This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "674", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qian Cheng | Dessinateur principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jiachong De Luobo Hua Luo Shui Piao | Supervision et coordination : San Ma Yuanzi | Dessin : Yuan Dian Gezi Manhua | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qian Cheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUO SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "AUTOR ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIACHONG DE LUOBO HUALUOSHUIPIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O/COORDENA\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["362", "674", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qian Cheng | Dessinateur principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jiachong De Luobo Hua Luo Shui Piao | Supervision et coordination : San Ma Yuanzi | Dessin : Yuan Dian Gezi Manhua | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qian Cheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUO SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "AUTOR ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIACHONG DE LUOBO HUALUOSHUIPIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O/COORDENA\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["362", "708", "902", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qian Cheng | Dessinateur principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jiachong De Luobo Hua Luo Shui Piao | Supervision et coordination : San Ma Yuanzi | Dessin : Yuan Dian Gezi Manhua | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qian Cheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUO SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "AUTOR ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JIACHONG DE LUOBO HUALUOSHUIPIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O/COORDENA\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u300aAFEMINADO\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "633", "1007", "927"], "fr": "PDG Shao, votre corps va bien maintenant, vous ne sortez toujours pas de l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "Presdir Shao, kondisi Anda sudah baik-baik saja, masih belum mau keluar dari rumah sakit?", "pt": "PRESIDENTE SHAO, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 BEM. AINDA N\u00c3O VAI TER ALTA DO HOSPITAL?", "text": "Mr. Shao, your health is fine, aren\u0027t you going to be discharged?", "tr": "Ba\u015fkan Shao, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131z art\u0131k iyi, hala taburcu olmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["365", "1836", "755", "2117"], "fr": "Il y a des dizaines de bouches \u00e0 nourrir dans l\u0027entreprise, retournez au moins vous en occuper un peu.", "id": "Ada puluhan mulut yang harus diberi makan di perusahaan, setidaknya kembalilah dan urus sedikit.", "pt": "H\u00c1 DEZENAS DE PESSOAS NA EMPRESA QUE DEPENDEM DE VOC\u00ca. VOLTE E ASSUMA O CONTROLE.", "text": "There are dozens of mouths to feed at the company, you should go back and take care of things.", "tr": "\u015eirkette doyurulmas\u0131 gereken onlarca bo\u011faz var, biraz olsun geri d\u00f6n\u00fcp ilgilenmelisiniz."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "177", "972", "369"], "fr": "Ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e n\u0027est-elle pas l\u00e0 ?", "id": "Bukankah kakak perempuanku ada?", "pt": "MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1?", "text": "Isn\u0027t my older sister there?", "tr": "B\u00fcy\u00fck ablam orada de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["525", "1232", "941", "1505"], "fr": "Elle est trop occup\u00e9e, elle fait la navette entre P\u00e9kin et Shenzhen en ce moment, elle n\u0027arrive pas \u00e0 tout g\u00e9rer.", "id": "Dia terlalu sibuk, sekarang bolak-balik Beijing-Shenzhen, jadi agak kewalahan.", "pt": "ELA EST\u00c1 MUITO OCUPADA, VIAJANDO ENTRE PEQUIM E SHENZHEN. N\u00c3O CONSEGUE DAR CONTA DE TUDO.", "text": "She\u0027s too busy, flying between Beijing and Shenzhen, and can\u0027t handle everything.", "tr": "O \u00e7ok me\u015fgul, \u015fu anda Pekin ve Shenzhen aras\u0131nda mekik dokuyor, her \u015feye yeti\u015femiyor."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "260", "851", "463"], "fr": "Y a-t-il du nouveau concernant ce que je t\u0027ai demand\u00e9 de faire ?", "id": "Apakah ada kemajuan dengan urusan yang kuminta kau tangani?", "pt": "H\u00c1 ALGUM PROGRESSO NO ASSUNTO QUE PEDI PARA VOC\u00ca CUIDAR?", "text": "Is there any progress on what I asked you to do?", "tr": "Sana yapman\u0131 s\u00f6yledi\u011fim i\u015fte bir geli\u015fme var m\u0131?"