This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 120
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/0.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "0", "690", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "215", "677", "705"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE KE LELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTE: MU SHAO QING VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE NA QI\nPUBLICADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["209", "719", "835", "824"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (GROUPE LITT\u00c9RAIRE XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "YUE WEN GRUBU XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN BE\u015e BU\u00c7UK YA\u015eINDAK\u0130 KIZI\"NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "67", "452", "305"], "fr": "POURQUOI AS-TU OUBLI\u00c9 D\u0027UTILISER LE M\u00c9DICAMENT H\u00c9MOSTATIQUE ?", "id": "KENAPA LUPA MENGGUNAKAN OBAT PENGHENTI PENDARAHAN ITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE ESQUECEU DE USAR O REM\u00c9DIO COAGULANTE?", "text": "Why did I forget to use the hemostatic medicine?", "tr": "\u015eU KAN DURDURUCU \u0130LACI NEDEN KULLANMAYI UNUTTUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "139", "696", "448"], "fr": "LES M\u00c9DICAMENTS DE CE PALAIS SONT DE PI\u00c8TRE QUALIT\u00c9, QUE JE LES UTILISE OU NON NE CHANGE PAS GRAND-CHOSE. TU N\u0027AS PAS \u00c0 T\u0027INQUI\u00c9TER POUR MOI.", "id": "OBAT-OBATAN DI ISTANA INI KHASIATNYA SANGAT BURUK, DIPAKAI ATAU TIDAK, TIDAK ADA BEDANYA. KAU TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU.", "pt": "OS REM\u00c9DIOS NESTE PAL\u00c1CIO S\u00c3O TODOS DE BAIXA EFIC\u00c1CIA, US\u00c1-LOS OU N\u00c3O, N\u00c3O FAZ MUITA DIFEREN\u00c7A. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "The medicine in this palace is not very effective, it doesn\u0027t make much of a difference whether I use it or not. You don\u0027t need to worry about me.", "tr": "BU SARAYDAK\u0130 \u0130LA\u00c7LARIN ETK\u0130S\u0130 \u00c7OK ZAYIF, KULLANSAN DA KULLANMASAN DA PEK B\u0130R FARKI YOK. BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["134", "499", "308", "673"], "fr": "VA-T\u0027EN.", "id": "PERGILAH.", "pt": "V\u00c1.", "text": "Go.", "tr": "G\u0130T."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "780", "782", "1114"], "fr": "\u00c0 VOIR SON ATTITUDE ENVERS SES BLESSURES, IL DOIT \u00caTRE HABITU\u00c9 \u00c0 \u00caTRE BLESS\u00c9, C\u0027EST DEVENU UNE ROUTINE POUR LUI.", "id": "MELIHAT SIKAPNYA TERHADAP LUKANYA SENDIRI, SEPERTINYA TERLUKA SUDAH BIASA BAGINYA DAN DIA SUDAH TERBIASA.", "pt": "VENDO A ATITUDE DELE EM RELA\u00c7\u00c3O AOS SEUS FERIMENTOS, PARECE QUE SE MACHUCAR \u00c9 ALGO COMUM PARA ELE, J\u00c1 EST\u00c1 ACOSTUMADO.", "text": "Judging by his attitude towards his wounds, it seems like getting injured is a common occurrence for him, and he\u0027s already used to it.", "tr": "YARALARINA KAR\u015eI TUTUMUNA BAKILIRSA, YARALANMAK ONUN \u0130\u00c7\u0130N SIRADAN B\u0130R \u015eEY HAL\u0130NE GELM\u0130\u015e, ALI\u015eMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "2128", "676", "2425"], "fr": "PEUT-\u00caTRE EST-IL ENCORE