This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 146
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/0.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "0", "748", "58"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/1.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "229", "789", "707"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SU DONG SHUI JIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QI QI DING DANG, GA LI, YE NIAO KU\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO GRAMA ERRANTE\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, CURRY YENIAO KU\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADORES: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: LAITE LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["1", "715", "740", "825"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE WULI CHOUCHOU, AUTEUR CHEZ XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA PENULIS WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["315", "229", "789", "707"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SU DONG SHUI JIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QI QI DING DANG, GA LI, YE NIAO KU\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO GRAMA ERRANTE\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, CURRY YENIAO KU\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADORES: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: LAITE LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["315", "229", "789", "707"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SU DONG SHUI JIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QI QI DING DANG, GA LI, YE NIAO KU\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO GRAMA ERRANTE\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, CURRY YENIAO KU\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENADORES: WRIGHT LEE, YIDADA QIGONG ZHU\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: LAITE LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "121", "681", "334"], "fr": "QUE VEUX-TU ?", "id": "Apa yang kau inginkan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "What do you want?", "tr": "Ne istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/3.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "191", "578", "512"], "fr": "C\u0027EST VRAI, CE CERF BLANC SEMBLE \u00caTRE UN TR\u00c9SOR OFFERT PAR UN SUJET \u00c0 SON SOUVERAIN... MAIS CETTE QUESTION SOUDAINE ME LAISSE SANS VOIX, JE NE SAIS PAS CE QUE JE VEUX.", "id": "Oh ya, \u0027Rusa Putih\u0027 ini sepertinya minuman berharga yang akan ditanyakan oleh bawahan kepada Rajanya. Tapi dengan pertanyaan mendadak ini, aku jadi tidak tahu apa yang kuinginkan.", "pt": "CERTO, ESTE \u0027CERVO BRANCO\u0027 PARECE SER DAQUELES TESOUROS SOBRE OS QUAIS UM SOBERANO PERGUNTA AO S\u00daDITO O QUE ELE DESEJA. MAS, COM ESSA PERGUNTA REPENTINA, EU MESMA N\u00c3O SEI O QUE QUERO.", "text": "Right, this white deer seems to be a treasure that a subject can ask the Emperor for, but now that you\u0027ve asked so suddenly, I don\u0027t know what I want.", "tr": "Do\u011fru ya, bu Beyaz Geyik sanki bir hizmetk\u00e2r\u0131n h\u00fck\u00fcmdar\u0131na sundu\u011fu bir hazine gibiydi ama b\u00f6yle aniden sorunca, ne istedi\u011fimi bilemedim."