This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 160
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/1.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "364", "1073", "1121"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU SHUYUAN\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GA LI, KUNE, DING DANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nNOVEL ASLI KARYA WU LI CHOU CHOU \"PUTRI TIRAN LIMA...", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: GALI KUNE DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE YIDADADA QIGONG ZHU\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU SHUYUAN\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU", "text": "Production: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu\nOriginal Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: \nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["440", "364", "1073", "1121"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU SHUYUAN\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GA LI, KUNE, DING DANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nNOVEL ASLI KARYA WU LI CHOU CHOU \"PUTRI TIRAN LIMA...", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: GALI KUNE DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE YIDADADA QIGONG ZHU\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU SHUYUAN\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU", "text": "Production: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu\nOriginal Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: \nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["325", "1027", "1181", "1199"], "fr": "DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN. D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG, NOVEL ASLI KARYA WU LI CHOU CHOU \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\".", "pt": "DO GRUPO ACADEMIA XIAO XIANG, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["440", "364", "1073", "1121"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI KUNE DINGDANG\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : WRIGHT LEE YIDADA QIGONG ZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU SHUYUAN\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: GA LI, KUNE, DING DANG\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nNOVEL ASLI KARYA WU LI CHOU CHOU \"PUTRI TIRAN LIMA...", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANGCAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: GALI KUNE DINGDANG\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE YIDADADA QIGONG ZHU\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU SHUYUAN\nBASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU", "text": "Production: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Curry KuNe Dingdang\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu\nOriginal Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: \nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["302", "1027", "1182", "1200"], "fr": "DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN. D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU.", "id": "DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG, NOVEL ASLI KARYA WU LI CHOU CHOU \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\".", "pt": "DO GRUPO ACADEMIA XIAO XIANG, ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/2.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "138", "720", "624"], "fr": "CETTE FOIS, GR\u00c2CE \u00c0 TOI, NOUS AVONS PU RECRUTER DE NOMBREUSES TROUPES. NOUS N\u0027AURONS PAS \u00c0 NOUS SOUCIER DES PROVISIONS MILITAIRES CETTE ANN\u00c9E.", "id": "KALI INI BERKAT DIRIMU KITA MEMBELI BANYAK PASUKAN DAN KUDA, PERSEDIAAN MILITER TAHUN INI TIDAK PERLU DIKHAWATIRKAN LAGI.", "pt": "DESTA VEZ, GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, COMPRAMOS MUITOS SOLDADOS E CAVALOS. N\u00c3O TEREMOS QUE NOS PREOCUPAR COM O ABASTECIMENTO MILITAR ESTE ANO.", "text": "Thanks to you, we bought a lot of soldiers, and we don\u2019t have to worry about the military this year.", "tr": "Bu sefer senin sayende epey asker ve at tedarik ettik. Bu y\u0131l ordunun ihtiya\u00e7lar\u0131 konusunda endi\u015felenmemize gerek kalmayacak."}], "width": 1280}, {"height": 5737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/3.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "373", "1163", "801"], "fr": "LA PRIORIT\u00c9 ACTUELLE EST DE BIEN ENTRA\u00ceNER LES SOLDATS. TANT QUE JE SUIS L\u00c0, TU N\u0027AS PAS \u00c0 TE SOUCIER DES AFFAIRES MILITAIRES.", "id": "PRIORITAS UTAMA SAAT INI ADALAH MELATIH PASUKAN DENGAN BAIK. SELAMA ADA AKU, KAMU TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL MILITER.", "pt": "A PRIORIDADE AGORA \u00c9 TREINAR BEM OS SOLDADOS. COMIGO AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM O EX\u00c9RCITO.", "text": "The top priority now is to train the soldiers well. With me here, you don\u0027t have to worry about the army.", "tr": "\u015eu anki \u00f6ncelik askerleri iyi e\u011fitmek. Ben buradayken, ordu meselesi hakk\u0131nda endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["325", "3560", "836", "3997"], "fr": "SURTOUT EN CE QUI CONCERNE L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DES TROUPES ET LA STRAT\u00c9GIE, AVOIR DE TELS PLANS \u00c0 UN SI JEUNE \u00c2GE... TU ES VRAIMENT DIGNE D\u0027\u00caTRE LE PRINCE H\u00c9RITIER DE XIMING.", "id": "TERUTAMA DALAM HAL MELATIH PASUKAN DAN MENGATUR FORMASI, DI USIA MUDA SUDAH MEMILIKI RENCANA SEPERTI INI, BENAR-BENAR PANTAS DISEBUT PANGERAN XI MING.", "pt": "ESPECIALMENTE NO QUE DIZ RESPEITO AO TREINAMENTO DE TROPAS E FORMA\u00c7\u00d5ES, TER TAIS PLANOS EM T\u00c3O TENRA IDADE, REALMENTE DIGNO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DE XI MING.", "text": "Especially in terms of training soldiers and deploying formations, you have such plans at a young age. You truly deserve to be the Crown Prince of Ximing.", "tr": "\u00d6zellikle asker e\u011fitme ve dizili\u015fleri planlama konusunda, bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta b\u00f6yle bir stratejiye sahip olmak, ger\u00e7ekten de Bat\u0131 Ming Prensi\u0027ne yak\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["520", "4933", "986", "5400"], "fr": "JE N\u0027AI NATURELLEMENT AUCUNE INQUI\u00c9TUDE, J\u0027AI UNE CONFIANCE ABSOLUE DANS LES CAPACIT\u00c9S DE VOTRE ALTESSE.", "id": "AKU TENTU SAJA TIDAK PERLU KHAWATIR, AKU SANGAT PERCAYA PADA KEKUATAN YANG MULIA PANGERAN.", "pt": "EU, NATURALMENTE, N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR. ACREDITO PIAMENTE NA FOR\u00c7A DE VOSSA ALTEZA.", "text": "I naturally don\u0027t have to worry. I have great faith in Your Highness\u0027s strength.", "tr": "Benim endi\u015felenmeme gerek yok tabii ki, Prens Hazretlerinin g\u00fcc\u00fcne \u00e7ok g\u00fcveniyorum."}, {"bbox": ["672", "5425", "1159", "5732"], "fr": "CEPENDANT, JE SUIS UN PEU IMPATIENT MAINTENANT, JE VEUX JUSTE EN FINIR AVEC CE MAUDIT EMPEREUR AU PLUS VITE.", "id": "TAPI AKU SEKARANG AGAK TIDAK SABAR, HANYA INGIN SEGERA MENGAMBIL KAISAR BRENGSEK ITU...", "pt": "MAS AGORA ESTOU UM POUCO IMPACIENTE, S\u00d3 QUERO PEGAR LOGO AQUELE MALDITO IMPERADOR...", "text": "However, I can\u0027t wait any longer. I just want to take that dog emperor\u0027s head sooner.", "tr": "Ama \u015fimdi sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum, bir an \u00f6nce o it herif imparatorun..."}, {"bbox": ["203", "1009", "579", "1270"], "fr": "JE DOIS ADMETTRE QUE YAN CHENG EST VRAIMENT TR\u00c8S INTELLIGENT.", "id": "HARUS KUAKUI YAN CHENG MEMANG SANGAT PINTAR.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR QUE YAN CHENG \u00c9 REALMENTE MUITO INTELIGENTE.", "text": "I have to admit, Yan Cheng is really smart.", "tr": "Yan Cheng\u0027in ger\u00e7ekten \u00e7ok zeki oldu\u011funu itiraf etmeliyim."}], "width": 1280}, {"height": 5738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/4.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "3101", "854", "3522"], "fr": "TU AS MANIGANC\u00c9 POUR VENIR \u00c0 JINGBEI IL Y A TROIS ANS, CE N\u0027\u00c9TAIT QUAND M\u00caME PAS POUR \u00c9VITER CETTE GAMINE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU TIGA TAHUN LALU MERENCANAKAN DIRIMU DATANG KE JINGBEI BUKAN UNTUK MENGHINDARI GADIS KECIL ITU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca PLANEJOU VIR PARA JINGBEI H\u00c1 TR\u00caS ANOS, N\u00c3O FOI PARA EVITAR AQUELA GAROTA, FOI?", "text": "Did you plan to come to Jingbei three years ago to avoid that girl?", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce Jingbei\u0027ye gelmek i\u00e7in plan yapman o k\u0131zdan ka\u00e7mak i\u00e7in de\u011fildi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["361", "1329", "743", "1713"], "fr": "SI TU VEUX ACCOMPLIR DE GRANDES CHOSES, TU DOIS \u00caTRE PATIENT.", "id": "JIKA INGIN MENCAPAI HAL BESAR, HARUS BISA BERSABAR.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER REALIZAR GRANDES COISAS, PRECISA TER PACI\u00caNCIA.", "text": "If you want to achieve great things, you must be patient.", "tr": "B\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015farmak istiyorsan sab\u0131rl\u0131 olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["779", "58", "1099", "163"], "fr": "SA T\u00caTE.", "id": "KEPALANYA.", "pt": "A CABE\u00c7A DELE.", "text": "head.", "tr": "...kellesini!"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/5.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1835", "899", "2187"], "fr": "TU AS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 SI CALME ET CALCULATEUR. L\u0027AFFAIRE D\u0027IL Y A TROIS ANS N\u0027\u00c9TAIT-ELLE PAS DANS TES PLANS ?", "id": "KAU SELALU TENANG DAN PENUH PERHITUNGAN, APAKAH KEJADIAN TIGA TAHUN LALU BUKAN BAGIAN DARI RENCANAMU?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE FOI EST\u00c1VEL E CALCULISTA. O INCIDENTE DE TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S N\u00c3O ESTAVA NOS SEUS C\u00c1LCULOS?", "text": "You have always been stable and calculating. Wasn\u0027t the matter three years ago also within your calculations?", "tr": "Sen her zaman so\u011fukkanl\u0131 ve hesapl\u0131 davran\u0131rs\u0131n, \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nceki olaylar da planlar\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda m\u0131yd\u0131 yoksa?"}, {"bbox": ["151", "238", "543", "632"], "fr": "QUI T\u0027A DIT QUE J\u0027AVAIS PR\u00c9VU DE VENIR \u00c0 JINGBEI ?", "id": "SIAPA YANG BILANG PADAMU AKU DATANG KE JINGBEI KARENA RENCANA?", "pt": "QUEM LHE DISSE QUE EU PLANEJEI VIR PARA JINGBEI?", "text": "Who told you that I planned to come to Jingbei?", "tr": "Jingbei\u0027ye planlayarak geldi\u011fimi sana kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["793", "1469", "1043", "1719"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BUKAN BEGITU?", "pt": "N\u00c3O FOI?", "text": "Isn\u0027t it?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/6.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "733", "1162", "1038"], "fr": "J\u0027AI VRAIMENT \u00c9T\u00c9 EXIL\u00c9 \u00c0 JINGBEI.", "id": "AKU BENAR-BENAR DIASINGKAN KE JINGBEI.", "pt": "FUI REALMENTE EXILADO PARA JINGBEI.", "text": "I was really exiled to Jingbei.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Jingbei\u0027ye s\u00fcrg\u00fcn edildim."}, {"bbox": ["653", "154", "1019", "520"], "fr": "IL Y A TROIS ANS, J\u0027AI MALENCONTREUSEMENT LAISS\u00c9 \u00c9CHAPPER MES INTENTIONS DEVANT CE MAUDIT EMPEREUR,", "id": "TIGA TAHUN LALU AKU TIDAK SENGAJA MENUNJUKKAN KELEMAHANKU DI DEPAN KAISAR BRENGSEK ITU,", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS ANOS, EU DESCUIDADAMENTE REVELEI MINHAS INTEN\u00c7\u00d5ES NA FRENTE DAQUELE MALDITO IMPERADOR,", "text": "Three years ago, I accidentally revealed myself in front of that dog emperor.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce o it herif imparatorun \u00f6n\u00fcnde fark\u0131nda olmadan foyam meydana \u00e7\u0131kt\u0131,"}, {"bbox": ["169", "1520", "473", "1829"], "fr": "... ALORS, TU ES PLUT\u00d4T HONN\u00caTE.", "id": "..... KAU CUKUP JUJUR, YA.", "pt": "BEM... VOC\u00ca \u00c9 BEM HONESTO.", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Well, you\u0027re very honest.", "tr": ".....\u015eey, \u00e7ok d\u00fcr\u00fcstm\u00fc\u015fs\u00fcn."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/7.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "485", "947", "986"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE CETTE GAMINE SOIT SI ATTACH\u00c9E \u00c0 TOI. JE ME DEMANDAIS DEPUIS UN MOMENT COMMENT TU AVAIS PU TE R\u00c9SOUDRE \u00c0 LA QUITTER POUR VENIR SI LOIN.", "id": "PANTAS SAJA GADIS KECIL ITU BEGITU BERGANTUNG PADAMU. AKU SUDAH LAMA BERPIKIR, BAGAIMANA KAU TEGA MENINGGALKANNYA DAN PERGI SEJAUH INI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE AQUELA GAROTA DEPENDE TANTO DE VOC\u00ca. EU ME PERGUNTEI POR MUITO TEMPO COMO VOC\u00ca P\u00d4DE SUPORTAR DEIX\u00c1-LA E VIR PARA T\u00c3O LONGE.", "text": "No wonder that girl relies on you so much. I wondered for a long time why you were willing to leave her and run so far.", "tr": "\u015ea\u015fmamal\u0131, o k\u0131z sana bu kadar ba\u011fl\u0131. Uzun s\u00fcre d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, onu b\u0131rak\u0131p bu kadar uza\u011fa gitmeye nas\u0131l k\u0131yd\u0131n diye."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/9.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1100", "764", "1485"], "fr": "S\u0027ATTACHER \u00c0 UN \u00c9TRANGER QU\u0027ELLE N\u0027A VRAIMENT C\u00d4TOY\u00c9 QUE DEUX ANS, COMMENT SERAIT-CE POSSIBLE ?", "id": "BERGANTUNG PADA ORANG ASING YANG BARU BENAR-BENAR DIKENAL SELAMA DUA TAHUN, BAGAIMANA MUNGKIN.", "pt": "DEPENDER DE UM ESTRANHO COM QUEM ELA S\u00d3 CONVIVEU DE VERDADE POR DOIS ANOS, COMO PODERIA?", "text": "Relying on a stranger whom I\u0027ve only really spent two years with? How could that be?", "tr": "Sadece iki y\u0131ld\u0131r tan\u0131d\u0131\u011f\u0131 bir yabanc\u0131ya ba\u011flanmak, nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["280", "2521", "776", "3048"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, CE N\u0027EST QU\u0027UNE ENFANT, UN PEU NA\u00cfVE. SI ELLE TE CONSID\u00c8RE VRAIMENT COMME SON FR\u00c8RE, IL EST TOUT \u00c0 FAIT NORMAL QU\u0027ELLE AIME TE COLLER, NON ?", "id": "LAGIPULA DIA MASIH KECIL, PIKIRANNYA BELUM CUKUP MATANG. JIKA DIA BENAR-BENAR MENGANGGAPMU SEBAGAI KAKAK KANDUNGNYA, SUKA MENEMPEL PADAMU JUGA SANGAT WAJAR, KAN.", "pt": "AFINAL, ELA \u00c9 S\u00d3 UMA CRIAN\u00c7A, ING\u00caNUA. SE ELA REALMENTE TE CONSIDERA UM IRM\u00c3O MAIS VELHO, \u00c9 RAZO\u00c1VEL QUE ELA GOSTE DE DEPENDER DE VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9?", "text": "After all, she\u0027s just a little one, her brain isn\u0027t working well enough. If she really treats you like a big brother, it\u0027s reasonable for her to like sticking to you.", "tr": "Sonu\u00e7ta o bir velet, akl\u0131 pek ermez. E\u011fer seni ger\u00e7ekten abisi gibi g\u00f6r\u00fcyorsa, sana yap\u0131\u015f\u0131p kalmas\u0131 da gayet mant\u0131kl\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["820", "713", "1115", "1009"], "fr": "S\u0027ATTACHER ?", "id": "BERGANTUNG?", "pt": "DEPEND\u00caNCIA?", "text": "Reliance?", "tr": "Ba\u011fl\u0131l\u0131k m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/10.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1812", "563", "2179"], "fr": "OKAY, OKAY, CONSID\u00c8RE QUE JE ME SUIS TROMP\u00c9.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, ANGGAP SAJA AKU SALAH BICARA.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, CONSIDERE QUE EU DISSE ALGO ERRADO.", "text": "Alright, alright, I was wrong.", "tr": "Tamam, tamam, tamam, yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yledim say."}, {"bbox": ["377", "152", "757", "565"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS NA\u00cfVE DU TOUT, ELLE EST TR\u00c8S INTELLIGENTE.", "id": "PIKIRANNYA SANGAT MATANG, SANGAT PINTAR.", "pt": "ELA \u00c9 MUITO CAPAZ, MUITO INTELIGENTE.", "text": "Her brain works very well. She\u0027s very smart.", "tr": "Onun akl\u0131 gayet iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, \u00e7ok zeki."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/11.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1613", "709", "1990"], "fr": "QUAND TU ES RETOURN\u00c9 LA VOIR CETTE FOIS, AVAIT-ELLE GRANDI ?", "id": "SAAT KAU KEMBALI MENEMUINYA KALI INI, APAKAH DIA SUDAH BERTAMBAH TINGGI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTOU PARA V\u00ca-LA DESTA VEZ, ELA CRESCEU?", "text": "When you went back to see her this time, did she grow taller?", "tr": "Bu sefer onu g\u00f6rmeye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde boyu uzam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["180", "3473", "535", "3827"], "fr": "LES ENFANTS GRANDISSENT SI VITE, ILS CHANGENT DE JOUR EN JOUR.", "id": "ANAK-ANAK TUMBUH CEPAT SEKALI, SETIAP HARI BERUBAH.", "pt": "CRIAN\u00c7AS CRESCEM R\u00c1PIDO, MUDAM A CADA DIA.", "text": "Children grow up so fast, changing every day.", "tr": "\u00c7ocuklar \u00e7abuk b\u00fcy\u00fcr, her g\u00fcn farkl\u0131 olurlar."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/12.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1107", "385", "1384"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A PEUT TE FAIRE ?", "id": "BUKAN URUSANMU.", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "What\u0027s it to you?", "tr": "Sana ne."}], "width": 1280}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/13.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2180", "588", "2613"], "fr": "QUI A DIT QUE NON ? LES ENFANTS OUBLIENT VITE. EN TROIS ANS, ELLE A PROBABLEMENT M\u00caME OUBLI\u00c9 \u00c0 QUOI TU RESSEMBLES.", "id": "SIAPA BILANG TIDAK AKAN, ANAK KECIL ITU PELUPA, SELAMA TIGA TAHUN INI MUNGKIN DIA SUDAH LUPA BAGAIMANA RUPAMU.", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O? CRIAN\u00c7AS ESQUECEM F\u00c1CIL. NESTES TR\u00caS ANOS, ELA PROVAVELMENTE AT\u00c9 ESQUECEU COMO VOC\u00ca \u00c9.", "text": "Who says she won\u0027t? Children have a bad memory. In these three years, she probably even forgot what you look like.", "tr": "Kim olmaz der ki? \u00c7ocuklar unutkand\u0131r. Bu \u00fc\u00e7 y\u0131lda muhtemelen nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bile unutmu\u015ftur."}, {"bbox": ["543", "3536", "1059", "3957"], "fr": "DE PLUS, AU PALAIS, ELLE A D\u0027AUTRES FR\u00c8RES, TOUS SI GENTILS AVEC ELLE. SI ELLE SE LAISSE INFLUENCER PAR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE...", "id": "TERLEBIH LAGI DI ISTANA ADA KAKAK-KAKAKNYA YANG LAIN, SEMUANYA BEGITU BAIK PADANYA, JIKA DIA TERBUJUK OLEH ORANG LAIN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELA TEM OUTROS IRM\u00c3OS NO PAL\u00c1CIO, TODOS S\u00c3O T\u00c3O BONS PARA ELA. E SE ELA FOR CONQUISTADA POR OUTRA PESSOA?", "text": "What\u0027s more, there are other brothers in the palace who are all so good to her. If she\u0027s seduced by someone else...", "tr": "\u00dcstelik sarayda ba\u015fka a\u011fabeyleri de var, hepsi ona o kadar iyi davran\u0131yor ki... Ya ba\u015fkas\u0131 onun kalbini \u00e7alarsa..."}, {"bbox": ["135", "192", "638", "701"], "fr": "TU NE R\u00c9PONDS PAS \u00c0 SES LETTRES ET TU NE LUI DONNES AUCUNE NOUVELLE. J\u0027AI PEUR QUE LA PETITE SOIT D\u00c9\u00c7UE ET NE VEUILLE PLUS JAMAIS TE PARLER.", "id": "KAU TIDAK MEMBALAS SURATNYA, JUGA TIDAK MENGIRIM KABAR PADANYA. AKU KHAWATIR GADIS KECIL ITU AKAN KECEWA DAN TIDAK MAU MENGHIRAUKANMU LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O RESPONDE \u00c0S CARTAS DELA, NEM MANDA NOT\u00cdCIAS. TENHO MEDO QUE A GAROTINHA FIQUE DESAPONTADA E NUNCA MAIS FALE COM VOC\u00ca.", "text": "Since you don\u0027t reply to her letters or send her news, I\u0027m afraid the little girl will be disheartened and never pay attention to you again.", "tr": "Ne mektuplar\u0131na cevap veriyorsun ne de ona haber yolluyorsun. Korkar\u0131m k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fray\u0131p bir daha seninle konu\u015fmaz."}, {"bbox": ["727", "1839", "1036", "2150"], "fr": "... \u00c7A N\u0027ARRIVERA PAS.", "id": "..... TIDAK AKAN.", "pt": "...N\u00c3O VAI.", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7Won\u0027t.", "tr": ".....Olmaz \u00f6yle \u015fey."}], "width": 1280}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/14.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "881", "920", "1252"], "fr": "SI TU EN DIS UN MOT DE PLUS, TU PEUX FAIRE UNE CROIX SUR LE D\u00ceNER DE CE SOIR.", "id": "KALAU KAU BICARA SEPATAH KATA LAGI, JANGAN HARAP ADA MAKAN MALAM HARI INI.", "pt": "SE DISSER MAIS UMA PALAVRA, PODE ESQUECER O JANTAR DE HOJE.", "text": "If you say one more word, don\u0027t think about dinner tonight.", "tr": "Bir kelime daha edersen, bu ak\u015famki yeme\u011fi unut."}, {"bbox": ["404", "3213", "660", "3470"], "fr": "[SFX] HMM HMM.", "id": "[SFX] MMH-MMH.", "pt": "[SFX] MMF.", "text": "Mmm mmm.", "tr": "[SFX] Mmh mmh."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/16.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "665", "577", "1024"], "fr": "VOTRE ALTESSE, VOTRE SUBORDONN\u00c9 VOUS APPORTE LE RAPPORT MILITAIRE DE CE MOIS-CI.", "id": "YANG MULIA PANGERAN, BAWAHAN DATANG MENGANTARKAN LAPORAN MILITER DAN SURAT BULAN INI.", "pt": "VOSSA ALTEZA, SEU SUBORDINADO VEIO ENTREGAR O RELAT\u00d3RIO MILITAR DESTE M\u00caS.", "text": "Your Highness, I\u0027m here to deliver this month\u0027s military report.", "tr": "Prens Hazretleri, emrinizdeki bu ay\u0131n askeri raporlar\u0131n\u0131 getirdi."}, {"bbox": ["310", "2370", "731", "2791"], "fr": "ET LES LETTRES DU PALAIS ?", "id": "MANA SURAT DARI ISTANA?", "pt": "E AS CARTAS DO PAL\u00c1CIO?", "text": "Where\u0027s the letter from the palace?", "tr": "Saraydan gelen mektuplar nerede?"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/17.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1184", "719", "1610"], "fr": "POUR R\u00c9PONDRE \u00c0 VOTRE ALTESSE, LE PALAIS N\u0027A PLUS ENVOY\u00c9 DE LETTRES \u00c0 JINGBEI DEPUIS LE MOIS DERNIER.", "id": "MENJAWAB YANG MULIA PANGERAN, ISTANA SUDAH TIDAK MENGIRIM SURAT KE JINGBEI SEJAK BULAN LALU.", "pt": "RESPONDENDO A VOSSA ALTEZA, O PAL\u00c1CIO N\u00c3O ENVIA CARTAS PARA JINGBEI DESDE O M\u00caS PASSADO.", "text": "Reporting to Your Highness, the palace has not sent any more letters to Jingbei since last month.", "tr": "Prens Hazretlerine arz ederim, saray ge\u00e7en aydan beri Jingbei\u0027ye mektup g\u00f6ndermiyor."}], "width": 1280}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/18.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "3005", "650", "3483"], "fr": "ALORS... ALORS VOTRE SUBORDONN\u00c9 VA ALLER V\u00c9RIFIER POUR VOTRE ALTESSE, POUR VOIR SI UNE LETTRE A \u00c9T\u00c9 OUBLI\u00c9E EN LES R\u00c9CUP\u00c9RANT ?", "id": "KA-KALAU BEGITU BAWAHAN AKAN MENCARINYA LAGI UNTUK YANG MULIA PANGERAN, MELIHAT APAKAH ADA YANG TERLEWAT SAAT MENGAMBIL SURAT?", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O ESTE SUBORDINADO IR\u00c1 PROCURAR NOVAMENTE PARA VOSSA ALTEZA, VERIFICAR SE HOUVE ALGUM ESQUECIMENTO AO PEGAR AS CARTAS?", "text": "T-Then this subordinate will go find it for Your Highness again, and see if anything was missed when the letter was taken?", "tr": "O... O zaman emrinizdeki gidip Prens Hazretleri i\u00e7in bir daha baks\u0131n, mektuplar\u0131 al\u0131rken bir eksiklik olmu\u015f mu diye?"}, {"bbox": ["433", "364", "756", "745"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1280}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/19.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1175", "703", "1642"], "fr": "DITES \u00c0 TOUS LES SOLDATS QUI S\u0027ENTRA\u00ceNENT AUJOURD\u0027HUI SUR LE TERRAIN D\u0027EXERCICE D\u0027ALLER ME LA CHERCHER. S\u0027ILS NE LA TROUVENT PAS, QU\u0027ILS NE REVIENNENT PAS.", "id": "SURUH SEMUA PRAJURIT YANG HARI INI BERLATIH DI LAPANGAN LATIHAN UNTUK MENCARINYA UNTUKKU. JIKA TIDAK KETEMU, JANGAN KEMBALI.", "pt": "MANDE TODOS OS SOLDADOS QUE EST\u00c3O TREINANDO NO CAMPO DE EXERC\u00cdCIOS HOJE PROCURAREM PARA MIM. SE N\u00c3O ENCONTRAREM, N\u00c3O VOLTEM.", "text": "Have all the soldiers who are training in the drill ground today look for it for me. Don\u0027t come back if you can\u0027t find it.", "tr": "Bug\u00fcn talim alan\u0131nda e\u011fitim yapan b\u00fct\u00fcn askerler gidip benim i\u00e7in aras\u0131n, bulamadan geri d\u00f6nmesinler."}, {"bbox": ["704", "815", "925", "1046"], "fr": "ALLEZ CHERCHER.", "id": "CARI.", "pt": "PROCUREM.", "text": "Go find it.", "tr": "Gidin aray\u0131n."}, {"bbox": ["805", "2964", "1026", "3185"], "fr": "OUI, OUI.", "id": "BAIK, BAIK.", "pt": "SIM, SIM.", "text": "Yes, yes.", "tr": "Emredersiniz, emredersiniz."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/20.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "2091", "599", "2509"], "fr": "COMMENT A-T-ELLE PU ARR\u00caTER D\u0027\u00c9CRIRE SI SOUDAINEMENT ? SERAIT-CE COMME L\u0027A DIT QIN ZHISHU...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TIBA-TIBA TIDAK MENULIS SURAT LAGI, APA SEPERTI YANG DIKATAKAN QIN ZHISHU...", "pt": "COMO ELA P\u00d4DE PARAR DE ESCREVER CARTAS DE REPENTE? SER\u00c1 QUE \u00c9 COMO QIN ZHISHU DISSE?", "text": "Why would she suddenly stop writing letters? Could it be as Qin Zhishu said...", "tr": "Neden aniden mektup yazmay\u0131 kesti? Yoksa Qin Zhishu\u0027nun dedi\u011fi gibi mi oldu..."}, {"bbox": ["373", "178", "836", "593"], "fr": "PLUS DE LETTRES DEPUIS LE MOIS DERNIER ? CELLE D\u0027AVANT \u00c9TAIT-ELLE LA DERNI\u00c8RE ?", "id": "SEJAK BULAN LALU SUDAH TIDAK ADA SURAT? APAKAH YANG TADI ITU SURAT TERAKHIR?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 CARTAS DESDE O M\u00caS PASSADO? AQUELA DE AGORA H\u00c1 POUCO ERA A \u00daLTIMA CARTA?", "text": "No letters have come since last month? Was that the last letter just now?", "tr": "Ge\u00e7en aydan beri hi\u00e7 mektup gelmedi mi? Az \u00f6nceki son mektup muydu?"}, {"bbox": ["715", "3649", "1168", "3831"], "fr": "ELLE NE PENSE PLUS \u00c0 MOI... ELLE A \u00c9T\u00c9 S\u00c9DUITE PAR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE...", "id": "DIA TIDAK LAGI MEMIKIRKANKU, DIA OLEH ORANG LAIN...", "pt": "ELA N\u00c3O PENSA MAIS EM MIM... ELA FOI... POR OUTRA PESSOA...", "text": "She no longer thinks of me... She was taken by someone else...", "tr": "Art\u0131k beni d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor mu... Ba\u015fkas\u0131 taraf\u0131ndan..."}, {"bbox": ["42", "3988", "368", "4136"], "fr": "[SFX] SERRE FORT", "id": "[SFX] MENGEPAL", "pt": "[SFX] APERTA", "text": "Tighten", "tr": "S\u0131k\u0131ca!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/21.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "176", "893", "587"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE JE DISAIS ~", "id": "KUBILANG JUGA APA~", "pt": "O QUE EU ESTAVA DIZENDO MESMO~", "text": "What did I tell you~", "tr": "Ben ne demi\u015ftim~"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/22.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "3420", "1065", "3761"], "fr": "... BIEN, BIEN, JE VAIS CHERCHER AUSSI.", "id": "...... YA, BAIK, BAIK, AKU JUGA AKAN IKUT MENCARI.", "pt": "...BEM, CERTO, CERTO, EU TAMB\u00c9M VOU PROCURAR.", "text": "...Well, well, I\u0027ll go look too.", "tr": "......\u015eey, tamam, tamam, ben de aramaya gidiyorum."}, {"bbox": ["676", "344", "1103", "646"], "fr": "TOI AUSSI, VA CHERCHER.", "id": "KAU JUGA IKUT CARI.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VAI PROCURAR.", "text": "You go look too.", "tr": "Sen de git ara."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/23.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "202", "650", "665"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, NE T\u0027INQUI\u00c8TE SURTOUT PAS, ON VA S\u00dbREMENT LA TROUVER.", "id": "JANGAN KHAWATIR, KAU JANGAN KHAWATIR, PASTI AKAN KETEMU.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, REALMENTE N\u00c3O SE APRESSE. CERTAMENTE SER\u00c1 ENCONTRADA.", "text": "Don\u0027t worry, don\u0027t worry, you\u0027ll definitely find it.", "tr": "Acele etme, sak\u0131n acele etme, kesinlikle bulunacakt\u0131r."}, {"bbox": ["396", "2309", "756", "2670"], "fr": "JE VAIS LES PRESSER. REPOSE-TOI UN PEU EN ATTENDANT.", "id": "AKU AKAN MENGAWASI MEREKA, KAU ISTIRAHATLAH SEBENTAR.", "pt": "EU VOU APRESS\u00c1-LOS. VOC\u00ca PODE IR CANTAROLAR UM POUCO ENQUANTO ISSO.", "text": "I\u0027ll go urge them, you sing a song first.", "tr": "Ben gidip onlar\u0131 h\u0131zland\u0131ray\u0131m, sen o s\u0131rada biraz \u015fark\u0131 s\u00f6yle."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/25.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "892", "543", "1022"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 ~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "[SFX] Hehe~"}, {"bbox": ["411", "975", "1094", "1022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/26.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "80", "1084", "1016"], "fr": "TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DU CAMP DE JINGBEI", "id": "LAPANGAN LATIHAN KAMP MILITER JINGBEI", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO DO ACAMPAMENTO DE JINGBEI", "text": "Jingbei Garrison Camp Training Field", "tr": "Jingbei Garnizonu Talim Alan\u0131"}, {"bbox": ["885", "80", "1084", "1016"], "fr": "TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DU CAMP DE JINGBEI", "id": "LAPANGAN LATIHAN KAMP MILITER JINGBEI", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO DO ACAMPAMENTO DE JINGBEI", "text": "Jingbei Garrison Camp Training Field", "tr": "Jingbei Garnizonu Talim Alan\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/27.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "2537", "622", "2818"], "fr": "SUIVANT.", "id": "BERIKUTNYA.", "pt": "PR\u00d3XIMO.", "text": "Next.", "tr": "S\u0131radaki."}, {"bbox": ["166", "3487", "1106", "3589"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS", "id": "UPDATE SETIAP SENIN, SELASA", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/28.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1123", "1070", "1709"], "fr": "IL N\u0027A PAS RE\u00c7U LA LETTRE DE QIQI, REGARDEZ COMME YAN EST ANXIEUX ~ COMMENT LES LECTEURS SOUHAITENT-ILS VOIR L\u0027INTRIGUE SE D\u00c9VELOPPER ENSUITE ?\nA. QIQI ATTEND PATIEMMENT YAN CHENG, ET ILS FINISSENT PAR AVOIR UNE GRANDE R\u00c9UNION HEUREUSE.\nB. YAN CHENG, NE SUPPORTANT PLUS LE MANQUE, RETOURNE AUPR\u00c8S DE QIQI, ET ILS S\u0027AVOUENT LEURS SENTIMENTS PROFONDS.\nC. UN RIVAL AMOUREUX APPARA\u00ceT, YAN CHENG FAIT UN RETOUR DOMINATEUR ET D\u00c9CLENCHE LA BATAILLE POUR RECONQU\u00c9RIR SA FEMME (JE PLAISANTE).", "id": "TIDAK MENERIMA SURAT QIQI, LIHAT BETAPA CEMASNYA YAN~\nPEMBACA KUAIKAN, BAGAIMANA KELANJUTAN CERITA YANG KALIAN HARAPKAN?\nA. QIQI TERUS MENUNGGU YAN CHENG DENGAN SABAR, KEDUANYA AKHIRNYA BERSATU KEMBALI DENGAN BAHAGIA\nB. YAN CHENG TIDAK TAHAN RINDU, KEMBALI KE SISI QIQI, KEDUANYA SALING MENCURAHKAN ISI HATI\nC. SAINGAN CINTA MUNCUL, YAN CHENG KEMBALI DENGAN GAGAH BERANI, MEMULAI PEREBUTAN ISTRI (BUKAN BEGITU MAKSUDNYA)", "pt": "N\u00c3O RECEBEU A CARTA DA QIQI, OLHE COMO YAN EST\u00c1 ANSIOSO~ COMO VOC\u00caS (LEITORES) ESPERAM QUE A TRAMA SE DESENVOLVA A SEGUIR?\nA. QIQI PERSISTE EM ESPERAR AMARGAMENTE POR YAN CHENG, E OS DOIS FINALMENTE T\u00caM UM FINAL FELIZ.\nB. YAN CHENG N\u00c3O SUPORTA A SAUDADE, VOLTA PARA O LADO DE QIQI, E OS DOIS CONFESSAM SEUS SENTIMENTOS.\nC. UM RIVAL AMOROSO APARECE, YAN CHENG RETORNA DOMINANTEMENTE, INICIANDO UMA BATALHA PELA ESPOSA (S\u00d3 QUE N\u00c3O).", "text": "Yan is worried about not receiving Qiqi\u0027s letter~ What kind of plot do you guys want to see next? A. Qiqi insists on waiting for Yan Cheng, and the two finally usher in a happy reunion B. Yan Cheng can\u0027t bear the longing and returns to Qiqi\u0027s side, and the two express their love for each other C. A rival appears, Yan Cheng returns domineeringly, and starts a battle to win back his wife (bushi)", "tr": "Qiqi\u0027den mektup alamay\u0131nca Yan Cheng nas\u0131l da endi\u015felendi~ Okurlar\u0131m\u0131z hikayenin devam\u0131nda ne g\u00f6rmek ister?\nA. Qiqi, Yan Cheng\u0027i \u0131srarla bekler ve ikili sonunda mutlu bir \u015fekilde kavu\u015fur.\nB. Yan Cheng \u00f6zlemine dayanamaz, Qiqi\u0027nin yan\u0131na d\u00f6ner ve birbirlerine i\u00e7lerini d\u00f6kerler.\nC. Bir rakip ortaya \u00e7\u0131kar, Yan Cheng haval\u0131 bir d\u00f6n\u00fc\u015f yapar ve (\u015faka yollu) e\u015fini geri alma sava\u015f\u0131na ba\u015flar."}, {"bbox": ["209", "1123", "1070", "1709"], "fr": "IL N\u0027A PAS RE\u00c7U LA LETTRE DE QIQI, REGARDEZ COMME YAN EST ANXIEUX ~ COMMENT LES LECTEURS SOUHAITENT-ILS VOIR L\u0027INTRIGUE SE D\u00c9VELOPPER ENSUITE ?\nA. QIQI ATTEND PATIEMMENT YAN CHENG, ET ILS FINISSENT PAR AVOIR UNE GRANDE R\u00c9UNION HEUREUSE.\nB. YAN CHENG, NE SUPPORTANT PLUS LE MANQUE, RETOURNE AUPR\u00c8S DE QIQI, ET ILS S\u0027AVOUENT LEURS SENTIMENTS PROFONDS.\nC. UN RIVAL AMOUREUX APPARA\u00ceT, YAN CHENG FAIT UN RETOUR DOMINATEUR ET D\u00c9CLENCHE LA BATAILLE POUR RECONQU\u00c9RIR SA FEMME (JE PLAISANTE).", "id": "TIDAK MENERIMA SURAT QIQI, LIHAT BETAPA CEMASNYA YAN~\nPEMBACA KUAIKAN, BAGAIMANA KELANJUTAN CERITA YANG KALIAN HARAPKAN?\nA. QIQI TERUS MENUNGGU YAN CHENG DENGAN SABAR, KEDUANYA AKHIRNYA BERSATU KEMBALI DENGAN BAHAGIA\nB. YAN CHENG TIDAK TAHAN RINDU, KEMBALI KE SISI QIQI, KEDUANYA SALING MENCURAHKAN ISI HATI\nC. SAINGAN CINTA MUNCUL, YAN CHENG KEMBALI DENGAN GAGAH BERANI, MEMULAI PEREBUTAN ISTRI (BUKAN BEGITU MAKSUDNYA)", "pt": "N\u00c3O RECEBEU A CARTA DA QIQI, OLHE COMO YAN EST\u00c1 ANSIOSO~ COMO VOC\u00caS (LEITORES) ESPERAM QUE A TRAMA SE DESENVOLVA A SEGUIR?\nA. QIQI PERSISTE EM ESPERAR AMARGAMENTE POR YAN CHENG, E OS DOIS FINALMENTE T\u00caM UM FINAL FELIZ.\nB. YAN CHENG N\u00c3O SUPORTA A SAUDADE, VOLTA PARA O LADO DE QIQI, E OS DOIS CONFESSAM SEUS SENTIMENTOS.\nC. UM RIVAL AMOROSO APARECE, YAN CHENG RETORNA DOMINANTEMENTE, INICIANDO UMA BATALHA PELA ESPOSA (S\u00d3 QUE N\u00c3O).", "text": "Yan is worried about not receiving Qiqi\u0027s letter~ What kind of plot do you guys want to see next? A. Qiqi insists on waiting for Yan Cheng, and the two finally usher in a happy reunion B. Yan Cheng can\u0027t bear the longing and returns to Qiqi\u0027s side, and the two express their love for each other C. A rival appears, Yan Cheng returns domineeringly, and starts a battle to win back his wife (bushi)", "tr": "Qiqi\u0027den mektup alamay\u0131nca Yan Cheng nas\u0131l da endi\u015felendi~ Okurlar\u0131m\u0131z hikayenin devam\u0131nda ne g\u00f6rmek ister?\nA. Qiqi, Yan Cheng\u0027i \u0131srarla bekler ve ikili sonunda mutlu bir \u015fekilde kavu\u015fur.\nB. Yan Cheng \u00f6zlemine dayanamaz, Qiqi\u0027nin yan\u0131na d\u00f6ner ve birbirlerine i\u00e7lerini d\u00f6kerler.\nC. Bir rakip ortaya \u00e7\u0131kar, Yan Cheng haval\u0131 bir d\u00f6n\u00fc\u015f yapar ve (\u015faka yollu) e\u015fini geri alma sava\u015f\u0131na ba\u015flar."}], "width": 1280}, {"height": 1163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/160/29.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "674", "1230", "818"], "fr": "DONNEZ UN LIKE \u00c0 QIQI ~", "id": "BERI QIQI \u0027LIKE\u0027 YA~", "pt": "D\u00ca UM LIKE PARA A QIQI~!", "text": "Give Qiqi a thumbs-up~", "tr": "Qiqi\u0027ye bir be\u011feni l\u00fctfen~"}], "width": 1280}]
Manhua