This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "671", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Artiste principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistants : Chi Jiachong de Luobo, Hua Luo Shui Piao | Producteur/Coordinateur : San Ma Yuanzi | Dessin : Yuan Dian Gezi Manhua | \u00c9diteur : A Zhai | Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIATONG DE LUOBO, HUA LUO SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Falling Water Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1365", "502", "1650"], "fr": "Tu es toujours avec Shao Qun ?", "id": "APAKAH KAU MASIH BERSAMA SHAO QUN?", "text": "Are you still together with Shao Qun?", "tr": "HALA SHAO QUN\u0027LA B\u0130RL\u0130KTE M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["83", "419", "384", "613"], "fr": "Laisse-moi d\u0027abord te demander,", "id": "AKU TANYA KAU DULU,", "text": "Let me ask you first,", "tr": "SANA B\u0130R \u015eEY SORACA\u011eIM,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "143", "396", "279"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1868", "936", "2153"], "fr": "Mais tu dois me promettre de ne pas lui dire que c\u0027est moi qui te l\u0027ai dit.", "id": "TAPI KAU HARUS BERJANJI, JANGAN BIARKAN DIA TAHU AKU YANG MENGATAKANNYA.", "text": "But you have to promise, don\u0027t let him know it was me who told you.", "tr": "AMA ONA BEN\u0130M S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["334", "397", "985", "755"], "fr": "Mais te voir, toi, une personne si honn\u00eate, te faire avoir par Shao Qun, \u00e7a me met mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "TAPI MELIHAT ORANG JUJUR SEPERTIMU DITIPU OLEH SHAO QUN, AKU JUGA MERASA TIDAK ENAK.", "text": "But seeing such an honest person like you being deceived by Shao Qun, I feel bad too.", "tr": "AMA SEN\u0130N G\u0130B\u0130 D\u00dcR\u00dcST B\u0130R\u0130N\u0130N SHAO QUN TARAFINDAN ALDATILDI\u011eINI G\u00d6RMEK BEN\u0130 RAHATSIZ ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["401", "1616", "763", "1868"], "fr": "Je vais te dire quel genre de personne est Shao Qun,", "id": "AKU AKAN MEMBERITAHUMU ORANG SEPERTI APA SHAO QUN ITU,", "text": "I\u0027ll tell you what kind of person Shao Qun is,", "tr": "SANA SHAO QUN\u0027UN NASIL B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU ANLATACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["138", "41", "725", "319"], "fr": "Xiao Li, en fait, je suis plut\u00f4t satisfait de toi,", "id": "XIAO LI, SEBENARNYA AKU CUKUP PUAS DENGANMU,", "text": "Xiao Li, actually, I\u0027m quite satisfied with you,", "tr": "XIAO LI, ASLINDA SENDEN OLDUK\u00c7A MEMNUNUM,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "980", "928", "1171"], "fr": "Je te le promets.", "id": "AKU BERJANJI.", "text": "I promise.", "tr": "S\u00d6Z VER\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "640", "541", "883"], "fr": "Shao Qun a fait beaucoup de sales coups,", "id": "SHAO QUN SUDAH BANYAK MELAKUKAN HAL JAHAT,", "text": "Shao Qun has done so many wicked things,", "tr": "SHAO QUN\u0027UN YAPTI\u011eI AHLAKSIZCA \u015eEYLER \u00c7OK FAZLA,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "111", "926", "456"], "fr": "Tu te souviens de la fois o\u00f9 il a n\u00e9goci\u00e9 avec le PDG Chen pour t\u0027emprunter pendant deux semaines pour travailler pour lui ?", "id": "KAU MASIH INGAT SAAT DIA BERDISKUSI DENGAN PRESIDEN CHEN UNTUK MEMINJAMMU SELAMA DUA MINGGU UNTUK BEKERJA PADANYA?", "text": "Do you remember that time he discussed with Director Chen to borrow you for two weeks to work for him?", "tr": "PATRON CHEN\u0027LE KONU\u015eUP SEN\u0130 \u0130K\u0130 HAFTALI\u011eINA \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALIP ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eTIRMASINI \u0130STED\u0130\u011e\u0130 ZAMANI HATIRLIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "140", "653", "448"], "fr": "La f\u00eate ne dure qu\u0027une journ\u00e9e de cuisine, non ? Pourquoi avoir besoin de deux semaines enti\u00e8res ?", "id": "PESTA BUKANNYA HANYA MEMASAK SATU HARI? KENAPA BUTUH WAKTU LAMA SAMPAI DUA MINGGU?", "text": "Isn\u0027t cooking for a party just for one day? Why does it take two weeks?", "tr": "PART\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SADECE B\u0130R G\u00dcN YEMEK YAPMAYACAK MIYDIN? NEDEN \u0130K\u0130 HAFTA KADAR UZUN S\u00dcRD\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "243", "1031", "596"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, j\u0027ai des vues sur Li Chengxiu, il faut bien me laisser un peu de temps pour le s\u00e9duire, non ?", "id": "SEJUJURNYA, AKU MENYUKAI LI CHENG XIU, BERIKAN AKU WAKTU UNTUK MENDAPATKANNYA.", "text": "To tell you the truth, I\u0027ve taken a liking to Li Chengxiu, I need some time to get him.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, LI CHENGXIU\u0027DAN HO\u015eLANDIM, ONU ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ ZAMANA \u0130HT\u0130YACIM VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1074", "618", "1333"], "fr": "Deux semaines suffiront ?", "id": "DUA MINGGU SAJA CUKUP?", "text": "Two weeks is enough?", "tr": "\u0130K\u0130 HAFTA YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1084", "946", "1368"], "fr": "Si tu ne me crois pas, attends de voir,", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA, LIHAT SAJA NANTI,", "text": "Don\u0027t believe me? We\u0027ll see.", "tr": "\u0130NANMIYORSAN, BEKLEY\u0130P G\u00d6REL\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1803", "1031", "2188"], "fr": "Si j\u0027arrive \u00e0 s\u00e9duire Li Chengxiu en deux semaines, vous me donnerez ce sp\u00e9cimen de tortue imbriqu\u00e9e.", "id": "JIKA AKU BERHASIL MENDAPATKAN LI CHENG XIU DALAM DUA MINGGU, ANDA BERIKAN BENDA DARI CANGKANG PENYU INI PADAKU.", "text": "If I get Li Chengxiu within two weeks, you give me that hawk.", "tr": "E\u011eER \u0130K\u0130 HAFTA \u0130\u00c7\u0130NDE LI CHENGXIU\u0027YU ELDE EDERSEM, BU KAPLUMBA\u011eA KABU\u011eUNU BANA VER\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["61", "176", "441", "442"], "fr": "PDG Chen, que diriez-vous d\u0027un pari ?", "id": "PRESIDEN CHEN, BAGAIMANA KALAU KITA BERTARUH?", "text": "Director Chen, how about we make a bet?", "tr": "PATRON CHEN, B\u0130R BAHSE G\u0130REL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "468", "848", "693"], "fr": "Tu sais d\u00e9j\u00e0 comment \u00e7a s\u0027est termin\u00e9.", "id": "HASILNYA BAGAIMANA, KAU JUGA SUDAH TAHU.", "text": "You know the result.", "tr": "SONUCUN NE OLDU\u011eUNU SEN DE B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["181", "2277", "739", "2624"], "fr": "Le sp\u00e9cimen de tortue imbriqu\u00e9e dans le bureau de Shao Qun vient effectivement du bureau du PDG Chen,", "id": "SPESIMEN BENDA DARI CANGKANG PENYU DI RUANG KERJA SHAO QUN ITU MEMANG DARI KANTOR PRESIDEN CHEN,", "text": "The hawk specimen in Shao Qun\u0027s study is indeed from Director Chen\u0027s office,", "tr": "SHAO QUN\u0027UN \u00c7ALI\u015eMA ODASINDAK\u0130 O KAPLUMBA\u011eA KABU\u011eU \u00d6RNE\u011e\u0130 GER\u00c7EKTEN DE PATRON CHEN\u0027\u0130N OF\u0130S\u0130NDEND\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "542", "812", "754"], "fr": "Mais Shao Qun a dit que le PDG Chen le lui avait offert en guise de remerciement...", "id": "TAPI SHAO QUN BILANG PRESIDEN CHEN MEMBERIKANNYA SEBAGAI UCAPAN TERIMA KASIH...", "text": "But Shao Qun said Director Chen gave it to him to thank him...", "tr": "AMA SHAO QUN, PATRON CHEN\u0027\u0130N ONA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130\u00c7\u0130N HED\u0130YE ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "91", "721", "465"], "fr": "Et la fois o\u00f9 je t\u0027ai aid\u00e9 \u00e0 d\u00e9m\u00e9nager, tu croyais vraiment qu\u0027il avait piti\u00e9 de toi et t\u0027avait trouv\u00e9 un bon endroit o\u00f9 vivre ?", "id": "LALU SAAT AKU MEMBANTUMU PINDAH RUMAH, APA KAU BENAR-BENAR MENGIRA DIA KASIHAN PADAMU JADI MENCARIKANMU TEMPAT TINGGAL YANG BAIK?", "text": "And that time I helped you move, did you really think he felt sorry for you so he found a good place for you to live?", "tr": "B\u0130R DE SANA TA\u015eINMANDA YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130M O ZAMAN, GER\u00c7EKTEN SANA ACIDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130R YER BULDU\u011eUNU SANDIN?"}, {"bbox": ["338", "1648", "761", "1975"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il trouvait que l\u0027endroit o\u00f9 tu vivais \u00e9tait minable et ne voulait pas y aller, c\u0027est tout.", "id": "DIA HANYA TIDAK SUKA TEMPAT TINGGALMU YANG BURUK, MAKANYA TIDAK MAU PERGI KE SANA.", "text": "He just didn\u0027t like the place you lived and didn\u0027t want to go there.", "tr": "SADECE YA\u015eADI\u011eIN YER\u0130 BE\u011eENMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ORAYA G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["177", "1407", "435", "1608"], "fr": "Non,", "id": "TIDAK,", "text": "No,", "tr": "HAYIR,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "932", "520", "1301"], "fr": "La derni\u00e8re fois que Shao Qun s\u0027est battu avec quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027h\u00f4tel, c\u0027est aussi lui qui m\u0027a demand\u00e9 en priv\u00e9 de trouver un moyen de te forcer \u00e0 d\u00e9missionner de toi-m\u00eame,", "id": "TERAKHIR KALI SHAO QUN BERTENGKAR DENGAN ORANG DI HOTEL, DIA JUGA YANG DIAM-DIAM MEMINTAKU MENCARI CARA AGAR KAU MENGUNDURKAN DIRI,", "text": "Last time Shao Qun fought with someone at the hotel, he also secretly asked me to find a way to force you to resign voluntarily,", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SHAO QUN OTELDE B\u0130R\u0130YLE KAVGA ETT\u0130\u011e\u0130NDE, G\u0130ZL\u0130CE BENDEN SEN\u0130 \u0130ST\u0130FAYA ZORLAMAM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMAMI \u0130STEYEN DE OYDU,"}, {"bbox": ["243", "1283", "622", "1571"], "fr": "Sinon, pourquoi est-ce que je te chercherais des noises sans arr\u00eat si je n\u0027avais rien d\u0027autre \u00e0 faire ?", "id": "KALAU TIDAK, UNTUK APA AKU MENCARI MASALAH DENGANMU TERUS?", "text": "Otherwise, why would I bother you for no reason?", "tr": "YOKSA BO\u015e BO\u015e DURUP NEDEN S\u00dcREKL\u0130 SANA SORUN \u00c7IKARAYIM K\u0130?"}, {"bbox": ["153", "344", "439", "448"], "fr": "Et ce n\u0027est pas tout,", "id": "ADA LAGI,", "text": "And also,", "tr": "DAHASI VAR,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "272", "723", "476"], "fr": "R\u00e9sultat, pour lui pr\u00e9senter ses excuses, le PDG Chen m\u0027a vir\u00e9. Merde !", "id": "AKIBATNYA PRESIDEN CHEN MEMECATKU UNTUK MEMINTA MAAF PADANYA. SIAL!", "text": "As a result, Director Chen fired me to apologize to him. Damn", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK PATRON CHEN, ONA \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 \u0130\u015eTEN \u00c7IKARDI. KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "904", "418", "1094"], "fr": "Je... Je ne crois pas.", "id": "AKU, AKU TIDAK PERCAYA.", "text": "I, I don\u0027t believe it", "tr": "BEN, BEN \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["656", "1404", "985", "1547"], "fr": "Toi, tu...", "id": "KAU, KAU...", "text": "You, you", "tr": "SEN, SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1677", "830", "1941"], "fr": "Il te traite comme sa ma\u00eetresse, tu ne comprends toujours pas ?", "id": "DIA MEMPERLAKUKANMU SEPERTI SIMPANAN, APA KAU TIDAK MENGERTI?", "text": "He\u0027s keeping you like a mistress, don\u0027t you understand?", "tr": "O SEN\u0130 METRES\u0130 G\u0130B\u0130 BESL\u0130YOR, HALA ANLAMADIN MI?"}, {"bbox": ["143", "1396", "527", "1698"], "fr": "Si tu travailles, tu ne pourras pas \u00eatre \u00e0 la maison pour le servir tous les jours, il...", "id": "KALAU KAU BEKERJA, KAU TIDAK BISA MELAYANINYA DI RUMAH SETIAP HARI, DIA INI...", "text": "If you go to work, you can\u0027t serve him at home every day, he\u0027s", "tr": "E\u011eER \u00c7ALI\u015eIRSAN HER G\u00dcN EVDE ONA H\u0130ZMET EDEMEZS\u0130N, O BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["142", "466", "490", "732"], "fr": "Tu ne me crois pas ? Tu es vraiment na\u00eff ou tu fais semblant ?", "id": "TIDAK PERCAYA? KAU INI BENAR-BENAR BODOH ATAU PURA-PURA BODOH.", "text": "Don\u0027t believe it? Are you really stupid or pretending to be?", "tr": "\u0130NANMIYOR MUSUN? GER\u00c7EKTEN APTAL MISIN YOKSA APTALI MI OYNUYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "3976", "493", "4319"], "fr": "Profites-en tant qu\u0027il ne t\u0027a pas encore largu\u00e9, prends tout ce que tu peux, assure tes arri\u00e8res.", "id": "SELAGI DIA BELUM MENINGGALKANMU, AMBIL KEUNTUNGAN SEBANYAK MUNGKIN, SIAPKAN JALAN KELUAR UNTUK DIRIMU.", "text": "Before he dumps you, get as much as you can, save some for yourself.", "tr": "O SEN\u0130 TERK ETMEDEN \u00d6NCE, ALAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N KADARINI AL, KEND\u0130NE B\u0130R \u00c7IKI\u015e YOLU BIRAK."}, {"bbox": ["251", "4346", "657", "4648"], "fr": "D\u0027ailleurs, tu ne lui dois rien, Shao Qun n\u0027est vraiment pas quelqu\u0027un de bien.", "id": "LAGIPULA KAU TIDAK BERUTANG APAPUN PADANYA, SHAO QUN ITU BENAR-BENAR BUKAN ORANG BAIK.", "text": "Besides, you don\u0027t owe him anything, Shao Qun is really not a good person.", "tr": "HEM SEN ONA B\u0130R \u015eEY BOR\u00c7LU DE\u011e\u0130LS\u0130N, SHAO QUN GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["249", "2853", "604", "3126"], "fr": "Si je t\u0027ai dit tout \u00e7a, c\u0027est juste pour te mettre en garde,", "id": "AKU BICARA SEBANYAK INI HANYA UNTUK MENGINGATKANMU,", "text": "I\u0027m telling you so much, just to give you a reminder,", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARI SANA B\u0130R UYARIDA BULUNMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6YLED\u0130M,"}, {"bbox": ["449", "1579", "936", "1874"], "fr": "Si tout ce que le Manager Zhang a dit est vrai...", "id": "JIKA SEMUA YANG DIKATAKAN MANAJER ZHANG INI BENAR...", "text": "If all of what Manager Zhang said is true...", "tr": "E\u011eER M\u00dcD\u00dcR ZHANG\u0027IN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DO\u011eRUYSA..."}, {"bbox": ["375", "2264", "729", "2520"], "fr": "Que dois-je faire ?", "id": "APA YANG HARUS AKU LAKUKAN?", "text": "What should I do?", "tr": "NE YAPMALIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "2026", "771", "2402"], "fr": "Voici la carte de visite de mon ami, il cherche justement un chef cuisinier, je lui ai d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de toi.", "id": "INI KARTU NAMA TEMANKU, DIA SEDANG BUTUH KOKI KEPALA, AKU SUDAH BICARA DENGANNYA.", "text": "This is my friend\u0027s business card, he needs a head chef, I\u0027ve already said hello to him.", "tr": "BU ARKADA\u015eIMIN KARTV\u0130Z\u0130T\u0130, ONUN ORADA B\u0130R BA\u015e A\u015e\u00c7IYA \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI VAR, ONUNLA KONU\u015eTUM B\u0130LE."}, {"bbox": ["554", "97", "1062", "527"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Xiao Li, cet h\u00f4tel ne peut pas t\u0027embaucher. Si Shao Qun l\u0027apprenait, je ne pourrais m\u00eame pas garder mon poste ici.", "id": "MAAF YA XIAO LI, HOTEL INI TIDAK BISA MEMPEKERJAKANMU. KALAU SAMPAI SHAO QUN TAHU, PEKERJAANKU DI SINI JUGA TIDAK AKAN AMAN.", "text": "Sorry, Xiao Li, this hotel can\u0027t hire you, if Shao Qun finds out, I can\u0027t even keep my job here.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM XIAO LI, BU OTEL SEN\u0130 \u0130\u015eE ALAMAZ, E\u011eER SHAO QUN \u00d6\u011eREN\u0130RSE BURADAK\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130 DE KAYBEDER\u0130M."}, {"bbox": ["130", "1061", "398", "1382"], "fr": "J\u0027aimais sinc\u00e8rement Shao Qun, je pensais que nos sentiments \u00e9taient r\u00e9ciproques,", "id": "AKU SUNGGUH-SUNGGUH MENYUKAI SHAO QUN, KUKIRA KITA SALING MENCINTAI,", "text": "I sincerely like Shao Qun, I thought we were in love with each other,", "tr": "SHAO QUN\u0027U GER\u00c7EKTEN SEV\u0130YORDUM, KAR\u015eILIKLI OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM,"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1099", "915", "1403"], "fr": "Mais lui ne me consid\u00e9rait que comme un amant qu\u0027on peut acheter avec de l\u0027argent,", "id": "TAPI DIA HANYA MENGANGGAPKU SEBAGAI KEKASIH YANG BISA DIBELI DENGAN UANG,", "text": "But he only treats me like a lover he can buy with money,", "tr": "AMA O BEN\u0130 SADECE PARAYLA SATIN ALINAB\u0130LECEK B\u0130R SEVG\u0130L\u0130 OLARAK G\u00d6RD\u00dc,"}, {"bbox": ["324", "1851", "687", "2206"], "fr": "Comment peut-il exister une chose aussi abjecte dans ce monde ?", "id": "BAGAIMANA BISA ADA HAL SEBURUK INI DI DUNIA?", "text": "How can there be such an unbearable thing in the world?", "tr": "D\u00dcNYADA NASIL BU KADAR A\u015eA\u011eILIK B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1808", "811", "1949"], "fr": "La bagarre, c\u0027est peut-\u00eatre aussi parce que mes coll\u00e8gues me regardaient de travers...", "id": "BERTENGKAR, MUNGKIN JUGA BENAR-BENAR KARENA REKAN KERJA MELIHATKU...", "text": "Fighting, it\u0027s also possible that the colleague really saw me.", "tr": "KAVGA... BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN \u0130\u015e ARKADA\u015eLARIM BANA..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "338", "756", "619"], "fr": "Quel que soit le r\u00e9sultat, ce sera certainement une situation que je ne veux pas affronter.", "id": "APAPUN HASILNYA, PASTI AKAN MENJADI SITUASI YANG TIDAK INGIN KULIHAT.", "text": "No matter which result it is, it must be a situation I don\u0027t want to see", "tr": "SONU\u00c7 NE OLURSA OLSUN, KES\u0130NL\u0130KLE G\u00d6RMEK \u0130STEMEYECE\u011e\u0130M B\u0130R DURUM OLACAK."}, {"bbox": ["279", "4624", "760", "4847"], "fr": "Que dois-je faire, au fond ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "text": "What should I do?", "tr": "BEN \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIM?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1222", "814", "1535"], "fr": "Ton entretien a dur\u00e9 si tard ? J\u0027allais justement t\u0027appeler.", "id": "WAWANCARA SAMPAI SELARUT INI? AKU BARU SAJA MAU MENELEPONMU.", "text": "Interview so late? I was about to call you.", "tr": "M\u00dcLAKAT BU SAATE KADAR MI S\u00dcRD\u00dc? TAM DA SEN\u0130 ARAYACAKTIM."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1268", "870", "1534"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, tu as l\u0027air si abattu,", "id": "KENAPA, LESU SEKALI,", "text": "What\u0027s wrong, so listless,", "tr": "NE OLDU, NEDEN BU KADAR MORALS\u0130ZS\u0130N?"}, {"bbox": ["476", "1576", "749", "1766"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas march\u00e9 ?", "id": "TIDAK BERHASIL?", "text": "Didn\u0027t succeed?", "tr": "BA\u015eARILI OLMADI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "6226", "854", "6458"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN AKU!", "text": "Let go of me!", "tr": "BIRAK BEN\u0130!"}, {"bbox": ["473", "2835", "894", "3171"], "fr": "Tu me fais la t\u00eate juste parce que tu n\u0027as pas trouv\u00e9 de travail, tu te crois malin, hein ?", "id": "GAGAL DAPAT KERJA LANGSUNG MARAH PADAKU, HEBAT SEKALI YA.", "text": "You\u0027re throwing a tantrum because you didn\u0027t find a job? You\u0027re so capable.", "tr": "\u0130\u015e BULAMADIN D\u0130YE BANA SURAT MI ASIYORSUN, AMMA DA MAR\u0130FETL\u0130S\u0130N HA."}, {"bbox": ["688", "1007", "901", "1174"], "fr": "Mmh.", "id": "MM.", "text": "Yeah.", "tr": "MM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1262", "451", "1504"], "fr": "Li Chengxiu ose me r\u00e9sister ? Avant, il n\u0027aurait jamais os\u00e9 !", "id": "LI CHENG XIU BERANI MELAWANKU? DULU DIA TIDAK PERNAH BERANI!", "text": "Li Chengxiu actually resisted me? He never dared to before!", "tr": "LI CHENGXIU BANA KAR\u015eI MI GEL\u0130YOR? ESK\u0130DEN ASLA CESARET EDEMEZD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1455", "437", "1618"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1167", "714", "1450"], "fr": "Mais bordel, qu\u0027est-ce qui te prend ?", "id": "KAU INI SIALAN KENAPA?!", "text": "What the hell is wrong with you?", "tr": "SEN\u0130N DERD\u0130N NE LAN?!"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "2467", "900", "2750"], "fr": "Puis-je te croire ? Es-tu le Shao Qun que j\u0027imaginais ?", "id": "APAKAH AKU BISA MEMPERCAYAIMU? APAKAH KAU SHAO QUN YANG ADA DALAM BAYANGANKU?", "text": "Can I trust you? Are you the Shao Qun I imagined?", "tr": "SANA \u0130NANAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130M SHAO QUN SEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["293", "1435", "755", "1732"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu vraiment ? Quelle part de sinc\u00e9rit\u00e9 y a-t-il dans tes sentiments pour moi ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA KAU PIKIRKAN? SEBERAPA TULUS DIRIMU PADAKU?", "text": "What are you thinking? How much sincerity do you have towards me?", "tr": "AKLINDAN NELER GE\u00c7\u0130YOR? BANA KAR\u015eI NE KADAR SAM\u0130M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "332", "832", "580"], "fr": "Quoi, tu as pleur\u00e9 ?", "id": "KENAPA, APA KAU MENANGIS?", "text": "What, have you been crying?", "tr": "NE, A\u011eLADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/40.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "3110", "782", "3515"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027honn\u00eate et de faible comme lui, m\u00eame s\u0027il se fait malmener, ne fera que ravaler ses larmes.", "id": "ORANG JUJUR DAN LEMAH SEPERTI DIA, MESKIPUN DITINDAS HANYA AKAN MENELAN AIR MATANYA.", "text": "Someone as honest and weak as him would just swallow his tears when being bullied.", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 D\u00dcR\u00dcST VE ZAYIF B\u0130R\u0130, ZORBALI\u011eA U\u011eRASA B\u0130LE G\u00d6ZYA\u015eLARINI \u0130\u00c7\u0130NE ATAR."}, {"bbox": ["520", "1935", "997", "2222"], "fr": "Il a certainement eu des ennuis lors de son entretien aujourd\u0027hui.", "id": "DIA PASTI MENGALAMI HAL YANG TIDAK MENYENANGKAN SAAT WAWANCARA HARI INI.", "text": "He must\u0027ve had an unpleasant experience at his interview today.", "tr": "BUG\u00dcN M\u00dcLAKATTA KES\u0130NL\u0130KLE TATSIZ B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/41.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "168", "842", "453"], "fr": "Quel genre d\u0027injustice as-tu subie ? Pour te mettre dans un tel \u00e9tat.", "id": "ADA MASALAH APA? SAMPAI MEMBUATMU SESEDIh INI.", "text": "What grievances did you suffer? To make you so upset.", "tr": "NE OLDU DA BU KADAR \u00dcZ\u00dcLD\u00dcN?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "2140", "982", "2415"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, ne sois plus en col\u00e8re,", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN MARAH LAGI,", "text": "Alright, alright, don\u0027t be angry.", "tr": "TAMAM TAMAM, S\u0130N\u0130RLENME ARTIK,"}, {"bbox": ["113", "3743", "559", "4098"], "fr": "Ce n\u0027est pas quelque chose qui arrive souvent ? Tu es grand maintenant, sois un peu plus fort.", "id": "BUKANKAH INI HAL BIASA, SUDAH DEWASA, KUATLAH SEDIKIT.", "text": "Isn\u0027t this a common occurrence? You\u0027re such a grown-up, be strong.", "tr": "BU SIK SIK OLAN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130, KOSKOCA ADAMSIN, B\u0130RAZ G\u00dc\u00c7L\u00dc OL."}, {"bbox": ["288", "4835", "694", "5116"], "fr": "Tu ne dis rien ? Tr\u00e8s bien, de toute fa\u00e7on, j\u0027avais l\u0027intention de le venger. S\u0027il ne trouve pas de travail, j\u0027en serai encore plus content.", "id": "TIDAK MAU BILANG? BAIKLAH, LAGIPULA AKU BERENCANA MEMBANTUNYA MELAMPIASKAN AMARAH, KALAU DIA TIDAK DAPAT PEKERJAAN AKU LEBIH SENANG.", "text": "Not telling? Fine, I was planning to vent for him anyway. I\u0027m even happier that he can\u0027t find a job.", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130YOR MUSUN? OLSUN, ZATEN ONUN \u0130NT\u0130KAMINI ALMAYI PLANLIYORDUM, \u0130\u015e BULAMAMASI BEN\u0130 DAHA \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130R\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/44.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "204", "1054", "466"], "fr": "Un Li Chengxiu un peu grincheux, c\u0027est mignon aussi,", "id": "LI CHENG XIU YANG SEDIKIT MARAH JUGA IMUT,", "text": "Li Chengxiu with a bit of a temper is quite cute too.", "tr": "B\u0130RAZ HUYSUZ LI CHENGXIU DA OLDUK\u00c7A SEV\u0130ML\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/45.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "177", "687", "460"], "fr": "Viens, je t\u0027emm\u00e8ne manger. Je n\u0027ai pas encore mang\u00e9, je t\u0027attendais.", "id": "AYO, AKAN KUBAWA KAU MAKAN, AKU BELUM MAKAN, MENUNGGUMU TERUS.", "text": "Let\u0027s go, I\u0027ll take you out to eat. I haven\u0027t eaten yet, I\u0027ve been waiting for you.", "tr": "HAD\u0130, SEN\u0130 YEME\u011eE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M, BEN DE YEMED\u0130M, SEN\u0130 BEKL\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["129", "1080", "413", "1274"], "fr": "Je n\u0027ai pas envie de sortir.", "id": "TIDAK MAU KELUAR.", "text": "I don\u0027t want to go out.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/46.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "393", "892", "623"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027\u00e9coute ma femme. Alors, commandons \u00e0 emporter.", "id": "BAIK, AKU DENGARKAN ISTRIKU, KITA PESAN ANTAR SAJA.", "text": "Okay, whatever my wife wants. Then let\u0027s order takeout.", "tr": "TAMAM, KARIMIN DED\u0130\u011e\u0130 OLSUN, O ZAMAN DI\u015eARIDAN S\u0130PAR\u0130\u015e VEREL\u0130M."}, {"bbox": ["192", "1018", "595", "1279"], "fr": "Pas la peine, je vais cuisiner.", "id": "TIDAK PERLU, BIAR AKU YANG MASAK.", "text": "No need, I\u0027ll cook.", "tr": "GEREK YOK, BEN YAPARIM."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/47.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1245", "651", "1513"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener, n\u0027oublie pas de m\u0027aider \u00e0 faire ma valise,", "id": "SETELAH MAKAN INGAT BANTU AKU MEMBERESKAN KOPER,", "text": "Remember to help me pack my suitcase after dinner.", "tr": "YEMEKTEN SONRA VAL\u0130Z\u0130M\u0130 TOPLAMAMA YARDIM ETMEY\u0130 UNUTMA,"}, {"bbox": ["377", "139", "615", "318"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA,", "text": "Oh right,", "tr": "BU ARADA,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/48.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "174", "694", "506"], "fr": "Je pars \u00e0 l\u0027\u00e9tranger pendant environ une semaine, pr\u00e9pare des v\u00eatements d\u0027\u00e9t\u00e9.", "id": "AKU AKAN KE LUAR NEGERI, SEKITAR SEMINGGU, SIAPKAN PAKAIAN MUSIM PANAS.", "text": "I\u0027m going abroad for about a week, so I\u0027m preparing some summer clothes.", "tr": "B\u0130R HAFTALI\u011eINA YURTDI\u015eINA \u00c7IKACA\u011eIM, YAZLIK KIYAFETLER HAZIRLA."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/49.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "365", "856", "551"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/50.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "3179", "599", "3489"], "fr": "Quand je reviendrai de vacances, je lui offrirai un restaurant.", "id": "SETELAH KEMBALI DARI LIBURAN, BERIKAN DIA RESTORAN SAJA.", "text": "After the vacation, I\u0027ll give him a restaurant as compensation.", "tr": "TAT\u0130LDEN D\u00d6N\u00dcNCE ONA B\u0130R RESTORAN HED\u0130YE EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["531", "790", "917", "1138"], "fr": "Demain, Qi Ming et moi partons en vacances \u00e0 Tahiti. \u00c0 notre retour, nous nous fiancerons officiellement \u00e0 P\u00e9kin.", "id": "BESOK AKU DAN QI MING AKAN BERLIBUR KE TAHITI, SETELAH KEMBALI KAMI AKAN BERTUNANGAN SECARA RESMI DI BEIJING.", "text": "Tomorrow, Qi Ming and I are going to Tahiti for vacation, and after we get back, we\u0027ll have a formal engagement in Beijing.", "tr": "YARIN QI MING \u0130LE TAHITI\u0027YE TAT\u0130LE G\u0130D\u0130YORUM, D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA PEK\u0130N\u0027DE RESM\u0130 OLARAK N\u0130\u015eANLANACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["369", "1160", "737", "1417"], "fr": "Comment d\u00e9dommager Li Chengxiu ?", "id": "BAGAIMANA CARA MEMBERI KOMPENSASI PADA LI CHENG XIU?", "text": "How should I compensate Li Chengxiu?", "tr": "LI CHENGXIU\u0027YA NASIL TELAF\u0130 EDECE\u011e\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/51.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "561", "957", "701"], "fr": "La voix \u00e0 l\u0027autre bout du fil est...", "id": "SUARA DI SEBERANG TELEPON ITU...", "text": "The voice on the other end of the phone is...", "tr": "TELEFONUN D\u0130\u011eER UCUNDAK\u0130 SES..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/52.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "141", "513", "348"], "fr": "Cet endroit est plut\u00f4t sympa, la prochaine fois, je t\u0027y emm\u00e8nerai...", "id": "TEMPAT INI CUKUP MENYENANGKAN, LAIN KALI KUBAWA KAU KE SINI BERMAIN...", "text": "This place is quite fun, I\u0027ll bring you here to play next time...", "tr": "BURASI OLDUK\u00c7A E\u011eLENCEL\u0130YM\u0130\u015e, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE SEN\u0130 DE GET\u0130R\u0130R\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/53.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "772", "387", "939"], "fr": "Une voix... de fille ?", "id": "SUARA... PEREMPUAN?", "text": "A girl\u0027s... voice?", "tr": "B\u0130R KIZ... SES\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/55.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "533", "902", "768"], "fr": "B. Donner une autre chance \u00e0 Shao Qun, attendre son retour pour qu\u0027il s\u0027explique.", "id": "B. BERI SHAO QUN KESEMPATAN LAGI, TUNGGU DIA KEMBALI UNTUK MENJELASKANNYA.", "text": "B. Give Shao Qun another chance and wait for him to come back and explain.", "tr": "B. SHAO QUN\u0027A B\u0130R \u015eANS DAHA VER, D\u00d6NMES\u0130N\u0130 VE A\u00c7IKLAMA YAPMASINI BEKLE."}, {"bbox": ["169", "534", "444", "767"], "fr": "A. Fuir Shao Qun imm\u00e9diatement, si ce n\u0027est pas maintenant, quand ?", "id": "A. LANGSUNG KABUR DARI SHAO QUN, KALAU TIDAK SEKARANG KAPAN LAGI?", "text": "A. Escape from Shao Qun immediately, if not now, when?", "tr": "A. DO\u011eRUDAN SHAO QUN\u0027DAN KA\u00c7, \u015e\u0130MD\u0130 DE\u011e\u0130LSE NE ZAMAN?"}, {"bbox": ["168", "820", "446", "1051"], "fr": "C. Attendre d\u0027avoir trouv\u00e9 un travail et d\u0027avoir tout planifi\u00e9 avant de d\u00e9cider.", "id": "C. TUNGGU SAMPAI DAPAT PEKERJAAN DAN MEMBUAT RENCANA, BARU DIPUTUSKAN.", "text": "C. Wait until I find a job, make a plan, and then talk about it.", "tr": "C. HER \u015eEY\u0130 \u0130\u015e BULDUKTAN VE B\u0130R PLAN YAPTIKTAN SONRAYA BIRAK."}, {"bbox": ["626", "822", "907", "1050"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es~", "id": "D. AKU MASIH PUNYA IDE LAIN~", "text": "D. I have other ideas~", "tr": "D. BA\u015eKA F\u0130K\u0130RLER\u0130M VAR~"}], "width": 1080}, {"height": 440, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/54/56.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "0", "865", "220"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h. Ne manquez pas les prochains chapitres passionnants la semaine prochaine~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. MINGGU DEPAN AKAN ADA KESERUAN TIADA HENTI LOH~", "text": "Regular updates every Wednesday at 6 PM. Stay tuned for non-stop excitement next week~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR, GELECEK HAFTA HEYECAN DEVAM EDECEK~"}], "width": 1080}]
Manhua