}, {"bbox": ["374", "1644", "772", "1948"], "fr": "Tant qu\u0027on peut faire sortir Li Shuo du pays, on pourra l\u0027accuser de fuite pour \u00e9chapper \u00e0 sa culpabilit\u00e9.", "id": "Selama kita bisa membuat Li Shuo pergi ke luar negeri, kita bisa memfitnahnya melarikan diri karena takut akan hukuman.", "pt": "CONTANTO QUE CONSIGAMOS FAZER LI SHUO SAIR DO PA\u00cdS, PODEMOS ACUS\u00c1-LO DE FUGIR PARA ESCAPAR DA PUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "As long as we can get Li Shuo to leave the country, we can accuse him of fleeing from justice.", "tr": "Li Shuo\u0027nun yurtd\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirsek, su\u00e7luluktan ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131 iftiras\u0131n\u0131 atabiliriz."}, {"bbox": ["276", "1080", "535", "1258"], "fr": "\u00c7a se passe plut\u00f4t bien,", "id": "Cukup lancar,", "pt": "EST\u00c1 INDO MUITO BEM.", "text": "It\u0027s going smoothly.", "tr": "Olduk\u00e7a sorunsuz ilerliyor,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "999", "908", "1291"], "fr": "\u00c0 ce sujet, j\u0027ai trouv\u00e9 quelques indices, veuillez v\u00e9rifier.", "id": "Mengenai ini, saya menemukan beberapa petunjuk, silakan Anda periksa.", "pt": "SOBRE ISSO, ENCONTREI ALGUMAS PISTAS. POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Regarding this, I found some clues, please confirm.", "tr": "Bununla ilgili baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 buldum, bir g\u00f6z at\u0131n l\u00fctfen."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "294", "455", "588"], "fr": "Le p\u00e8re de Li Shuo a \u00e9t\u00e9 directeur financier pendant plus de dix ans dans une soci\u00e9t\u00e9 d\u0027\u00e9nergie aux \u00c9tats-Unis,", "id": "Ayah Li Shuo telah menjadi CFO di sebuah perusahaan energi di Amerika selama lebih dari sepuluh tahun,", "pt": "O PAI DE LI SHUO TRABALHOU COMO CFO EM UMA EMPRESA DE ENERGIA NOS ESTADOS UNIDOS POR MAIS DE DEZ ANOS,", "text": "Li Shuo\u0027s father worked as a CFO in an energy company in the United States for more than ten years,", "tr": "Li Shuo\u0027nun babas\u0131 Amerika\u0027da bir enerji \u015firketinde on y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir CFO olarak \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor,"}, {"bbox": ["496", "1482", "887", "1743"], "fr": "il entretenait des relations personnelles tr\u00e8s \u00e9troites avec l\u0027actionnaire majoritaire, et cet actionnaire majoritaire...", "id": "Dia memiliki hubungan pribadi yang sangat dekat dengan pemegang saham pengendali, dan pemegang saham pengendali ini...", "pt": "ELE TEM UMA RELA\u00c7\u00c3O PESSOAL MUITO PR\u00d3XIMA COM O ACIONISTA CONTROLADOR, E ESSE ACIONISTA CONTROLADOR...", "text": "and has a close personal relationship with the controlling shareholder, and this controlling shareholder...", "tr": "Holding sahibiyle \u00e7ok yak\u0131n ili\u015fkileri var ve bu holding sahibi..."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "2552", "978", "2818"], "fr": "Non seulement je veux qu\u0027il ne puisse plus jamais entrer dans le pays,", "id": "Aku tidak hanya akan membuatnya tidak bisa masuk negara ini lagi,", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 QUERO IMPEDI-LO DE ENTRAR NO PA\u00cdS NOVAMENTE,", "text": "I not only want to make sure he can never enter the country again,", "tr": "Sadece \u00fclkeye bir daha girememesini sa\u011flamakla kalmayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["501", "155", "897", "422"], "fr": "Son p\u00e8re n\u0027est pas en tr\u00e8s bonne sant\u00e9 ces derniers temps, il a rappel\u00e9 Li Shuo pour prendre sa rel\u00e8ve.", "id": "Ayahnya akhir-akhir ini kurang sehat, jadi dia memanggil Li Shuo kembali untuk menggantikannya.", "pt": "O PAI DELE N\u00c3O ANDA BEM DE SA\u00daDE ULTIMAMENTE E CHAMOU LI SHUO DE VOLTA PARA SUBSTITU\u00cd-LO.", "text": "His father\u0027s health hasn\u0027t been good lately, he\u0027s calling Li Shuo back to replace him.", "tr": "Babas\u0131 son zamanlarda pek iyi de\u011fil, Li Shuo\u0027yu kendi yerine ge\u00e7mesi i\u00e7in geri \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["47", "3275", "411", "3566"], "fr": "mais je veux aussi que Li Chengxiu abandonne compl\u00e8tement toute id\u00e9e de lui.", "id": "Aku juga akan membuat Li Cheng Xiu benar-benar melupakannya.", "pt": "COMO TAMB\u00c9M FAZER LI CHENGXIU DESISTIR COMPLETAMENTE DELE.", "text": "but also completely cut off Li Chengxiu\u0027s thoughts of him.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda Li Chengxiu\u0027nun ona dair t\u00fcm umutlar\u0131n\u0131 tamamen kesmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["739", "429", "1078", "692"], "fr": "Cela devrait \u00eatre une chose tout \u00e0 fait raisonnable.", "id": "Seharusnya itu hal yang sangat masuk akal.", "pt": "DEVE SER ALGO BASTANTE RAZO\u00c1VEL.", "text": "It should be a very reasonable thing.", "tr": "Bu olduk\u00e7a makul bir durum olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "121", "912", "417"], "fr": "PDG Shao, cette fois, vous devriez avoir l\u0027esprit au travail. La voiture attend en bas.", "id": "Presdir Shao, kali ini Anda seharusnya sudah bersemangat untuk bekerja, kan? Mobil sudah menunggu di bawah.", "pt": "PRESIDENTE SHAO, DESTA VEZ VOC\u00ca DEVE ESTAR COM \u00c2NIMO PARA TRABALHAR, CERTO? O CARRO EST\u00c1 ESPERANDO L\u00c1 EMBAIXO.", "text": "Mr. Shao, you should be in the mood to work now. The car is waiting downstairs.", "tr": "Ba\u015fkan Shao, bu sefer \u00e7al\u0131\u015facak moraliniz vard\u0131r art\u0131k. Araba a\u015fa\u011f\u0131da bekliyor."}, {"bbox": ["88", "2925", "429", "3205"], "fr": "Trouvez-moi ce gamin de Jin Xin.", "id": "Cari bocah Jin Xin itu untukku.", "pt": "ENCONTRE AQUELE MOLEQUE DO JIN XIN PARA MIM.", "text": "Find that kid Jin Xin for me.", "tr": "O Jinxin veledini bul bana."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "247", "668", "403"], "fr": "Quinze jours plus tard", "id": "Setengah bulan kemudian", "pt": "DUAS SEMANAS DEPOIS", "text": "Half a month later", "tr": "\u0130ki hafta sonra"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "92", "617", "358"], "fr": "Mon p\u00e8re m\u0027a demand\u00e9 de retourner aux \u00c9tats-Unis, c\u0027est si soudain. Si j\u0027avais su...", "id": "Ayahku memintaku kembali ke Amerika, ini terlalu mendadak. Seandainya aku tahu lebih awal", "pt": "MEU PAI ME PEDIU PARA VOLTAR AOS ESTADOS UNIDOS. FOI T\u00c3O DE REPENTE. SE EU SOUBESSE ANTES...", "text": "My father wants me to return to the United States, it\u0027s so sudden. If only", "tr": "Babam Amerika\u0027ya d\u00f6nmemi istedi, \u00e7ok ani oldu. Bilseydim..."}, {"bbox": ["580", "317", "1026", "642"], "fr": "Si j\u0027avais su plus t\u00f4t, j\u0027aurais d\u00fb te faire faire un visa pour que nous puissions y retourner ensemble, maintenant il est vraiment trop tard.", "id": "Seandainya aku tahu lebih awal, seharusnya aku menguruskan visa untukmu, kita bisa kembali bersama, sekarang sudah tidak sempat lagi.", "pt": "SE EU SOUBESSE ANTES, TERIA PROVIDENCIADO UM VISTO PARA VOC\u00ca, E PODER\u00cdAMOS TER IDO JUNTOS. AGORA \u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "If only I had gotten you a visa, we could have gone back together, but there\u0027s really no time now.", "tr": "Ke\u015fke sana vize alsayd\u0131m da birlikte d\u00f6nseydik, \u015fimdi ger\u00e7ekten \u00e7ok ge\u00e7."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "979", "416", "1197"], "fr": "Mes parents ont toujours voulu te rencontrer.", "id": "Orang tuaku selalu ingin bertemu denganmu.", "pt": "MEUS PAIS SEMPRE QUISERAM TE CONHECER.", "text": "My parents have always wanted to meet you.", "tr": "Annemle babam hep seninle tan\u0131\u015fmak istiyordu."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "527", "930", "772"], "fr": "Ce sont des gens tr\u00e8s ouverts d\u0027esprit, ne t\u0027inqui\u00e8te pas,", "id": "Mereka orang yang sangat terbuka, jangan khawatir,", "pt": "ELES S\u00c3O PESSOAS MUITO LIBERAIS, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "They are very open-minded people, don\u0027t worry,", "tr": "\u0130kisi de \u00e7ok a\u00e7\u0131k fikirli insanlar, merak etme,"}, {"bbox": ["411", "1760", "737", "2012"], "fr": "mon orientation sexuelle n\u0027est plus un secret depuis longtemps.", "id": "Orientasi seksualku sudah lama bukan rahasia lagi.", "pt": "MINHA ORIENTA\u00c7\u00c3O SEXUAL N\u00c3O \u00c9 SEGREDO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "My sexuality hasn\u0027t been a secret for a long time.", "tr": "Cinsel y\u00f6nelimim uzun zamand\u0131r bir s\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["362", "148", "618", "325"], "fr": "Tes parents...", "id": "Orang tuamu", "pt": "SEUS PAIS...", "text": "Your parents...", "tr": "Senin ebeveynlerin..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1290", "937", "1602"], "fr": "Fr\u00e8re Li, avoir une famille aussi compr\u00e9hensive, c\u0027est vraiment bien, quelle chance.", "id": "Kak Li punya keluarga yang begitu pengertian, sungguh baik, sungguh beruntung.", "pt": "IRM\u00c3O LI, TER UMA FAM\u00cdLIA T\u00c3O COMPREENSIVA \u00c9 \u00d3TIMO, QUE SORTE.", "text": "It\u0027s great that Brother Li has such understanding family members, so lucky.", "tr": "Li Abi\u0027nin bu kadar anlay\u0131\u015fl\u0131 bir ailesi olmas\u0131 ne g\u00fczel, ne \u015fansl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "824", "895", "1114"], "fr": "Cheng Xiu, pendant ces quelques jours d\u0027absence, tu vas beaucoup me manquer,", "id": "Cheng Xiu, aku akan sangat merindukanmu selama beberapa hari ini aku pergi,", "pt": "CHENG XIU, VOU SENTIR MUITO A SUA FALTA NESTES DIAS EM QUE ESTIVEREI FORA.", "text": "Chengxiu, I\u0027ll miss you a lot these next few days,", "tr": "Cheng Xiu, bu birka\u00e7 g\u00fcn yokken seni \u00e7ok \u00f6zleyece\u011fim,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "657", "924", "837"], "fr": "Est-ce que je te manquerai ?", "id": "Apa kau akan merindukanku?", "pt": "VOC\u00ca VAI SENTIR MINHA FALTA?", "text": "Will you miss me?", "tr": "Beni \u00f6zleyecek misin?"}, {"bbox": ["161", "1117", "301", "1243"], "fr": "Mm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "141", "610", "392"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je ne peux pas t\u0027accompagner au travail, fais attention \u00e0 toi.", "id": "Hari ini aku tidak bisa mengantarmu kerja, kau hati-hati ya.", "pt": "HOJE N\u00c3O POSSO TE LEVAR PARA O TRABALHO. TOME CUIDADO.", "text": "I can\u0027t take you to work today, be careful yourself.", "tr": "Bug\u00fcn seni i\u015fe b\u0131rakamayaca\u011f\u0131m, kendine dikkat et."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "945", "363", "1093"], "fr": "Je pars.", "id": "Aku pergi.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027m off.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "2798", "565", "3099"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, j\u0027ai toujours un mauvais pressentiment... comme si c\u0027\u00e9tait un adieu d\u00e9finitif.", "id": "Entah kenapa, selalu ada firasat buruk... seperti perpisahan selamanya.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS TENHO UM PRESSENTIMENTO RUIM... COMO SE FOSSE UM ADEUS PARA SEMPRE.", "text": "I don\u0027t know why, but I have a bad feeling, like a final farewell.", "tr": "Neden bilmiyorum ama hep k\u00f6t\u00fc bir \u00f6nsezi var i\u00e7imde, sanki son vedaym\u0131\u015f gibi..."}, {"bbox": ["594", "885", "877", "1093"], "fr": "Fais attention en chemin, bon voyage.", "id": "Hati-hati di jalan, semoga perjalananmu lancar.", "pt": "TOME CUIDADO NA VIAGEM, E BOA VIAGEM.", "text": "Be careful on the road, have a good trip.", "tr": "Yolda dikkatli ol, iyi yolculuklar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "218", "495", "420"], "fr": "[SFX] Ding", "id": "[SFX] Ting", "pt": "[SFX] DING", "text": "[SFX] Ding", "tr": "[SFX]Ting"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1598", "423", "1830"], "fr": "Pourquoi as-tu oubli\u00e9 de te raser hier ?", "id": "Kenapa kemarin kau lupa bercukur?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ESQUECEU DE FAZER A BARBA ONTEM?", "text": "Why did you forget to shave yesterday?", "tr": "D\u00fcn neden sakal\u0131n\u0131 t\u0131ra\u015f etmeyi unuttun?"}, {"bbox": ["382", "2491", "850", "2753"], "fr": "Je n\u0027avais pas envie de me raser dans l\u0027avion. Si ma m\u00e8re me voit comme \u00e7a, elle va certainement se moquer de moi.", "id": "Di pesawat tidak mood bercukur. Ibuku pasti akan menertawakanku kalau melihatku seperti ini.", "pt": "N\u00c3O ESTAVA COM CABE\u00c7A PARA FAZER A BARBA NO AVI\u00c3O. MINHA M\u00c3E COM CERTEZA VAI RIR DE MIM QUANDO ME VIR ASSIM.", "text": "I\u0027m not in the mood to shave on the plane. My mom will laugh at me if she sees me like this.", "tr": "U\u00e7akta t\u0131ra\u015f olacak halim yoktu. Annem beni b\u00f6yle g\u00f6rse kesin dalga ge\u00e7erdi."}, {"bbox": ["556", "622", "910", "795"], "fr": "Cheng Xiu, je suis arriv\u00e9, je passe la douane.", "id": "Cheng Xiu, aku sudah sampai, sedang melewati imigrasi.", "pt": "CHENG XIU, CHEGUEI. ESTOU PASSANDO PELA IMIGRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Chengxiu, I\u0027ve arrived, and I\u0027m going through customs.", "tr": "Cheng Xiu, vard\u0131m, g\u00fcmr\u00fckten ge\u00e7iyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "846", "993", "1093"], "fr": "On ne parlait pas d\u0027autre chose ? Pourquoi dire \u00e7a soudainement...", "id": "Bukankah kita sedang membicarakan hal lain, kenapa tiba-tiba membicarakan ini...", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1VAMOS FALANDO DE OUTRA COISA? POR QUE MUDAR DE ASSUNTO ASSIM DE REPENTE...?", "text": "Weren\u0027t we just talking about something else, why are you suddenly saying this...", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey konu\u015fmuyor muyduk, neden birden bunu s\u00f6yledin..."}, {"bbox": ["448", "470", "843", "656"], "fr": "Cheng Xiu, tu me manques beaucoup.", "id": "Cheng Xiu, aku sangat merindukanmu.", "pt": "CHENG XIU, SINTO MUITO A SUA FALTA.", "text": "Chengxiu, I miss you.", "tr": "Cheng Xiu, seni \u00e7ok \u00f6zledim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "638", "1033", "902"], "fr": "C\u0027est un num\u00e9ro inconnu.", "id": "Nomor tidak dikenal.", "pt": "\u00c9 UM N\u00daMERO DESCONHECIDO.", "text": "It\u0027s an unknown number.", "tr": "Bilinmeyen bir numara."}, {"bbox": ["308", "168", "996", "312"], "fr": "1330522", "id": "1330522", "pt": "1330522", "text": "1330522", "tr": "1330522"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "296", "705", "571"], "fr": "Shao Qun ? 31", "id": "Shao Qun? 31", "pt": "SHAO QUN? 31", "text": "Shao Qun? 31", "tr": "Shao Qun mu? 31"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "544", "661", "912"], "fr": "Deux jours plus tard, Li Shuo disparut soudainement sans laisser de nouvelles, ce qui rendit Li Chengxiu tr\u00e8s anxieux.", "id": "Dua hari kemudian, Li Shuo tiba-tiba menghilang tanpa kabar, membuat Li Cheng Xiu sangat cemas.", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS, LI SHUO DESAPARECEU SUBITAMENTE SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS, DEIXANDO LI CHENGXIU MUITO INQUIETO.", "text": "Li Shuo suddenly disappeared two days later, causing Li Chengxiu to feel very uneasy.", "tr": "Li Shuo\u0027nun iki g\u00fcn sonra aniden ortadan kaybolmas\u0131, Li Chengxiu\u0027yu \u00e7ok tedirgin etti."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/33.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "204", "765", "414"], "fr": "Le patron doit \u00eatre tr\u00e8s occup\u00e9 par son travail, il te contactera quand il aura fini.", "id": "Seharusnya bos sangat sibuk dengan pekerjaan, dia akan menghubungimu setelah selesai.", "pt": "SEU CHEFE DEVE ESTAR MUITO OCUPADO. ELE ENTRAR\u00c1 EM CONTATO ASSIM QUE TERMINAR.", "text": "The boss must be busy with work, he\u0027ll contact you when he\u0027s done.", "tr": "Muhtemelen patronun i\u015fleri \u00e7ok yo\u011fun, i\u015fi bitince seninle ileti\u015fime ge\u00e7er."}, {"bbox": ["522", "1571", "1005", "1882"], "fr": "Li Chengxiu a trouv\u00e9 son assistant, qui s\u0027est \u00e9galement montr\u00e9 \u00e9vasif.", "id": "Li Cheng Xiu menemui asistennya, tetapi asistennya juga bersikap tertutup.", "pt": "LI CHENGXIU PROCUROU O ASSISTENTE DELE, QUE TAMB\u00c9M FOI EVASIVO.", "text": "Li Chengxiu found his assistant, who was also evasive.", "tr": "Li Chengxiu asistan\u0131n\u0131 buldu, asistan da bir \u015feyler sakl\u0131yor gibiydi."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/34.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1111", "527", "1530"], "fr": "Fr\u00e8re Li a toujours \u00e9t\u00e9 quelqu\u0027un de mesur\u00e9, m\u00eame tr\u00e8s occup\u00e9, il ne me laisserait pas m\u0027inqui\u00e9ter autant de jours sans raison,", "id": "Kak Li selalu bijaksana dalam bertindak, meskipun sibuk, dia tidak akan tanpa alasan membuatku khawatir selama berhari-hari,", "pt": "O IRM\u00c3O LI SEMPRE FOI MUITO SENSATO. MESMO QUE ESTIVESSE MUITO OCUPADO, ELE N\u00c3O ME DEIXARIA PREOCUPADO POR TANTOS DIAS SEM MOTIVO.", "text": "Brother Li always acts with consideration, even if he\u0027s busy, he wouldn\u0027t make me worry so much for so many days,", "tr": "Li Abi her zaman \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fc davran\u0131r, ne kadar me\u015fgul olursa olsun, beni sebepsiz yere bunca g\u00fcn endi\u015felendirmezdi,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "241", "648", "551"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que, quelques jours plus tard, Li Shuo appelle enfin.", "id": "Sampai beberapa hari kemudian, Li Shuo akhirnya menelepon.", "pt": "AT\u00c9 QUE, ALGUNS DIAS DEPOIS, LI SHUO FINALMENTE LIGOU.", "text": "Until a few more days passed, Li Shuo finally called.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn daha ge\u00e7tikten sonra Li Shuo nihayet arad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/36.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1358", "464", "1589"], "fr": "Fr\u00e8re Li, que t\u0027arrive-t-il ?", "id": "Kak Li, kau kenapa?", "pt": "IRM\u00c3O LI, O QUE ACONTECEU?", "text": "Brother Li, what\u0027s wrong?", "tr": "Li Abi, neyin var?"}, {"bbox": ["599", "80", "963", "287"], "fr": "Allo... Cheng Xiu... (\u00c9puis\u00e9)", "id": "Halo... Cheng Xiu, (lelah)", "pt": "AL\u00d4... CHENG XIU. (EXAUSTO)", "text": "Hello... Chengxiu, [SFX]Tired", "tr": "Alo... Cheng Xiu, [YORGUN]"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/37.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "609", "419", "889"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, il m\u0027est arriv\u00e9 un impr\u00e9vu ici, je ne peux pas rentrer pour le moment.", "id": "Maaf, terjadi sesuatu di sini, untuk sementara aku tidak bisa kembali.", "pt": "ME DESCULPE, ACONTECEU UM IMPREVISTO AQUI. N\u00c3O POSSO VOLTAR POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027M SORRY, SOMETHING HAPPENED HERE, AND I CAN\u0027T COME BACK FOR THE TIME BEING.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, burada bir aksilik \u00e7\u0131kt\u0131, \u015fimdilik d\u00f6nemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["604", "1768", "867", "1929"], "fr": "Ils vont bien,", "id": "Mereka baik-baik saja,", "pt": "ELES EST\u00c3O BEM.", "text": "THEY\u0027RE FINE.", "tr": "Onlar iyiler,"}, {"bbox": ["82", "1067", "506", "1303"], "fr": "Ce sont tes parents...", "id": "Orang tuamu?", "pt": "S\u00c3O SEUS PAIS?", "text": "IT\u0027S YOUR PARENTS.", "tr": "Senin ebeveynlerin mi?"}, {"bbox": ["0", "289", "523", "414"], "fr": "\u00c9tats-Unis, chez les parents de Li Shuo.", "id": "Amerika, rumah orang tua Li Shuo", "pt": "CASA DOS PAIS DE LI SHUO, ESTADOS UNIDOS.", "text": "LI SHUO\u0027S PARENTS\u0027 HOME IN THE U.S.", "tr": "AMER\u0130KA\nLI SHUO\u0027NUN A\u0130LES\u0130N\u0130N EV\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/38.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "249", "803", "496"], "fr": "Ce sont mes affaires en Chine qui ont eu des probl\u00e8mes.", "id": "Ada masalah dengan bisnisku di Tiongkok.", "pt": "FORAM MEUS NEG\u00d3CIOS NA CHINA QUE TIVERAM PROBLEMAS.", "text": "THERE WAS A PROBLEM WITH MY BUSINESS IN CHINA.", "tr": "\u00c7in\u0027deki i\u015flerimde bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1075", "614", "1397"], "fr": "Mm, c\u0027est aussi tr\u00e8s compliqu\u00e9. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9, si je rentre maintenant, je serai arr\u00eat\u00e9.", "id": "Ya, dan ini sangat rumit. Aku difitnah, kalau kembali sekarang aku akan ditangkap.", "pt": "SIM, E \u00c9 BEM COMPLICADO. FUI INCRIMINADO. SE EU VOLTAR AGORA, SEREI PRESO.", "text": "YES, AND IT\u0027S COMPLICATED. I WAS FRAMED, AND IF I GO BACK NOW, I\u0027LL BE ARRESTED.", "tr": "Evet, olduk\u00e7a karma\u015f\u0131k. Biri bana iftira att\u0131, \u015fimdi d\u00f6nersem tutuklan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["850", "196", "1077", "401"], "fr": "C\u0027est grave ?", "id": "Sangat serius?", "pt": "\u00c9 MUITO S\u00c9RIO?", "text": "IS IT SERIOUS?", "tr": "\u00c7ok mu ciddi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/40.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1178", "567", "1435"], "fr": "Mais en pensant \u00e0 ta s\u00e9curit\u00e9, je ne peux vraiment plus te le cacher.", "id": "Tapi mengingat keselamatanmu, aku benar-benar tidak bisa menyembunyikannya lagi.", "pt": "MAS, PENSANDO NA SUA SEGURAN\u00c7A, EU REALMENTE N\u00c3O PODIA MAIS ESCONDER ISSO.", "text": "BUT CONSIDERING YOUR SAFETY, I COULDN\u0027T KEEP IT FROM YOU ANY LONGER.", "tr": "Ama senin g\u00fcvenli\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, daha fazla saklayamad\u0131m."}, {"bbox": ["18", "930", "390", "1150"], "fr": "Cheng Xiu, \u00e0 l\u0027origine, je ne voulais pas t\u0027inqui\u00e9ter,", "id": "Cheng Xiu, awalnya aku tidak ingin membuatmu khawatir.", "pt": "CHENG XIU, EU N\u00c3O QUERIA TE PREOCUPAR A PRINC\u00cdPIO.", "text": "CHENGXIU, I DIDN\u0027T WANT YOU TO WORRY.", "tr": "Cheng Xiu, asl\u0131nda seni endi\u015felendirmek istememi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/41.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "4827", "903", "5150"], "fr": "Cette affaire est compliqu\u00e9e et n\u0027apporte aucun avantage. \u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, \u00e7a ne peut \u00eatre qu\u0027une rancune personnelle avec lui.", "id": "Masalah ini rumit dan tidak ada keuntungan, dipikir-pikir hanya ada dendam pribadi dengannya.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 COMPLICADO E N\u00c3O H\u00c1 NENHUM INTERESSE ENVOLVIDO. PENSANDO BEM, S\u00d3 PODE SER UMA VINGAN\u00c7A PESSOAL DELE.", "text": "THIS MATTER IS COMPLICATED AND THERE\u0027S NO PROFIT INVOLVED. AFTER THINKING ABOUT IT, IT MUST BE A PERSONAL GRUDGE.", "tr": "Bu i\u015f karma\u015f\u0131k ve \u00e7\u0131kar\u0131 yok, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e akl\u0131ma sadece onunla olan ki\u015fisel husumeti geliyor."}, {"bbox": ["206", "2726", "655", "3037"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s probablement Shao Qun qui a fait \u00e7a.", "id": "Sembilan dari sepuluh kemungkinan ini perbuatan Shao Qun.", "pt": "NOVE EM CADA DEZ CHANCES, FOI O SHAO QUN.", "text": "IT\u0027S MOST LIKELY SHAO QUN\u0027S DOING.", "tr": "Ondan dokuzu Shao Qun yapm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["566", "3319", "844", "3503"], "fr": "C\u0027est vraiment lui ?", "id": "Benarkah dia?", "pt": "FOI ELE MESMO?", "text": "IS IT REALLY HIM?", "tr": "Ger\u00e7ekten o mu?"}, {"bbox": ["121", "405", "459", "665"], "fr": "Cette fois-ci,", "id": "Masalah kali ini,", "pt": "DESTA VEZ,", "text": "THIS INCIDENT...", "tr": "Bu seferki olay..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/42.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "233", "428", "445"], "fr": "Mais maintenant, je m\u0027inqui\u00e8te plus pour toi,", "id": "Tapi sekarang aku lebih mengkhawatirkanmu,", "pt": "MAS AGORA ESTOU MAIS PREOCUPADO COM VOC\u00ca.", "text": "BUT I\u0027M MORE WORRIED ABOUT YOU NOW.", "tr": "Ama \u015fimdi senin i\u00e7in daha \u00e7ok endi\u015feleniyorum,"}, {"bbox": ["185", "1237", "575", "1515"], "fr": "Si c\u0027est Shao Qun qui a fait \u00e7a, il viendra certainement te chercher,", "id": "Jika ini perbuatan Shao Qun, dia pasti akan mencarimu,", "pt": "SE FOI O SHAO QUN, ELE CERTAMENTE IR\u00c1 ATR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "IF IT WAS SHAO QUN, HE\u0027LL DEFINITELY COME LOOKING FOR YOU.", "tr": "E\u011fer Shao Qun yapt\u0131ysa, kesinlikle seni bulmaya gelecektir,"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/43.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1414", "875", "1651"], "fr": "C\u0027est moi qui ai impliqu\u00e9 Fr\u00e8re Li...", "id": "Aku yang sudah merepotkan Kak Li.", "pt": "(FOI MINHA CULPA, EU ARRASTEI O IRM\u00c3O LI PARA ISSO.)", "text": "I\u0027VE DRAGGED BROTHER LI INTO THIS.", "tr": "Li Abi\u0027yi ben zor duruma d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/44.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "2069", "937", "2424"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai beaucoup r\u00e9fl\u00e9chi. Peut-\u00eatre est-ce un signe du destin, je devrais rester aux \u00c9tats-Unis pour me d\u00e9velopper pendant un certain temps.", "id": "Beberapa hari ini aku banyak berpikir, mungkin ini petunjuk dari takdir, aku harus tinggal dan mengembangkan karir di Amerika untuk sementara waktu.", "pt": "PENSEI MUITO NESTES \u00daLTIMOS DIAS. TALVEZ ISTO SEJA UM SINAL DO DESTINO, QUE EU DEVA FICAR NOS ESTADOS UNIDOS POR UM TEMPO PARA ME ESTABELECER.", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING A LOT THESE PAST FEW DAYS. MAYBE THIS IS A SIGN FROM FATE. I SHOULD STAY AND DEVELOP IN THE U.S. FOR A WHILE.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, belki de bu kaderin bana bir i\u015fareti, bir s\u00fcre Amerika\u0027da kal\u0131p kariyerime odaklanmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["621", "1761", "1003", "2038"], "fr": "Cheng Xiu, tu n\u0027as pas besoin de t\u0027excuser aupr\u00e8s de moi, ce n\u0027est pas de ta faute.", "id": "Cheng Xiu, kau tidak perlu minta maaf padaku, ini bukan salahmu.", "pt": "CHENG XIU, N\u00c3O PRECISA SE DESCULPAR. A CULPA N\u00c3O \u00c9 SUA.", "text": "CHENGXIU, DON\u0027T APOLOGIZE. IT\u0027S NOT YOUR FAULT.", "tr": "Cheng Xiu, benden \u00f6z\u00fcr dilemene gerek yok, bu senin su\u00e7un de\u011fil."}, {"bbox": ["171", "322", "401", "536"], "fr": "Fr\u00e8re Li, je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Kak Li, maafkan aku.", "pt": "IRM\u00c3O LI, ME DESCULPE.", "text": "BROTHER LI, I\u0027M SORRY.", "tr": "Li Abi, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/45.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1150", "447", "1413"], "fr": "La r\u00e9ponse \u00e0 cette question est ce que je veux le plus entendre.", "id": "Jawaban untuk pertanyaan ini yang paling ingin kudengar.", "pt": "A RESPOSTA PARA ESTA PERGUNTA \u00c9 O QUE EU MAIS QUERO OUVIR.", "text": "THE ANSWER TO THIS QUESTION IS WHAT I WANT TO HEAR THE MOST.", "tr": "Bu sorunun cevab\u0131, en \u00e7ok duymak istedi\u011fim \u015fey."}, {"bbox": ["115", "250", "477", "393"], "fr": "Maintenant, j\u0027ai une question \u00e0 te poser,", "id": "Sekarang, ada satu pertanyaan yang ingin kutanyakan padamu,", "pt": "AGORA, TENHO UMA PERGUNTA PARA VOC\u00ca.", "text": "NOW, I HAVE A QUESTION FOR YOU.", "tr": "\u015eimdi sana sormak istedi\u011fim bir soru var,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/46.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "117", "554", "282"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/47.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1486", "537", "1756"], "fr": "Es-tu d\u0027accord pour venir aux \u00c9tats-Unis ?", "id": "Maukah kau datang ke Amerika?", "pt": "VOC\u00ca QUER VIR PARA OS ESTADOS UNIDOS?", "text": "ARE YOU WILLING TO COME TO THE U.S.?", "tr": "Amerika\u0027ya gelmek ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/49.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "483", "798", "626"], "fr": "De qui Xiuxiu va-t-il se s\u00e9parer ?", "id": "Xiu Xiu akan berpisah dengan siapa?", "pt": "DE QUEM XIUXIU VAI SE SEPARAR?", "text": "WHO WILL XIUXIU SEPARATE FROM?", "tr": "Xiu Xiu kimden ayr\u0131lacak?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/50.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "112", "949", "313"], "fr": "Je vais... me s\u00e9parer de lui.", "id": "Aku akan... berpisah dengannya.", "pt": "EU VOU... ME SEPARAR DELE.", "text": "I WILL, SEPARATE FROM HIM.", "tr": "Evet, ondan ayr\u0131laca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/52.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "160", "643", "595"], "fr": "Vraiment, Cheng Xiu, tu... ?", "id": "Benarkah, Cheng Xiu, kau.....", "pt": "S\u00c9RIO MESMO, CHENG XIU? VOC\u00ca...", "text": "REALLY, CHENGXIU? YOU...", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, Cheng Xiu, sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/53.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "525", "907", "752"], "fr": "B. Non, il y a trop de gens et de choses dans le pays auxquels je ne peux renoncer.", "id": "B. Tidak akan, terlalu banyak orang dan hal di dalam negeri yang tidak bisa dilepaskan.", "pt": "B. N\u00c3O, H\u00c1 MUITAS PESSOAS E COISAS NO PA\u00cdS DAS QUAIS N\u00c3O CONSIGO ME DESAPEGAR.", "text": "B. NO, THERE ARE TOO MANY PEOPLE AND THINGS I CAN\u0027T LEAVE BEHIND IN CHINA.", "tr": "B. Hay\u0131r, \u00fclkede b\u0131rakamayaca\u011f\u0131m \u00e7ok fazla insan ve olay var."}, {"bbox": ["165", "525", "448", "752"], "fr": "A. Oui, si ce n\u0027est pas le moment de fuir, quand le sera-t-il ?", "id": "A. Akan, kalau bukan sekarang kapan lagi untuk kabur?", "pt": "A. SIM, SE N\u00c3O FOR PARA FUGIR AGORA, QUANDO SERIA?", "text": "A. YES, IF NOT NOW, THEN WHEN?", "tr": "A. Evet, \u015fimdi ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m da ne zaman ka\u00e7aca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["168", "808", "446", "1039"], "fr": "C. D\u0027accord, mais au moment crucial, retrouv\u00e9 par Shao Qun !", "id": "C. Setuju, tapi di saat genting ditemukan oleh Shao Qun!", "pt": "C. ACEITOU, MAS NO MOMENTO CRUCIAL FOI ENCONTRADO POR SHAO QUN!", "text": "C. AGREED, BUT FOUND BY SHAO QUN AT THE CRITICAL MOMENT!", "tr": "C. Kabul etti, ama kritik anda Shao Qun taraf\u0131ndan bulundu!"}, {"bbox": ["626", "809", "907", "1038"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres avis~", "id": "D. Aku punya pendapat lain~", "pt": "D. TENHO OUTRAS OPINI\u00d5ES~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. Ba\u015fka fikirlerim var~"}, {"bbox": ["157", "1322", "887", "1424"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h.", "id": "Jadwal update reguler setiap Rabu malam jam 6.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM.", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her \u00c7ar\u015famba ak\u015fam 6\u0027d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 353, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/88/54.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "17", "760", "128"], "fr": "La semaine prochaine, le suspense continue~", "id": "Keseruan berlanjut minggu depan loh\uff5e", "pt": "A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "STAY TUNED FOR NON-STOP EXCITEMENT NEXT WEEK~", "tr": "Gelecek hafta heyecan devam ediyor~"}], "width": 1080}]
Manhua