PLUS MAL LOTI QUE L\u0027ANCIENNE PROPRI\u00c9TAIRE DE CE CORPS AU PALAIS FROID. VRAIMENT PITOYABLE.", "id": "MUNGKIN BAHKAN LEBIH BURUK DARI PEMILIK ASLI TUBUH INI DI ISTANA DINGIN, SUNGGUH MENYEDIHKAN.", "pt": "TALVEZ SEJA AINDA PIOR DO QUE A DONA ORIGINAL DESTE CORPO NO PAL\u00c1CIO FRIO, REALMENTE LAMENT\u00c1VEL.", "text": "He\u0027s probably worse off than the original owner of this body in the cold palace, how pitiful.", "tr": "BELK\u0130 DE BU BEDEN\u0130N ESK\u0130 SAH\u0130B\u0130N\u0130N SO\u011eUK SARAY\u0027DAK\u0130 HAL\u0130NDEN B\u0130LE DAHA K\u00d6T\u00dc DURUMDA, GER\u00c7EKTEN ACINASI."}, {"bbox": ["112", "1212", "433", "1480"], "fr": "LE PALAIS CHONGHUA EST SI GRAND, ET POURTANT IL MANQUE DE M\u00c9DICAMENTS, ET IL N\u0027Y A M\u00caME PAS BEAUCOUP DE SERVITEURS.", "id": "ISTANA CHONGHUA SEBESAR INI TETAPI OBAT-OBATANNYA TIDAK CUKUP, BAHKAN PELAYANNYA PUN HANYA SEDIKIT.", "pt": "UM PAL\u00c1CIO CHONGHUA T\u00c3O GRANDE, MAS FALTAM MEDICAMENTOS, E NEM H\u00c1 MUITOS SERVOS PARA ATENDER.", "text": "Such a large Chonghua Palace, yet there aren\u0027t enough medicines, not even many people to serve.", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK CHONGHUA SARAYI\u0027NDA \u0130LA\u00c7LAR YETERS\u0130Z, H\u0130ZMET EDECEK \u0130NSAN B\u0130LE PEK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "779", "418", "1318"], "fr": "LA NUIT DU DEUXI\u00c8ME JOUR.", "id": "MALAM KEDUA.", "pt": "NA NOITE DO SEGUNDO DIA.", "text": "The next day, at night", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 G\u00dcN\u00dcN GECES\u0130."}, {"bbox": ["478", "1367", "651", "1739"], "fr": "PALAIS CHONGHUA", "id": "ISTANA CHONGHUA", "pt": "PAL\u00c1CIO CHONGHUA.", "text": "Chonghua Palace", "tr": "CHONGHUA SARAYI."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1255", "357", "1447"], "fr": "CHENG\u0027ER...", "id": "CHENG\u0027ER...", "pt": "CHENG\u0027ER...", "text": "Cheng\u0027er...", "tr": "CHENG\u0027ER..."}, {"bbox": ["218", "3010", "427", "3219"], "fr": "M\u00c8RE...", "id": "IBU...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "Mother...", "tr": "ANNE..."}, {"bbox": ["231", "2192", "482", "2444"], "fr": "CHENG\u0027ER...", "id": "CHENG\u0027ER...", "pt": "CHENG\u0027ER...", "text": "Cheng\u0027er...", "tr": "CHENG\u0027ER..."}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1802", "422", "2052"], "fr": "SURVIS.", "id": "BERTAHAN HIDUPLAH.", "pt": "SOBREVIVA.", "text": "Live on.", "tr": "HAYATTA KAL."}, {"bbox": ["385", "2491", "595", "2703"], "fr": "SURVIS.", "id": "BERTAHAN HIDUPLAH.", "pt": "SOBREVIVA.", "text": "Live on.", "tr": "HAYATTA KAL."}, {"bbox": ["454", "3323", "672", "3547"], "fr": "M\u00c8RE...", "id": "IBU...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "Mother...", "tr": "ANNE..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "2175", "784", "2371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1607", "404", "1871"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ?", "id": "SIAPA DI SANA?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Who\u0027s there?", "tr": "K\u0130M VAR ORADA?