}, {"bbox": ["346", "1664", "690", "2007"], "fr": "QIQI NE DEMANDE RIEN D\u0027AUTRE, JE SOUHAITE SEULEMENT QUE P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA SOIT TOUJOURS EN BONNE SANT\u00c9 ET VIVE LONGTEMPS, C\u0027EST LE SOUHAIT DE VOTRE FILLE.", "id": "Qiqi tidak meminta apa-apa lagi, hanya berharap Ayahanda Kaisar Ayah selalu sehat dan panjang umur, inilah harapan putrianda.", "pt": "QIQI N\u00c3O DESEJA MAIS NADA, APENAS ESPERA QUE O PAI IMPERIAL PAPAI VIVA PARA SEMPRE COM SA\u00daDE E LONGEVIDADE. ESTE \u00c9 O DESEJO DE SUA FILHA.", "text": "Qiqi has no other requests, only that Father Emperor Daddy is forever healthy and lives a long life. This is my daughter\u0027s wish.", "tr": "Qiqi\u0027nin ba\u015fka bir iste\u011fi yok, sadece \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n sonsuza dek sa\u011fl\u0131kl\u0131 ve uzun \u00f6m\u00fcrl\u00fc olmas\u0131n\u0131 diliyorum, k\u0131z\u0131n\u0131n dile\u011fi budur."}, {"bbox": ["460", "903", "705", "1179"], "fr": "ET SI... JE COMMEN\u00c7AIS PAR L\u0027ENSEMBLE \u0027SAINTE NITOUCHE\u0027 ?", "id": "Bagaimana kalau... aku coba \u0027strategi teh hijau\u0027 dulu?", "pt": "QUE TAL... PRIMEIRO UM CONJUNTO DE CH\u00c1 VERDE?", "text": "...", "tr": "Yoksa... \u00f6nce biraz masum taklidi mi yapsak?"}, {"bbox": ["382", "834", "773", "1252"], "fr": "ET SI... JE COMMEN\u00c7AIS PAR L\u0027ENSEMBLE \u0027SAINTE NITOUCHE\u0027 ?", "id": "Bagaimana kalau... aku coba \u0027strategi teh hijau\u0027 dulu?", "pt": "QUE TAL... PRIMEIRO UM CONJUNTO DE CH\u00c1 VERDE?", "text": "...", "tr": "Yoksa... \u00f6nce biraz masum taklidi mi yapsak?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/4.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "220", "698", "598"], "fr": "TES PETITES MANIGANCES CONSISTENT TOUJOURS \u00c0 AMADOUER LES GENS AVANT DE FORMULER TES DEMANDES. JE NE ME LAISSERAI PLUS PRENDRE AU PI\u00c8GE CETTE FOIS-CI.", "id": "Isi kepalamu yang kecil itu penuh tipu muslihat, selalu membujuk orang dulu baru mengatakan keinginanmu. Aku tidak akan tertipu lagi sekarang.", "pt": "VOC\u00ca, COM ESSA SUA CABECINHA CHEIA DE TRUQUES, SEMPRE BAJULA AS PESSOAS ANTES DE DIZER O QUE QUER. EU (IMPERIAL) N\u00c3O VOU CAIR NESSA DESTA VEZ.", "text": "Your little head is always scheming, first coaxing people and then stating your request. I won\u0027t fall for it this time.", "tr": "Senin o k\u00fc\u00e7\u00fck beynin hep dolamba\u00e7l\u0131d\u0131r, \u00f6nce insanlar\u0131 kand\u0131r\u0131r sonra da isteklerini s\u00f6ylersin, ben art\u0131k kanmam."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/5.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1344", "464", "1605"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE DEPUIS QUE LE GRAND TYRAN S\u0027EST FRAPP\u00c9 LA T\u00caTE ET A PERDU LA M\u00c9MOIRE, IL SEMBLE \u00caTRE DEVENU PLUS INTELLIGENT ?", "id": "Kenapa rasanya sejak Tiran Agung itu kepalanya terbentur dan hilang ingatan, dia malah jadi lebih pintar ya?", "pt": "COMO \u00c9 QUE, DESDE QUE O GRANDE TIRANO BATEU A CABE\u00c7A E PERDEU A MEM\u00d3RIA, ELE PARECE TER FICADO MAIS ESPERTO?", "text": "How does it feel like the Tyrant has become smarter since losing his memory after hitting his head?", "tr": "Zalim H\u00fck\u00fcmdar kafas\u0131na darbe al\u0131p haf\u0131zas\u0131n\u0131 kaybettikten sonra nas\u0131l oldu da daha zeki oldu acaba?"}, {"bbox": ["547", "241", "800", "415"], "fr": "ZUT, IL A VU CLAIR DANS MON JEU...", "id": "Sial, dia sudah melihat rencanaku...", "pt": "DROGA, ELE PERCEBEU...", "text": "Oh no, he saw through me...", "tr": "Kahretsin, foyam ortaya \u00e7\u0131kt\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/6.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1964", "784", "2240"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS BU \u00c7A DANS MA VIE ANT\u00c9RIEURE, EST-CE QUE \u00c7A A VRAIMENT DES EFFETS MAGIQUES ?", "id": "Benda ini belum pernah kuminum di kehidupanku sebelumnya, apa benar-benar ada khasiat ajaibnya?", "pt": "EU NUNCA BEBI ISSO NA MINHA VIDA PASSADA, SER\u00c1 QUE REALMENTE TEM ALGUM EFEITO M\u00c1GICO?", "text": "I\u0027ve never had this thing in my past life. Could it really have some magical effect?", "tr": "Bu \u015feyi \u00f6nceki hayat\u0131mda hi\u00e7 i\u00e7memi\u015ftim, acaba ger\u00e7ekten sihirli bir etkisi mi var?"}, {"bbox": ["136", "1257", "403", "1542"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE \u00c0 CAUSE DE L\u0027ALCOOL ? L\u0027ALCOOL... RENDRAIT PLUS INTELLIGENT ?", "id": "Mungkin karena minum arak? Setelah minum arak... jadi lebih pintar?", "pt": "TALVEZ SEJA POR CAUSA DO \u00c1LCOOL? DEPOIS DE BEBER... A PESSOA FICA MAIS INTELIGENTE?", "text": "Perhaps it\u0027s because of the alcohol? After drinking... one becomes smarter?", "tr": "Belki de i\u00e7ki i\u00e7ti\u011fim i\u00e7indir? \u0130\u00e7tikten sonra... daha m\u0131 zeki olunur?"}, {"bbox": ["114", "5158", "496", "5553"], "fr": "DIS-MOI CE QUE TU VEUX, JE TE L\u0027ACCORDERAI. DE PLUS... TON SEPTI\u00c8ME ANNIVERSAIRE APPROCHE, ET JE N\u0027AI PAS ENCORE D\u00c9CID\u00c9 QUOI T\u0027OFFRIR COMME CADEAU.", "id": "Katakanlah, apa yang kau inginkan, Aku akan memberikannya padamu. Selain itu... ulang tahunmu yang ketujuh sudah dekat, Aku belum memikirkan hadiah apa yang akan Kuberikan.", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER? EU (IMPERIAL) CONCEDEREI TUDO A VOC\u00ca. AL\u00c9M DISSO... SEU S\u00c9TIMO ANIVERS\u00c1RIO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO, E EU (IMPERIAL) AINDA N\u00c3O PENSEI NO QUE LHE DAR DE PRESENTE.", "text": "Tell me, what do you want? I\u0027ll grant it to you. Also... your seventh birthday is approaching, and I haven\u0027t thought of what to give you as a birthday gift yet.", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne istiyorsan sana verece\u011fim. Ayr\u0131ca... yedi ya\u015f do\u011fum g\u00fcn\u00fcn yakla\u015f\u0131yor, sana do\u011fum g\u00fcn\u00fc hediyesi olarak ne verece\u011fimi hen\u00fcz d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}, {"bbox": ["122", "2410", "366", "2656"], "fr": "QIQI A D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9.", "id": "Qiqi sudah memikirkannya.", "pt": "QIQI J\u00c1 PENSOU.", "text": "Qiqi has thought about it.", "tr": "Qiqi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/7.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "126", "762", "439"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, ACCORDEZ-MOI UN VERRE DE VIN.", "id": "Ayahanda Kaisar Ayah, berikan aku secangkir arak.", "pt": "PAI IMPERIAL PAPAI, ME CONCEDA UMA TA\u00c7A DE VINHO.", "text": "Father Emperor Daddy, grant me a cup of wine.", "tr": "\u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m, bana bir kadeh \u015farap l\u00fctfedin."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "582", "393", "831"], "fr": "TU VEUX BOIRE DE L\u0027ALCOOL ?", "id": "Kau mau minum arak?", "pt": "VOC\u00ca QUER BEBER VINHO?", "text": "You want to drink alcohol?", "tr": "\u0130\u00e7ki mi istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/9.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "347", "661", "629"], "fr": "CE FLACON CONTIENT BIEN DEUX TAELS ET DEMI DE VIN.", "id": "Satu guci arak ini isinya cukup banyak.", "pt": "ESTA JARRA DE VINHO TEM DOIS TA\u00c9IS E MEIO.", "text": "This cup of wine is at least two and a half ounces.", "tr": "Bu kadehte bile iki bu\u00e7uk liang \u015farap var."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/10.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1149", "430", "1445"], "fr": "JE VAIS JUSTE BOIRE CETTE COUPE POUR GO\u00dbTER, JE SUPPLIE P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA D\u0027ACCEPTER.", "id": "Aku hanya ingin minum secangkir ini untuk mencicipi, mohon Ayahanda Kaisar Ayah mengizinkan.", "pt": "EU S\u00d3 VOU BEBER ESTA TA\u00c7A PARA PROVAR, PE\u00c7O AO PAI IMPERIAL PAPAI QUE CONCORDE.", "text": "I\u0027ll just have this one cup to try it. Please, Father Emperor Daddy, agree.", "tr": "Sadece tad\u0131na bakmak i\u00e7in bu bir kadehi i\u00e7ece\u011fim, \u0130mparator Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n onay\u0131n\u0131 rica ediyorum."}, {"bbox": ["591", "190", "754", "353"], "fr": "OUI !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["413", "0", "899", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/11.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "107", "794", "436"], "fr": "TR\u00c8S BIEN. MA FILLE NE DEVRAIT PAS PERDRE CONNAISSANCE APR\u00c8S UN SEUL FLACON DE VIN.", "id": "Baiklah, putri-Ku pasti tidak akan pingsan hanya karena secawan arak.", "pt": "TUDO BEM. MINHA FILHA (IMPERIAL) CERTAMENTE N\u00c3O FICAR\u00c1 INCONSCIENTE POR CAUSA DE UMA JARRA DE VINHO.", "text": "Alright, my daughter surely wouldn\u0027t become unconscious from just one cup of wine.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, k\u0131z\u0131m bir kadeh \u015farapla kendinden ge\u00e7ecek de\u011fildir herhalde."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/12.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "351", "721", "706"], "fr": "BOIS. JE FERAI PR\u00c9PARER PAR LE M\u00c9DECIN IMP\u00c9RIAL LE MEILLEUR REM\u00c8DE CONTRE L\u0027IVRESSE POUR TOI.", "id": "Minumlah, Aku akan menyuruh Tabib Istana membuatkanmu sup pereda mabuk terbaik.", "pt": "BEBA. EU (IMPERIAL) MANDAREI O M\u00c9DICO IMPERIAL PREPARAR A MELHOR SOPA PARA CURAR RESSACAS PARA VOC\u00ca.", "text": "Drink it. I\u0027ll have the imperial physician make you the best sobering soup.", "tr": "\u0130\u00e7 bakal\u0131m, \u0130mparatorluk Hekimi\u0027ne sana en iyi ay\u0131lma \u00e7orbas\u0131n\u0131 haz\u0131rlamas\u0131n\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/13.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "134", "422", "412"], "fr": "MERCI PAPA DE M\u0027AVOIR ACCORD\u00c9...", "id": "Terima kasih Ayah telah memberi...", "pt": "MUITO OBRIGADA, PAPAI, POR CONCEDER...", "text": "Thank you, Daddy, for granting...", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m\u0131n l\u00fctfu i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/14.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "765", "587", "958"], "fr": "...LE VIN.", "id": "...arak.", "pt": "...VINHO.", "text": "...wine.", "tr": "...\u015farap."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/15.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "97", "308", "302"], "fr": "SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE ?", "id": "Kakak Keenam?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O?", "text": "Sixth Brother?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/16.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1387", "511", "1787"], "fr": "QIQI EST JEUNE, ELLE NE DOIT ABSOLUMENT PAS TOUCHER \u00c0 CES CHOSES. ELLE N\u0027A JAMAIS \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S INTELLIGENTE, SI CELA AFFECTE SON ESPRIT, CELA INQUI\u00c9TERA ENCORE PLUS P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL.", "id": "Qiqi masih kecil, sama sekali tidak boleh menyentuh benda-benda ini. Dia memang tidak terlalu pintar, jika sampai mempengaruhi otaknya, itu akan membuat Ayahanda Kaisar semakin khawatir.", "pt": "QIQI \u00c9 JOVEM, ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE TOCAR NESSAS COISAS. ELA J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MUITO INTELIGENTE, SE AFETAR SEU C\u00c9REBRO, VAI PREOCUPAR AINDA MAIS O PAI IMPERIAL.", "text": "Qiqi is still young and absolutely cannot touch these things. She\u0027s never been very bright, and if it affects her brain, it will only worry Father Emperor.", "tr": "Qiqi hen\u00fcz \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, kesinlikle bu t\u00fcr \u015feylere dokunmamal\u0131. Zaten pek zeki de\u011fil, e\u011fer beynini etkilerse \u0130mparator Babam\u0131 daha da endi\u015felendirir."}, {"bbox": ["339", "3169", "594", "3432"], "fr": "CETTE COUPE, VOTRE FILS SE PORTE VOLONTAIRE POUR LA BOIRE \u00c0 SA PLACE.", "id": "Cawan ini, biarlah putraanda yang meminumnya.", "pt": "ESTA TA\u00c7A, SEU FILHO (ESTE SERVO) EST\u00c1 DISPOSTO A BEBER EM NOME DELA.", "text": "This cup, I, your son, am willing to drink in her place.", "tr": "Bu kadehi, kulunuz onun yerine i\u00e7meye raz\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/17.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "490", "708", "748"], "fr": "CE VIN, JE L\u0027AI ACCORD\u00c9 \u00c0 QIQI. TOI AUSSI TU ES GRAND, SI TU VEUX BOIRE, VA T\u0027EN SERVIR TOI-M\u00caME.", "id": "Cawan arak ini Kuberikan untuknya. Dia juga sudah cukup besar. Jika kau ingin minum, ambil dan tuang sendiri saja.", "pt": "ESTA TA\u00c7A DE VINHO FOI CONCEDIDA POR MIM (IMPERIAL) \u00c0 QIQI. VOC\u00ca TAMB\u00c9M J\u00c1 \u00c9 GRANDINHO, SE QUISER BEBER, SIRVA-SE VOC\u00ca MESMO.", "text": "This cup of wine was bestowed by me to Qiqi. She\u0027s grown up. If she wants to drink, she can pour herself some.", "tr": "Bu kadeh \u015farap, Benim Qiqi\u0027ye l\u00fctfumdur. O da b\u00fcy\u00fcd\u00fc art\u0131k. E\u011fer sen \u015farap i\u00e7mek istiyorsan, git kendin al."}, {"bbox": ["482", "2601", "897", "2700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/18.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "330", "480", "632"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST UN DON IMP\u00c9RIAL, ET QU\u0027IL N\u0027Y A SANS DOUTE QUE CETTE COUPE, ALORS VOTRE FILS NE VA PAS SE G\u00caNER.", "id": "Karena ini adalah pemberian Kaisar, pasti hanya ada secawan ini. Putraanda tidak akan sungkan lagi.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM PRESENTE IMPERIAL, E PRESUMIVELMENTE APENAS ESTA TA\u00c7A, SEU FILHO (ESTE SERVO) N\u00c3O FAR\u00c1 CERIM\u00d4NIA.", "text": "Since it is an imperial gift, I presume there\u0027s only this one cup, so I won\u0027t stand on ceremony.", "tr": "Madem imparatorluk l\u00fctfu, herhalde sadece bu kadeh var, o zaman kulunuz teklifsiz davranacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/19.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "630", "350", "827"], "fr": "IL A TOUT BU D\u0027UNE TRAITE ?", "id": "Dia meminum semuanya dalam sekali teguk?", "pt": "ELE BEBEU TUDO DE UMA VEZ?", "text": "He drank it all in one gulp?", "tr": "Tek nefeste hepsini i\u00e7ti mi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/20.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "303", "526", "562"], "fr": "VOTRE FILS REMERCIE P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL.", "id": "Putraanda berterima kasih pada Ayahanda Kaisar.", "pt": "SEU FILHO (ESTE SERVO) AGRADECE AO PAI IMPERIAL.", "text": "Your son thanks Father Emperor.", "tr": "Kulunuz \u0130mparator Babama te\u015fekk\u00fcr eder."}, {"bbox": ["586", "1850", "769", "2033"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/21.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "887", "661", "1163"], "fr": "IL SE FAIT TARD, VOTRE FILS VA RAMENER QIQI \u00c0 LA TENTE.", "id": "Hari sudah larut, putraanda akan membawa Qiqi kembali ke tenda.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE, SEU FILHO (ESTE SERVO) LEVAR\u00c1 QIQI DE VOLTA PARA A TENDA.", "text": "It\u0027s getting late. I\u0027ll take Qiqi back to the tent.", "tr": "Hava karard\u0131, kulunuz Qiqi\u0027yi \u00e7ad\u0131ra geri g\u00f6t\u00fcrecek."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/22.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "822", "291", "964"], "fr": "MON VIN !", "id": "Arakku!", "pt": "MEU VINHO!", "text": "My wine...", "tr": "\u015earab\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/23.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "113", "620", "354"], "fr": "IL RESSEMBLE DE MOINS EN MOINS \u00c0 MON FILS.", "id": "Semakin lama semakin tidak terlihat seperti putra-Ku.", "pt": "CADA VEZ MENOS SE PARECE COM MEU (IMPERIAL) FILHO.", "text": "Less and less like my son.", "tr": "Gittik\u00e7e daha az benim o\u011flum gibi davran\u0131yor."}, {"bbox": ["248", "42", "672", "516"], "fr": "IL RESSEMBLE DE MOINS EN MOINS \u00c0 MON FILS.", "id": "Semakin lama semakin tidak terlihat seperti putra-Ku.", "pt": "CADA VEZ MENOS SE PARECE COM MEU (IMPERIAL) FILHO.", "text": "Less and less like my son.", "tr": "Gittik\u00e7e daha az benim o\u011flum gibi davran\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/27.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "213", "592", "484"], "fr": "SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE, REGARDE MES DEUX T\u00caTES DE LAPIN \u00c9PIC\u00c9ES, ELLES SONT MIGNONNES, NON ?", "id": "Kakak Keenam, lihat kedua kepala kelinci pedasku ini, lucu tidak?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, OLHE PARA ESTAS MINHAS DUAS CABE\u00c7AS DE COELHO PICANTES, N\u00c3O S\u00c3O FOFAS?", "text": "Sixth Brother, do you think these two spicy rabbit heads I made are cute?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey, bak bu iki ac\u0131l\u0131 tav\u015fan ba\u015f\u0131m sevimli mi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/28.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1504", "747", "1785"], "fr": "TU... N\u0027AS PAS ENCORE REGARD\u00c9 LES LAPINS.", "id": "Kau... belum melihat kelincinya.", "pt": "VOC\u00ca... AINDA NEM OLHOU PARA OS COELHOS.", "text": "You... you haven\u0027t even looked at the rabbits yet.", "tr": "Sen... tav\u015fanlara daha bakmad\u0131n bile."}, {"bbox": ["192", "1920", "443", "2170"], "fr": "CE NE SONT PAS DES LAPINS.", "id": "Bukan kelinci.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O COELHOS.", "text": "It\u0027s not the rabbits.", "tr": "Tav\u015fan de\u011fil."}, {"bbox": ["178", "360", "412", "595"], "fr": "MI... GNON.", "id": "Lu...cu.", "pt": "FO... FOS.", "text": "Cu...cute.", "tr": "Se...vimli."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/29.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "129", "762", "307"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/30.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "648", "380", "739"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9~", "id": "[SFX] Hehe~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "He he~"}, {"bbox": ["214", "957", "670", "974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["410", "688", "780", "731"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/31.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "2409", "735", "2653"], "fr": "CE QUI EST MIGNON... CE NE SONT PAS LES LAPINS.", "id": "Yang lucu... bukan kelinci.", "pt": "O FOFO... N\u00c3O S\u00c3O OS COELHOS.", "text": "The cute thing... isn\u0027t the rabbits.", "tr": "Sevimli olan... tav\u015fan de\u011fil."}, {"bbox": ["522", "66", "781", "326"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Apa yang kau katakan tadi?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA?", "text": "What did you just say?", "tr": "Az \u00f6nce ne dedin?"}, {"bbox": ["136", "1540", "304", "1708"], "fr": "J\u0027AI DIT,", "id": "Aku bilang,", "pt": "EU DISSE,", "text": "I said,", "tr": "Dedim ki,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/32.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "867", "752", "1277"], "fr": "HAHA, \u00c0 VOIR LE VISAGE ROUGE DE YAN, IL DOIT \u00caTRE IVRE. QUE PENSEZ-VOUS QU\u0027IL FERA ENSUITE ?\nA. S\u0027EFFONDRER ET DORMIR, TOTALEMENT INCONSCIENT.\nB. PARLER SANS RETENUE, FAISANT ROUGIR QIQI.\nC. PERDRE LA T\u00caTE ET FAIRE S\u0027\u00c9CHAPPER LES LAPINS DE QIQI.", "id": "Haha, lihat wajah Yan yang memerah, dia pasti mabuk. Menurut kalian, apa yang akan dia lakukan selanjutnya?\nA. Langsung tidur dan tidak sadarkan diri.\nB. Berbicara sembarangan hingga membuat Qiqi bersemu merah.\nC. Tidak sadarkan diri dan membuat kelinci Qiqi kabur.", "pt": "HAHA, VENDO O ROSTO VERMELHO DE YAN, ELE DEVE ESTAR B\u00caBADO. O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ELE FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. CAIR\u00c1 DORMINDO, COMPLETAMENTE INCONSCIENTE.\nB. FALAR\u00c1 SEM PENSAR, FAZENDO AT\u00c9 QIQI CORAR.\nC. FICAR\u00c1 CONFUSO E DEIXAR\u00c1 OS COELHOS DE QIQI ESCAPAREM.", "text": "Haha, looking at Yan\u0027s blushing face, he must be drunk. What do you guys think he\u0027ll do next? A. Pass out and become completely unconscious B. Speak without thinking, making Qiqi blush too C. Become delirious and scare away Qiqi\u0027s rabbits", "tr": "Ha ha, Yan\u0027\u0131n bu k\u0131zarm\u0131\u015f y\u00fcz\u00fcne bak\u0131l\u0131rsa sarho\u015f olmu\u015f olmal\u0131. Sizce bundan sonra ne yapacak?\nA. Oldu\u011fu yere y\u0131\u011f\u0131l\u0131p s\u0131zacak.\nB. A\u011fz\u0131na geleni s\u00f6yleyip Qiqi\u0027yi utand\u0131racak.\nC. Bilinci bulan\u0131kla\u015f\u0131p Qiqi\u0027nin tav\u015fan\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131racak."}, {"bbox": ["134", "0", "798", "73"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS.", "id": "Update setiap Senin dan Selasa.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 yeni b\u00f6l\u00fcm, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["147", "867", "752", "1277"], "fr": "HAHA, \u00c0 VOIR LE VISAGE ROUGE DE YAN, IL DOIT \u00caTRE IVRE. QUE PENSEZ-VOUS QU\u0027IL FERA ENSUITE ?\nA. S\u0027EFFONDRER ET DORMIR, TOTALEMENT INCONSCIENT.\nB. PARLER SANS RETENUE, FAISANT ROUGIR QIQI.\nC. PERDRE LA T\u00caTE ET FAIRE S\u0027\u00c9CHAPPER LES LAPINS DE QIQI.", "id": "Haha, lihat wajah Yan yang memerah, dia pasti mabuk. Menurut kalian, apa yang akan dia lakukan selanjutnya?\nA. Langsung tidur dan tidak sadarkan diri.\nB. Berbicara sembarangan hingga membuat Qiqi bersemu merah.\nC. Tidak sadarkan diri dan membuat kelinci Qiqi kabur.", "pt": "HAHA, VENDO O ROSTO VERMELHO DE YAN, ELE DEVE ESTAR B\u00caBADO. O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ELE FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. CAIR\u00c1 DORMINDO, COMPLETAMENTE INCONSCIENTE.\nB. FALAR\u00c1 SEM PENSAR, FAZENDO AT\u00c9 QIQI CORAR.\nC. FICAR\u00c1 CONFUSO E DEIXAR\u00c1 OS COELHOS DE QIQI ESCAPAREM.", "text": "Haha, looking at Yan\u0027s blushing face, he must be drunk. What do you guys think he\u0027ll do next? A. Pass out and become completely unconscious B. Speak without thinking, making Qiqi blush too C. Become delirious and scare away Qiqi\u0027s rabbits", "tr": "Ha ha, Yan\u0027\u0131n bu k\u0131zarm\u0131\u015f y\u00fcz\u00fcne bak\u0131l\u0131rsa sarho\u015f olmu\u015f olmal\u0131. Sizce bundan sonra ne yapacak?\nA. Oldu\u011fu yere y\u0131\u011f\u0131l\u0131p s\u0131zacak.\nB. A\u011fz\u0131na geleni s\u00f6yleyip Qiqi\u0027yi utand\u0131racak.\nC. Bilinci bulan\u0131kla\u015f\u0131p Qiqi\u0027nin tav\u015fan\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131racak."}], "width": 900}, {"height": 886, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/146/33.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "852", "899", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["260", "852", "899", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua