Eastern Route army...", "tr": "E\u011eER O ZHAO SONG \u0130MPARATORUNU GER\u00c7EKTEN YAKALARSA, BU BA\u015eARI T\u00dcM DO\u011eU ORDUSUNUN OLACAKTIR..."}, {"bbox": ["664", "1111", "878", "1235"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, face \u00e0 une fortune immense, comment ne pas tenter sa chance !", "id": "JIKA DEMIKIAN, KEKAYAAN SEBESAR LANGIT, BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK MENCOBA MERAIHNYA!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, COM UMA RIQUEZA T\u00c3O IMENSA EM JOGO, COMO N\u00c3O TENTAR A SORTE!", "text": "In that case, why not gamble for such immense wealth and power!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, BU MUHTE\u015eEM SERVET VE \u015eEREF \u0130\u00c7\u0130N NEDEN B\u0130R \u015eANSIMIZI DENEMEYEL\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["176", "8", "397", "91"], "fr": "Beau-p\u00e8re, allons-nous vraiment nous laisser commander par Wuzhu ?", "id": "AYAH MERTUA, APAKAH KITA BENAR-BENAR AKAN DIPERINTAH SEENAKNYA OLEH WUZHU?", "pt": "SOGRO, REALMENTE VAMOS NOS DEIXAR MANDAR E DESMANDAR POR WUZHU?", "text": "Father-in-law, do we really have to be at Wanyan Yuanshu\u0027s beck and call?", "tr": "KAYINPEDER, GER\u00c7EKTEN DE WUZHU\u0027NUN EM\u0130RLER\u0130NE BU \u015eEK\u0130LDE BOYUN E\u011eECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["292", "435", "371", "613"], "fr": "Gendre de Wanyan Talan, Wanhu de l\u0027arm\u00e9e Jin.", "id": "MENANTU WANYAN TALAN, WANHU (KOMANDAN SEPULUH RIBU) PASUKAN JIN.", "pt": "GENRO DE WANYAN TALAN, COMANDANTE DE DEZ MIL DO EX\u00c9RCITO JIN", "text": "WANYAN TALAN\nSON-IN-LAW OF WANYAN WUSHU\nJIN ARMY COMMANDER OF TEN THOUSAND", "tr": "WANYAN TALAN\u0027IN DAMADI, JIN ORDUSU\u0027NDA B\u0130R WANHU (T\u00dcMEN KOMUTANI)."}, {"bbox": ["299", "625", "371", "839"], "fr": "Pucha Yabalu", "id": "PUCHAYA BALU.", "pt": "PUCHA YABALU", "text": "PUCHA YABALU", "tr": "PUCHA YABULU"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "531", "833", "636"], "fr": "Je m\u00e8nerai personnellement les quarante mille hommes sous mon commandement pour soutenir Yuanshu !", "id": "AKU AKAN MEMIMPIN SENDIRI EMPAT PULUH RIBU PASUKAN UNTUK MENDUKUNG YUANSHU!", "pt": "EU PESSOALMENTE LIDEREI QUARENTA MIL SOLDADOS SOB MEU COMANDO PARA APOIAR YUANSHU!", "text": "I will personally lead 40,000 of my men to support Yuanshu!", "tr": "YUANSHU\u0027YA DESTEK OLMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZZAT EMR\u0130MDEK\u0130 KIRK B\u0130N ASKERLE G\u0130DECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["35", "1356", "322", "1494"], "fr": "D\u00e9but novembre, Wanyan Talan et Wanyan Yuanshu se rejoignirent entre les Cinq Rivi\u00e8res et les Six Villes.", "id": "AWAL BULAN KESEBELAS, WANYAN TALAN DAN WANYAN YUANSHU BERTEMU DI ANTARA LIMA SUNGAI DAN ENAM KOTA.", "pt": "NO IN\u00cdCIO DO D\u00c9CIMO PRIMEIRO M\u00caS, WANYAN TALAN E WANYAN YUANSHU SE ENCONTRARAM ENTRE OS CINCO RIOS E AS SEIS CIDADES.", "text": "At the beginning of November, Wanyan Talan and Wanyan Yuanshu joined forces between Wuhe and Liucheng.", "tr": "ON B\u0130R\u0130NC\u0130 AYIN BA\u015eLARINDA, WANYAN TALAN VE WANYAN YUANSHU BE\u015e NEH\u0130R VE ALTI \u015eEH\u0130R B\u00d6LGES\u0130NDE B\u0130R ARAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["616", "2442", "855", "2549"], "fr": "Wanyan Yuanshu, n\u0027ayant plus de soucis \u00e0 l\u0027arri\u00e8re, mena une arm\u00e9e de quarante mille hommes et fon\u00e7a directement sur la ville de Nanyang !", "id": "WANYAN YUANSHU TIDAK LAGI MEMILIKI KEKHAWATIRAN, MEMIMPIN EMPAT PULUH RIBU PASUKAN, LANGSUNG MENYERBU KE BAWAH TEMBOK KOTA NANYANG!", "pt": "WANYAN YUANSHU, SEM MAIS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES COM A RETAGUARDA, LIDEROU UM EX\u00c9RCITO DE QUARENTA MIL HOMENS E AVAN\u00c7OU DIRETAMENTE PARA OS PORT\u00d5ES DE NANYANG!", "text": "With no more worries, Wanyan Yuanshu led 40,000 troops directly to Nanyang!", "tr": "WANYAN YUANSHU\u0027NUN ARTIK GER\u0130DE END\u0130\u015eELENECEK B\u0130R \u015eEY\u0130 KALMAMI\u015eTI. KIRK B\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ORDUYLA DO\u011eRUDAN NANYANG SURLARINA DAYANDI!"}, {"bbox": ["24", "346", "160", "466"], "fr": "Beau-p\u00e8re, combien d\u0027hommes enverrons-nous alors ?", "id": "AYAH MERTUA, LALU BERAPA BANYAK PASUKAN YANG AKAN KITA KIRIM?", "pt": "SOGRO, ENT\u00c3O QUANTOS HOMENS ENVIAREMOS?", "text": "Father-in-law, how many men should we send?", "tr": "KAYINPEDER, O HALDE B\u0130Z KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R KUVVET G\u00d6NDERECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["583", "728", "872", "892"], "fr": "Fin octobre de la deuxi\u00e8me ann\u00e9e de Jianyan, Wanyan Talan demanda \u00e0 la pr\u00e9fecture de Daming du royaume Jin d\u0027envoyer un autre Wanhu pour le remplacer sur le champ de bataille de Huazhou.", "id": "AKHIR BULAN KESEPULUH TAHUN KEDUA JIANYAN, WANYAN TALAN MEMINTA DAMING FU DARI NEGARA JIN UNTUK MENGIRIM SATU WANHU LAGI UNTUK MENGGANTIKANNYA DI MEDAN PERANG HUAZHOU.", "pt": "NO FINAL DO D\u00c9CIMO M\u00caS DO SEGUNDO ANO DE JIANYAN, WANYAN TALAN SOLICITOU QUE A PREFEITURA DE DAMING DO ESTADO JIN ENVIASE OUTRO COMANDANTE DE DEZ MIL PARA SUBSTITU\u00cd-LO NO CAMPO DE BATALHA DE HUAZHOU.", "text": "At the end of October in the second year of Jianyan, Wanyan Talan requested another Commander of Ten Thousand from the Jin capital of Damingfu to replace him on the Huazhou battlefield.", "tr": "JIANYAN D\u00d6NEM\u0130N\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 YILININ ONUNCU AYININ SONUNDA, WANYAN TALAN, JIN DEVLET\u0130\u0027N\u0130N DAMINGFU\u0027SUNDAN, HUAZHOU SAVA\u015e ALANINDA KEND\u0130 YER\u0130N\u0130 ALMASI \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA B\u0130R WANHU (T\u00dcMEN KOMUTANI) G\u00d6NDERMES\u0130N\u0130 TALEP ETT\u0130."}, {"bbox": ["309", "261", "498", "325"], "fr": "Puisqu\u0027il faut tenter sa chance, allons-y \u00e0 fond !", "id": "KARENA INGIN BERTARUH, MAKA LAKUKANLAH SEPENUHNYA!", "pt": "J\u00c1 QUE VAMOS APOSTAR, VAMOS COM TUDO!", "text": "If we\u0027re going to gamble, let\u0027s go all in!", "tr": "MADEM BU KUMARI OYNAYACA\u011eIZ, O ZAMAN SONUNA KADAR G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["404", "895", "554", "969"], "fr": "Zong Ze", "id": "ZONG ZE.", "pt": "ZONG ZE", "text": "ZONG ZE", "tr": "ZONG ZE"}, {"bbox": ["615", "900", "869", "1008"], "fr": "Il mena ses quarante mille hommes vers la ligne de front de Zhengzhou \u00e0 Renfu.", "id": "ORANG ITU MEMIMPIN EMPAT PULUH RIBU PASUKAN BERBELOK KE GARIS DEPAN ZHENGZHOU, RENFU.", "pt": "ESTE HOMEM LIDEROU UM EX\u00c9RCITO DE QUARENTA MIL HOMENS PARA A LINHA DE FRENTE DE ZHENGZHOU, EM RENFU.", "text": "He transferred 40,000 troops to the Zhengzhou front line in Renzhou.", "tr": "KEND\u0130S\u0130 KIRK B\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ORDUYU ZHENGZHOU CEPHES\u0130NDEK\u0130 RENFU\u0027YA Y\u00d6NLEND\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["299", "727", "441", "796"], "fr": "Wanyan Talan", "id": "WANYAN TALAN.", "pt": "WANYAN TALAN", "text": "WANYAN TALAN", "tr": "WANYAN TALAN"}, {"bbox": ["543", "1096", "851", "1177"], "fr": "Poursuivit sa route vers le sud.", "id": "TERUS KE SELATAN.", "pt": "CONTINUAR PARA O SUL. WUDAN LILUBU.", "text": "CONTINUED SOUTH WITHOUT RESISTANCE\nYELU MABU", "tr": "G\u00dcNEYE \u0130LERLEMEYE DEVAM ED\u0130N. WU DAN, LI LUBU, TAKV\u0130YE ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "887", "856", "1228"], "fr": "Ministre des Travaux Publics et Vice-Commissaire aux Affaires Militaires, L\u00fc Yihao.", "id": "MENTERI PEKERJAAN UMUM SEKALIGUS WAKIL KOMISIONER URUSAN MILITER, LU YIHAO.", "pt": "MINISTRO DAS OBRAS E VICE-COMISS\u00c1RIO DE ASSUNTOS MILITARES, L\u00dc YIHAO.", "text": "MINISTER OF WORKS AND DEPUTY PRIVY COUNCILOR, LV HAOHAO", "tr": "KAMU \u0130\u015eLER\u0130 BAKANI VE ASKER\u0130 \u0130\u015eLER KOM\u0130SYONU BA\u015eKAN YARDIMCISI L\u00dc YIHAO."}, {"bbox": ["294", "1144", "541", "1215"], "fr": "Votre Majest\u00e9, que disait la lettre de ce Wanyan Wuzhu ?", "id": "TUANKU KAISAR, APA ISI SURAT DARI WANYAN WUZHU ITU?", "pt": "IMPERADOR, O QUE DIZIA A CARTA DE WANYAN WUZHU?", "text": "Your Majesty, what did Wanyan Yuanshu\u0027s letter say?", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130, WANYAN WUZHU\u0027NUN MEKTUBUNDA NE YAZIYOR?"}, {"bbox": ["815", "887", "856", "1228"], "fr": "Ministre des Travaux Publics et Vice-Commissaire aux Affaires Militaires, L\u00fc Yihao.", "id": "MENTERI PEKERJAAN UMUM SEKALIGUS WAKIL KOMISIONER URUSAN MILITER, LU YIHAO.", "pt": "MINISTRO DAS OBRAS E VICE-COMISS\u00c1RIO DE ASSUNTOS MILITARES, L\u00dc YIHAO.", "text": "MINISTER OF WORKS AND DEPUTY PRIVY COUNCILOR, LV HAOHAO", "tr": "KAMU \u0130\u015eLER\u0130 BAKANI VE ASKER\u0130 \u0130\u015eLER KOM\u0130SYONU BA\u015eKAN YARDIMCISI L\u00dc YIHAO."}], "width": 900}, {"height": 2653, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "263", "246", "448"], "fr": "Hehe, ce n\u0027est rien de plus que du ressentiment pour la d\u00e9faite pr\u00e9c\u00e9dente sur la Huai. Cette fois, il a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment envoy\u00e9 du vin, des \u00e9toffes, et aussi les \u00e9tendards des troupes de Han Shizhong...", "id": "HEHE, TIDAK LEBIH DARI DENDAM ATAS KEKALAHAN DI HUAI TEMPO HARI. KALI INI DIA SENGAJA MENGIRIM ANGGUR, KAIN, DAN JUGA PANJI-PANJI PASUKAN HAN SHIZHONG...", "pt": "HEHE, NADA MAIS DO QUE GUARDAR RANCOR PELA DERROTA NO RIO HUAI DA \u00daLTIMA VEZ. DESTA VEZ, ELE ENVIOU DELIBERADAMENTE ALGUM VINHO, TECIDOS E AS BANDEIRAS DAS TROPAS DE HAN SHIZHONG...", "text": "Hehe, it\u0027s nothing more than him holding a grudge over his defeat at Huai River. This time, he deliberately sent some wine, silk, and banners from Han Shizhong\u0027s troops...", "tr": "HEHE, SADECE HUAI NEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 SON YEN\u0130LG\u0130DEN DOLAYI K\u0130N BESL\u0130YOR. BU SEFER KASTEN B\u0130RAZ \u0130\u00c7K\u0130, KUMA\u015e VE HAN SHIZHONG\u0027UN B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130N SANCAKLARINI G\u00d6NDERM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["404", "2062", "542", "2309"], "fr": "[Passage obscur ou corrompu]", "id": "BIARLAH KAU, LI SUI, MEMILIKI DUA LI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, RONG, VOC\u00ca, LI SUI, TEM DOIS LI.", "text": "AND ADDED THAT LI YANXIAN HAS BEEN DEFEATED", "tr": "AYRICA, SEN\u0130N ADAMIN LI SUI\u0027N\u0130N DE (AKIBET\u0130) \u0130K\u0130 L\u0130 KADAR YAKIN."}, {"bbox": ["104", "448", "393", "592"], "fr": "Et il dit aussi combien il pense \u00e0 moi jour et nuit, n\u0027h\u00e9sitant pas \u00e0 parcourir des milliers de li pour me trouver, juste pour me revoir, avec un c\u0153ur sinc\u00e8re, et c\u00e6tera.", "id": "DAN JUGA MENGATAKAN BAGAIMANA DIA MERINDUKANKU SIANG DAN MALAM, AKHIRNYA TIDAK RAGU MENEMPUH RIBUAN MIL UNTUK DATANG MENCARIKU, HANYA DEMI BERTEMU SEKALI LAGI, DENGAN HATI YANG TULUS ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "E DIZENDO COMO ELE ANSEIA POR MIM DIA E NOITE, E FINALMENTE N\u00c3O HESITOU EM VIAJAR MILHARES DE QUIL\u00d4METROS, APENAS PARA ME ENCONTRAR NOVAMENTE, COM UM CORA\u00c7\u00c3O SINCERO E COISAS ASSIM.", "text": "...and went on about how much he yearns for me, and how he traveled thousands of miles just to see me again, all that heartfelt nonsense.", "tr": "AYRICA BEN\u0130 GECE G\u00dcND\u00dcZ NASIL ARZULADI\u011eINI, SONUNDA B\u0130NLERCE M\u0130L UZAKTAN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE SADECE BEN\u0130MLE B\u0130R KEZ DAHA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N SAM\u0130M\u0130 B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["441", "38", "650", "199"], "fr": "Il semble avoir appris un peu de culture Han, et veut juste parader et menacer d\u0027une mani\u00e8re sarcastique.", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH BELAJAR SEDIKIT LEBIH BANYAK BUDAYA HAN, HANYA INGIN PAMER DAN MENGANCAM DENGAN CARA YANG SINIS.", "pt": "PARECE QUE ELE APRENDEU UM POUCO MAIS DA CULTURA HAN E S\u00d3 QUER SE EXIBIR E AMEA\u00c7AR DE FORMA SARC\u00c1STICA.", "text": "It seems he\u0027s learned a bit more of our Han culture and wants to use it to taunt and threaten us.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130RAZ HAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc \u00d6\u011eRENM\u0130\u015e, SADECE \u0130\u011eNELEY\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE G\u00d6STER\u0130\u015e YAPIP TEHD\u0130T ETMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["647", "1162", "866", "1242"], "fr": "Oh ? Cet empereur Zhao a r\u00e9pondu si vite ?", "id": "OH? KAISAR ZHAO ITU BEGITU CEPAT MEMBALAS SURATNYA?", "pt": "OH? ENT\u00c3O O IMPERADOR ZHAO RESPONDEU T\u00c3O RAPIDAMENTE?", "text": "Oh? Your Majesty has replied so quickly?", "tr": "OH? O ZHAO \u0130MPARATORU BU KADAR \u00c7ABUK MU CEVAP VERM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["643", "535", "878", "602"], "fr": "Qu\u0027on vienne ! Pr\u00e9parez l\u0027encre et le pinceau, Je vais lui \u00e9crire une r\u00e9ponse de ma propre main !", "id": "PELAYAN, SIAPKAN PENA DAN TINTA, AKU (ZHEN) AKAN MENULIS SURAT BALASAN UNTUKNYA SECARA PRIBADI!", "pt": "GUARDAS! TRAGAM PINCEL E TINTA! EU MESMO ESCREVEREI UMA RESPOSTA A ELE!", "text": "Someone, bring me brush and ink! I shall reply to him personally!", "tr": "B\u0130R\u0130 GELS\u0130N! YAZI MALZEMELER\u0130N\u0130 HAZIRLAYIN, ONA B\u0130ZZAT CEVAP YAZACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["514", "180", "756", "269"], "fr": "Vraiment, il faut mille jours pour apprendre le bien, et un seul jour suffit pour apprendre le mal...", "id": "BENAR-BENAR, BELAJAR HAL BAIK SERIBU HARI TIDAK CUKUP, BELAJAR HAL BURUK SEHARI SUDAH LEBIH DARI CUKUP...", "pt": "REALMENTE, MIL DIAS N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES PARA APRENDER O BEM, MAS UM DIA \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE PARA APRENDER O MAL...", "text": "It truly takes a thousand days to learn good, but only a day to learn bad...", "tr": "2 GER\u00c7EKTEN DE, \u0130Y\u0130 \u015eEYLER\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130N G\u00dcN B\u0130LE YETMEZKEN, K\u00d6T\u00dc \u015eEYLER\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R G\u00dcN FAZLASIYLA YETERL\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["252", "2377", "306", "2518"], "fr": "Zhao Jiu", "id": "ZHAO JIU.", "pt": "ZHOU DAOJIU", "text": "ZHOUDAOJIU", "tr": "ZHAO JIU"}, {"bbox": ["13", "2598", "453", "2652"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N,"}], "width": 900}]
Manhua