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "117", "740", "363"], "fr": "MOI, C\u0027EST MOI, FAIS MOINS DE BRUIT...", "id": "AKU, INI AKU, PELANKAN SUARAMU...", "pt": "SOU EU, SOU EU, FALE MAIS BAIXO...", "text": "It\u0027s me, it\u0027s me, keep your voice down...", "tr": "BEN, BEN\u0130M, SESS\u0130Z OL..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/15.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "249", "742", "472"], "fr": "LA FEN\u00caTRE EST SI HAUTE,", "id": "JENDELANYA TINGGI SEKALI,", "pt": "A JANELA \u00c9 T\u00c3O ALTA,", "text": "The window is so high,", "tr": "PENCERE BU KADAR Y\u00dcKSEKKEN,"}, {"bbox": ["115", "791", "500", "1185"], "fr": "COMMENT AS-TU FAIT POUR GRIMPER JUSQU\u0027ICI ?", "id": "BAGAIMANA KAU MEMANJAT KE SINI?", "pt": "COMO VOC\u00ca SUBIU?", "text": "How did you climb up?", "tr": "NASIL TIRMANDIN BURAYA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "173", "637", "430"], "fr": "JE SUIS MONT\u00c9E SUR GRAND BLANC.", "id": "AKU MENGINJAK DA BAI.", "pt": "ESTOU PISANDO NO DA BAI.", "text": "I\u0027m standing on Dabai.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK BEYAZ\u0027A BASARAK GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/18.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "798", "440", "1116"], "fr": "J\u0027AI DEMAND\u00c9 \u00c0 QUELQU\u0027UN DE L\u0027INFIRMERIE IMP\u00c9RIALE DE PR\u00c9PARER CE M\u00c9DICAMENT POUR SOIGNER TES BLESSURES, ET JE L\u0027AI FAIT BOUILLIR DANS MON PROPRE PALAIS.", "id": "OBAT UNTUK MENGOBATI LUKAMU, AKU MEMINTA SESEORANG MENYIAPKANNYA DI RUMAH SAKIT ISTANA, LALU MEMBAWANYA KEMBALI KE ISTANAKU UNTUK DIREBUS.", "pt": "PEDI PARA ALGU\u00c9M PREPARAR O REM\u00c9DIO PARA SEUS FERIMENTOS NO HOSPITAL IMPERIAL E O TROUXE AO MEU PAL\u00c1CIO PARA COZINHAR.", "text": "I had someone in the Imperial Hospital prepare medicine for your injuries, and I had it decocted in my own palace.", "tr": "YARALARINI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RECEK \u0130LACI \u0130MPARATORLUK HASTANES\u0130\u0027NDE B\u0130R\u0130NE HAZIRLATTIM VE KEND\u0130 SARAYIMA GET\u0130R\u0130P KAYNATTIM."}, {"bbox": ["272", "1290", "519", "1536"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S DISCR\u00c8TE, PERSONNE NE LE SAURA, SOIS TRANQUILLE.", "id": "AKU MELAKUKANNYA DENGAN SANGAT RAHASIA, TIDAK AKAN ADA YANG TAHU, KAU TENANG SAJA.", "pt": "FIZ ISSO DE FORMA DISCRETA, NINGU\u00c9M SABER\u00c1. FIQUE TRANQUILO.", "text": "It was done very discreetly, no one will know, so don\u0027t worry.", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE YAPTIM, K\u0130MSE B\u0130LMEYECEK, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/19.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "67", "816", "363"], "fr": "TU... AS PORT\u00c9 CETTE JARRE DEPUIS LE PALAIS WEIYANG JUSQU\u0027AU PALAIS CHONGHUA ?", "id": "KAU... MEMBAWA GUCI INI BERJALAN DARI ISTANA WEIYANG KE ISTANA CHONGHUA?", "pt": "VOC\u00ca... CARREGOU ESTE POTE DO PAL\u00c1CIO WEIYANG AT\u00c9 O PAL\u00c1CIO CHONGHUA?", "text": "You... walked from Weiyang Palace to Chonghua Palace holding this jar?", "tr": "SEN... BU KAVANOZU TA\u015eIYARAK WEIYANG SARAYI\u0027NDAN CHONGHUA SARAYI\u0027NA MI Y\u00dcR\u00dcD\u00dcN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "83", "650", "302"], "fr": "OUI, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE BOIRE. QUAND TU AURAS FINI, JE PARTIRAI.", "id": "HM, CEPAT MINUM. SETELAH KAU SELESAI, AKU AKAN PERGI.", "pt": "SIM, BEBA R\u00c1PIDO. ASSIM QUE TERMINAR, EU VOU EMBORA.", "text": "Yeah, drink it quickly, I\u0027ll leave after you finish drinking.", "tr": "EVET, \u00c7ABUK \u0130\u00c7, B\u0130T\u0130R\u0130NCE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["282", "940", "587", "1246"], "fr": "CE M\u00c9DICAMENT EST TR\u00c8S EFFICACE. SI TU LE PRENDS PLUSIEURS FOIS, TA BLESSURE AU DOS GU\u00c9RIRA RAPIDEMENT.", "id": "OBAT INI SANGAT BAGUS. MINUMLAH BEBERAPA KALI LAGI, LUKA DI PUNGGUNGMU AKAN SEGERA SEMBUH.", "pt": "ESTE REM\u00c9DIO \u00c9 MUITO BOM. SE BEBER ALGUMAS VEZES, SEU FERIMENTO NAS COSTAS SARAR\u00c1 RAPIDAMENTE.", "text": "This medicine is very good, drink it a few more times and the injuries on your back will heal quickly.", "tr": "BU \u0130LA\u00c7 \u00c7OK \u0130Y\u0130, B\u0130RKA\u00c7 KEZ \u0130\u00c7ERSEN SIRTINDAK\u0130 YARA \u00c7ABUCAK \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1110", "831", "1418"], "fr": "QUE TU EN AIES BESOIN OU NON, JE L\u0027AI APPORT\u00c9. TIENS, JE M\u0027EN VAIS.", "id": "TIDAK PEDULI KAU MEMBUTUHKANNYA ATAU TIDAK, AKU SUDAH MEMBAWANYA. INI UNTUKMU, AKU PERGI.", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE VOC\u00ca PRECISAR OU N\u00c3O, EU O TROXE. TOME, ESTOU INDO.", "text": "Whether you need it or not, I\u0027ve brought it anyway. Here, I\u0027m leaving.", "tr": "\u0130HT\u0130YACIN OLSUN YA DA OLMASIN, BEN GET\u0130RD\u0130M. AL BAKALIM, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["585", "213", "820", "457"], "fr": "QUAND AI-JE EU BESOIN QUE TU ME SAUVES ?", "id": "SEJAK KAPAN AKU MEMBUTUHKANMU UNTUK MENYELAMATKANKU?", "pt": "DESDE QUANDO EU PRECISEI QUE VOC\u00ca ME SALVASSE?", "text": "When did I need you to save me?", "tr": "NE ZAMAN SEN\u0130N BEN\u0130 KURTARMANA \u0130HT\u0130YACIM OLDU K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "1195", "713", "1506"], "fr": "COMMENT T\u0027ES-TU BLESS\u00c9 \u00c0 LA CHEVILLE ?", "id": "BAGAIMANA PERGELANGAN KAKIMU BISA TERLUKA?", "pt": "COMO VOC\u00ca MACHUCOU O TORNOZELO?", "text": "How did you hurt your ankle?", "tr": "AYAK B\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 NASIL \u0130NC\u0130TT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1167", "836", "1386"], "fr": "\u00c7A... CE N\u0027EST RIEN, C\u0027EST PRESQUE GU\u00c9RI.", "id": "INI... TIDAK APA-APA, SUDAH HAMPIR SEMBUH.", "pt": "ISSO... N\u00c3O \u00c9 NADA, J\u00c1 EST\u00c1 QUASE CURADO.", "text": "This... It\u0027s nothing, it\u0027s almost healed.", "tr": "BU... B\u0130R \u015eEY YOK, NEREDEYSE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/24.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1866", "878", "2176"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE PETITE \u00c9GRATIGNURE, LA BLESSURE S\u0027EST PEUT-\u00caTRE ROUVERTE EN GRIMPANT AU MUR TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. \u00c7A NE FAIT PAS MAL.", "id": "HANYA TERGORES SEDIKIT, MUNGKIN TADI SAAT MEMANJAT DINDING LUKANYA TERBUKA KEMBALI. TIDAK SAKIT, KOK.", "pt": "FOI S\u00d3 UM ARRANH\u00c3O. TALVEZ A FERIDA TENHA SE ABERTO QUANDO ESCALAVA O MURO AGORA H\u00c1 POUCO. N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "I just scratched it a bit, the wound probably tore open when I climbed the wall just now, it doesn\u0027t hurt.", "tr": "SADECE B\u0130RAZ SIYRILDI, BELK\u0130 DE AZ \u00d6NCE DUVARA TIRMANIRKEN YARA A\u00c7ILDI, ACIMIYOR."}, {"bbox": ["114", "951", "389", "1227"], "fr": "SERAIT-CE... LE FLACON DE M\u00c9DICAMENT QUE J\u0027AI JET\u00c9 HIER QUI T\u0027A FRAPP\u00c9 ?", "id": "APAKAH ITU KARENA... BOTOL OBAT YANG KULEMPAR KEMARIN MENGENAIMU?", "pt": "SER\u00c1 QUE... FOI O FRASCO DE REM\u00c9DIO QUE EU JOGUEI ONTEM QUE TE ATINGIU?", "text": "Was it... the medicine bottle I threw out yesterday that hit you?", "tr": "YOKSA... D\u00dcN FIRLATTI\u011eIM \u0130LA\u00c7 \u015e\u0130\u015eES\u0130 M\u0130 \u00c7ARPTI?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/25.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1286", "675", "1523"], "fr": "BOIS D\u0027ABORD TON M\u00c9DICAMENT, IL NE SERA PLUS EFFICACE S\u0027IL REFROIDIT...", "id": "MINUM OBATNYA DULU, KALAU SUDAH DINGIN TIDAK AKAN BERKHASIAT LAGI...", "pt": "BEBA O REM\u00c9DIO PRIMEIRO. SE ESFRIAR, N\u00c3O TER\u00c1 MAIS EFEITO...", "text": "Drink the medicine first, it won\u0027t be effective if it gets cold...", "tr": "\u00d6NCE \u0130LACINI \u0130\u00c7, SO\u011eURSA ETK\u0130S\u0130 KALMAZ..."}, {"bbox": ["574", "243", "789", "458"], "fr": "NE BOUGE PAS.", "id": "JANGAN BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA.", "text": "Don\u0027t move.", "tr": "KIMILDAMA."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/26.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "927", "309", "1167"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, JE N\u0027EN AI PAS BESOIN.", "id": "TIDAK PERLU, AKU TIDAK BUTUH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO, EU N\u00c3O PRECISO.", "text": "It\u0027s not needed, I don\u0027t need it.", "tr": "GEREK YOK, \u0130HT\u0130YACIM YOK."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/27.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "3128", "792", "3431"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE JE N\u0027EN AI PAS BESOIN !", "id": "KU BILANG AKU TIDAK BUTUH!", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O PRECISO!", "text": "I said I don\u0027t need it!", "tr": "\u0130HT\u0130YACIM YOK DED\u0130M!"}, {"bbox": ["213", "1789", "414", "2049"], "fr": "SI, TU ES SI GRAVEMENT BLESS\u00c9.", "id": "KAU BUTUH, LUKAMU PARAH SEKALI.", "pt": "PRECISA SIM, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O FERIDO.", "text": "You do, your injuries are so severe.", "tr": "LAZIM, \u00c7OK A\u011eIR YARALISIN."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/28.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1942", "383", "2163"], "fr": "REGARDE TOI-M\u00caME.", "id": "LIHAT SAJA SENDIRI.", "pt": "VEJA VOC\u00ca MESMO.", "text": "Look for yourself.", "tr": "KEND\u0130N BAK."}, {"bbox": ["351", "3873", "697", "4161"], "fr": "CES MARQUES DE FOUET... ELLES ONT DISPARU ?", "id": "LUKA CAMBUK ITU... HILANG?", "pt": "A MARCA DO CHICOTE... SUMIU?", "text": "The whip scars... are gone?", "tr": "O KAM\u00c7I YARASI... YOK MU OLMU\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/29.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "901", "712", "1232"], "fr": "JE NE VEUX PAS N\u00c9CESSAIREMENT TE LE CACHER, JE TE DIRAI TOUT CE QUE JE PEUX DIRE.", "id": "BUKANNYA AKU SENGAJA MENYEMBUNYIKANNYA DARIMU. APA YANG BISA KUKATAKAN, AKAN KUKATAKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU QUEIRA ESCONDER DE VOC\u00ca. O QUE EU PUDER DIZER, EU DIREI.", "text": "It\u0027s not that I\u0027m deliberately hiding it from you, I\u0027ll tell you everything I can.", "tr": "SENDEN SAKLAMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, S\u00d6YLEYEB\u0130LECE\u011e\u0130M HER \u015eEY\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["253", "349", "380", "440"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "HEHE~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/30.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "848", "758", "1107"], "fr": "SEULEMENT CETTE AFFAIRE-L\u00c0, CE N\u0027EST PAS POSSIBLE, LE MOMENT N\u0027EST PAS ENCORE VENU.", "id": "HANYA SAJA UNTUK MASALAH INI BELUM BISA, WAKTUNYA BELUM TEPAT.", "pt": "S\u00d3 ESTE ASSUNTO N\u00c3O PODE SER. O MOMENTO AINDA N\u00c3O CHEGOU.", "text": "Just not this matter, the time isn\u0027t right yet.", "tr": "SADECE BU MESELE OLMAZ, ZAMANI DAHA GELMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/31.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "355", "528", "448"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA.", "pt": "TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["121", "355", "528", "448"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA.", "pt": "TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["121", "355", "528", "448"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA.", "pt": "TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "HER PAZARTES\u0130 VE SALI G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, KA\u00c7IRMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/32.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "568", "752", "978"], "fr": "\u00c0 VOTRE AVIS, POURQUOI LES MARQUES DE FOUET SUR LE DOS DE LIULIU ONT-ELLES SOUDAINEMENT DISPARU ?\nA. L\u0027HOMME EN NOIR LUI A APPORT\u00c9 UNE PANAC\u00c9E, ET LA BLESSURE A GU\u00c9RI EN UNE NUIT.\nB. LIULIU PEUT MUER, IL A CHANG\u00c9 DE PEAU.\nC. PARCE QUE C\u0027EST LE FR\u00c8RE JUMEAU DE LIULIU (PAS VRAI)", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA LUKA CAMBUK DI PUNGGUNG LIU LIU TIBA-TIBA HILANG?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM MEMBERIKAN OBAT MUJARAB, LUKANYA SEMBUH DALAM SEMALAM.\nB. LIU LIU BISA GANTI KULIT, DIA MENGGANTI KULIT BARU.\nC. KARENA INI ADALAH SAUDARA KEMBAR LIU LIU (BUKAN).", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? POR QUE A MARCA DE CHICOTE NAS COSTAS DO LIU LIU DESAPARECEU DE REPENTE?\nA. O HOMEM DE PRETO TROUXE UM REM\u00c9DIO MILAGROSO, E A FERIDA CUROU DA NOITE PARA O DIA.\nB. LIU LIU MUDA DE PELE, ELE COLOCOU UMA PELE NOVA.\nC. PORQUE ESTE \u00c9 O IRM\u00c3O G\u00caMEO DE LIU LIU (S\u00d3 QUE N\u00c3O).", "text": "What do you think, why did Sixth Brother\u0027s whip scars suddenly disappear?\nA. The man in black sent a miraculous medicine, and the wound was rejuvenated overnight.\nB. Sixth Brother sheds his skin, he changed into a new skin.\nC. Because this is Sixth Brother\u0027s twin brother (not)", "tr": "S\u0130ZCE LIU LIU\u0027NUN SIRTINDAK\u0130 KAM\u00c7I YARASI NEDEN AN\u0130DEN KAYBOLDU?\nA. S\u0130YAH G\u0130YS\u0130L\u0130 ADAM S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130KS\u0130R GET\u0130RD\u0130, YARA B\u0130R GECEDE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130.\nB. LIU LIU DER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YOR, YEN\u0130 B\u0130R DER\u0130 ED\u0130ND\u0130.\nC. \u00c7\u00dcNK\u00dc BU LIU LIU\u0027NUN \u0130K\u0130Z KARDE\u015e\u0130 (\u015eAKA TAB\u0130\u0130)."}, {"bbox": ["147", "568", "752", "978"], "fr": "\u00c0 VOTRE AVIS, POURQUOI LES MARQUES DE FOUET SUR LE DOS DE LIULIU ONT-ELLES SOUDAINEMENT DISPARU ?\nA. L\u0027HOMME EN NOIR LUI A APPORT\u00c9 UNE PANAC\u00c9E, ET LA BLESSURE A GU\u00c9RI EN UNE NUIT.\nB. LIULIU PEUT MUER, IL A CHANG\u00c9 DE PEAU.\nC. PARCE QUE C\u0027EST LE FR\u00c8RE JUMEAU DE LIULIU (PAS VRAI)", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA LUKA CAMBUK DI PUNGGUNG LIU LIU TIBA-TIBA HILANG?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM MEMBERIKAN OBAT MUJARAB, LUKANYA SEMBUH DALAM SEMALAM.\nB. LIU LIU BISA GANTI KULIT, DIA MENGGANTI KULIT BARU.\nC. KARENA INI ADALAH SAUDARA KEMBAR LIU LIU (BUKAN).", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? POR QUE A MARCA DE CHICOTE NAS COSTAS DO LIU LIU DESAPARECEU DE REPENTE?\nA. O HOMEM DE PRETO TROUXE UM REM\u00c9DIO MILAGROSO, E A FERIDA CUROU DA NOITE PARA O DIA.\nB. LIU LIU MUDA DE PELE, ELE COLOCOU UMA PELE NOVA.\nC. PORQUE ESTE \u00c9 O IRM\u00c3O G\u00caMEO DE LIU LIU (S\u00d3 QUE N\u00c3O).", "text": "What do you think, why did Sixth Brother\u0027s whip scars suddenly disappear?\nA. The man in black sent a miraculous medicine, and the wound was rejuvenated overnight.\nB. Sixth Brother sheds his skin, he changed into a new skin.\nC. Because this is Sixth Brother\u0027s twin brother (not)", "tr": "S\u0130ZCE LIU LIU\u0027NUN SIRTINDAK\u0130 KAM\u00c7I YARASI NEDEN AN\u0130DEN KAYBOLDU?\nA. S\u0130YAH G\u0130YS\u0130L\u0130 ADAM S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130KS\u0130R GET\u0130RD\u0130, YARA B\u0130R GECEDE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130.\nB. LIU LIU DER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YOR, YEN\u0130 B\u0130R DER\u0130 ED\u0130ND\u0130.\nC. \u00c7\u00dcNK\u00dc BU LIU LIU\u0027NUN \u0130K\u0130Z KARDE\u015e\u0130 (\u015eAKA TAB\u0130\u0130)."}, {"bbox": ["147", "568", "752", "978"], "fr": "\u00c0 VOTRE AVIS, POURQUOI LES MARQUES DE FOUET SUR LE DOS DE LIULIU ONT-ELLES SOUDAINEMENT DISPARU ?\nA. L\u0027HOMME EN NOIR LUI A APPORT\u00c9 UNE PANAC\u00c9E, ET LA BLESSURE A GU\u00c9RI EN UNE NUIT.\nB. LIULIU PEUT MUER, IL A CHANG\u00c9 DE PEAU.\nC. PARCE QUE C\u0027EST LE FR\u00c8RE JUMEAU DE LIULIU (PAS VRAI)", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA LUKA CAMBUK DI PUNGGUNG LIU LIU TIBA-TIBA HILANG?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM MEMBERIKAN OBAT MUJARAB, LUKANYA SEMBUH DALAM SEMALAM.\nB. LIU LIU BISA GANTI KULIT, DIA MENGGANTI KULIT BARU.\nC. KARENA INI ADALAH SAUDARA KEMBAR LIU LIU (BUKAN).", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? POR QUE A MARCA DE CHICOTE NAS COSTAS DO LIU LIU DESAPARECEU DE REPENTE?\nA. O HOMEM DE PRETO TROUXE UM REM\u00c9DIO MILAGROSO, E A FERIDA CUROU DA NOITE PARA O DIA.\nB. LIU LIU MUDA DE PELE, ELE COLOCOU UMA PELE NOVA.\nC. PORQUE ESTE \u00c9 O IRM\u00c3O G\u00caMEO DE LIU LIU (S\u00d3 QUE N\u00c3O).", "text": "WHAT DO YOU THINK, WHY DID SIXTH BROTHER\u0027S WHIP SCARS SUDDENLY DISAPPEAR?\nA. THE MAN IN BLACK SENT A MIRACULOUS MEDICINE, AND THE WOUND WAS REJUVENATED OVERNIGHT.\nB. SIXTH BROTHER SHEDS HIS SKIN, HE CHANGED INTO A NEW SKIN.\nC. BECAUSE THIS IS SIXTH BROTHER\u0027S TWIN BROTHER (NOT)", "tr": "S\u0130ZCE LIU LIU\u0027NUN SIRTINDAK\u0130 KAM\u00c7I YARASI NEDEN AN\u0130DEN KAYBOLDU?\nA. S\u0130YAH G\u0130YS\u0130L\u0130 ADAM S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130KS\u0130R GET\u0130RD\u0130, YARA B\u0130R GECEDE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130.\nB. LIU LIU DER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YOR, YEN\u0130 B\u0130R DER\u0130 ED\u0130ND\u0130.\nC. \u00c7\u00dcNK\u00dc BU LIU LIU\u0027NUN \u0130K\u0130Z KARDE\u015e\u0130 (\u015eAKA TAB\u0130\u0130)."}, {"bbox": ["147", "568", "752", "978"], "fr": "\u00c0 VOTRE AVIS, POURQUOI LES MARQUES DE FOUET SUR LE DOS DE LIULIU ONT-ELLES SOUDAINEMENT DISPARU ?\nA. L\u0027HOMME EN NOIR LUI A APPORT\u00c9 UNE PANAC\u00c9E, ET LA BLESSURE A GU\u00c9RI EN UNE NUIT.\nB. LIULIU PEUT MUER, IL A CHANG\u00c9 DE PEAU.\nC. PARCE QUE C\u0027EST LE FR\u00c8RE JUMEAU DE LIULIU (PAS VRAI)", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA LUKA CAMBUK DI PUNGGUNG LIU LIU TIBA-TIBA HILANG?\nA. ORANG BERJUBAH HITAM MEMBERIKAN OBAT MUJARAB, LUKANYA SEMBUH DALAM SEMALAM.\nB. LIU LIU BISA GANTI KULIT, DIA MENGGANTI KULIT BARU.\nC. KARENA INI ADALAH SAUDARA KEMBAR LIU LIU (BUKAN).", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? POR QUE A MARCA DE CHICOTE NAS COSTAS DO LIU LIU DESAPARECEU DE REPENTE?\nA. O HOMEM DE PRETO TROUXE UM REM\u00c9DIO MILAGROSO, E A FERIDA CUROU DA NOITE PARA O DIA.\nB. LIU LIU MUDA DE PELE, ELE COLOCOU UMA PELE NOVA.\nC. PORQUE ESTE \u00c9 O IRM\u00c3O G\u00caMEO DE LIU LIU (S\u00d3 QUE N\u00c3O).", "text": "WHAT DO YOU THINK, WHY DID SIXTH BROTHER\u0027S WHIP SCARS SUDDENLY DISAPPEAR?\nA. THE MAN IN BLACK SENT A MIRACULOUS MEDICINE, AND THE WOUND WAS REJUVENATED OVERNIGHT.\nB. SIXTH BROTHER SHEDS HIS SKIN, HE CHANGED INTO A NEW SKIN.\nC. BECAUSE THIS IS SIXTH BROTHER\u0027S TWIN BROTHER (NOT)", "tr": "S\u0130ZCE LIU LIU\u0027NUN SIRTINDAK\u0130 KAM\u00c7I YARASI NEDEN AN\u0130DEN KAYBOLDU?\nA. S\u0130YAH G\u0130YS\u0130L\u0130 ADAM S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130KS\u0130R GET\u0130RD\u0130, YARA B\u0130R GECEDE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130.\nB. LIU LIU DER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YOR, YEN\u0130 B\u0130R DER\u0130 ED\u0130ND\u0130.\nC. \u00c7\u00dcNK\u00dc BU LIU LIU\u0027NUN \u0130K\u0130Z KARDE\u015e\u0130 (\u015eAKA TAB\u0130\u0130)."}], "width": 900}, {"height": 588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/120/33.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua