This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 153
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "225", "809", "825"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG\nSC\u00c9NARIO : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE YIDADA\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: KARI, KUNE, DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: GALI KUNE DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE YI DADA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["378", "225", "809", "825"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG\nSC\u00c9NARIO : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE YIDADA\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: KARI, KUNE, DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: GALI KUNE DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE YI DADA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["378", "225", "809", "825"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG\nSC\u00c9NARIO : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE YIDADA\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MUMU", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: KARI, KUNE, DINGDANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: GALI KUNE DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE YI DADA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: GALI KUNE DINGDANG\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/2.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "660", "815", "911"], "fr": "C\u0027EST... QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "Ini... apa yang terjadi?", "pt": "O QUE... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What... what happened?", "tr": "Bu... Ne oluyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/3.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "341", "940", "668"], "fr": "EST-IL ENCORE EN VIE ?", "id": "Apa dia masih hidup?", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 VIVO?", "text": "Is he still alive?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 hayatta m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "2403", "669", "2699"], "fr": "QUAND A-T-IL \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9 ? JE ME SOUVIENS, TOUT \u00c0 L\u0027HEURE... TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "Kapan dia terluka seperti ini? Aku ingat tadi... tadi...", "pt": "QUANDO ELE SE MACHUCOU? EU ME LEMBRO DE AGORA H\u00c1 POUCO... AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "When did he get this wound? I remember just now... just now...", "tr": "Bu yara ne zaman oldu? Hat\u0131rl\u0131yorum da az \u00f6nce... az \u00f6nce..."}, {"bbox": ["392", "1619", "611", "1810"], "fr": "IL RESPIRE ENCORE.", "id": "Masih bernapas.", "pt": "AINDA EST\u00c1 RESPIRANDO.", "text": "He\u0027s still breathing.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 nefes al\u0131yor."}, {"bbox": ["574", "175", "880", "439"], "fr": "TANT MIEUX :", "id": "Syukurlah...", "pt": "AINDA BEM.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "Neyse ki:"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/5.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "968", "927", "1355"], "fr": "PUIS TOUT EST DEVENU NOIR ET JE ME SUIS \u00c9VANQUIE. QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ENSUITE POUR QUE LE GRAND TYRAN SOIT SI GRAVEMENT BLESS\u00c9 ?", "id": "Lalu aku pingsan. Apa yang sebenarnya terjadi setelah itu, sampai Tiran Agung terluka separah ini?", "pt": "A\u00cd EU DESMAIEI. O QUE ACONTECEU DEPOIS PARA O GRANDE TIRANO FICAR T\u00c3O FERIDO?", "text": "Then everything went black and I fainted. What happened after that? How did the Tyrant get so badly injured?", "tr": "Sonra g\u00f6zlerim karard\u0131 ve bay\u0131ld\u0131m. Ondan sonra ne oldu da Zalim H\u00fck\u00fcmdar bu kadar a\u011f\u0131r yaraland\u0131?"}, {"bbox": ["175", "0", "672", "167"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 ATTAQU\u00c9, J\u0027AI CRU SENTIR UN PARFUM...", "id": "Setelah upaya pembunuhan, sepertinya aku mencium aroma wangi...", "pt": "DEPOIS DO ATENTADO, PARECE QUE SENTI UM PERFUME...", "text": "After the assassination attempt, I seemed to smell a fragrance...", "tr": "Suikasta u\u011frad\u0131ktan sonra, sanki ho\u015f bir koku alm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["435", "968", "927", "1355"], "fr": "PUIS TOUT EST DEVENU NOIR ET JE ME SUIS \u00c9VANQUIE. QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ENSUITE POUR QUE LE GRAND TYRAN SOIT SI GRAVEMENT BLESS\u00c9 ?", "id": "Lalu aku pingsan. Apa yang sebenarnya terjadi setelah itu, sampai Tiran Agung terluka separah ini?", "pt": "A\u00cd EU DESMAIEI. O QUE ACONTECEU DEPOIS PARA O GRANDE TIRANO FICAR T\u00c3O FERIDO?", "text": "Then everything went black and I fainted. What happened after that? How did the Tyrant get so badly injured?", "tr": "Sonra g\u00f6zlerim karard\u0131 ve bay\u0131ld\u0131m. Ondan sonra ne oldu da Zalim H\u00fck\u00fcmdar bu kadar a\u011f\u0131r yaraland\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/6.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1897", "957", "2418"], "fr": "QIQI VA TE PROT\u00c9GER JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE LA GARDE IMP\u00c9RIALE NOUS TROUVE.", "id": "Qiqi akan melindungimu, sampai Pasukan Pengawal Istana menemukan kita.", "pt": "QIQI VAI TE PROTEGER AT\u00c9 A GUARDA IMPERIAL NOS ENCONTRAR.", "text": "Qiqi will protect you until the imperial guards find us.", "tr": "Qiqi seni koruyacak, \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 bizi bulana kadar."}, {"bbox": ["210", "778", "572", "1149"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, N\u0027AIE PAS PEUR~", "id": "Ayahanda Kaisar Ayah, jangan takut~", "pt": "PAPAI IMPERIAL, N\u00c3O TENHA MEDO~", "text": "Father Emperor Daddy, don\u0027t be afraid~", "tr": "Baba \u0130mparatorum, korkma~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/7.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "193", "601", "648"], "fr": "PAS BON, LE SANG EST NOIR. LA FL\u00c9CHETTE DEVAIT \u00caTRE EMPOISONN\u00c9E. QUE FAIRE ?", "id": "Tidak baik, darah ini berwarna hitam, panahnya pasti beracun. Bagaimana ini?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM. O SANGUE EST\u00c1 PRETO. O DARDO DEVE ESTAR ENVENENADO. O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "This is bad. The blood is black. The dart must be poisoned. What should I do?", "tr": "K\u00f6t\u00fc, bu kan siyah. Galiba oka zehir s\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f, ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/8.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "247", "758", "712"], "fr": "SI ON L\u0027ENL\u00c8VE MAINTENANT ET QU\u0027ON TROUVE UN MOYEN D\u0027\u00c9LIMINER LE POISON, IL Y A PEUT-\u00caTRE UNE CHANCE.", "id": "Kalau dicabut sekarang dan diupayakan untuk menghilangkan racunnya, mungkin masih ada harapan.", "pt": "SE EU TIRAR AGORA E CONSEGUIR REMOVER O VENENO, TALVEZ AINDA HAJA UMA CHANCE.", "text": "If I pull it out now and find a way to detoxify the poison, there might still be a chance.", "tr": "E\u011fer \u015fimdi \u00e7\u0131kar\u0131r, zehri temizlemenin bir yolunu bulursam, belki bir umut \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 olur."}, {"bbox": ["408", "2212", "852", "2745"], "fr": "MAIS SI ON LAISSE LE POISON SE R\u00c9PANDRE, LE GRAND TYRAN MOURRA AVANT L\u0027ARRIV\u00c9E DE LA GARDE IMP\u00c9RIALE.", "id": "Tapi kalau racunnya dibiarkan menyebar, aku takut Tiran Agung akan mati sebelum Pasukan Pengawal Istana datang.", "pt": "MAS SE EU DEIXAR O VENENO SE ESPALHAR, TEMO QUE O GRANDE TIRANO N\u00c3O SOBREVIVA AT\u00c9 A GUARDA IMPERIAL CHEGAR.", "text": "But if I let the poison spread, I\u0027m afraid the Tyrant won\u0027t last until the imperial guards arrive.", "tr": "Ama zehrin yay\u0131lmas\u0131na izin verirsem, korkar\u0131m \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 gelene kadar Zalim H\u00fck\u00fcmdar \u00f6lm\u00fc\u015f olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/10.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "2751", "981", "3218"], "fr": "PETITE SOTTE, JE SUIS ENCORE EN VIE. NE PLEURE PAS.", "id": "Anak bodoh, Aku masih hidup, jangan menangis.", "pt": "BOBINHA, EU AINDA ESTOU VIVO. N\u00c3O CHORE.", "text": "Silly child, I\u0027m still alive. Don\u0027t cry.", "tr": "Aptal \u00e7ocuk, ben h\u00e2l\u00e2 hayattay\u0131m, a\u011flama."}, {"bbox": ["139", "1330", "534", "1638"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA, TU ES R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Ayahanda Kaisar Ayah, kau sudah sadar!", "pt": "PAPAI IMPERIAL, VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "Father Emperor Daddy, you\u0027re awake!", "tr": "Baba \u0130mparatorum, uyand\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/11.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "388", "491", "726"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR. AIDE PAPA... \u00c0 RETIRER CETTE FL\u00c9CHETTE.", "id": "Jangan takut, bantu Ayah... cabut panah ini.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO. AJUDE O PAPAI... A TIRAR ESTE DARDO.", "text": "Don\u0027t be afraid. Help Daddy... pull out this dart.", "tr": "Korkma, babana yard\u0131m et... bu oku \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["498", "2317", "776", "2596"], "fr": "MAIS, JE, JE...", "id": "Tapi, aku, aku...", "pt": "MAS, EU, EU...", "text": "But, I, I...", "tr": "Ama, ben, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/12.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1428", "713", "1784"], "fr": "N\u0027AIE CRAINTE. TU ES MA FILLE, SOIS COURAGEUSE ET INTR\u00c9PIDE.", "id": "Jangan takut, kau adalah putri-Ku, harus berani dan tak kenal gentar.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO. VOC\u00ca \u00c9 MINHA FILHA, DEVE SER CORAJOSA E DESTEMIDA.", "text": "Don\u0027t be afraid. You\u0027re my daughter. Be brave and fearless.", "tr": "Korkma, sen benim k\u0131z\u0131ms\u0131n, cesur olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/14.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1177", "916", "1517"], "fr": "SI... SI \u00c7A FAIT VRAIMENT TROP MAL, MORDS-MOI LE BRAS.", "id": "Kalau, kalau benar-benar sakit, kau gigit saja lenganku.", "pt": "SE... SE DOER DEMAIS, VOC\u00ca PODE MORDER MEU BRA\u00c7O.", "text": "If... if it hurts too much, you can bite my arm.", "tr": "E\u011fer, e\u011fer \u00e7ok ac\u0131rsa, kolumu \u0131s\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/15.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "403", "418", "661"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "EST\u00c1 BEM.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/17.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "2264", "749", "2673"], "fr": "MAL, \u00c7A FAIT ATROCEMENT MAL, PAS VRAI ? POURQUOI TU NE ME MORDS PAS...", "id": "Sakit, sakit sekali, \u0027kan? Kenapa kau tidak menggigitku...", "pt": "D\u00d3I, D\u00d3I MUITO, N\u00c3O \u00c9? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME MORDEU...?", "text": "It hurts, it must hurt so much! Why didn\u0027t you bite me?", "tr": "Ac\u0131yor, \u00e7ok ac\u0131yor, de\u011fil mi? Neden beni \u0131s\u0131rmad\u0131n..."}, {"bbox": ["426", "4409", "660", "4648"], "fr": "\u00c7A NE FAIT PAS MAL.", "id": "Tidak sakit.", "pt": "N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "It doesn\u0027t hurt.", "tr": "Ac\u0131m\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/18.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "572", "789", "1038"], "fr": "CETTE FL\u00c9CHETTE SEMBLE EMPOISONN\u00c9E. IL N\u0027Y A PAS D\u0027HERBES ANTIDOTES ICI. JE VAIS ASPIRER LE POISON POUR PAPA.", "id": "Panah ini sepertinya beracun. Di sini tidak ada tanaman obat lain untuk menghilangkan racun. Biar aku sedot racunnya untuk Ayah.", "pt": "PARECE QUE O DARDO EST\u00c1 ENVENENADO. N\u00c3O H\u00c1 ERVAS ANT\u00cdDOTAS AQUI. VOU SUGAR O VENENO PARA O PAPAI.", "text": "This dart seems to be poisoned. There are no other detoxifying herbs here. I\u0027ll suck the poison out for Daddy.", "tr": "Bu okta zehir var gibi. Burada zehri \u00e7\u0131karacak ba\u015fka \u015fifal\u0131 ot yok. Baba, zehri emerek \u00e7\u0131karay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/20.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "2107", "672", "2490"], "fr": "NON. LE POISON NE FERA QUE S\u0027ENFONCER DAVANTAGE. IL FAUT AGIR SANS TARDER.", "id": "Tidak bisa dibiarkan, racunnya hanya akan semakin menyebar di dalam tubuh. Lebih baik cepat daripada terlambat.", "pt": "N\u00c3O, O VENENO VAI SE ESPALHAR AINDA MAIS PELO CORPO. QUANTO ANTES, MELHOR.", "text": "No, the poison will only spread deeper inside. It\u0027s better to do it sooner rather than later.", "tr": "Olmaz, zehir v\u00fccudunda daha da derine i\u015fler. Ne kadar erken o kadar iyi."}, {"bbox": ["388", "114", "823", "555"], "fr": "PAS BESOIN. CE POISON EST PUISSANT. SI TU N\u0027ES PAS PRUDENTE, TU SERAS AUSSI EMPOISONN\u00c9E. ATTENDONS PLUT\u00d4T LE LEVER DU JOUR...", "id": "Tidak perlu. Racun ini tidak ringan. Jika tidak hati-hati, kau juga akan keracunan. Lebih baik tunggu sampai subuh saja...", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ESTE VENENO \u00c9 FORTE. SE N\u00c3O TOMAR CUIDADO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SER\u00c1 ENVENENADA. \u00c9 MELHOR ESPERAR O AMANHECER E ENT\u00c3O...", "text": "No need. This poison is quite potent. If you\u0027re not careful, you\u0027ll be poisoned too. It\u0027s better to wait until dawn...", "tr": "Gerek yok, bu zehir olduk\u00e7a g\u00fc\u00e7l\u00fc. E\u011fer dikkatsiz olursan sen de zehirlenirsin. En iyisi sabah\u0131 bekleyelim..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/21.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1405", "567", "1794"], "fr": "\u00c7A VA VRAIMENT FAIRE UN PEU MAL, P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA. TIENS BON, QIQI FERA VITE.", "id": "Ini akan sedikit sakit, Ayahanda Kaisar Ayah. Mohon bertahan sebentar, Qiqi akan melakukannya secepat mungkin.", "pt": "ISTO VAI DOER UM POUQUINHO, PAPAI IMPERIAL. AGUENTE FIRME, QIQI SER\u00c1 R\u00c1PIDA.", "text": "This really will hurt a bit, Father Emperor Daddy. Please bear with it. Qiqi will be quick.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten biraz ac\u0131yacak. Baba \u0130mparatorum, biraz dayan, Qiqi \u00e7abuk olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/24.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "665", "904", "1123"], "fr": "COMME \u00c7A, ON DEVRAIT POUVOIR TENIR JUSQU\u0027AU MATIN. QIQI VA RAMASSER DES BRANCHES POUR FAIRE DU FEU, SINON P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA AURA FROID \u00c0 CAUSE DE LA PERTE DE SANG.", "id": "Dengan begini seharusnya bisa bertahan sampai subuh. Qiqi akan mencari ranting di sekitar untuk dibakar, kalau tidak Ayahanda Kaisar Ayah akan kedinginan karena kehilangan banyak darah.", "pt": "ASSIM DEVEMOS AGUENTAR AT\u00c9 O AMANHECER. QIQI VAI BUSCAR UNS GALHOS PARA FAZER UMA FOGUEIRA, SEN\u00c3O O PAPAI IMPERIAL VAI SENTIR FRIO POR TER PERDIDO MUITO SANGUE.", "text": "This should last until dawn. Qiqi will go gather some branches to burn. Otherwise, Father Emperor Daddy will lose too much blood and get cold.", "tr": "Bu \u015fekilde sabaha kadar dayanabiliriz. Qiqi gidip etraftan yakmak i\u00e7in biraz dal toplayacak, yoksa Baba \u0130mparatorum \u00e7ok kan kaybetti, \u00fc\u015f\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/26.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1242", "579", "1542"], "fr": "NOUS NE SOMMES QUE TOUS LES DEUX ICI MAINTENANT. LE GRAND TYRAN EST GRAVEMENT BLESS\u00c9, JE DOIS PRENDRE SOIN DE LUI.", "id": "Sekarang di sini hanya ada kita berdua, dan Tiran Agung terluka parah. Aku harus menjaganya.", "pt": "S\u00d3 ESTAMOS N\u00d3S DOIS AQUI AGORA. O GRANDE TIRANO EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO, EU PRECISO CUIDAR DELE.", "text": "Now it\u0027s just the two of us here, and the Tyrant is seriously injured. I have to take care of him.", "tr": "\u015eimdi burada sadece ikimiz var\u0131z ve Zalim H\u00fck\u00fcmdar a\u011f\u0131r yaral\u0131. Ona bakmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["594", "2517", "968", "2766"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, N\u0027AIE PAS PEUR...", "id": "Jangan takut, jangan takut...", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00c3O TENHA MEDO...", "text": "Don\u0027t be afraid, don\u0027t be afraid...", "tr": "Korkma, korkma..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/29.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1366", "460", "1615"], "fr": "IL N\u0027Y AURA PAS DE LOUPS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tidak akan ada serigala, \u0027kan?", "pt": "N\u00c3O VAI TER LOBOS, N\u00c9?", "text": "There won\u0027t be any wolves, will there?", "tr": "Kurt olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["566", "160", "953", "403"], "fr": "CET ENDROIT D\u00c9SERT DEVRAIT \u00caTRE... ASSEZ S\u00dbR, NON ?", "id": "Di tempat terpencil begini seharusnya... cukup aman, \u0027kan?", "pt": "ESTE LUGAR DESOLADO E SELVAGEM... DEVE SER BEM SEGURO, N\u00c9?", "text": "This wilderness... should be... quite safe, right?", "tr": "Bu \u0131ss\u0131z yerde... g\u00fcvende olmal\u0131y\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/31.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "643", "461", "747"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9", "id": "[SFX] Hehe...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "Hee hee", "tr": "[SFX] He he"}, {"bbox": ["492", "691", "932", "739"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/32.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1139", "886", "1451"], "fr": "TU AS PEUR ?", "id": "Takut?", "pt": "COM MEDO?", "text": "Are you scared?", "tr": "Korktun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/33.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1758", "910", "2163"], "fr": "IL FAIT TOUT NOIR DEHORS, JE N\u0027OSE PAS SORTIR RAMASSER DES BRANCHES.", "id": "Di luar gelap sekali, aku tidak berani keluar mencari ranting lagi.", "pt": "L\u00c1 FORA EST\u00c1 TUDO ESCURO, N\u00c3O ME ATREVO A SAIR PARA PEGAR GALHOS.", "text": "There\u0027s no light outside at all. I\u0027m afraid to go out and collect branches.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131 zifiri karanl\u0131k, dal toplamaya \u00e7\u0131kmaya cesaret edemiyorum."}, {"bbox": ["308", "179", "560", "435"], "fr": "PEUR DU NOIR~", "id": "Takut gelap~", "pt": "COM MEDO DO ESCURO~", "text": "I\u0027m afraid of the dark~", "tr": "Karanl\u0131ktan korkuyorum~"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/34.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "205", "936", "312"], "fr": "NOUVEAUX CHAPITRES CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["227", "206", "733", "313"], "fr": "NOUVEAUX CHAPITRES CHAQUE LUNDI ET MARDI !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/35.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "666", "903", "1159"], "fr": "EH BIEN, ON PARLE DU LOUP...\nCES HURLEMENTS DE LOUPS AU LOIN SERONT-ILS UNE NOUVELLE CRISE ?\nA. OUI, QIQI VA-T-ELLE DEVOIR AFFRONTER LES LOUPS AVEC INTELLIGENCE ?\nB. NON, CES HURLEMENTS NE SONT QU\u0027UNE FAUSSE ALERTE.\nC. PAS S\u00dbR, CE P\u00c8RE ET SA FILLE ONT D\u00c9J\u00c0 ASSEZ SOUFFERT, LE SC\u00c9NARISTE DEVRAIT \u00caTRE CL\u00c9MENT, NON ?", "id": "Wah, benar-benar apa yang ditakutkan itu yang datang... Apakah lolongan serigala dari kejauhan ini akan menjadi krisis baru? A. Ya, Qiqi akan mulai beradu kecerdasan dengan sekawanan serigala? B. Tidak, lolongan serigala ini hanya gertakan. C. Belum tentu, ayah dan anak ini sudah cukup menderita, penulis naskah hebat seharusnya berbelas kasihan, \u0027kan?", "pt": "NOSSA, \u00c9 S\u00d3 FALAR NO DIABO... ESSE FORTE UIVO DE LOBO AQUI PERTO VAI SE TORNAR UMA NOVA CRISE?\nA. SIM, QIQI VAI COME\u00c7AR UMA BATALHA DE INTELIG\u00caNCIA CONTRA UMA MATILHA?\nB. N\u00c3O, ESSE UIVO \u00c9 S\u00d3 UM ALARME FALSO.\nC. N\u00c3O NECESSARIAMENTE, PAI E FILHA J\u00c1 SOFRERAM DEMAIS, O ROTEIRISTA PODERIA ALIVIAR, N\u00c9?", "text": "Oh dear, speak of the devil... Will this wolf howl become a new crisis? A. Yes, Qiqi will have to outsmart the wolves. B. No, the wolf howl is just a bluff. C. Not necessarily, the father and daughter have suffered enough, the writer should show some mercy.", "tr": "Vay can\u0131na, neyden korkarsan ba\u015f\u0131na gelirmi\u015f... Bu u\u011fursuz kurt ulumas\u0131 yeni bir krize mi yol a\u00e7acak?\nA. Evet, Qiqi kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fcyle ak\u0131l oyunlar\u0131na m\u0131 ba\u015flayacak?\nB. Hay\u0131r, bu kurt ulumas\u0131 sadece bir aldatmaca.\nC. Belli olmaz, bu baba k\u0131z zaten yeterince zavall\u0131, senaristler insafl\u0131 davranmal\u0131."}, {"bbox": ["175", "666", "903", "1159"], "fr": "EH BIEN, ON PARLE DU LOUP...\nCES HURLEMENTS DE LOUPS AU LOIN SERONT-ILS UNE NOUVELLE CRISE ?\nA. OUI, QIQI VA-T-ELLE DEVOIR AFFRONTER LES LOUPS AVEC INTELLIGENCE ?\nB. NON, CES HURLEMENTS NE SONT QU\u0027UNE FAUSSE ALERTE.\nC. PAS S\u00dbR, CE P\u00c8RE ET SA FILLE ONT D\u00c9J\u00c0 ASSEZ SOUFFERT, LE SC\u00c9NARISTE DEVRAIT \u00caTRE CL\u00c9MENT, NON ?", "id": "Wah, benar-benar apa yang ditakutkan itu yang datang... Apakah lolongan serigala dari kejauhan ini akan menjadi krisis baru? A. Ya, Qiqi akan mulai beradu kecerdasan dengan sekawanan serigala? B. Tidak, lolongan serigala ini hanya gertakan. C. Belum tentu, ayah dan anak ini sudah cukup menderita, penulis naskah hebat seharusnya berbelas kasihan, \u0027kan?", "pt": "NOSSA, \u00c9 S\u00d3 FALAR NO DIABO... ESSE FORTE UIVO DE LOBO AQUI PERTO VAI SE TORNAR UMA NOVA CRISE?\nA. SIM, QIQI VAI COME\u00c7AR UMA BATALHA DE INTELIG\u00caNCIA CONTRA UMA MATILHA?\nB. N\u00c3O, ESSE UIVO \u00c9 S\u00d3 UM ALARME FALSO.\nC. N\u00c3O NECESSARIAMENTE, PAI E FILHA J\u00c1 SOFRERAM DEMAIS, O ROTEIRISTA PODERIA ALIVIAR, N\u00c9?", "text": "Oh dear, speak of the devil... Will this wolf howl become a new crisis?\nA. Yes, Qiqi will have to outsmart the wolves.\nB. No, the wolf howl is just a bluff.\nC. Not necessarily, the father and daughter have suffered enough, the writer should show some mercy.", "tr": "Vay can\u0131na, neyden korkarsan ba\u015f\u0131na gelirmi\u015f... Bu u\u011fursuz kurt ulumas\u0131 yeni bir krize mi yol a\u00e7acak?\nA. Evet, Qiqi kurt s\u00fcr\u00fcs\u00fcyle ak\u0131l oyunlar\u0131na m\u0131 ba\u015flayacak?\nB. Hay\u0131r, bu kurt ulumas\u0131 sadece bir aldatmaca.\nC. Belli olmaz, bu baba k\u0131z zaten yeterince zavall\u0131, senaristler insafl\u0131 davranmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 907, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/153/36.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua